Ricatech RMC350 Manual de usuario

Categoría
Tocadiscos de audio
Tipo
Manual de usuario
POWER SOURCE
1 Untie the wire on the AC Adaptor
2 Plug the AC Adaptor into appropriate wall outlet.
3 Plug the small end of the adaptor into the ACADAPTOR JACK on the back of the unit.
UNPACKING THE TURNTABLE
1. Remove packing materials from unit.
Note: Save all packing materials.
2. Remove plastic bag covering radio.
3. Remove plastic safety cover from A/C plug.
4. Remove tie from A/C cord and untie antenna wire on back of radio
5. Open lid and remove styrofoam shipping material from turntable.
6. Remove black tie-wrap from under the tone arm.
7. Remove white protective needle cover by gently pulling towards the front of the unit.
8. Untie the FM antenna and allow it to hang down in a straight line for optimum FM reception. If you have
trouble tuning in an FM station, move the external FM antenna for best reception. Do no connect FM
antenna to outside antenna.
TURNTABLE OPERATION
Turn the unit on by rotating the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB located on the front panel to the ON
position.
1. Rotate the FUNCTION SWITCH to select PHONO mode.
2. Set the SPEED CONTROL SWITCH to desire speed (33 1/3,45 or 78 rpm). Place the record on the
turntable.
3. Use the CUE LEVER to raise the tone arm off its rest. Pull the TONE ARM slightly to the right side until
hear the “click” sound to activate the turntable.
4. Move the TONE ARM by hand over the record and slowly lower it. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY
KNOB to the desired listening level.
5. At the end of the record, the TONE ARM will stop automatically. You must return to TONE ARM to arm
rest by hand.
Accessory: ADAPTER FOR 45 RPM
1 Place the 45 RPM adaptor over the spindle.
2 Gently place your 45 RPM record onto the turntable.
3 Follow the steps under turntable operation to play your record.
ANTENNA
For FM reception, the unit is provided with a FM WIRE ANTENNA , move the wire until the reception is
clear and with no interferences. For AM reception, the unit is provided with a directional build-in ferrite
antenna. Rotate the set to find the position in which the best reception is obtained. Do not connect the
EXTERNAL FM ANTENNA to any outside antenna.
RADIO OPERATION
1. Rotate the FUNCTION SWITCH to select RADIO mode.
2. Set the AM/FM BAND SWITCH to the desired radio band (AM or FM).
3. Select the desired radio station by rotating TURNING ROTARY KNOB.
4. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB to the desired sound level.
USB & SD-CARD OPERATION
SD-Card operation:
1. Insert SD-Card into the SD Card slot.
2. Switch on by turning the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB from the Off position.
3. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level.
4. Rotate the FUNCTION SWITCH to SD/USB Mode.
5. Press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) to play the music tracks stored on the SD-card.
6. The green ACC LED will flash whilst the music is playing.
7. To pause the music, press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) again.
8. Press the SKIP+ (USB/SD) / SKIP- (USB/SD) BUTTON to go to the next file during Play Mode.
9. To stop playing the music files stored on the SD-Card , press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD).
Note: Power the unit off first before disconnecting the SD-Card. Turning the VOLUME CONTROL to
Off position.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PLATO
No hay alimentación
1. El adaptador de CA no está bien conectado.
2. Compruebe que el botón de volumen ENCENDIDO/APAGADO está en la posición ENCENDIDO.
No hay sonido
1. Compruebe el nivel de volumen girando el botón de volumen.
El plato no funciona
1. Asegúrese de que el selector de función está ajustado a “phono”.
2. Pruebe a mover el brazo del tocadiscos hacia la derecha hasta que suene un clic.
3. Asegúrese de haber retirado la cubierta protectora de la aguja.
No se reproduce el CD
1. Asegúrese de haber introducido el CD correctamente (el lado del a etiqueta hacia arriba).
2. Compruebe que la superficie del CD está limpia
3. Asegúrese de que el selector de función está ajustado a CD.
USB - No se reproduce música si se pulsa REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB).
1. Asegúrese de que la unidad Flash/dispositivo MP3 ha almacenado archivos de música.
2. La unidad solo reproducirá dispositivos Flash de hasta 4 GB.
3. Reinicie el USB/SD apagando o rotando el SELECTOR DE FUNCIÓN (2) para seleccionar otro modo.
Luego seleccione el modo SD/USB otra vez.
4. Compruebe si el/los archivo/s es/son archivo/s WMA. La unidad no reproduce el formato WMA, sólo
formato MP3.
Especificaciones USB
Interfaz
* USB2.0 Full Speed, host (no compatible con USB HUB)
Memoria Flash correspondiente
* Memoria Flash USB1.1
* Memoria Flash USB2.0 High speed
* Tamaño máximo de la memoria : 4 GByte
* Tamaño mínimo de la memoria : 512MByte (Solo FAT16).
Decodificador MP3
* Compatible con Audio MPEG 1, 2, 2.5
* Compatible con Layer 1, 2, 3
* Compatible con tasa de transferencia de Bit: 8 k ~ 320 kbps
* Subcarpetas anidadas: 8
* Compatible con tasa de muestreo: 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 12 k, 24 k, 48 kHz
* Número máximo de archivos para la reproducción: 999
* Formato de archivo para la reproducción: *.mp3. *.mp2, *.mp1; no es posible seleccionar el formato
38
3
REPEAT PLAYBACK
1. To repeat a single track, choose the track that you want to repeat, then press the PLAY BUTTON to
start the track. Press the REPEAT BUTTON once to repeat this track. The REPEAT INDICATOR will
flash.
2. To repeat all tracks, press the PLAY BUTTON to start the CD. Press the REPEAT BUTTON twice to
repeat all tracks. Once the CD ends, it will star over again from the beginning of the CD. The REPEAT
INDICATOR will remain on.
3. To erase the repeat function, press the REPEAT
BUTTON
again until the REPEAT INDICATOR is off.
PROGRAMMED PLAYBACK
1. Press the PROGRAM BUTTON. " 01" will shown on the display and the PROGRAM INDICATOR will
flash.
2. Press the FORWARD SKIP BUTTON or the BACKWARD SKIP BUTTON to select a track.
3. Press the PROGRAM BUTTON again to store the selected track number.
4. Repeat steps 2 and 3 above to program other tracks.
5. Press the PLAY BUTTON to start Programmed playback. The PROGRAM INDICATOR will be on.
6. To erase the programmed sequence, press the STOP BUTTON twice or until the PROGRAM INDICATOR
is off. Programmed tracks will also erase when the CD DOOR is opened.
NOTE: Maximum of 20 tracks can be programmed to play in any order.
ASSEMBLY OF THE HORN PROCEDURE
1. Push the wire through the Horn holder. Picture (1).
2. Rotate the Horn and the Horn Holder according to the picture direction.Picture (2).
FUNCIONAMIENTO DEL USB
1. Introduzca el dispositivo MP3 (a través de su cable de conexión – no suministrado) o la unidad Flash
con archivos MP3 en el puerto USB. (Para hacer funcionar el dispositivo MP3/unidad Flash, consulte
su manual de funcionamiento).
2. Encienda la unidad girando el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO desde
la posición APAGADO.
3. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al volumen deseado.
4. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN a modo SD/USB.
5. Pulse el botón USB/SD (USB/SD BUTTON) una vez para seleccionar el dispositivo USB.
6. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) para reproducir las pistas de música
almacenadas en el dispositivo externo.
7. El LED ACC verde destellará durante la reproducción de música.
8. Para pausar la música, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) otra vez.
9. Pulse el BOTÓN SALTO+ (USB/SD) / SALTO- (USB/SD) para ir al siguiente archivo durante el modo
Reproducción.
10. Para dejar de reproducir los archivos de música almacenados en la unidad Flash/dispositivo USB, pulse
el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD).
Nota: Apague la unidad antes de desconectar el dispositivo USB. Giro del CONTROL DE VOLUMEN
a la posición APAGADO.
ADVERTENCIA:
1) No desconecte el dispositivo USB/SD durante el modo USB/SD, ya que podría dañar el dispositivo o
los archivos.
2) Para desconectar el dispositivo USB/SD de forma segura, apague la unidad primero o cambie a otro modo.
NOTAS:
1) El puerto USB no permite la conexión de un cable de extensión USB.
2) No ha sido diseñado para establecer comunicación directa con el ordenador.
3) No hay garantía de que todos los dispositivos de memoria USB y tarjetas SD funcionen en este sistema
de audio.
Nota:
a) Si no se conecta un dispositivo USB/SD o archivo MP3, se encenderá la luz del LED ERR.
b) La luz del LED ACC destellará mientras los datos MP3 se transfieren durante el modo REPRODUCCIÓN.
c) El USB/SD se reiniciará encendiendo la unidad o cambiando a otro modo si no está funcionando.
*IMPORTANTE:
* Este producto podría no ser compatible con dispositivos USB con múltiples identificadores USB (como
un dispositivo de almacenamiento masivo Hub + USB), es compatible ÚNICAMENTE con dispositivos
USB de almacenamiento masivo.
FUNCIONAMIENTO DEL CD
DURANTE LA REPRODUCCIÓN
1. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN a CD.
2. Pulse el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR para abrir la BANDEJA DEL CD. Coloque un disco en la bandeja
con el lado de la etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR otra vez para cerrar la BANDEJA DEL CD. La pantalla mostrará
“—” por unos segundos y luego se visualizará el número total de pistas del disco. Se mostrará “00”
cuando no haya ningún disco en la unidad.
4. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para iniciar la reproducción. El INDICADOR DE REPRODUCCIÓN
se iluminará.
5. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN al volumen deseado.
6. Para pausar la reproducción, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA. El INDICADOR DE
REPRODUCCIÓN destellará. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para reanudar la reproducción.
7. Para detener la reproducción, pulse el BOTÓN DE PARADA. El INDICADOR DE REPRODUCCIÓN
se apagará.
NOTA: No hay garantía de que todos los CD/CD-R funcionen en este sistema de audio.
SALTO DE PISTAS HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS
1. Pulse el BOTÓN DE SALTO HACIA ADELANTE o el BOTÓN DE SALTO HACIA ATRÁS para seleccionar
una pista.
2. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para empezar a reproducir la pista seleccionada
BÚSQUEDA HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS
DURANTE LA REPRODUCCIÓN
1. Mantenga pulsado el BOTÓN DE SALTO HACIA ADELANTE o el BOTÓN DE SALTO HACIA ATRÁS
para buscar hacia adelante o hacia atrás en la pista seleccionada.
2. Libere el botón en el punto deseado, la reproducción se reanudará automáticamente.
36
1
2
3 4 5
5
3. Plug-in the speaker wire together. Picture (3).
4. Place the Horn Holder over the Horn Base. Picture (4).
5. Rotate the Screw Bushing to tighten according to the picture direction.Picture (5).
7
LOCATION OF PARTS
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR INCENDIOS O RIESGO DE DESCARGA, NO EXPONGA EL
APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. NO RETIRE LA CUBIERTA. PILOTOS
SOLDADOS A LA UNIDAD. NO CONTIENE PIEZAS SUSTITUIBLES POR EL
USUARIO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO CON PERSONAL CUALIFICADO.
ESPECIFICACIONES
RANGO DE FRECUENCIA : FM 88 - 108 MHz
: AM 530 - 1600 KHz
Puerto USB 2.0 : Velocidad 512 MB - 4 GB
(Compatible con FAT16, FAT32)
CONSUMO DE ENERGÍA : 18 W
FUENTE DE ALIMENTACIÓN : Adaptador CA/CC 12 V - ANTENAS CA 230 V / 50 Hz
ANTENA : Antena externa para FM
: Barra de ferrita integrada para AM
ALTAVOZ : 4” Tipo dinámico x 2
: 2 1/2” Tipo Tweeter X1
*DISEÑO Y ESPECIFICACIONES SUJETOS A CAMBIO SIN AVISO PREVIO.
El símbolo del rayo en un
triángulo equilátero, es para
alertar al usuario de la
presencia de “voltaje
peligroso” sin aislar entre
los contenidos del producto,
que podría ser de magnitud
suficiente para constituir un
riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El signo de exclamación
en un triángulo equilátero
es para alertar al usuario
de la presencia de
importantes instrucciones
de uso y mantenimiento
(servicios) en el folleto
que acompaña al aparato.
PRECAUCIONES: PARA
REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). NO CONTIENE –
PIEZAS SUSTITUIBLES POR EL
USUARIO. CONSULTE EL
MANTENIMIENTO CON
PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN
Solo para unidades de disco compacto:
RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIR Y ERROR O FALLO DEL BLOQUEO
INTERNO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA LUZ DEL LÁSER.
34
HORN
HORN HOLDER
FUNCTION SWITCH
SPEAKER
TUNING KNOB
DIAL SCALE
ON/OFF-VOLUME
ROTARY KNOB
AM/FM BAND SWITCH
PROGRAM INDICATOR
PROGRAM BUTTON
REPEAT INDICATOR
REPEAT BUTTON
B.SKIP BUTTON
LED DISPLAY
F.SKIP BUTTON STOP BUTTON
PLAY INDICATOR
PLAY/PAUSE BUTTON
CD DOOR
OPEN/CLOSE BUTTON
TURNTABLE
SPINDLE
ADAPTER FOR 45 RPM RECORD
SECURITY HOOK
CUE LEVER
TONE ARM
SPEED CONTROL SWITCH
(33
1
/
3
, 45, 78 RPM)
ARM REST
PLAY/PAUSE BUTTON(USB/SD)
SKIP+ BUTTON(USB/SD)
SKIP- BUTTON(USB/SD)
USB/SD BUTTON
USB PORT
SD CARD SLOT
ERR LED
ACC LED
HORN BASE
AC ADAPTOR JACK
EXTERNAL ANTENNA
SCREW BUSHING
AC ADAPTOR
USB OPERATION
1. Insert the MP3 device (via its connecting cable – not supplied) or Flash Drive with MP3 files into the
USB Port. (To operate the MP3 device/Flash Drive, please refer to its manufacturer’s operating manual).
2. Switch the unit on by turning the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB from the Off position.
3. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level.
4. Rotate the FUNCTION SWITCH to SD/USB Mode.
5. Press the USB/SD BUTTON once to select the USB Device.
6. Press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) to play the music tracks stored on the external device.
7. The green ACC LED will flash whilst the music is playing.
8. To pause the music, press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) again.
9. Press the SKIP+ (USB/SD) / SKIP- (USB/SD) BUTTON to go to the next file during Play Mode.
10. To stop playing the music files stored on the USB device/Flash Drive, press the PLAY/PAUSE BUTTON
(USB/SD).
Note: Power the unit off first before disconnecting the USB device. Turning the VOLUME CONTROL
to OFF position.
WARNING:
1) Do not disconnect the USB/SD device during USB/SD mode, as this may damage the device or files.
2) To disconnect the USB/SD device safely, turn off the unit first or switch to another mode.
NOTES:
1) USB Port does not support connection with USB extension cable.
2) It is not designed for communication with computer directly.
3) It is not guarantee that all USB memory devices and SD cards will work on this audio system.
Note:
a) If there is no USB/SD device or MP3 file connected, the ERR LED light will be on.
b) The ACC LED light will flash whilst the MP3 data is transferring during PLAY mode.
c) The USB/SD will be reset by powering off the unit or switching to another mode if it is not functioning.
*IMPORTANT:
* This product may not comply with USB devices with multiple USB identifiers (such as Hub + USB Mass
Storage Device), it complies with USB Mass Storage Device class ONLY.
CD OPERATION
PLAYBACK
1. Rotate the FUNCTION SWITCH to CD.
2. Press the OPEN/CLOSE BUTTON to open the CD DOOR. Place a disc in the tray with the labeled
side of the disc facing up.
3. Press the OPEN/CLOSE BUTTON again close the CD DOOR. The display will show “—“ for a few
seconds, then the total number of tracks on the disc will be displayed. “00” will be shown when there
is no disc inside the unit.
4. Press the PLAY BUTTON to start playback. The PLAY INDICATOR will light up.
5. Adjust the VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level.
6. To pause playback, press the PLAY/PAUSE BUTTON. The PLAY INDICATOR will flash. Press the PLAY
BUTTON again to resume playback.
7. To stop playback, press the STOP BUTTON. The PLAY INDICATOR will go off.
NOTE:It is not guarantee that all CD/ CD-R will work on this audio system.
SKIP FORWARD AND SKIP REVERSE
1. Press the FORWARD SKIP BUTTON or the BACKWARD SKIP BUTTON to select a track.
2. Press the PLAY BUTTON to start playing the selected track
SEARCH FORWARD AND REVERSE DURING
PLAYBACK
1. Press and hold the FORWARD SKIP BUTTON or the BACKWARD SKIP BUTTON to search forward
or backward though the selected track.
2. Release the button at the desired point, playback will resume automatically.
REPETIR REPRODUCCIÓN
1. Para repetir una sola pista, elija la pista que quiere repetir y pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN
para iniciar la pista. Pulse una vez el BOTÓN DE REPETIR para repetir esta pista. El INDICADOR
DE REPETICIÓN destellará.
2. Para repetir todas las pistas, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para iniciar el CD. Pulse dos veces
el BOTÓN DE REPETIR para repetir todas las pistas. Una vez termine el CD, empezará de nuevo
desde el principio. El INDICADOR DE REPETICIÓN seguirá encendido.
3. Para borrar la función repetir, pulse otra vez el BOTÓN DE
REPETIR
hasta que el INDICADOR DE
REPETICIÓN se apague.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA
1. Pulse el BOTÓN DE PROGRAMAR. Se mostrará “01” en la pantalla y el INDICADOR DE PROGRAMA
destellará.
2. Pulse el BOTÓN DE SALTO HACIA ADELANTE o el BOTÓN DE SALTO HACIA ATRÁS para seleccionar
una pista.
3. Pulse otra vez el BOTÓN DE PROGRAMA para almacenar el número de pista seleccionado.
4. Repita los pasos 2 y 3 anteriores para programar otras pistas.
5. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para iniciar la reproducción programada. El INDICADOR DE
PROGRAMA seguirá encendido.
6. Para borrar la secuencia programada, pulse dos veces el BOTÓN DE PARADA o hasta que el INDICADOR
DE PROGRAMA se apague. Las pistas programadas también se borrarán al abrir la BANDEJA DEL CD.
NOTA: Se pueden programar un máximo de 20 pistas para reproducir en cualquier orden.
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE LA TROMPETA
1. Pase el cable a través del soporte de la trompeta. Dibujo (1).
2. Gire la trompeta y el soporte en la dirección que indica el dibujo. Dibujo (2).
3. Conecte entre sí los cables del altavoz. Dibujo (3).
4. Coloque el soporte de la trompeta sobre la base. Dibujo (4).
5. Gire el Rodamiento Enroscable para apretar como se indica en el dibujo. Dibujo (5).
4
1
2
3 4 5
37
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
1 Desate el cable del Adaptador de CA
2 Conecte el adaptador de CA a un enchufe de pared adecuado.
3 Conecte el extremo pequeño del adaptador a la clavija de la parte trasera de la unidad.
DESEMPAQUETADO DEL PLATO
1. Retire el embalaje de la unidad.
Nota: Guarde todos los elementos de embalaje.
2. Retire la bolsa de plástico que cubre la radio.
3. Retire la cubierta plástica de protección del conector A/C.
4. Quite el nudo del cable A/C y desate el cable de antena de la parte trasera de la radio
5. Abra la tapa y retire del plato el material de poliestireno de protección.
6. Retire la brida negra de debajo del brazo del tocadiscos.
7. Retire la cubierta protectora de la aguja, de color blanco, tirando con delicadeza hacia la parte delantera
de la unidad.
8. Desate la antena FM y déjela colgando en línea recta para una recepción FM óptima. Si tiene problemas
para sintonizar una estación FM, mueva la antena FM externa para una mejor recepción. No conecte
la antena FM a antenas exteriores.
FUNCIONAMIENTO DEL PLATO
Encienda la unidad rotando a la posición ENCENDIDO el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-
ENCENDIDO/APAGADO situado en el panel frontal.
1. Gire el selector de función (FUNCTION SWITCH) para seleccionar modo PHONO.
2. Ajuste el SELECTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD a la velocidad deseada (33 1/3,45 o 78 rpm).
Coloque el disco en el plato.
3. Utilice la PALANCA ELEVADORA para levantar el BRAZO DEL TOCADISCOS de su posición de reposo.
Tire del BRAZO DEL TOCADISCOS ligeramente hacia la derecha hasta oír un “clic” para activar el plato.
4. Mueva el BRAZO DEL TOCADISCOS sobre el disco con la mano y bájelo lentamente. Ajuste el BOTÓN
GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al nivel de escucha deseado.
5. Al finalizar el disco, el BRAZO DEL TOCADISCOS se parará automáticamente. Debe retornar el BRAZO
DEL TOCADISCOS a su soporte manualmente.
Accesorio: ADAPTADOR PARA 45 RPM
1 Ponga el adaptador de 45 rpm en el eje.
2 Coloque el disco de 45 rpm en el plato delicadamente.
3 Siga los pasos de funcionamiento del plato para reproducir el disco.
ANTENA
Para la recepción FM, la unidad dispone de una ANTENA FM DE CABLE, mueva el cable hasta que la
recepción sea nítida y sin interferencias. Para la recepción AM, la unidad tiene incorporada una antena
direccional de ferrita. Gire el conjunto para encontrar la mejor posición de recepción. No conecte la ANTENA
FM EXTERNA a ninguna antena exterior.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN para seleccionar modo RADIO.
2. Ajuste el SELECTOR DE BANDA AM/FM a la banda de radio deseada (AM o FM).
3. Seleccione la estación de radio deseada rotando el BOTÓN GIRATORIO DE SINTONIZAR.
4. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al nivel de escucha deseado.
USB & FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA SD
Funcionamiento de la tarjeta SD:
1. Introduzca la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD.
2. Encienda girando el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO desde la posición Apagado.
3. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al volumen deseado.
4. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN a modo SD/USB.
5. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) para reproducir las pistas de música
almacenadas en la tarjeta SD.
6. El LED ACC verde destellará durante la reproducción de música.
7. Para pausar la música, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) otra vez.
8. Pulse el BOTÓN SALTO+ (USB/SD) / SALTO- (USB/SD) para ir al siguiente archivo durante el modo
Reproducción.
9. Para dejar de reproducir los archivos de música almacenados en la tarjeta SD, pulse el BOTÓN DE
REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD).
Nota: Apague la unidad antes de desconectar la tarjeta SD. Giro del CONTROL DE VOLUMEN a la
posición Apagado.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
TURNTABLE
There is no Power
1. The AC Adaptor is not well connected.
2. Check to see that the ON/OFF volume knob is in the on position.
There is no Sound
1. Check the volume level by turning the volume knob.
Turntable will not work
1. Make sure the function switch is set to phono.
2. Try moving the tone arm to the right until you hear a click.
3. Make sure the protective needle cover is removed.
CD does not play
1. Check to make sure CD is inserted correctly (label side facing up).
2. Check that the surface of the CD is clean
3. Make sure function switch is set to CD.
USB - There is no music playing when PLAY/PAUSE (USB) is pressed.
1. Make sure the MP3 device/Flash Drive has stored music files.
2. The unit will only play Flash Drives up to 4GB max.
3. Reset USB/SD by powering Off or rotate the FUNCTION SWITCH (2) to select another mode.
Then select SD/USB mode again.
4. Check if the file(s) is a/are WMA file(s). The unit does not play WMA format, only MP3 Format.
USB Specification
Interface
* USB2.0 Full speed, HOST (USB HUB is not supported)
Corresponding Flash memory
* USB1.1 Flash memory
* USB2.0 High speed Flash memory
* Maximum memory size : 4GByte
* Minimum memory size : 512MByte (Only FAT16 corresponds.)
MP3 Decoder
* Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5
* Compatible with Layer 1, 2, 3
* Compatible with Bit rate : 8k ~ 320kbps
* Subfolder nest : 8
* Compatible with Sampling rate : 8k, 16k, 32k, 11.025k, 22.05k, 44.1k, 12k, 24k,48kHz
* Number of maximum files for playback : 999
* File format for playback : *.mp3. *.mp2, *.mp1 It is not possible to select it.
6
35
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES EN PRODUCTOS DE AUDIO
POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
APLICABLES A SU EQUIPO.
1. Lea las instrucciones - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
antes de poner en marcha el aparato.
2. Guarde las instrucciones - Debe guardar las instrucciones de seguridad y de funcionamiento
para futuras consultas.
3. Preste atención a las advertencias - Debe respetar todas las advertencias sobre el aparato
y las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones - Debe seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento.
5. Agua y humedad - No se debe usar el aparato cerca del agua –por ejemplo, cerca de
labañera, la pileta, el fregadero, el lavadero, en un sótano húmedo,
o en las proximidades de una piscina o similares.
6. Carritos y soportes - El aparato debe ser utilizado únicamente con
un carrito o soporte recomendado por el fabricante.
6A.El conjunto de carrito y aparato debe moverse con cuidado. Paradas
repentinas, fuerza excesiva y superficies irregulares pueden hacer
volcar el aparato y el carrito.
7. Montaje en techo o pared - El aparato se debe montar en techo o
pared solamente de la forma recomendada por el fabricante.
8. Ventilación - El aparato debe situarse de forma que su ubicación o posición no interfiera
con su propia ventilación. Por ejemplo, el aparato no debe situarse en una cama, sofá,
alfombra o superficies similares, que podrían bloquear las aberturas de ventilación; ni
colocarse en una instalación integrada como estanterías o armarios que pueden impedir
el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
9. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor como radiadores, calefactores,
estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
10.Fuentes de alimentación - El aparato debe conectarse solamente al tipo de suministro
eléctrico que se describe en las instrucciones de funcionamiento o como se indica en el
aparato.
11. Toma de tierra o polarización - Se deben tomar precauciones para no obstaculizar la toma
de tierra o polarización del aparato.
12.Alimentación - Protección del cable - Los cables de alimentación deben situarse para evitar
pisarlos o aplastarlos con objetos ubicados sobre o contra ellos, particularmente la parte
del conector y la salida del aparato.
13.Limpieza - El aparato debe limpiarse solamente como recomienda el fabricante.
14.Este producto ha sido diseñado para ser usado con la antena adjunta y no debe ser conectado
a cualesquiera otras antenas externas.
15.Periodos sin usar el aparato - Se debe desenchufar el cable de alimentación del aparato
cuando se deje de usar por un tiempo prolongado.
16.Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que no caigan objetos o se
derramen líquidos en la caja a través de las aberturas
17.Daños que requieren asistencia - El aparato debe ser reparado por personal cualificado
cuando:
A. El cable de alimentación del enchufe ha sido dañado; o
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato; o
C. El aparado ha sido expuesto a la lluvia; o
D. El aparato no parece funcionar con normalidad o se aprecia un fuerte cambio en el
rendimiento; o
E. El aparato se ha caído o la caja ha sufrido daños.
18.Reparaciones - El usuario no debe intentar realizar ninguna reparación más allá de lo
descrito en las instrucciones de funcionamiento. Cualquier otra reparación debe ser realizada
por personal cualificado.
33
8

Transcripción de documentos

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POWER SOURCE PLATO 1 2 3 No hay alimentación 1. El adaptador de CA no está bien conectado. 2. Compruebe que el botón de volumen ENCENDIDO/APAGADO está en la posición ENCENDIDO. No hay sonido 1. Compruebe el nivel de volumen girando el botón de volumen. El plato no funciona 1. Asegúrese de que el selector de función está ajustado a “phono”. 2. Pruebe a mover el brazo del tocadiscos hacia la derecha hasta que suene un clic. 3. Asegúrese de haber retirado la cubierta protectora de la aguja. No se reproduce el CD 1. Asegúrese de haber introducido el CD correctamente (el lado del a etiqueta hacia arriba). 2. Compruebe que la superficie del CD está limpia 3. Asegúrese de que el selector de función está ajustado a CD. USB - No se reproduce música si se pulsa REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB). 1. Asegúrese de que la unidad Flash/dispositivo MP3 ha almacenado archivos de música. 2. La unidad solo reproducirá dispositivos Flash de hasta 4 GB. 3. Reinicie el USB/SD apagando o rotando el SELECTOR DE FUNCIÓN (2) para seleccionar otro modo. Luego seleccione el modo SD/USB otra vez. 4. Compruebe si el/los archivo/s es/son archivo/s WMA. La unidad no reproduce el formato WMA, sólo formato MP3. Especificaciones USB Interfaz * USB2.0 Full Speed, host (no compatible con USB HUB) Memoria Flash correspondiente * Memoria Flash USB1.1 * Memoria Flash USB2.0 High speed * Tamaño máximo de la memoria : 4 GByte * Tamaño mínimo de la memoria : 512MByte (Solo FAT16). Decodificador MP3 * Compatible con Audio MPEG 1, 2, 2.5 * Compatible con Layer 1, 2, 3 * Compatible con tasa de transferencia de Bit: 8 k ~ 320 kbps * Subcarpetas anidadas: 8 * Compatible con tasa de muestreo: 8 k, 16 k, 32 k, 11,025 k, 22,05 k, 44,1 k, 12 k, 24 k, 48 kHz * Número máximo de archivos para la reproducción: 999 * Formato de archivo para la reproducción: *.mp3. *.mp2, *.mp1; no es posible seleccionar el formato Untie the wire on the AC Adaptor Plug the AC Adaptor into appropriate wall outlet. Plug the small end of the adaptor into the ACADAPTOR JACK on the back of the unit. UNPACKING THE TURNTABLE 1. Remove packing materials from unit. Note: Save all packing materials. 2. Remove plastic bag covering radio. 3. Remove plastic safety cover from A/C plug. 4. Remove tie from A/C cord and untie antenna wire on back of radio 5. Open lid and remove styrofoam shipping material from turntable. 6. Remove black tie-wrap from under the tone arm. 7. Remove white protective needle cover by gently pulling towards the front of the unit. 8. Untie the FM antenna and allow it to hang down in a straight line for optimum FM reception. If you have trouble tuning in an FM station, move the external FM antenna for best reception. Do no connect FM antenna to outside antenna. TURNTABLE OPERATION Turn the unit on by rotating the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB located on the front panel to the ON position. 1. Rotate the FUNCTION SWITCH to select PHONO mode. 2. Set the SPEED CONTROL SWITCH to desire speed (33 1/3,45 or 78 rpm). Place the record on the turntable. 3. Use the CUE LEVER to raise the tone arm off its rest. Pull the TONE ARM slightly to the right side until hear the “click” sound to activate the turntable. 4. Move the TONE ARM by hand over the record and slowly lower it. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB to the desired listening level. 5. At the end of the record, the TONE ARM will stop automatically. You must return to TONE ARM to arm rest by hand. Accessory: ADAPTER FOR 45 RPM 1 2 3 Place the 45 RPM adaptor over the spindle. Gently place your 45 RPM record onto the turntable. Follow the steps under turntable operation to play your record. ANTENNA For FM reception, the unit is provided with a FM WIRE ANTENNA , move the wire until the reception is clear and with no interferences. For AM reception, the unit is provided with a directional build-in ferrite antenna. Rotate the set to find the position in which the best reception is obtained. Do not connect the EXTERNAL FM ANTENNA to any outside antenna. RADIO OPERATION 1. 2. 3. 4. Rotate the FUNCTION SWITCH to select RADIO mode. Set the AM/FM BAND SWITCH to the desired radio band (AM or FM). Select the desired radio station by rotating TURNING ROTARY KNOB. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB to the desired sound level. USB & SD-CARD OPERATION SD-Card operation: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 38 Insert SD-Card into the SD Card slot. Switch on by turning the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB from the Off position. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level. Rotate the FUNCTION SWITCH to SD/USB Mode. Press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) to play the music tracks stored on the SD-card. The green ACC LED will flash whilst the music is playing. To pause the music, press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) again. Press the SKIP+ (USB/SD) / SKIP- (USB/SD) BUTTON to go to the next file during Play Mode. To stop playing the music files stored on the SD-Card , press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD). Note: Power the unit off first before disconnecting the SD-Card. Turning the VOLUME CONTROL to Off position. 3 FUNCIONAMIENTO DEL USB 1. Introduzca el dispositivo MP3 (a través de su cable de conexión – no suministrado) o la unidad Flash con archivos MP3 en el puerto USB. (Para hacer funcionar el dispositivo MP3/unidad Flash, consulte su manual de funcionamiento). 2. Encienda la unidad girando el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO desde la posición APAGADO. 3. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al volumen deseado. 4. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN a modo SD/USB. 5. Pulse el botón USB/SD (USB/SD BUTTON) una vez para seleccionar el dispositivo USB. 6. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) para reproducir las pistas de música almacenadas en el dispositivo externo. 7. El LED ACC verde destellará durante la reproducción de música. 8. Para pausar la música, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) otra vez. 9. Pulse el BOTÓN SALTO+ (USB/SD) / SALTO- (USB/SD) para ir al siguiente archivo durante el modo Reproducción. 10. Para dejar de reproducir los archivos de música almacenados en la unidad Flash/dispositivo USB, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD). Nota: Apague la unidad antes de desconectar el dispositivo USB. Giro del CONTROL DE VOLUMEN a la posición APAGADO. ADVERTENCIA: 1) No desconecte el dispositivo USB/SD durante el modo USB/SD, ya que podría dañar el dispositivo o los archivos. 2) Para desconectar el dispositivo USB/SD de forma segura, apague la unidad primero o cambie a otro modo. NOTAS: 1) El puerto USB no permite la conexión de un cable de extensión USB. 2) No ha sido diseñado para establecer comunicación directa con el ordenador. 3) No hay garantía de que todos los dispositivos de memoria USB y tarjetas SD funcionen en este sistema de audio. REPEAT PLAYBACK 1. To repeat a single track, choose the track that you want to repeat, then press the PLAY BUTTON to start the track. Press the REPEAT BUTTON once to repeat this track. The REPEAT INDICATOR will flash. 2. To repeat all tracks, press the PLAY BUTTON to start the CD. Press the REPEAT BUTTON twice to repeat all tracks. Once the CD ends, it will star over again from the beginning of the CD. The REPEAT INDICATOR will remain on. 3. To erase the repeat function, press the REPEAT BUTTON again until the REPEAT INDICATOR is off. PROGRAMMED PLAYBACK 1. Press the PROGRAM BUTTON. " 01" will shown on the display and the PROGRAM INDICATOR will flash. 2. Press the FORWARD SKIP BUTTON or the BACKWARD SKIP BUTTON to select a track. 3. Press the PROGRAM BUTTON again to store the selected track number. 4. Repeat steps 2 and 3 above to program other tracks. 5. Press the PLAY BUTTON to start Programmed playback. The PROGRAM INDICATOR will be on. 6. To erase the programmed sequence, press the STOP BUTTON twice or until the PROGRAM INDICATOR is off. Programmed tracks will also erase when the CD DOOR is opened. NOTE: Maximum of 20 tracks can be programmed to play in any order. ASSEMBLY OF THE HORN PROCEDURE 1. Push the wire through the Horn holder. Picture (1). 2. Rotate the Horn and the Horn Holder according to the picture direction.Picture (2). Nota: a) Si no se conecta un dispositivo USB/SD o archivo MP3, se encenderá la luz del LED ERR. b) La luz del LED ACC destellará mientras los datos MP3 se transfieren durante el modo REPRODUCCIÓN. c) El USB/SD se reiniciará encendiendo la unidad o cambiando a otro modo si no está funcionando. 1 2 *IMPORTANTE: * Este producto podría no ser compatible con dispositivos USB con múltiples identificadores USB (como un dispositivo de almacenamiento masivo Hub + USB), es compatible ÚNICAMENTE con dispositivos USB de almacenamiento masivo. FUNCIONAMIENTO DEL CD DURANTE LA REPRODUCCIÓN 1. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN a CD. 2. Pulse el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR para abrir la BANDEJA DEL CD. Coloque un disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 3. Pulse el BOTÓN DE ABRIR/CERRAR otra vez para cerrar la BANDEJA DEL CD. La pantalla mostrará “—” por unos segundos y luego se visualizará el número total de pistas del disco. Se mostrará “00” cuando no haya ningún disco en la unidad. 4. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para iniciar la reproducción. El INDICADOR DE REPRODUCCIÓN se iluminará. 5. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN al volumen deseado. 6. Para pausar la reproducción, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA. El INDICADOR DE REPRODUCCIÓN destellará. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para reanudar la reproducción. 7. Para detener la reproducción, pulse el BOTÓN DE PARADA. El INDICADOR DE REPRODUCCIÓN se apagará. NOTA: No hay garantía de que todos los CD/CD-R funcionen en este sistema de audio. 3. 4. 5. Plug-in the speaker wire together. Picture (3). Place the Horn Holder over the Horn Base. Picture (4). Rotate the Screw Bushing to tighten according to the picture direction.Picture (5). 3 4 SALTO DE PISTAS HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS 1. Pulse el BOTÓN DE SALTO HACIA ADELANTE o el BOTÓN DE SALTO HACIA ATRÁS para seleccionar una pista. 2. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para empezar a reproducir la pista seleccionada BÚSQUEDA HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS DURANTE LA REPRODUCCIÓN 1. Mantenga pulsado el BOTÓN DE SALTO HACIA ADELANTE o el BOTÓN DE SALTO HACIA ATRÁS para buscar hacia adelante o hacia atrás en la pista seleccionada. 2. Libere el botón en el punto deseado, la reproducción se reanudará automáticamente. 36 5 5 LOCATION OF PARTS ADVERTENCIA: PARA PREVENIR INCENDIOS O RIESGO DE DESCARGA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. NO RETIRE LA CUBIERTA. PILOTOS SOLDADOS A LA UNIDAD. NO CONTIENE PIEZAS SUSTITUIBLES POR EL USUARIO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO CON PERSONAL CUALIFICADO. HORN BASE SCREW BUSHING AC ADAPTOR JACK PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR El símbolo del rayo en un triángulo equilátero, es para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar entre los contenidos del producto, que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. P R E C A U C I O N E S : PA R A REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO CONTIENE – PIEZAS SUSTITUIBLES POR EL U S U A R I O . C O N S U LT E E L MANTENIMIENTO CON PERSONAL CUALIFICADO. El signo de exclamación en un triángulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicios) en el folleto que acompaña al aparato. EXTERNAL ANTENNA HORN AC ADAPTOR HORN HOLDER PRECAUCIÓN Solo para unidades de disco compacto: RADIACIÓN DE LÁSER INVISIBLE AL ABRIR Y ERROR O FALLO DEL BLOQUEO INTERNO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA A LA LUZ DEL LÁSER. ESPECIFICACIONES RANGO DE FRECUENCIA Puerto USB 2.0 CONSUMO DE ENERGÍA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTENA ALTAVOZ : FM 88 - 108 MHz : AM 530 - 1600 KHz : Velocidad 512 MB - 4 GB (Compatible con FAT16, FAT32) : 18 W : Adaptador CA/CC 12 V - ANTENAS CA 230 V / 50 Hz : Antena externa para FM : Barra de ferrita integrada para AM : 4” Tipo dinámico x 2 : 2 1/2” Tipo Tweeter X1 *DISEÑO Y ESPECIFICACIONES SUJETOS A CAMBIO SIN AVISO PREVIO. 34 ADAPTER FOR 45 RPM RECORD SECURITY HOOK TONE ARM SPINDLE TURNTABLE ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB CUE LEVER SPEED CONTROL SWITCH (331/3, 45, 78 RPM) ARM REST PLAY/PAUSE BUTTON(USB/SD) SKIP+ BUTTON(USB/SD) SKIP- BUTTON(USB/SD) USB/SD BUTTON SD CARD SLOT USB PORT SPEAKER DIAL SCALE TUNING KNOB FUNCTION SWITCH AM/FM BAND SWITCH PROGRAM INDICATOR ACC LED ERR LED PROGRAM BUTTON REPEAT BUTTON REPEAT INDICATOR B.SKIP BUTTON LED DISPLAY CD DOOR F.SKIP BUTTON OPEN/CLOSE BUTTON PLAY/PAUSE BUTTON PLAY INDICATOR STOP BUTTON 7 USB OPERATION 1. Insert the MP3 device (via its connecting cable – not supplied) or Flash Drive with MP3 files into the USB Port. (To operate the MP3 device/Flash Drive, please refer to its manufacturer’s operating manual). 2. Switch the unit on by turning the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB from the Off position. 3. Adjust the ON/OFF-VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level. 4. Rotate the FUNCTION SWITCH to SD/USB Mode. 5. Press the USB/SD BUTTON once to select the USB Device. 6. Press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) to play the music tracks stored on the external device. 7. The green ACC LED will flash whilst the music is playing. 8. To pause the music, press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD) again. 9. Press the SKIP+ (USB/SD) / SKIP- (USB/SD) BUTTON to go to the next file during Play Mode. 10. To stop playing the music files stored on the USB device/Flash Drive, press the PLAY/PAUSE BUTTON (USB/SD). Note: Power the unit off first before disconnecting the USB device. Turning the VOLUME CONTROL to OFF position. WARNING: 1) Do not disconnect the USB/SD device during USB/SD mode, as this may damage the device or files. 2) To disconnect the USB/SD device safely, turn off the unit first or switch to another mode. NOTES: 1) USB Port does not support connection with USB extension cable. 2) It is not designed for communication with computer directly. 3) It is not guarantee that all USB memory devices and SD cards will work on this audio system. REPETIR REPRODUCCIÓN 1. Para repetir una sola pista, elija la pista que quiere repetir y pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para iniciar la pista. Pulse una vez el BOTÓN DE REPETIR para repetir esta pista. El INDICADOR DE REPETICIÓN destellará. 2. Para repetir todas las pistas, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para iniciar el CD. Pulse dos veces el BOTÓN DE REPETIR para repetir todas las pistas. Una vez termine el CD, empezará de nuevo desde el principio. El INDICADOR DE REPETICIÓN seguirá encendido. 3. Para borrar la función repetir, pulse otra vez el BOTÓN DE REPETIR hasta que el INDICADOR DE REPETICIÓN se apague. REPRODUCCIÓN PROGRAMADA 1. Pulse el BOTÓN DE PROGRAMAR. Se mostrará “01” en la pantalla y el INDICADOR DE PROGRAMA destellará. 2. Pulse el BOTÓN DE SALTO HACIA ADELANTE o el BOTÓN DE SALTO HACIA ATRÁS para seleccionar una pista. 3. Pulse otra vez el BOTÓN DE PROGRAMA para almacenar el número de pista seleccionado. 4. Repita los pasos 2 y 3 anteriores para programar otras pistas. 5. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN para iniciar la reproducción programada. El INDICADOR DE PROGRAMA seguirá encendido. 6. Para borrar la secuencia programada, pulse dos veces el BOTÓN DE PARADA o hasta que el INDICADOR DE PROGRAMA se apague. Las pistas programadas también se borrarán al abrir la BANDEJA DEL CD. NOTA: Se pueden programar un máximo de 20 pistas para reproducir en cualquier orden. PROCEDIMIENTO DE MONTAJE DE LA TROMPETA 1. Pase el cable a través del soporte de la trompeta. Dibujo (1). 2. Gire la trompeta y el soporte en la dirección que indica el dibujo. Dibujo (2). Note: a) If there is no USB/SD device or MP3 file connected, the ERR LED light will be on. b) The ACC LED light will flash whilst the MP3 data is transferring during PLAY mode. c) The USB/SD will be reset by powering off the unit or switching to another mode if it is not functioning. *IMPORTANT: * This product may not comply with USB devices with multiple USB identifiers (such as Hub + USB Mass Storage Device), it complies with USB Mass Storage Device class ONLY. 1 2 CD OPERATION PLAYBACK 1. Rotate the FUNCTION SWITCH to CD. 2. Press the OPEN/CLOSE BUTTON to open the CD DOOR. Place a disc in the tray with the labeled side of the disc facing up. 3. Press the OPEN/CLOSE BUTTON again close the CD DOOR. The display will show “—“ for a few seconds, then the total number of tracks on the disc will be displayed. “00” will be shown when there is no disc inside the unit. 4. Press the PLAY BUTTON to start playback. The PLAY INDICATOR will light up. 5. Adjust the VOLUME ROTARY KNOB to the desired volume level. 6. To pause playback, press the PLAY/PAUSE BUTTON. The PLAY INDICATOR will flash. Press the PLAY BUTTON again to resume playback. 7. To stop playback, press the STOP BUTTON. The PLAY INDICATOR will go off. NOTE:It is not guarantee that all CD/ CD-R will work on this audio system. SKIP FORWARD AND SKIP REVERSE 1. Press the FORWARD SKIP BUTTON or the BACKWARD SKIP BUTTON to select a track. 2. Press the PLAY BUTTON to start playing the selected track 3. Conecte entre sí los cables del altavoz. Dibujo (3). 4. Coloque el soporte de la trompeta sobre la base. Dibujo (4). 5. Gire el Rodamiento Enroscable para apretar como se indica en el dibujo. Dibujo (5). 3 4 SEARCH FORWARD AND REVERSE DURING PLAYBACK 1. Press and hold the FORWARD SKIP BUTTON or the BACKWARD SKIP BUTTON to search forward or backward though the selected track. 2. Release the button at the desired point, playback will resume automatically. 4 37 5 TROUBLE SHOOTING GUIDE FUENTE DE ALIMENTACIÓN TURNTABLE 1 2 3 There is no Power 1. The AC Adaptor is not well connected. 2. Check to see that the ON/OFF volume knob is in the on position. There is no Sound 1. Check the volume level by turning the volume knob. Turntable will not work 1. Make sure the function switch is set to phono. 2. Try moving the tone arm to the right until you hear a click. 3. Make sure the protective needle cover is removed. CD does not play 1. Check to make sure CD is inserted correctly (label side facing up). 2. Check that the surface of the CD is clean 3. Make sure function switch is set to CD. USB - There is no music playing when PLAY/PAUSE (USB) is pressed. 1. Make sure the MP3 device/Flash Drive has stored music files. 2. The unit will only play Flash Drives up to 4GB max. 3. Reset USB/SD by powering Off or rotate the FUNCTION SWITCH (2) to select another mode. Then select SD/USB mode again. 4. Check if the file(s) is a/are WMA file(s). The unit does not play WMA format, only MP3 Format. USB Specification Interface * USB2.0 Full speed, HOST (USB HUB is not supported) Corresponding Flash memory * USB1.1 Flash memory * USB2.0 High speed Flash memory * Maximum memory size : 4GByte * Minimum memory size : 512MByte (Only FAT16 corresponds.) MP3 Decoder * Compatible with MPEG Audio 1, 2, 2.5 * Compatible with Layer 1, 2, 3 * Compatible with Bit rate : 8k ~ 320kbps * Subfolder nest : 8 * Compatible with Sampling rate : 8k, 16k, 32k, 11.025k, 22.05k, 44.1k, 12k, 24k,48kHz * Number of maximum files for playback : 999 * File format for playback : *.mp3. *.mp2, *.mp1 It is not possible to select it. Desate el cable del Adaptador de CA Conecte el adaptador de CA a un enchufe de pared adecuado. Conecte el extremo pequeño del adaptador a la clavija de la parte trasera de la unidad. DESEMPAQUETADO DEL PLATO 1. Retire el embalaje de la unidad. Nota: Guarde todos los elementos de embalaje. 2. Retire la bolsa de plástico que cubre la radio. 3. Retire la cubierta plástica de protección del conector A/C. 4. Quite el nudo del cable A/C y desate el cable de antena de la parte trasera de la radio 5. Abra la tapa y retire del plato el material de poliestireno de protección. 6. Retire la brida negra de debajo del brazo del tocadiscos. 7. Retire la cubierta protectora de la aguja, de color blanco, tirando con delicadeza hacia la parte delantera de la unidad. 8. Desate la antena FM y déjela colgando en línea recta para una recepción FM óptima. Si tiene problemas para sintonizar una estación FM, mueva la antena FM externa para una mejor recepción. No conecte la antena FM a antenas exteriores. FUNCIONAMIENTO DEL PLATO Encienda la unidad rotando a la posición ENCENDIDO el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMENENCENDIDO/APAGADO situado en el panel frontal. 1. Gire el selector de función (FUNCTION SWITCH) para seleccionar modo PHONO. 2. Ajuste el SELECTOR DE CONTROL DE VELOCIDAD a la velocidad deseada (33 1/3,45 o 78 rpm). Coloque el disco en el plato. 3. Utilice la PALANCA ELEVADORA para levantar el BRAZO DEL TOCADISCOS de su posición de reposo. Tire del BRAZO DEL TOCADISCOS ligeramente hacia la derecha hasta oír un “clic” para activar el plato. 4. Mueva el BRAZO DEL TOCADISCOS sobre el disco con la mano y bájelo lentamente. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al nivel de escucha deseado. 5. Al finalizar el disco, el BRAZO DEL TOCADISCOS se parará automáticamente. Debe retornar el BRAZO DEL TOCADISCOS a su soporte manualmente. Accesorio: ADAPTADOR PARA 45 RPM 1 2 3 Ponga el adaptador de 45 rpm en el eje. Coloque el disco de 45 rpm en el plato delicadamente. Siga los pasos de funcionamiento del plato para reproducir el disco. ANTENA Para la recepción FM, la unidad dispone de una ANTENA FM DE CABLE, mueva el cable hasta que la recepción sea nítida y sin interferencias. Para la recepción AM, la unidad tiene incorporada una antena direccional de ferrita. Gire el conjunto para encontrar la mejor posición de recepción. No conecte la ANTENA FM EXTERNA a ninguna antena exterior. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO 1. 2. 3. 4. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN para seleccionar modo RADIO. Ajuste el SELECTOR DE BANDA AM/FM a la banda de radio deseada (AM o FM). Seleccione la estación de radio deseada rotando el BOTÓN GIRATORIO DE SINTONIZAR. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al nivel de escucha deseado. USB & FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA SD Funcionamiento de la tarjeta SD: 1. Introduzca la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD. 2. Encienda girando el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO desde la posición Apagado. 3. Ajuste el BOTÓN GIRATORIO DE VOLUMEN-ENCENDIDO/APAGADO al volumen deseado. 4. Gire el SELECTOR DE FUNCIÓN a modo SD/USB. 5. Pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) para reproducir las pistas de música almacenadas en la tarjeta SD. 6. El LED ACC verde destellará durante la reproducción de música. 7. Para pausar la música, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD) otra vez. 8. Pulse el BOTÓN SALTO+ (USB/SD) / SALTO- (USB/SD) para ir al siguiente archivo durante el modo Reproducción. 9. Para dejar de reproducir los archivos de música almacenados en la tarjeta SD, pulse el BOTÓN DE REPRODUCCIÓN/PAUSA (USB/SD). Nota: Apague la unidad antes de desconectar la tarjeta SD. Giro del CONTROL DE VOLUMEN a la posición Apagado. 6 35 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES EN PRODUCTOS DE AUDIO POR FAVOR, LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES MEDIDAS DE SEGURIDAD APLICABLES A SU EQUIPO. 1. Lea las instrucciones - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de poner en marcha el aparato. 2. Guarde las instrucciones - Debe guardar las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para futuras consultas. 3. Preste atención a las advertencias - Debe respetar todas las advertencias sobre el aparato y las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones - Debe seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Agua y humedad - No se debe usar el aparato cerca del agua –por ejemplo, cerca de labañera, la pileta, el fregadero, el lavadero, en un sótano húmedo, o en las proximidades de una piscina o similares. 6. Carritos y soportes - El aparato debe ser utilizado únicamente con un carrito o soporte recomendado por el fabricante. 6A.El conjunto de carrito y aparato debe moverse con cuidado. Paradas repentinas, fuerza excesiva y superficies irregulares pueden hacer volcar el aparato y el carrito. 7. Montaje en techo o pared - El aparato se debe montar en techo o pared solamente de la forma recomendada por el fabricante. 8. Ventilación - El aparato debe situarse de forma que su ubicación o posición no interfiera con su propia ventilación. Por ejemplo, el aparato no debe situarse en una cama, sofá, alfombra o superficies similares, que podrían bloquear las aberturas de ventilación; ni colocarse en una instalación integrada como estanterías o armarios que pueden impedir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. 9. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 10. Fuentes de alimentación - El aparato debe conectarse solamente al tipo de suministro eléctrico que se describe en las instrucciones de funcionamiento o como se indica en el aparato. 11. Toma de tierra o polarización - Se deben tomar precauciones para no obstaculizar la toma de tierra o polarización del aparato. 12. Alimentación - Protección del cable - Los cables de alimentación deben situarse para evitar pisarlos o aplastarlos con objetos ubicados sobre o contra ellos, particularmente la parte del conector y la salida del aparato. 13. Limpieza - El aparato debe limpiarse solamente como recomienda el fabricante. 14. Este producto ha sido diseñado para ser usado con la antena adjunta y no debe ser conectado a cualesquiera otras antenas externas. 15. Periodos sin usar el aparato - Se debe desenchufar el cable de alimentación del aparato cuando se deje de usar por un tiempo prolongado. 16. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que no caigan objetos o se derramen líquidos en la caja a través de las aberturas 17. Daños que requieren asistencia - El aparato debe ser reparado por personal cualificado cuando: A. El cable de alimentación del enchufe ha sido dañado; o B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en el aparato; o C. El aparado ha sido expuesto a la lluvia; o D. El aparato no parece funcionar con normalidad o se aprecia un fuerte cambio en el rendimiento; o E. El aparato se ha caído o la caja ha sufrido daños. 18. Reparaciones - El usuario no debe intentar realizar ninguna reparación más allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Cualquier otra reparación debe ser realizada por personal cualificado. 8 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Ricatech RMC350 Manual de usuario

Categoría
Tocadiscos de audio
Tipo
Manual de usuario