Behringer B205D Manual de usuario

Categoría
Ecualizadores de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EN
ES
FR
Operating/Safety
Instructions
Instrucciones de
seguridad/manejo
Mode d’emploi/
Consignes de
sécurité
www.behringer.comA50-95740-24001
IMPORTANT: Read this document
before using this product.
IMPORTANTE: Lea este documento
antes de empezar a usar este aparato.
IMPORTANT : Lisez ce document avant
d’utiliser le produit.
EUROLIVE
B205D
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 1IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 1 8/6/09 1:52:02 PM8/6/09 1:52:02 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 3
www.behringer.com
Atención
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la lluvia, humedad
o alguna otra fuente que pueda salpicar o
derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para
líquidos sobre el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
exclusivamente personal cualifi cado.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Las reparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personal cualifi cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las 3.
advertencias.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de 7.
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de 8.
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplifi cadores) que
puedan producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la 9.
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Un enchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad. Si
el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar la
toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de 10.
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
afi lados. Ase
g
úrese de
q
ue el cable de
suministro
d
e energ
í
a est
é
protegi
d
o,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o 11.
accesorios especifi cados por el fabricante.
Use 12.
únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especifi cados por
el fabricante o suministrados junto con
el equipo. Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas al
tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante 13.
tormentas o si no va a utilizarlo durante un
periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente 14.
a servicios técnicos cualifi cados. La
unidad requiere mantenimiento siempre
que haya sufrido algún daño, si el cable
de suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, se hubiera derramado
un líquido o hubieran caído objetos dentro
del equipo, si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha
dejado de funcionar de manera normal o si
ha sufrido algún golpe o caída.
Al conectar la unidad a la toma de 15.
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve 16.
como único medio de desconexión, éste
debe ser accesible fácilmente.
FR
Consignes de sécurité
Les points repérés par ce
symbole portent une tension
électrique suffi sante pour
constituer un risque
d’él
ectrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes
de haute qualité disponibles dans les
points de vente avec les connecteurs Jack
mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre
installation ou modifi cation doit être
eff ectuée uniquement par un personnel
qualifi é.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre! Tien
importantes dans la documentation
fournie. Lisez les consignes de sécurité du
manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir le
capot de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. Lintérieur de l’appareil ne possède
aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laisser toute réparation à un professionnel
qualifi é.
Attention
Pour réduire les risques de feu
et de choc électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie, à la moisissure,
aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne
posez pas de récipient contenant un liquide
sur l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et
d’entretien sont destinées à un
personnel qualifi é. Pour éviter tout risque
de choc électrique, n’eff ectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit décrite
par le manuel d’utilisation. Les éventuelles
réparations doivent être eff ectuées
uniquement par un technicien spécialisé.
Lisez ces consignes.1.
Conservez ces consignes.2.
Respectez tous les avertissements.3.
Respectez toutes les consignes 4.
d’utilisation.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité 5.
d’un liquide.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 3IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 3 8/6/09 1:52:06 PM8/6/09 1:52:06 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 6
www.behringer.com
6 wee
k
s a
f
ter noti
cation,
B
EH
R
IN
G
E
R
wi
ll
return the unit C.O.D. with a separate invoice
for freight and packing. Such costs will also be
invoiced separately when the buyer has sent
in a written repair order.
Authorized BEHRINGER dealers do
[10]
not sell new products directly in online
auctions. Purchases made through an
online auction are on a “buyer beware”
basis. Online auction confi rmations or sales
receipts are not accepted for warranty
verifi cation and BEHRINGER will not repair
or replace any product purchased through
an online auction.
Warranty transferability § 5
This limited warranty is extended
exclusively to the original buyer (customer
of authorized retail dealer) and is
not transferable to anyone who may
subsequently purchase this product. No
other person (retail dealer, etc.) shall be
entitled to give any warranty promise on
behalf of BEHRINGER.
Claim for damage § 6
Subject only to the operation of mandatory
applicable local laws, BEHRINGER shall
have no liability to the buyer under this
warranty for any consequential or indirect
loss or damage of any kind. In no event
shall the liability of BEHRINGER under this
limited warranty exceed the invoiced value
of the product.
Limitation of liability § 7
This limited warranty is the complete
and exclusive warranty between you and
BEHRINGER. It supersedes all other written
or oral communications related to this
product. BEHRINGER provides no other
warranties for this product.
Other warranty rights § 8
and national law
This limited warranty does not exclude
[1]
or limit the buyer’s statutory rights as a
consumer in any way.
The limited warranty regulations
[2]
mentioned herein are applicable unless they
constitute an infringement of applicable
mandatory local laws.
T
h
is warranty
d
oes not
d
etract
f
rom t
h
e [3]
seller’s obligations in regard to any lack of
conformity of the product and any hidden
defect.
Amendment § 9
Warranty service conditions are subject
to change without notice. For the
latest warranty terms and conditions
and additional information regarding
BEHRINGER’s limited warranty,
please see complete details online at
www.behringer.com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de Pequim
No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all BEHRINGER
group companies
Garantía
Garantía § 1
Esta garantía limitada solo es válida si ha
[1]
adquirido este producto en un distribuidor
autorizado BEHRINGER en el país de
compra. Puede encontrar un listado de los
distribuidores autorizados en la página web
de BEHRINGER (www.behringer.com) dentro
de la sección “Donde comprar“, o poniéndose
en contacto con el centro BEHRINGER más
cercano a Vd.
BEHRINGER* garantiza que todas
[2]
las piezas mecánicas y electrónicas de
este aparato no tienen ningún defecto ni
en materiales ni en mano de obra bajo
condiciones de uso normales durante un
periodo de un (1) año desde la fecha de
compra original (vea más adelante el punto
4 de esta garantía limitada), salvo que alguna
normativa local obligue a un periodo mínimo
de garantía superior. Si este aparato da
muestras de cualquier tipo de avería, que no
esté excluido de acuerdo al punto 4 siguiente,
dentro del periodo de garantía especifi cado,
BEHRINGER podrá, a su propio criterio,
sustituir o reparar el aparato usando para
ello tanto piezas nuevas como recicladas. En
el caso de que BEHRINGER decida sustituir el
aparato completo, esta garantía limitada será
aplicable a la unidad de sustitución durante el
tiempo restante de la garantía inicial, es decir,
un (1) año (o el mínimo legal aplicable de
acuerdo a normativas locales) desde la fecha
de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una
[3]
reclamación en periodo de garantía, el
aparato repara
d
o o sustitui
d
o ser
á
d
evue
l
to
por BEHRINGER al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación
[4]
en periodo de garantía por motivos y cauces
distintos a los indicados en este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O
FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU
PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA
GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA
LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO
DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA.
Registro online § 2
Después de la compra, no olvide registrar
su nuevo aparato BEHRINGER dentro del
apartado “Support” de nuestra página web,
www.behringer.com y leer completamente
los términos y condiciones de nuestra
garantía limitada. El registrar su compra
y los datos de este aparato nos ayudará
a procesar cualquier reclamación de una
forma más rápida y efi caz. ¡Gracias por su
cooperación!
Número de autorización § 3
de devolución
Para que este aparato pueda ser reparado
[1]
deberá ponerse en contacto con el comercio
en el que adquirió este aparato. En el caso
de que no exista un distribuidor BEHRINGER
en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER
de su país, que encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
www.behringer.com. En caso de que su país
no aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (que también encontrará
dentro del apartado “Support de nuestra
página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí. De forma
alternativa, envíenos a través de la página
web www.behringer.com una solicitud online
de soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato. Cualquier consulta
o reclamación debe ir acompañada por una
descripción del problema y por el número
de serie del aparato. Una vez que hayamos
verifi cado que el aparato se encuentra dentro
del periodo de garantía a través del recibo
de compra original, BEHRINGER le remitirá
un número de autorización de devolución de
aparatos (“RMA”).
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 6IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 6 8/6/09 1:52:08 PM8/6/09 1:52:08 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 7
www.behringer.com
Posteriormente,
d
e
b
er
á
d
evo
l
vernos e
l
[2]
aparato dentro de su embalaje original, junto
con el número de autorización que le haya
sido facilitado, a la dirección indicada por
BEHRINGER.
No será aceptado ningún envío a portes
[3]
debidos.
Exclusiones de esta § 4
garantía
Esta garantía limitada no cubre ningún
[1]
tipo de consumible incluyendo, pero sin
limitación alguna, los fusibles y las pilas.
En aquellos países en los que sea aplicable,
BEHRINGER garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de
defectos en materiales y mano de obra
durante un periodo de noventa (90) días
desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá
[2]
el producto si ha sido electrónica o
mecánicamente modifi cado de cualquier
forma. Si este aparato debe ser modifi cado
o adaptado de cara a cumplir con cualquier
standard técnico o de seguridad aplicable
para su país o región, en países distintos a
los que este aparato haya sido fabricado o
diseñado originalmente, dicha modifi cación/
adaptación no será considerada un defecto
en materiales o mano de obra. Esta garantía
limitada no cubrirá por tanto tal tipo de
modifi cación/adaptación, tanto si es realizada
por un técnico especialista como si no. De
acuerdo a los términos de esta garantía
limitada, BEHRINGER no será responsable
de los gastos producidos por ese tipo de
modifi cación/adaptación.
Esta garantía limitada cubre solo el
[3]
hardware o producto físico. No cubre por
tanto la asistencia técnica en cuanto a uso
del producto o del software ni tampoco
ningún producto de software tanto si está
contenido en el propio aparato como si
es externo. Cualquier tipo de software es
suministrado TAL COMO ES” salvo que se
indique expresamente otra cosa en la garantía
limitada del software.
Esta garantía limitada quedará anulada si
[4]
el número de serie asignado en fábrica ha sido
modifi cado o eliminado del producto.
Esta garantía excluye expresamente
[5]
cualquier tipo de revisión gratuita y o
traba
j
o de mantenimiento/re
p
aración, en
concreto, to
d
as aque
ll
as pro
d
uci
d
as por un
uso incorrecto o inadecuado del aparato por
parte del usuario. Esto también se aplica a
aquellos defectos producidos por el uso y
desgaste normales, en especial de los faders,
crossfaders, potenciómetros, teclas, válvulas,
cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las
[6]
siguientes condiciones NO quedan cubiertos
por esta garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente
o el uso de este aparato sin cumplir con lo
indicado en las instrucciones facilitadas
por BEHRINGER en los manuales;
la conexión o uso de este aparato en
cualquier sistema o forma que no cumpla
con las normas técnicas o de seguridad
aplicables en el país en el que sea usado
este aparato;
los daños/averías producidos por
desastres naturales/fenómenos
atmosféricos (accidentes, incendios,
inundaciones) o cualquier otra situación
que quede fuera del control de
BEHRINGER.
La reparación de este aparato o la
[7]
apertura de su carcasa por cualquier persona
no autorizada (incluyendo el propio usuario)
anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este
[8]
aparato por parte de BEHRINGER demuestre
que el defecto o avería en cuestión no queda
cubierto por esta garantía limitada, el coste
de dicha inspección deberá ser pagado por el
usuario.
Aquellos productos que no cumplan con
[9]
los términos de esta garantía limitada serán
reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al
usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos
ofi ciales informarán al usuario en caso de que
se produzca esa circunstancia. Si el usuario
no remite una autorización de reparación por
escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra
notifi cación, BEHRINGER devolverá la unidad
a portes debidos, junto con una factura por
los gastos. En caso de que el usuario haya
remitido la autorización de reparación, esos
costes también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados
[10]
BEHRINGER no venden productos nuevos
a través de sistemas de subastas online.
Los compradores que accedan a este
tipo
d
e su
b
astas se
h
ar
á
n responsa
bl
es
plenamente de esas compras. Las
confi rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como
verifi caciones de garantía, por lo que
BEHRINGER no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a
través de este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la § 5
garantía
Esta garantía limitada es aplicable
únicamente al comprador original
(comprador a través de distribuidor
minorista autorizado) y no es transferible a
terceras personas que puedan comprar este
aparato al comprador original. Ninguna
persona (comercio minorista, etc.) está
autorizada a ofrecer ningún otro tipo de
garantía en nombre de BEHRINGER.
Reclamaciones § 6
Con las limitaciones propias de las
normativas y leyes locales aplicables,
BEHRINGER no será responsable de cara
al comprador por el daño emergente,
lucro cesante o daños y perjuicios de
cualquier tipo. Bajo ningún concepto la
responsabilidad de BEHRINGER por esta
garantía limitada sobrepasará el valor de
este producto de acuerdo a la factura.
Limitación de § 7
responsabilidades
Esta garantía limitada es la única y
exclusiva garantía entre Vd. y BEHRINGER.
Esta garantía sustituye a cualquier otra
comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. BEHRINGER no ofrece
ninguna otra garantía relativa a este
producto.
Otros derechos de § 8
garantías y Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita
[1]
los derechos legales propios del comprador
como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y
[2]
mencionados aquí son aplicables salvo en
el caso de que supongan la infracción de
cualquier legislación local aplicable.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 7IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 7 8/6/09 1:52:09 PM8/6/09 1:52:09 PM
EUROLIVE B205D • pg 12
www.behringer.com
EUROLIVE B205D Controls
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Étape 2: Réglages
EQ Cut or boost treble, mid, and
bass frequencies by ±15 dB.
EQ Le permite bajar o subir las
frecuencias agudas, medias y
graves en un intervalo de ±15 dB
EQ Permet d'augmenter ou de
diminuer les fréquences aiguës,
médiums et graves de ±15 dB.
POWER LED Lights when the
speaker is turned on.
LED POWER Se ilumina cuando
el altavoz está encendido.
LED POWER S'allume lorsque
le haut-parleur est en fonction.
LEVEL 3 Adjusts the input
sensitivity (gain) for the CD INPUT
RCA jacks.
LEVEL 3 Le permite ajustar la
sensibilidad de entrada (ganancia)
para las tomas RCA de CD INPUT.
LEVEL 3 Permet de régler la
sensibilité d'entrée (gain) des
jacks RCA CD INPUT.
INSTRUMENT Press this button
to optimize the MIC / LINE 1 input
for unbalanced signals from
instruments using ¼" TS plugs.
INSTRUMENT Pulse este botón
para optimizar la entrada MIC/LINE
1 y obtener señales no balanceadas
de instrumentos con conectores
TS de ¼".
INSTRUMENT Appuyez sur cette
touche afi n d'optimiser l'entrée
MIC/LINE 1 pour les signaux
asymétriques émis par des
instruments utilisant des jacks
mono 6,3 mm.
CD INPUT Route signals from CD
players, MP3 players, DJ mixers, and
other line-level sound sources into
these RCA jacks.
CD INPUT Le permite recibir
señales de reproductores de CD,
reproductores de MP3, mezcladores
de DJ y otras fuentes de sonido de
nivel de línea en estas tomas RCA.
CD INPUT Prises RCA permettant
d'acheminer les signaux en
provenance de lecteurs CD,
lecteurs MP3, consoles de mixage
et autres sources externes de niveau
de ligne.
PHANTOM Sends 48V of phantom
power to the MIC / LINE inputs to
power condenser microphones.
The LED lights when the PHANTOM
button is engaged.
PHANTOM Envía 48 V de
alimentación phantom a las
entradas MIC/LINE en micrófonos
de condensador de energía. El
LED se enciende cuando el botón
PHANTOM está apretado.
PHANTOM Permet d'envoyer une
tension fantôme de 48 V vers les
entrées MIC/LINE afi n d'alimenter
les microphones électrostatiques.
La LED s'allume lorsque la touche
PHANTOM est active.
MIC / LINE INPUTS (Channels
1 and 2) Route line-level input
signals into these combination jacks
using XLR, balanced ¼" TRS, or
unbalanced ¼" TS connectors.
ENTRADAS MIC/LINE (canales
1 y 2) Permite recibir las señales
de entrada de nivel de línea en
estas tomas combinadas mediante
conectores XLR, TRS balanceado de
¼" o TS no balanceado de ¼".
ENTREES MIC/LINE (canaux 1
et 2) Permettent d'acheminer les
signaux d'entrée de niveau de ligne
à l'aide de connecteurs XLR, stéréo
6,3 mm symétriques ou mono
6,3 mm asymétriques.
MAIN LEVEL Adjusts the overall
volume.
MAIN LEVEL Le permite ajustar el
volumen general.
MAIN LEVEL Permet de régler le
volume global.
LEVEL 1 / LEVEL 2 Adjusts the
input sensitivity for the MIC / LINE
combination jacks.
LEVEL 1/LEVEL 2 Le permiten
ajustar la sensibilidad de entrada
para las tomas combinadas MIC/
LINE.
LEVEL 1/LEVEL 2 Permet de régler
la sensibilité d'entrée pour
les jacks combinés MIC/LINE.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 12IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 12 8/6/09 1:52:12 PM8/6/09 1:52:12 PM
EUROLIVE B205D • pg 14
www.behringer.com
EUROLIVE B205D Getting Started
Step 3: Getting
started
Paso 3: Puesta en
marcha
Étape 3: Mise en
œuvre
Place the speaker(s) in desired locations,
preferably on stands as personal monitors or
mains.
Coloque los altavoces en el lugar que desee,
preferiblemente en pies, como sistema de monitor personal
o unidad de alimentación.
Placez le ou les haut-parleurs à l’endroit désiré, de préférence
sur un pied de microphone, en tant que haut-parleur personnel
de retour ou principal.
Set all controls as shown: EQ knobs to 50%,
MAIN LEVEL and input LEVEL knobs all the way
down.
Establezca todos los controles tal y como se
indica: los botones EQ al 50% y los botones MAIN LEVEL y LEVEL
de entrada completamente hacia la izquierda.
Réglez toutes les commandes comme indiqué : potentiomètres
EQ à 50 %, potentiomètres MAIN LEVEL et LEVEL d’entrée en
butée gauche.
Make all necessary connections. DO NOT turn on
the power yet.
Realice todas las conexiones necesarias.
NO encienda la alimentación todavía.
Etablissez toutes les connexions nécessaires. NE METTEZ PAS
l’appareil en marche à ce stade.
Turn on your audio sources (mixer, microphones,
instruments).
Encienda las fuentes de audio (mezclador,
micrófonos e instrumentos).
Mettez vos sources audio (console, microphone ou instrument)
en marche.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 14IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 14 8/6/09 1:52:13 PM8/6/09 1:52:13 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 17
www.behringer.com
Especifi caciones
Salida de alimentación del amplifi cador
Alimentación RMS
125 vatios a 6 Ω
Potencia máxima
150 vatios a 6 Ω
Tamaño del altavoz
Tamaño
5,25" x 5,25"/133,5 mm x 133,5 mm
Entradas de audio
Canal 1: toma combinada XLR/TRS de ¼"
Sensibilidad
-40 dBu a +4 dBu
Impedancia de entrada
20 kΩ/1 MΩ conmutable
Canal 2: toma combinada XLR/TRS de ¼"
Sensibilidad
-40 dBu a +4 dBu
Impedancia de entrada
20 kΩ
Canal 3: tomas RCA
Sensibilidad
-10 dBu a +4 dBu
Impedancia de entrada
10 kΩ
Alimentación phantom: canales 2 y 3 +48 voltios, conmutable
Controles de nivel de canal
Compensación de entrada ∞ a + 30 dB
Nivel de entrada máx.
+22 dBu
Conexión
THRU Conector XLR, MIC/LINE conmutable
MAIN IN
Toma combinada XLR/TRS de ¼"
Datos del sistema de altavoces
Respuesta de frecuencia
65 Hz hasta 18 kHz (-10 dB)
95 Hz hasta 12 kHz (-3 dB)
Nivel de presión de sonido
Máx. 113 dB SPL a 1 m
Limitador
Óptico
Ecualizador dinámico
Controlado por procesador
Ecualizador
HIGH
12 kHz/±15 dB
MID
2,5 kHz/±15 dB
LOW
100 kHz/±15 dB
Fuente de alimentación
Voltaje (fusibles)
EE. UU./Canadá
120 V~, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
RU/Australia
240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Europa
230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Japón
100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V)
Consumo de energía
Máx. 180 vatios
Conexión a la red eléctrica
Conector IEC estándar
Dimensiones/Peso
Dimensiones (alto x ancho x profundo)
185 x 290 x 220 mm/7,30 x 11,42 x 8,70 pulg.
Peso
3,20 kg/7,0 libras
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 17IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 17 8/6/09 1:52:14 PM8/6/09 1:52:14 PM
EN
ES
FR
EUROLIVE B205D • pg 19
www.behringer.com
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
Other important information
Register online.1. Please register
your new BEHRINGER equipment
right after you purchase it by visiting
www. behringer. com. Registering your
purchase using our simple online form
helps us to process your repair claims
more quickly and effi ciently. Also,
read the terms and conditions of our
warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your
BEHRINGER product malfunction, it
is our intention to get it repaired as
quickly as possible. Please contact the
retailer from whom the equipment was
purchased. Should your BEHRINGER
dealer not be located in your
vicinity, you may contact one of our
subsidiaries or distributors listed at
www. behringer. com in the WHERE TO
BUY section.
Power Connections.3. Before
plugging the unit into a power socket,
please make sure you are using
the correct mains voltage for your
particular model. Faulty fuses must be
replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
Registro online. 1. Le recomendamos
que registre su nuevo aparato
BEHRINGER justo después de su
compra accediendo a la página web
www. behringer. com. El registro de su
compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver
cualquier incidencia que se presente
a la mayor brevedad posible. Además,
aproveche para leer los términos y
condiciones de nuestra garantía, si es
aplicable en su caso.
Averías.2. En el improbable caso
de que su aparato BEHRINGER esté
averiado, nuestro compromiso es
repararlo lo antes posible. Póngase
en contacto con el comercio en el
que adquirió este aparato. En caso de
que no pueda localizar un comercio
BEHRINGER en las cercanías, también
puede ponerse en contacto con
cualquiera de nuestros distribuidores
o empresas subsidiarias que aparecen
dentro de la sección WHERE TO BUY de
la página web www. behringer. com.
Conexiones de corriente.3. Antes
de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para
su modelo concreto. En caso de que
deba sustituir un fusible quemado,
deberá hacerlo por otro de idénticas
especifi caciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez
le temps d’enregistrer votre produit
BEHRINGER aussi vite que possible sur
le site Internet www. behringer. com.
Le fait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
plus rapidement et plus effi cacement.
Prenez également le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si le produit
BEHRINGER venait à ne pas fonctionner
correctement, nous ferons notre
possible pour le réparer dans les plus
brefs délais. Contactez le revendeur
BEHRINGER où vous avez acheté
l’appareil. Si le revendeur BEHRINGER
n’est pas à proximité, contactez l’un de
nos distributeurs ou l’une de nos fi liales
dont la liste se trouve sur le site Internet
www. behringer. com, dans la section
d’assistance WHERE TO BUY.
Raccordement au secteur.3. Avant
de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur
de votre région soit compatible avec
l’appareil. Veillez à remplacer les
fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de
même valeur électrique — sans aucune
exception.
IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 19IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 19 8/6/09 1:52:15 PM8/6/09 1:52:15 PM

Transcripción de documentos

EUROLIVE Operating/Safety Instructions B205D IMPORTANT: Read this document before using this product. EN Instrucciones de seguridad/manejo IMPORTANTE: Lea este documento antes de empezar a usar este aparato. ES Mode d’emploi/ Consignes de sécurité IMPORTANT : Lisez ce document avant FR A50-95740-24001 IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 1 d’utiliser le produit. www.behringer.com 8/6/09 1:52:02 PM EUROLIVE B205D • pg 3 suministro de energía esté protegido, Atención especialmente en la zona de la clavija y en Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no el punto donde sale del aparato. exponga este aparato a la lluvia, humedad 11. Use únicamente los dispositivos o o alguna otra fuente que pueda salpicar o accesorios especificados por el fabricante. derramar algún líquido sobre el aparato. 12. Use No coloque ningún tipo de recipiente para únicamente líquidos sobre el aparato. la carretilla, constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes de haute qualité disponibles dans les points de vente avec les connecteurs Jack mono 6,35 mm déjà installés. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. FR Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour EN ES FR Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. www.behringer.com IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 3 8/6/09 1:52:06 PM EUROLIVE B205D • pg 6 EN ES FR 6 weeks after notification, BEHRINGER will return the unit C.O.D. with a separate invoice for freight and packing. Such costs will also be invoiced separately when the buyer has sent in a written repair order. [10] Authorized BEHRINGER dealers do not sell new products directly in online auctions. Purchases made through an online auction are on a “buyer beware” basis. Online auction confirmations or sales receipts are not accepted for warranty verification and BEHRINGER will not repair or replace any product purchased through an online auction. §5 Warranty transferability This limited warranty is extended exclusively to the original buyer (customer of authorized retail dealer) and is not transferable to anyone who may subsequently purchase this product. No other person (retail dealer, etc.) shall be entitled to give any warranty promise on behalf of BEHRINGER. This warranty does not detract from the seller’s obligations in regard to any lack of conformity of the product and any hidden defect. [3] §9 Amendment Warranty service conditions are subject to change without notice. For the latest warranty terms and conditions and additional information regarding BEHRINGER’s limited warranty, please see complete details online at www.behringer.com. * BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, including all BEHRINGER group companies Garantía §1 Garantía [1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (www.behringer.com) dentro §6 Claim for damage de la sección “Donde comprar“, o poniéndose Subject only to the operation of mandatory en contacto con el centro BEHRINGER más applicable local laws, BEHRINGER shall cercano a Vd. have no liability to the buyer under this [2] BEHRINGER* garantiza que todas warranty for any consequential or indirect las piezas mecánicas y electrónicas de loss or damage of any kind. In no event este aparato no tienen ningún defecto ni shall the liability of BEHRINGER under this en materiales ni en mano de obra bajo limited warranty exceed the invoiced value condiciones de uso normales durante un of the product. periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto §7 Limitation of liability 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna This limited warranty is the complete normativa local obligue a un periodo mínimo and exclusive warranty between you and BEHRINGER. It supersedes all other written de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no or oral communications related to this esté excluido de acuerdo al punto 4 siguiente, product. BEHRINGER provides no other dentro del periodo de garantía especificado, warranties for this product. BEHRINGER podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para §8 Other warranty rights ello tanto piezas nuevas como recicladas. En and national law el caso de que BEHRINGER decida sustituir el [1] This limited warranty does not exclude aparato completo, esta garantía limitada será or limit the buyer’s statutory rights as a aplicable a la unidad de sustitución durante el consumer in any way. tiempo restante de la garantía inicial, es decir, [2] The limited warranty regulations mentioned herein are applicable unless they un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha constitute an infringement of applicable de compra del aparato original. mandatory local laws. [3] Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por BEHRINGER al usuario a portes pagados. [4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. §2 Registro online Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, www.behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! §3 Número de autorización de devolución [1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web www.behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web www.behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, BEHRINGER le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). www.behringer.com IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 6 8/6/09 1:52:08 PM EUROLIVE B205D • pg 7 concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, válvulas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. [6] Los daños/averías ocasionados por las §4 Exclusiones de esta siguientes condiciones NO quedan cubiertos garantía por esta garantía limitada: [1] Esta garantía limitada no cubre ningún • uso incorrecto o inadecuado, negligente tipo de consumible incluyendo, pero sin o el uso de este aparato sin cumplir con lo limitación alguna, los fusibles y las pilas. indicado en las instrucciones facilitadas En aquellos países en los que sea aplicable, por BEHRINGER en los manuales; BEHRINGER garantiza que las válvulas y • la conexión o uso de este aparato en medidores de este aparato están libres de cualquier sistema o forma que no cumpla defectos en materiales y mano de obra con las normas técnicas o de seguridad durante un periodo de noventa (90) días aplicables en el país en el que sea usado desde la fecha de compra. este aparato; [2] Esta garantía limitada no cubrirá • los daños/averías producidos por el producto si ha sido electrónica o desastres naturales/fenómenos mecánicamente modificado de cualquier atmosféricos (accidentes, incendios, forma. Si este aparato debe ser modificado inundaciones) o cualquier otra situación o adaptado de cara a cumplir con cualquier que quede fuera del control de standard técnico o de seguridad aplicable BEHRINGER. para su país o región, en países distintos a [7] La reparación de este aparato o la los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/ apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) adaptación no será considerada un defecto anulará esta garantía limitada. en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de [8] En caso de que un examen de este modificación/adaptación, tanto si es realizada aparato por parte de BEHRINGER demuestre por un técnico especialista como si no. De que el defecto o avería en cuestión no queda acuerdo a los términos de esta garantía cubierto por esta garantía limitada, el coste limitada, BEHRINGER no será responsable de dicha inspección deberá ser pagado por el de los gastos producidos por ese tipo de usuario. modificación/adaptación. [9] Aquellos productos que no cumplan con [3] Esta garantía limitada cubre solo el los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos del producto o del software ni tampoco oficiales informarán al usuario en caso de que ningún producto de software tanto si está se produzca esa circunstancia. Si el usuario contenido en el propio aparato como si no remite una autorización de reparación por es externo. Cualquier tipo de software es escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra suministrado “TAL COMO ES” salvo que se notificación, BEHRINGER devolverá la unidad indique expresamente otra cosa en la garantía a portes debidos, junto con una factura por limitada del software. los gastos. En caso de que el usuario haya [4] Esta garantía limitada quedará anulada si remitido la autorización de reparación, esos el número de serie asignado en fábrica ha sido costes también le serán facturados aparte. modificado o eliminado del producto. [10] Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden productos nuevos [5] Esta garantía excluye expresamente a través de sistemas de subastas online. cualquier tipo de revisión gratuita y o Los compradores que accedan a este trabajo de mantenimiento/reparación, en Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por BEHRINGER. [3] No será aceptado ningún envío a portes debidos. [2] tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que BEHRINGER no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. §5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de BEHRINGER. EN ES FR §6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. §7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. §8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales [1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. [2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. www.behringer.com IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 7 8/6/09 1:52:09 PM EUROLIVE B205D • pg 12 EUROLIVE B205D Controls Step 2: Controls Paso 2: Controles Étape 2: Réglages POWER LED Lights when the speaker is turned on. LED POWER Se ilumina cuando el altavoz está encendido. LED POWER S'allume lorsque le haut-parleur est en fonction. EQ Cut or boost treble, mid, and bass frequencies by ±15 dB. EQ Le permite bajar o subir las frecuencias agudas, medias y graves en un intervalo de ±15 dB EQ Permet d'augmenter ou de diminuer les fréquences aiguës, médiums et graves de ±15 dB. LEVEL 3 Adjusts the input sensitivity (gain) for the CD INPUT RCA jacks. LEVEL 3 Le permite ajustar la sensibilidad de entrada (ganancia) para las tomas RCA de CD INPUT. LEVEL 3 Permet de régler la sensibilité d'entrée (gain) des jacks RCA CD INPUT. CD INPUT Route signals from CD players, MP3 players, DJ mixers, and other line-level sound sources into these RCA jacks. CD INPUT Le permite recibir señales de reproductores de CD, reproductores de MP3, mezcladores de DJ y otras fuentes de sonido de nivel de línea en estas tomas RCA. CD INPUT Prises RCA permettant d'acheminer les signaux en provenance de lecteurs CD, lecteurs MP3, consoles de mixage et autres sources externes de niveau de ligne. MAIN LEVEL Adjusts the overall volume. MAIN LEVEL Le permite ajustar el volumen general. MAIN LEVEL Permet de régler le volume global. PHANTOM Sends 48V of phantom power to the MIC / LINE inputs to power condenser microphones. The LED lights when the PHANTOM button is engaged. PHANTOM Envía 48 V de alimentación phantom a las entradas MIC/LINE en micrófonos de condensador de energía. El LED se enciende cuando el botón PHANTOM está apretado. PHANTOM Permet d'envoyer une tension fantôme de 48 V vers les entrées MIC/LINE afin d'alimenter les microphones électrostatiques. La LED s'allume lorsque la touche PHANTOM est active. INSTRUMENT Press this button to optimize the MIC / LINE 1 input for unbalanced signals from instruments using ¼" TS plugs. INSTRUMENT Pulse este botón para optimizar la entrada MIC/LINE 1 y obtener señales no balanceadas de instrumentos con conectores TS de ¼". INSTRUMENT Appuyez sur cette touche afin d'optimiser l'entrée MIC/LINE 1 pour les signaux asymétriques émis par des instruments utilisant des jacks mono 6,3 mm. LEVEL 1 / LEVEL 2 Adjusts the input sensitivity for the MIC / LINE combination jacks. LEVEL 1/LEVEL 2 Le permiten ajustar la sensibilidad de entrada para las tomas combinadas MIC/ LINE. LEVEL 1/LEVEL 2 Permet de régler la sensibilité d'entrée pour les jacks combinés MIC/LINE. MIC / LINE INPUTS (Channels 1 and 2) Route line-level input signals into these combination jacks using XLR, balanced ¼" TRS, or unbalanced ¼" TS connectors. ENTRADAS MIC/LINE (canales 1 y 2) Permite recibir las señales de entrada de nivel de línea en estas tomas combinadas mediante conectores XLR, TRS balanceado de ¼" o TS no balanceado de ¼". ENTREES MIC/LINE (canaux 1 et 2) Permettent d'acheminer les signaux d'entrée de niveau de ligne à l'aide de connecteurs XLR, stéréo 6,3 mm symétriques ou mono 6,3 mm asymétriques. www.behringer.com IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 12 8/6/09 1:52:12 PM EUROLIVE B205D • pg 14 EUROLIVE B205D Getting Started Step 3: Getting started Paso 3: Puesta en marcha Étape 3: Mise en œuvre Place the speaker(s) in desired locations, preferably on stands as personal monitors or mains. Coloque los altavoces en el lugar que desee, preferiblemente en pies, como sistema de monitor personal o unidad de alimentación. Placez le ou les haut-parleurs à l’endroit désiré, de préférence sur un pied de microphone, en tant que haut-parleur personnel de retour ou principal. Set all controls as shown: EQ knobs to 50%, MAIN LEVEL and input LEVEL knobs all the way down. Establezca todos los controles tal y como se indica: los botones EQ al 50% y los botones MAIN LEVEL y LEVEL de entrada completamente hacia la izquierda. Réglez toutes les commandes comme indiqué : potentiomètres EQ à 50 %, potentiomètres MAIN LEVEL et LEVEL d’entrée en butée gauche. Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet. Realice todas las conexiones necesarias. NO encienda la alimentación todavía. Etablissez toutes les connexions nécessaires. NE METTEZ PAS l’appareil en marche à ce stade. Turn on your audio sources (mixer, microphones, instruments). Encienda las fuentes de audio (mezclador, micrófonos e instrumentos). Mettez vos sources audio (console, microphone ou instrument) en marche. www.behringer.com IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 14 8/6/09 1:52:13 PM EUROLIVE B205D • pg 17 Especificaciones EN Salida de alimentación del amplificador Alimentación RMS 125 vatios a 6 Ω Potencia máxima 150 vatios a 6 Ω ES Tamaño del altavoz Tamaño 5,25" x 5,25"/133,5 mm x 133,5 mm Entradas de audio Canal 1: toma combinada XLR/TRS de ¼" FR -40 dBu a +4 dBu Sensibilidad 20 kΩ/1 MΩ conmutable Impedancia de entrada Canal 2: toma combinada XLR/TRS de ¼" -40 dBu a +4 dBu Sensibilidad 20 kΩ Impedancia de entrada Canal 3: tomas RCA -10 dBu a +4 dBu Sensibilidad 10 kΩ Impedancia de entrada Alimentación phantom: canales 2 y 3 +48 voltios, conmutable Controles de nivel de canal Compensación de entrada –∞ a + 30 dB +22 dBu Nivel de entrada máx. Conexión THRU Conector XLR, MIC/LINE conmutable Toma combinada XLR/TRS de ¼" MAIN IN Datos del sistema de altavoces 65 Hz hasta 18 kHz (-10 dB) Respuesta de frecuencia 95 Hz hasta 12 kHz (-3 dB) Máx. 113 dB SPL a 1 m Nivel de presión de sonido Óptico Limitador Controlado por procesador Ecualizador dinámico Ecualizador HIGH 12 kHz/±15 dB MID 2,5 kHz/±15 dB LOW 100 kHz/±15 dB Fuente de alimentación Voltaje (fusibles) EE. UU./Canadá 120 V~, 60 Hz (T 3,15 A H 250 V) RU/Australia 240 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) Europa 230 V~, 50 Hz (T 3,15 A H 250 V) Japón 100 V~, 50/60 Hz (T 3,15 A H 250 V) Máx. 180 vatios Consumo de energía Conector IEC estándar Conexión a la red eléctrica Dimensiones/Peso Dimensiones (alto x ancho x profundo) 185 x 290 x 220 mm/7,30 x 11,42 x 8,70 pulg. Peso 3,20 kg/7,0 libras www.behringer.com IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 17 8/6/09 1:52:14 PM EUROLIVE B205D • pg 19 Other important information Important information Aspectos importantes Informations importantes 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting www. behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BEHRINGER product malfunction, it is our intention to get it repaired as quickly as possible. Please contact the retailer from whom the equipment was purchased. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may contact one of our subsidiaries or distributors listed at www. behringer. com in the WHERE TO BUY section. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de su compra accediendo a la página web www. behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. EN deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite que possible sur le site Internet www. behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. ES FR 2. Dysfonctionnement. Si le produit BEHRINGER venait à ne pas fonctionner correctement, nous ferons notre possible pour le réparer dans les plus brefs délais. Contactez le revendeur BEHRINGER où vous avez acheté l’appareil. Si le revendeur BEHRINGER n’est pas à proximité, contactez l’un de nos distributeurs ou l’une de nos filiales dont la liste se trouve sur le site Internet www. behringer. com, dans la section d’assistance WHERE TO BUY. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 2. Averías. En el improbable caso de que su aparato BEHRINGER esté averiado, nuestro compromiso es repararlo lo antes posible. Póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En caso de que no pueda localizar un comercio BEHRINGER en las cercanías, también puede ponerse en contacto con cualquiera de nuestros distribuidores o empresas subsidiarias que aparecen dentro de la sección WHERE TO BUY de la página web www. behringer. com. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que www.behringer.com IMPL Grap PH_P0957_OI Prin EN A5_2009-08-06_Rev.3.indd 19 8/6/09 1:52:15 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Behringer B205D Manual de usuario

Categoría
Ecualizadores de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para