Sony DR-PQ7iP/RED Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instalación correcta de las almohadillas
(consulte la figura )
Si las almohadillas no se ajustan a los oídos correctamente, es
posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de escuchar
un sonido de mejor calidad, cambie las almohadillas por unas de
otra talla o ajuste su posición para que le resulten cómodas y se
adapten perfectamente a los oídos.
Si las almohadillas no se ajustan bien en las orejas, pruebe otra
talla. Compruebe la talla de las almohadillas según el color del
interior (consulte la figura -).
Cuando cambie las almohadillas, colóquelas firmemente en los
auriculares para evitar que se desprendan y permanezcan en sus
orejas.
Tallas de almohadillas (color interior)
Pequeña
Grande
SS*
(Rojo)
S
(Naranja)
M
(Verde)
L
(Azul claro)
* Esta talla es opcional y se encuentra disponible en el establecimiento
de venta del producto.
Extracción de las almohadillas
(consulte la figura -)
Mientras sostiene el auricular, gire y retire la almohadilla.
Sugerencia
Si la almohadilla resbala y no es posible extraerla, envuélvala en un
paño suave y seco.
Colocación de las almohadillas
(consulte la figura -)
Presione las partes interiores de la almohadilla sobre el auricular
hasta cubrir completamente la parte saliente del auricular.
Limpieza de las almohadillas
Extraiga las almohadillas de los auriculares y límpielas con una
solución de detergente neutro.
Especificaciones
Receptor
Tipo: Cerrado, dinámico
Unidad auricular: 9 mm (con CCAW), tipo
cúpula
C
apacidad de potencia: 100 mW (IEC*)
I
mpedancia: 16 Ω a 1 kHz
S
ensibilidad: 100 dB/mW
Respuesta de fr
ecuencia: 8 – 22.000 Hz
C
able: 1,2 m, cable Litz de tipo Y
C
lavija: Miniclavija estéreo dorada
de cuatro conductores para
iPod con función remota.
M
asa: Aprox. 3 g sin el cable
Micrófono
Nivel de tensión del circuito abierto:
– 42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Accesorios suministrados
Clips para la oreja (2), Almohadillas (S × 2, M × 2, L × 2),
Manual de instrucciones (1)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Precauciones
Mantenga siempre los auriculares limpios, en especial el
interior de las almohadillas (consulte la figura ).
Es posible que experimente dificultades para escuchar si hay
polvo o cera de los oídos dentro de las almohadillas.
S
i utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
L
as almohadillas pueden deteriorarse debido a un
almacenamiento o uso prolongados.
C
oloque las almohadillas firmemente en los auriculares. Si
accidentalmente se suelta una almohadilla y se le queda en el
oído, podrían producirse lesiones.
N
o doble demasiado el clip de los auriculares. Si lo dobla 90
grados o más, se podría romper.
T
enga cuidado para evitar que se presione algún botón de
manera involuntaria cuando los auriculares que están
conectados al iPod se encuentren en la bolsa de transporte
suministrada o similar.
Nota acerca de la electricidad estática
En condiciones de aire particularmente seco, es posible que
sienta un suave cosquilleo en los oídos. Esto es a causa de la
electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no a causa de un
mal funcionamiento de los auriculares.
Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con
materiales naturales.
Las almohadillas de recambio opcional se pueden encargar a
través del distribuidor Sony más cercano.
Español
Auriculares estéreo
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no
exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso
de avería, solicite los servicios de personal cualificado.
Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se
apruebe de modo explícito en este manual podría anular su
autorización para utilizar este equipo.
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
Es posible utilizar la unidad sólo con los siguientes modelos con
control remoto. Antes de usarlo, actualice su iPod, iPhone o iPad
con el software más reciente. En el Manual de instrucciones,
iPod, iPhone y iPad se describen colectivamente como “iPod”
excepto en casos especiales.
iP
od touch 4
a
generación
iP
od touch 3
a
generación
iP
od touch 2
a
generación
iP
od nano 6
a
generación
iP
od nano 5
a
generación (con cámara de vídeo)
iP
od nano 4
a
generación (vídeo)
iP
od classic 120GB 160GB (2009)
iP
od shuffle 4
a
generación
iP
od shuffle 3
a
generación
iP
hone 4
iP
hone 3GS
iP
ad
Acerca de los derechos de autor
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod touch
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y en otros países. iPad es marca comercial de Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” indican
que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse
específicamente a los dispositivos iPod, iPhone o iPad,
respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación
necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de
Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este
dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de
seguridad y regulatorios.
Características
Control remoto fácil de usar (sólo para iPod, iPhone y iPad)
Di
seño del clip para la oreja para un ajuste seguro
L
os imanes de neodimio de alta potencia de 400 kJ/m
3
producen sonidos agudos y medios de alta resolución con
graves potentes
A
daptadores de caucho de silicona híbrida (S, M, L) incluidos
para asegurar un ajuste seguro y comodidad por mayor
tiempo
C
able de tipo Y con deslizador del cable para evitar enredos
del cable
Utilización
Colocación del clip para la oreja
(consulte la figura )
Sugerencias
El clip para la oreja es extraíble. Sólo el clip para la oreja derecha
viene instalado de fábrica.
La longitud del cable instalado debe aparecer como en la figura -
.
1 Identifique el lado derecho (marcado con ) y el
lado izquierdo (marcado con ) del adaptador y el
clip para la oreja.
Ajuste el clip para la oreja con la marca al cable del
adaptador con la marca , y el clip para la oreja con la
marca al cable del adaptador con la marca .
Hay un punto táctil en el adaptador y en el clip para la oreja
con la marca para diferenciar el lado izquierdo (consulte
la figura -).
2 Pase el cable a través de la muesca del clip para la
oreja (consulte la figura -).
3 Presione el cable dentro de la ranura en el centro
del clip para la oreja (consulte la figura --), y
empuje el cable en la dirección de la figura --
.
Asegúrese de que el cable se encuentre en la parte interior de
la ranura (consulte la figura --).
4 Ajuste el largo del cable de manera tal que el
centro del adaptador quede alineado con la punta
inferior del clip para la oreja (consulte la figura -
).
Tire del cable instalado en el clip para la oreja (consulte la
figura --) y luego tire del cable para ajustar el largo
del cable (consulte la figura --). No tire del cable con
fuerza ya que se puede dañar.
Colocación de los auriculares
(consulte la figura )
1 Coloque el auricular marcado con en la oreja
derecha y el que está marcado con en la
izquierda (consulte la figura -).
2 Coloque los adaptadores en las orejas (consulte la
figura -).
Sugerencia
Si desea ajustar el largo del cable, retire el clip de la oreja y ajuste el
largo del cable (consulte la figura -).
Utilización del deslizador del cable
(consulte la figura -)
Muévalo hacia arriba o hacia abajo para cambiar la posición de
la separación del cable. Después de utilizar los auriculares,
mantenga el deslizador del cable en posición alta para evitar que
el cable se enrede.
Utilización del control remoto y el
micrófono con un iPod
(consulte la figura -)
Es posible controlar un producto iPod conectado.
Componentes y controles
Volumen +
Permite subir el volumen del producto iPod conectado.
Botón central
Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista del
producto iPod conectado. Presiónelo dos veces para saltar a la
siguiente pista. Presiónelo tres veces para saltar a la pista
anterior. Se inicia la función “VoiceOver*” si se mantiene
presionado (si se encuentra disponible).
Presiónelo una vez para responder la llamada. Vuelva a
presionarlo para finalizar.
Manténgalo presionado durante unos dos segundos para
rechazar una llamada entrante.
Cuando lo suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la llamada
se ha rechazado.
Volumen –
Permite bajar el volumen del producto iPod conectado.
Micrófono
* La disponibilidad de la función “Voice Over” depende del iPod y la
versión del software.
Punto táctil Punto táctil
Deslizador del cable
Partes con color
Vista por secciones

Transcripción de documentos

 Español  Auriculares estéreo  ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado.  Se advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.   Modelos de iPod/iPhone compatibles     Punto táctil Punto táctil    Es posible utilizar la unidad sólo con los siguientes modelos con control remoto. Antes de usarlo, actualice su iPod, iPhone o iPad con el software más reciente. En el Manual de instrucciones, iPod, iPhone y iPad se describen colectivamente como “iPod” excepto en casos especiales.  iPod touch 4a generación  iPod touch 3a generación  iPod touch 2a generación  iPod nano 6a generación  iPod nano 5a generación (con cámara de vídeo)  iPod nano 4a generación (vídeo)  iPod classic 120GB 160GB (2009)  iPod shuffle 4a generación  iPod shuffle 3a generación  iPhone 4  iPhone 3GS  iPad Acerca de los derechos de autor  iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países. iPad es marca comercial de Apple Inc. “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con los estándares de seguridad y regulatorios. Características      Utilización  Deslizador del cable Colocación del clip para la oreja (consulte la figura )  Sugerencias  El clip para la oreja es extraíble. Sólo el clip para la oreja derecha viene instalado de fábrica.  La longitud del cable instalado debe aparecer como en la figura .    Control remoto fácil de usar (sólo para iPod, iPhone y iPad)  Diseño del clip para la oreja para un ajuste seguro  Los imanes de neodimio de alta potencia de 400 kJ/m3 producen sonidos agudos y medios de alta resolución con graves potentes  Adaptadores de caucho de silicona híbrida (S, M, L) incluidos para asegurar un ajuste seguro y comodidad por mayor tiempo  Cable de tipo Y con deslizador del cable para evitar enredos del cable 1 Vista por secciones  Partes con color 2  3 4  Identifique el lado derecho (marcado con ) y el lado izquierdo (marcado con ) del adaptador y el clip para la oreja. Ajuste el clip para la oreja con la marca  al cable del adaptador con la marca , y el clip para la oreja con la marca  al cable del adaptador con la marca . Hay un punto táctil en el adaptador y en el clip para la oreja con la marca  para diferenciar el lado izquierdo (consulte la figura -). Pase el cable a través de la muesca del clip para la oreja (consulte la figura -). Presione el cable dentro de la ranura en el centro del clip para la oreja (consulte la figura --), y empuje el cable en la dirección de la figura -. Asegúrese de que el cable se encuentre en la parte interior de la ranura (consulte la figura --). Ajuste el largo del cable de manera tal que el centro del adaptador quede alineado con la punta inferior del clip para la oreja (consulte la figura ). Tire del cable instalado en el clip para la oreja (consulte la figura --) y luego tire del cable para ajustar el largo del cable (consulte la figura --). No tire del cable con fuerza ya que se puede dañar. Colocación de los auriculares (consulte la figura ) 1 Coloque el auricular marcado con  en la oreja 2 derecha y el que está marcado con  en la izquierda (consulte la figura -). Coloque los adaptadores en las orejas (consulte la figura -).  Sugerencia Si desea ajustar el largo del cable, retire el clip de la oreja y ajuste el largo del cable (consulte la figura -). Utilización del deslizador del cable (consulte la figura -) Muévalo hacia arriba o hacia abajo para cambiar la posición de la separación del cable. Después de utilizar los auriculares, mantenga el deslizador del cable en posición alta para evitar que el cable se enrede. Utilización del control remoto y el micrófono con un iPod (consulte la figura -) Es posible controlar un producto iPod conectado. Componentes y controles  Volumen + Permite subir el volumen del producto iPod conectado.  Botón central Presiónelo una vez para reproducir o pausar una pista del producto iPod conectado. Presiónelo dos veces para saltar a la siguiente pista. Presiónelo tres veces para saltar a la pista anterior. Se inicia la función “VoiceOver*” si se mantiene presionado (si se encuentra disponible). Presiónelo una vez para responder la llamada. Vuelva a presionarlo para finalizar. Manténgalo presionado durante unos dos segundos para rechazar una llamada entrante. Cuando lo suelte, dos pitidos sordos confirmarán que la llamada se ha rechazado.  Volumen – Permite bajar el volumen del producto iPod conectado.  Micrófono * La disponibilidad de la función “Voice Over” depende del iPod y la versión del software. Instalación correcta de las almohadillas (consulte la figura ) Si las almohadillas no se ajustan a los oídos correctamente, es posible que no pueda oír los sonidos graves. A fin de escuchar un sonido de mejor calidad, cambie las almohadillas por unas de otra talla o ajuste su posición para que le resulten cómodas y se adapten perfectamente a los oídos. Si las almohadillas no se ajustan bien en las orejas, pruebe otra talla. Compruebe la talla de las almohadillas según el color del interior (consulte la figura -). Cuando cambie las almohadillas, colóquelas firmemente en los auriculares para evitar que se desprendan y permanezcan en sus orejas. Tallas de almohadillas (color interior) Pequeña  SS* (Rojo) Grande S (Naranja) M (Verde)  L (Azul claro) * Esta talla es opcional y se encuentra disponible en el establecimiento de venta del producto. Extracción de las almohadillas (consulte la figura -) Mientras sostiene el auricular, gire y retire la almohadilla.  Sugerencia Si la almohadilla resbala y no es posible extraerla, envuélvala en un paño suave y seco. Colocación de las almohadillas (consulte la figura -) Presione las partes interiores de la almohadilla sobre el auricular hasta cubrir completamente la parte saliente del auricular. Limpieza de las almohadillas Extraiga las almohadillas de los auriculares y límpielas con una solución de detergente neutro. Especificaciones Receptor Tipo: Unidad auricular: Capacidad de potencia: Impedancia: Sensibilidad: Respuesta de frecuencia: Cable: Clavija: Masa: Cerrado, dinámico 9 mm (con CCAW), tipo cúpula 100 mW (IEC*) 16 Ω a 1 kHz 100 dB/mW 8 – 22.000 Hz 1,2 m, cable Litz de tipo Y Miniclavija estéreo dorada de cuatro conductores para iPod con función remota. Aprox. 3 g sin el cable Micrófono Nivel de tensión del circuito abierto: – 42 dB (0 dB = 1 V/Pa) Accesorios suministrados Clips para la oreja (2), Almohadillas (S × 2, M × 2, L × 2), Manual de instrucciones (1) * IEC = Comisión Electrotécnica Internacional El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Precauciones  Mantenga siempre los auriculares limpios, en especial el interior de las almohadillas (consulte la figura ). Es posible que experimente dificultades para escuchar si hay polvo o cera de los oídos dentro de las almohadillas.  Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.  Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados.  Coloque las almohadillas firmemente en los auriculares. Si accidentalmente se suelta una almohadilla y se le queda en el oído, podrían producirse lesiones.  No doble demasiado el clip de los auriculares. Si lo dobla 90 grados o más, se podría romper.  Tenga cuidado para evitar que se presione algún botón de manera involuntaria cuando los auriculares que están conectados al iPod se encuentren en la bolsa de transporte suministrada o similar. Nota acerca de la electricidad estática En condiciones de aire particularmente seco, es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos. Esto es a causa de la electricidad estática acumulada en el cuerpo, y no a causa de un mal funcionamiento de los auriculares. Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con materiales naturales. Las almohadillas de recambio opcional se pueden encargar a través del distribuidor Sony más cercano.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DR-PQ7iP/RED Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para