UPB-10K0-2U1C

Tripp Lite UPB-10K0-2U1C El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite UPB-10K0-2U1C El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9
Manual del Propietario
Banco de Potencia
Móvil de 3 Puertos
de 10,050mAh,
Certificado USB-IF
Modelo: UPB-10K0-2U1C
USB Tipo C y USB C son marcas comerciales registradas del USB Implementers Forum
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
English 1 • Français 17 • Русский 25
10
Instrucciones Generales de Seguridad
Asegúrese de que el banco de potencia esté totalmente cargado antes
del uso.
Use un cable adecuado para su dispositivo cuando lo cargue desde el
banco de potencia.
Al cargar el banco de potencia, es recomendable usar el cable USB Tipo
C incluido.
Si la batería está baja, los LED se apagarán durante la carga de un
dispositivo. Recargue el banco de potencia tan pronto sea posible para
evitar acortar la vida de la batería.
La batería debe cargarse por lo menos cada tres meses para evitar
acortar su vida.
Se recomienda desconectar el dispositivo que se está cargando cuando
esté completamente cargado para evitar un uso adicional de la batería.
Cuando el banco de potencia ingrese en modo de protección (se
apagarán los LED y el banco de potencia no cargará) como resultado
de problemas como un cortocircuito, utilice un cargador externo para
cargarlo y reanudar así la operación normal.
Mantenga el banco de potencia alejado del fuego y evite temperaturas
superiores a 45°C [113°F] cuando esté en uso y 60°C [60°C] cuando
no esté en uso.
No exponga el banco de potencia a humedad ni lo sumerja en agua.
No utilice un limpiador corrosivo en el banco de potencia.
No apriete ni perfore el banco de potencia. Si lo hace, podría producirse
la fuga de electrolitos de la batería de iones de litio.
No intente desarmar, modificar o reparar el banco de potencia.
No utilice un cable o cargador dañado para cargar el banco de potencia.
Por favor, recicle este dispositivo en un lugar designado para la
disposición de baterías de iones de litio.
11
Características del Producto
El Paquete Incluye
• Cargue simultáneamente hasta 3 teléfonos, tabletas u otros dispositivos
móviles, sin necesidad de un tomacorriente
• Los puertos USB-A y USB-C proporcionan 30W de potencia máxima de
carga simultánea
• Los puertos USB-A dobles proporcionan 5V 2.4A (12W) de potencia total
por puerto*
• Los puertos USB A de los dispositivos son compatibles con BC 1.2,
proporcionando hasta 1.5A de energía para carga rápida a dispositivos
compatibles con Apple
• El puerto USB-C soporta Carga PD hasta 5V 3A (15W), 9V 3A (27W),
9V 2A (18W) y 12V 1.5A (18W)
• La capacidad de 10,050mAh le permite cargar al máximo de consumo de
energía por horas
• Incluye protección contra corto circuito, sobrevoltaje, sobrecorriente,
sobrecarga y sobre-descarga para una carga segura y confiable
• Certificado USB-IF
• Los 4 indicadores de LED de energía de la batería muestran la capacidad
remanente de la batería
• El apagado automático apaga los indicadores LED cuando no estén en uso
• El diseño elegante y portátil es perfecto para usar sobre la marcha
*Cuando se utilice simultáneamente, la potencia total por puerto será negociada
por dispositivo.
• UPB-10K0-2U1C
Cable USB-C a USB-C (M/M), 91 cm [3 pies]
Manual del Propietario
12
Requisitos del Sistema
Tableta, smartphone u otro dispositivo móvil con USB
Accesorios Opcionales
Cables USB a Lightning Serie M100
Cables USB 2.0 A a Mini-B de 5 Pines de la Serie U030
Cables USB 2.0 A a USB Tipo C de la Serie U038
Cables USB 3.0 A a Micro-B de la Serie U326
Cables USB 3.1 Tipo C M/M Serie U420
Cables USB 3.1 Tipo C a USB 3.0 Tipo B Serie U422
Cables USB 3.1 Tipo C a USB 3.0 Micro-B Serie U426
Cables USB 3.1 Tipo C a USB Tipo C Serie U428
U280-W01-QC3-1 – Cargador USB de Pared de Un Puerto
13
Instrucciones de Carga del Banco de Potencia
Notas:
• Hay un botón de encendido ubicado en el costado del banco de potencia.
Cuando se oprima una vez, los LEDs se encenderán para indicar la
capacidad remanente de la batería del banco. Cuando se desconecten
todos los dispositivos, el banco de potencia detendrá la carga de cualquier
dispositivo.
• Al cargar el banco de potencia, los LEDs se encenderán para indicar el
nivel de capacidad de la batería (ver tabla siguiente):
Estado del LED Capacidad de la Batería del Banco
de Potencia
●●●●
100 %
●●●◎
75 % - 99 %
●●◎○
50 % -74 %
●◎○○
25 % - 49 %
◎○○○
1 % - 24 %
= LED Iluminado
= LED Apagado
= LED Destellando
1. Con el cable USB Tipo B incluido, conecte el puerto USB Tipo
B de Entrada/Salida en el banco de potencia al puerto USB
apropiado de una computadora o cargador USB.
2. El banco de potencia empezará a cargar, con los LEDs operando
según las notas y la tabla anteriores.
14
Instrucciones de Carga para el Dispositivo USB
Notas:
Antes de cargar los dispositivos por primera vez, cargue completamente el
banco de potencia antes de usarlo
Hay un botón de encendido ubicado en el costado del banco de potencia.
Cuando se oprima una vez, los LEDs se encenderán para indicar la capacidad
remanente de la batería del banco. Cuando se desconecten todos los
dispositivos, el banco de potencia detendrá la carga de cualquier dispositivo.
Cuando un dispositivo esté conectado al puerto USB-C, pero aparezca como
si la carga se estuviera utilizando para el propio banco de potencia, mantenga
oprimido el botón de encendido durante
3 segundos para cambiar la carga desde el banco de potencia al dispositivo.
Cuando se cargue un dispositivo USB, los LEDs se encenderán para indicar el
nivel de capacidad de la batería (ver tabla siguiente):
Estado del LED Capacidad de la Batería del Banco
de Potencia
●●●●
100 % - 75 %
●●●○
74 % - 50 %
●●○○
49 % - 25 %
●○○○
24 % - 1 %
○○○○
0
= LED Iluminado
= LED Apagado
1. Con el cable USB Tipo C incluido o un cable USB adecuado para su
dispositivo, conecte sus dispositivos móviles en los puertos USB A o
USB-C en el banco de potencia.
2. Los dispositivos empezarán a cargar, con los LEDs operando según
las notas y la tabla anteriores.
15
Especificaciones
Entrada USB-C 5V/3A (15W), 9V/2A (18W), 12V/1.5A
(18W), 15V/1.2A (18W)
Salida USB-C 5V/3A (15W), 9V/2A (18W), 12V/1.5A (18W)
Salida USB-A 5V, 2.4A (12W)
Salida Máxima 30W
Ondulación y Ruido 200mVp-p a 5V
<300mVp-p a 9V
<300mVp-p a 12V
Rango de Temperatura de
Operación (Carga)
0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F]
Rango de Temperatura de
Operación (Descarga)
0 °C a 25 °C [32 °F a 77 °F]
Rango de Temperatura de
Almacenamiento
-20 °C a 60 °C [-4 °F a 140 °F]
Rango de Humedad de Operación De 20% a 90% de HR, Sin Condensación
Rango de Humedad de
Almacenamiento
HR de 5% a 90%, Sin Condensación
Color Negro
Dimensiones (L x An x Pr) 124.2 x 70 x 22 mm [4.9" x 2.8" x 1"]
Peso 200 g [0.4 lb]
Protección contra Sobrecorriente
Protección contra Sobrevoltaje
Protección contra Sobrecarga
Protección contra Sobredescarga
Protección contra Cortocircuito
Protección contra
Sobretemperatura
Eficiencia 85 %
16
Garantía
Garantía Limitada por 1 Año
TRIPP LITE garantiza por un (1) año desde la fecha de compra inicial que este producto no tiene defectos de materiales ni de
mano de obra. La obligación de TRIPP LITE bajo esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo (A su entera discreción) de
cualquier producto defectuoso. Para obtener servicio bajo esta garantía, debe obtener un número de Autorización de Devolución
de Mercancía [RMA] de TRIPP LITE o de un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE. Los productos deben ser devueltos a
TRIPP LITE o a un centro de servicio autorizado de TRIPP LITE con los cargos de transporte prepagados y deben incluir una breve
descripción del problema y un comprobante de la fecha y el lugar de compra. Esta garantía no se aplica a equipos que hayan
resultado dañados como resultado de accidentes, negligencia o uso indebido, o hayan sido alterados o modificados de alguna
manera.
EXCEPTO COMO SE INDICA EN EL PRESENTE, TRIPP LITE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Algunos estados no permiten la limitación o exclusión de garantías implícitas; por lo tanto, las limitaciones o exclusiones antes
mencionadas pueden no aplicarse al comprador.
SALVO POR LO INDICADO ANTERIORMENTE, EN NINGÚN CASO TRIPP LITE ASUMIRÁ RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O EMERGENTES QUE SURJAN COMO RESULTADO DEL USO DE ESTE PRODUCTO,
INCLUSO SI SE ADVIERTE SOBRE LA POSIBILIDAD DE TAL DAÑO. Específicamente, TRIPP LITE no es responsable por ningún costo,
como pérdida de utilidades o ingresos, pérdida de equipos, pérdida del uso de equipos, pérdida de software, pérdida de datos,
costos de sustituciones, reclamaciones de terceros o de cualquier otra forma.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y regulaciones aplicables, cuando los
clientes adquieren un equipo eléctrico y electrónico nuevo de Tripp Lite están obligados a:
Enviar el equipo viejo a reciclaje en una base de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
• Devolver el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente se convierta en residuo
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la
falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU.
tripplite.com/support
19-09-480 93-3B60_revA
/