Blueair ECO10 Guía del usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Guía del usuario
Blueair
ECO10
User Manual 2
Manual del usuario 9
Guide d’utilisation 16
Blueair ECO10
Filters
Patented HEPASilent™ technology makes the Blueair ECO10 incredibly
quiet. The unit comes with a complete set of three HEPASilent™ ECO10
lters, which are optimized for high airfl ow and effi ciency.
ECO10 Particle Filter Kit. Includes three high airfl ow particle fi lters that
remove dust, pollen, bacteria, pet dander, mold spores and other airborne
particles. The particle fi lter is made of polypropylene, which help mechanically
lter out airborne particles. To maximize fi lter effectiveness, particles are
negatively charged by the Blueair unit before reaching the fi lters.
Smokestop™ Filter Kit. Includes three fi lters with enhanced active carbon
to remove gaseous pollutants such as cigarette and cigar smoke or other
VOCs (volatile organic compounds, including household paints and other
chemicals). You may notice a slight odor from the enhanced active carbon
when the fi lter is fi rst used; this will quickly dissipate.
For optimal performance, Blueair recommends that you replace fi lters
every twelve (12) months.
We offer a convenient Filter Subscription Program in some countries.
Contact your local dealer or Blueair to fi nd out whether the program is
available to you.
IMPORTANT! Use only genuine Blueair fi lters to ensure proper function of
your unit and to qualify for full warranty coverage.
English Español
Blueair ECO10 98 Blueair ECO10
Customer’s record
The model number and serial number of this product can be found on the bottom of the
unit. Please note them in the space provided below and keep for future reference.
Model number Dealer’s name
Serial number Dealer’s address
Date of purchase Telephone number
Bienvenida
Le agradecemos por haber elegido Blueair. Antes de que comience a utilizar
el purifi cador de aire Blueair, dedique unos instantes a familiarizarse con los
aspectos básicos.
Reemplazo del fi ltro
Asegúrese de cambiar los fi ltros Blueair según el cronograma recomendado
para el reemplazo. Esto ayuda a que el purifi cador de aire Blueair funcione de
manera óptima. Consulte la página 14.
Extensión de la garantía
Complete la tarjeta de la garantía y envíela hoy mismo a Blueair para extender
su garantía limitada.
Blueair también ayuda a mantener un planeta sano
Los purifi cadores de aire Blueair proporcionan una mejora óptima de la calidad
del aire del interior causando un impacto mínimo en el medio ambiente. Es
posible reciclar toda la unidad, incluidos los fi ltros de polipropileno.
Contenido
9 Bienvenida
10 Comienzo
13 Cómo aprovechar al máximo el sistema Blueair
14 Reemplazo de los fi ltros
15 Filtros
Comienzo
Instrucciones generales de seguridad
El purifi cador de aire Blueair ECO10 es un electrodoméstico. Lea las
instrucciones de seguridad antes de usarlo y tome todas las precauciones que
sean necesarias para reducir el riesgo de que haya un incendio, se produzca
una descarga eléctrica o se provoque lesiones. La garantía limitada de
Blueair se aplica únicamente si la unidad es utilizada de acuerdo con
estas instrucciones.
Utilice el cable de alimentación con conexión a tierra que le fue suministrado
con la unidad Blueair. El enchufe encaja en un tomacorriente con conexión a
tierra. No modifi que el enchufe.
Utilice el cable que le fue suministrado para enchufar la unidad Blueair di-
rectamente dentro de un tomacorriente adecuado (consulte la etiqueta de
tensión de su unidad). El cable está empaquetado debajo de la unidad.
Este electrodoméstico no está diseñado para personas (incluidos niños) con
alguna discapacidad, física, sensorial o mental, o falta de experiencia y cono-
cimiento, a menos que se les hayan dado instrucciones en relación con el uso
del aparato o estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato. Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabri-
cante, su agente de servicio o personas cualifi cadas, a fi n de evitar un peligro.
Ubicación
Coloque la unidad en un lugar que permita la libre circulación del aire, tanto
dentro de la unidad como alrededor de ella. Debe estar, como mínimo, a una
distancia de 4 in o 10 cm de otro objeto. Sólo use fi ltros Blueair originales.
No coloque la unidad:
Directamente sobre algún mobiliario suave o mullido ni contra este, como la ropa de
cama o las cortinas.
Cerca de áreas húmedas, como baños o lavaderos, donde pueda entrar en contacto
con agua.
Cerca de fuentes de calor, como radiadores, chimeneas, estufas y hornos.
En ambientes exteriores.
Español Español
Blueair ECO10 1110 Blueair ECO10
Puesta en funcionamiento
Enchufe el cable en un tomacorriente de pared con conexión a tierra y encienda
la unidad Blueair. El diodo emisor de luz indica que la unidad esté en funciona-
miento. Se recomienda colocar la perilla de control a la velocidad máxima para
realizar una limpieza inicial rápida, para usarlo durante el día o cuando el aire
está muy contaminado. Después de unos minutos, ajuste el control a la velocidad
deseada. Por lo general, se recomienda la velocidad mínima para usarlo durante
la noche.
Conector del cable de alimentación
Cable de suministro
empotradas
Toma de corriente
a tierra
Enchufe
Cómo aprovechar al máximo
el sistema Blueair
El sistema Blueair es fácil de usar. Asegúrese de que su unidad sea del tamaño
adecuado a su habitación y reemplace los fi ltros según el cronograma recomen-
dado. Recuerde que, al igual que los equipos de aire acondicionado y los
calefactores pueden enfriar o calentar volúmenes limitados de aire, cada sistema
purifi cador de aire puede purifi car una cantidad limitada de aire. Siga las pautas
que se mencionan a continuación.
Cierre las ventanas
En el verano, no espere que su equipo de aire acondicionado funcione con
efi cacia si las ventanas están abiertas, porque se puede sentir cómo entra el
aire caliente y sale el aire frío. Aunque no pueda ver cómo el aire contaminado
entra y sale de la habitación, la misma lógica se aplica a su purifi cador de aire.
Cierre las puertas también
De la misma manera que cierra una parte de su casa en una noche fría de
invierno para que los calefactores funcionen con más efi cacia, para obtener
mejores resultados, cierre la habitación en la que esté funcionando el purifi cador
de aire. Esta práctica es muy importante para las personas que utilizan el sistema
Blueair para calmar los ataques de asma o alergia durante la noche.
Ponga en funcionamiento el sistema durante
las 24 horas
Para obtener los mejores resultados, haga que la unidad Blueair funcione todos
los días, durante las 24 horas. El funcionamiento ininterrumpido asegura que
una cantidad constante de aire limpio y fi ltrado circule de manera regular en
toda la habitación. Los sistemas Blueair están diseñados para consumir muy
poca energía. De hecho, el purifi cador de aire Blueair tiene aproximadamente
el mismo consumo de energía que un foco encendido, según la unidad y la
velocidad de funcionamiento.
Español Español
Blueair ECO10 1312 Blueair ECO10
Cuidado y mantenimiento
Los purifi cadores de aire Blueair cuentan con diseño, materiales y mano
de obra suecos y galardonados. Para mantener su unidad en óptimas
condiciones, le recomendamos que realice limpiezas de rutina. El apa-
rato debe ser desconectado de la red eléctrica antes de la limpieza o
mantenimiento.
Cuando quite los fi ltros para reemplazarlos, limpie con una aspira-
dora la rejilla de entrada del aire desde el interior.
Utilice una aspiradora con accesorio de escobilla suave para limpiar
los orifi cios de entrada pequeños.
Limpie el exterior de la unidad con un paño suave, limpio y húmedo.
Nunca limpie la unidad con gasolina, solventes químicos o materia-
les corrosivos, ya que estas sustancias pueden dañar la superfi cie.
No permita que objetos extraños se introduzcan en la ventilación o
en las aberturas de escape. Esto puede producir una descarga
eléctrica o puede dañar la unidad.
No intente reparar ni ajustar por su cuenta ninguna de las funciones
eléctricas o mecánicas de su unidad Blueair. Comuníquese con su
distribuidor local o con Blueair para obtener información sobre la
garantía.
Funcionamiento
Los fi ltros retienen de manera efi caz las
partículas más grandes que están sus-
pendidas en el aire, ya que el motor del
ventilador absorbe el aire dentro de la
unidad. El aire pasa a través de una cá-
mara ionizada donde las partículas sus-
pendidas en el aire reciben una carga
de iones negativos. Las partículas car-
gadas son atraídas a la superfi cie del
ltro HEPASilent™. El aire purifi cado,
que casi no contiene contaminantes,
recircula en la habitación.
Filtros
La tecnología patentada HEPASilent™ hace que el purifi cador de aire Blueair
ECO10 sea increíblemente silencioso. La unidad viene con un juego completo
de tres fi ltros HEPASilent™ ECO10, que están optimizados para el fl ujo de aire
y alta efi ciencia.
ECO10 Particle Filter Kit. Incluye tres juegos de fi ltros para partículas de alto
ujo de aire que remueven el polvo, el polen, las bacterias, la caspa de las
mascotas, las esporas de moho y otras partículas suspendidas en el aire.
El fi ltro para partículas está hecho de polipropileno, que fi ltra de manera
mecánica las partículas suspendidas en el aire. Para maximizar la efi cacia del
ltro, la unidad Blueair emite una carga negativa sobre las partículas antes de
que lleguen a los fi ltros.
Smokestop™ Filter Kit. Incluye tres fi ltros con carbóno activado mejorado para
remover los contaminantes gaseosos, como el humo del cigarrillo u otros VOC
(compuestos orgánicos, como las pinturas de las casas y otros productos
químicos). Cuando utilice el fi ltro por primera vez, podrá sentir un leve olor
proveniente del carbóno activado mejorado, que desaparecerá de inmediato.
Para un desempeño óptimo, Blueair recomienda que reemplace los fi ltros
cada doce (12) meses.
En algunos países, ofrecemos un conveniente Programa de suscripción de
ltros. Póngase en contacto con su distribuidor local o con Blueair para
averiguar si el programa está disponible para usted.
IMPORTANTE! Utilice únicamente fi ltros Blueair originales para asegurar el
correcto funcionamiento de la unidad y para que la garantía le brinde una
cobertura completa.
Español Español
Blueair ECO10 1514 Blueair ECO10
Reemplazo de los fi ltros
Paso 4
Coloque el primer y
el segundo fi ltro de
repuesto dentro de
las ranuras laterales.
Asegúrese de que el
lado que contiene
las palabras OUT/UP
esté en dirección a
la pared más externa de la unidad.
Paso 3
Extraiga los fi ltros
de cada lado.
Limpie la parrilla
desde el interior con
una aspiradora.
Paso 2
Extraiga el fi ltro de
arriba.
Paso 1
Desconecte la
unidad y levante
la tapa desde la
parte superior de
la unidad.
Paso 6
Coloque la tapa
en su lugar.
Paso 5
Coloque el tercer
ltro en la parte
superior de la unidad
y compruebe que el
lado con las palabras
OUT/UP esté hacia
arriba. Asegúrese de
que el lado del carbono esté
siempre mirando hacia afuera.
Registro del cliente
El número de modelo y el número de serie de este producto pueden verse en la parte
inferior de la unidad. Anótelos en el espacio proporcionado a continuación y consérvelos
para utilizarlos en el futuro.
Número de modelo Nombre del distribuidor
Número de serie Domicilio del distribuidor
Fecha de compra Número de teléfono
Our philosophy
Blueair believes in cleaner indoor air for everyone. Removing air
impurities down to the tiniest particle requires a deep commitment to
continuous innovation and a greener global environment. Our fresh air
solu tions are not only inventive, but extremely effective, energy ef cient
and ecofriendly. At Blueair we believe that clean air is a human right.
Nuestra fi losofía
Blueair confía en hacer posible un aire de interiores más limpio para todas
las personas. La remoción de las impurezas del aire hasta las partículas
más pequeñas requiere un sólido compromiso de innovación continua y
de un medio ambiente más verde en todo el mundo. Nuestras soluciones
de aire fresco son originales, muy e caces, ahorran energía y son inocuas
para el medio ambiente. En Blueair, creemos que el aire limpio es un
derecho humano.
Notre philosophie
Blueair croit en de l’air intérieur plus pur pour le bien-être de chacun.
Éliminer les impuretés dans l’air, jusqu’à la plus in me particule, exige un
profond engagement en matière d’innovation continue et un environne-
ment planétaire plus vert. Non seulement nos solutions pour puri er l’air
sont inventives, mais elles sont extrêmement ef caces, énergétiques et
sans danger pour l’environnement. Chez Blueair, nous croyons qu’un l’air
pur fait partie des droits de l’homme.
www.blueair.com
Blueair AB
Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm, Sweden
Tel: +46-8-679 45 00, Fax: +46-8-679 45 45
info@blueair.se www.blueair.com
Blueair Inc.
17 N. State, Suite 1830, Chicago, IL 60602
Phone: (888) blueair (1-888-258-3247), Fax: (312) 727-1153
info@blueair.com www.blueair.com

Transcripción de documentos

Blueair ECO10 User Manual Manual del usuario Guide d’utilisation Blueair ECO10 2 9 16 English Español Contenido Filters 9 Bienvenida 10 Comienzo 13 Cómo aprovechar al máximo el sistema Blueair ECO10 Particle Filter Kit. Includes three high airflow particle filters that remove dust, pollen, bacteria, pet dander, mold spores and other airborne particles. The particle filter is made of polypropylene, which help mechanically filter out airborne particles. To maximize filter effectiveness, particles are negatively charged by the Blueair unit before reaching the filters. 14 Reemplazo de los filtros 15 Filtros Smokestop™ Filter Kit. Includes three filters with enhanced active carbon to remove gaseous pollutants such as cigarette and cigar smoke or other VOCs (volatile organic compounds, including household paints and other chemicals). You may notice a slight odor from the enhanced active carbon when the filter is first used; this will quickly dissipate. Bienvenida Patented HEPASilent™ technology makes the Blueair ECO10 incredibly quiet. The unit comes with a complete set of three HEPASilent™ ECO10 filters, which are optimized for high airflow and efficiency. For optimal performance, Blueair recommends that you replace filters every twelve (12) months. We offer a convenient Filter Subscription Program in some countries. Contact your local dealer or Blueair to find out whether the program is available to you. Le agradecemos por haber elegido Blueair. Antes de que comience a utilizar el purificador de aire Blueair, dedique unos instantes a familiarizarse con los aspectos básicos. Reemplazo del filtro Asegúrese de cambiar los filtros Blueair según el cronograma recomendado para el reemplazo. Esto ayuda a que el purificador de aire Blueair funcione de manera óptima. Consulte la página 14. Extensión de la garantía IMPORTANT! Use only genuine Blueair filters to ensure proper function of your unit and to qualify for full warranty coverage. Complete la tarjeta de la garantía y envíela hoy mismo a Blueair para extender su garantía limitada. Blueair también ayuda a mantener un planeta sano Customer’s record The model number and serial number of this product can be found on the bottom of the unit. Please note them in the space provided below and keep for future reference. Model number Dealer’s name Serial number Dealer’s address Date of purchase Telephone number 8 Blueair ECO10 Los purificadores de aire Blueair proporcionan una mejora óptima de la calidad del aire del interior causando un impacto mínimo en el medio ambiente. Es posible reciclar toda la unidad, incluidos los filtros de polipropileno. Blueair ECO10 9 Español Español Comienzo Instrucciones generales de seguridad El purificador de aire Blueair ECO10 es un electrodoméstico. Lea las instrucciones de seguridad antes de usarlo y tome todas las precauciones que sean necesarias para reducir el riesgo de que haya un incendio, se produzca una descarga eléctrica o se provoque lesiones. La garantía limitada de Blueair se aplica únicamente si la unidad es utilizada de acuerdo con estas instrucciones. • Utilice el cable de alimentación con conexión a tierra que le fue suministrado con la unidad Blueair. El enchufe encaja en un tomacorriente con conexión a tierra. No modifique el enchufe. • Utilice el cable que le fue suministrado para enchufar la unidad Blueair directamente dentro de un tomacorriente adecuado (consulte la etiqueta de tensión de su unidad). El cable está empaquetado debajo de la unidad. Toma de corriente a tierra Enchufe Este electrodoméstico no está diseñado para personas (incluidos niños) con alguna discapacidad, física, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les hayan dado instrucciones en relación con el uso del aparato o estén supervisadas por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Si el cable de suministro está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas, a fin de evitar un peligro. Ubicación Coloque la unidad en un lugar que permita la libre circulación del aire, tanto dentro de la unidad como alrededor de ella. Debe estar, como mínimo, a una distancia de 4 in o 10 cm de otro objeto. Sólo use filtros Blueair originales. No coloque la unidad: Cable de suministro empotradas Conector del cable de alimentación Puesta en funcionamiento Enchufe el cable en un tomacorriente de pared con conexión a tierra y encienda la unidad Blueair. El diodo emisor de luz indica que la unidad esté en funcionamiento. Se recomienda colocar la perilla de control a la velocidad máxima para realizar una limpieza inicial rápida, para usarlo durante el día o cuando el aire está muy contaminado. Después de unos minutos, ajuste el control a la velocidad deseada. Por lo general, se recomienda la velocidad mínima para usarlo durante la noche. Directamente sobre algún mobiliario suave o mullido ni contra este, como la ropa de cama o las cortinas. Cerca de áreas húmedas, como baños o lavaderos, donde pueda entrar en contacto con agua. Cerca de fuentes de calor, como radiadores, chimeneas, estufas y hornos. En ambientes exteriores. 10 Blueair ECO10 Blueair ECO10 11 Español Cuidado y mantenimiento Los purificadores de aire Blueair cuentan con diseño, materiales y mano de obra suecos y galardonados. Para mantener su unidad en óptimas condiciones, le recomendamos que realice limpiezas de rutina. El aparato debe ser desconectado de la red eléctrica antes de la limpieza o mantenimiento. • Cuando quite los filtros para reemplazarlos, limpie con una aspiradora la rejilla de entrada del aire desde el interior. • Utilice una aspiradora con accesorio de escobilla suave para limpiar los orificios de entrada pequeños. • Limpie el exterior de la unidad con un paño suave, limpio y húmedo. • Nunca limpie la unidad con gasolina, solventes químicos o materiales corrosivos, ya que estas sustancias pueden dañar la superficie. • No permita que objetos extraños se introduzcan en la ventilación o en las aberturas de escape. Esto puede producir una descarga eléctrica o puede dañar la unidad. • No intente reparar ni ajustar por su cuenta ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de su unidad Blueair. Comuníquese con su distribuidor local o con Blueair para obtener información sobre la garantía. Funcionamiento Los filtros retienen de manera eficaz las partículas más grandes que están suspendidas en el aire, ya que el motor del ventilador absorbe el aire dentro de la unidad. El aire pasa a través de una cámara ionizada donde las partículas suspendidas en el aire reciben una carga de iones negativos. Las partículas cargadas son atraídas a la superficie del filtro HEPASilent™. El aire purificado, que casi no contiene contaminantes, recircula en la habitación. 12 Blueair ECO10 Español Cómo aprovechar al máximo el sistema Blueair El sistema Blueair es fácil de usar. Asegúrese de que su unidad sea del tamaño adecuado a su habitación y reemplace los filtros según el cronograma recomendado. Recuerde que, al igual que los equipos de aire acondicionado y los calefactores pueden enfriar o calentar volúmenes limitados de aire, cada sistema purificador de aire puede purificar una cantidad limitada de aire. Siga las pautas que se mencionan a continuación. Cierre las ventanas En el verano, no espere que su equipo de aire acondicionado funcione con eficacia si las ventanas están abiertas, porque se puede sentir cómo entra el aire caliente y sale el aire frío. Aunque no pueda ver cómo el aire contaminado entra y sale de la habitación, la misma lógica se aplica a su purificador de aire. Cierre las puertas también De la misma manera que cierra una parte de su casa en una noche fría de invierno para que los calefactores funcionen con más eficacia, para obtener mejores resultados, cierre la habitación en la que esté funcionando el purificador de aire. Esta práctica es muy importante para las personas que utilizan el sistema Blueair para calmar los ataques de asma o alergia durante la noche. Ponga en funcionamiento el sistema durante las 24 horas Para obtener los mejores resultados, haga que la unidad Blueair funcione todos los días, durante las 24 horas. El funcionamiento ininterrumpido asegura que una cantidad constante de aire limpio y filtrado circule de manera regular en toda la habitación. Los sistemas Blueair están diseñados para consumir muy poca energía. De hecho, el purificador de aire Blueair tiene aproximadamente el mismo consumo de energía que un foco encendido, según la unidad y la velocidad de funcionamiento. Blueair ECO10 13 Español Español Reemplazo de los filtros Filtros Paso 1 Paso 2 Desconecte la unidad y levante la tapa desde la parte superior de la unidad. Extraiga el filtro de arriba. La tecnología patentada HEPASilent™ hace que el purificador de aire Blueair ECO10 sea increíblemente silencioso. La unidad viene con un juego completo de tres filtros HEPASilent™ ECO10, que están optimizados para el flujo de aire y alta eficiencia. Paso 3 Paso 4 Extraiga los filtros de cada lado. Limpie la parrilla desde el interior con una aspiradora. Coloque el primer y el segundo filtro de repuesto dentro de las ranuras laterales. Asegúrese de que el lado que contiene las palabras OUT/UP esté en dirección a la pared más externa de la unidad. ECO10 Particle Filter Kit. Incluye tres juegos de filtros para partículas de alto flujo de aire que remueven el polvo, el polen, las bacterias, la caspa de las mascotas, las esporas de moho y otras partículas suspendidas en el aire. El filtro para partículas está hecho de polipropileno, que filtra de manera mecánica las partículas suspendidas en el aire. Para maximizar la eficacia del filtro, la unidad Blueair emite una carga negativa sobre las partículas antes de que lleguen a los filtros. Paso 5 Paso 6 Coloque el tercer filtro en la parte superior de la unidad y compruebe que el lado con las palabras OUT/UP esté hacia arriba. Asegúrese de que el lado del carbono esté siempre mirando hacia afuera. Coloque la tapa en su lugar. 14 Blueair ECO10 Smokestop™ Filter Kit. Incluye tres filtros con carbóno activado mejorado para remover los contaminantes gaseosos, como el humo del cigarrillo u otros VOC (compuestos orgánicos, como las pinturas de las casas y otros productos químicos). Cuando utilice el filtro por primera vez, podrá sentir un leve olor proveniente del carbóno activado mejorado, que desaparecerá de inmediato. Para un desempeño óptimo, Blueair recomienda que reemplace los filtros cada doce (12) meses. En algunos países, ofrecemos un conveniente Programa de suscripción de filtros. Póngase en contacto con su distribuidor local o con Blueair para averiguar si el programa está disponible para usted. IMPORTANTE! Utilice únicamente filtros Blueair originales para asegurar el correcto funcionamiento de la unidad y para que la garantía le brinde una cobertura completa. Registro del cliente El número de modelo y el número de serie de este producto pueden verse en la parte inferior de la unidad. Anótelos en el espacio proporcionado a continuación y consérvelos para utilizarlos en el futuro. Número de modelo Nombre del distribuidor Número de serie Domicilio del distribuidor Fecha de compra Número de teléfono Blueair ECO10 15 Our philosophy Blueair believes in cleaner indoor air for everyone. Removing air impurities down to the tiniest particle requires a deep commitment to continuous innovation and a greener global environment. Our fresh air solutions are not only inventive, but extremely effective, energy efficient and ecofriendly. At Blueair we believe that clean air is a human right. Nuestra filosofía Blueair confía en hacer posible un aire de interiores más limpio para todas las personas. La remoción de las impurezas del aire hasta las partículas más pequeñas requiere un sólido compromiso de innovación continua y de un medio ambiente más verde en todo el mundo. Nuestras soluciones de aire fresco son originales, muy eficaces, ahorran energía y son inocuas para el medio ambiente. En Blueair, creemos que el aire limpio es un derecho humano. Notre philosophie Blueair croit en de l’air intérieur plus pur pour le bien-être de chacun. Éliminer les impuretés dans l’air, jusqu’à la plus infime particule, exige un profond engagement en matière d’innovation continue et un environnement planétaire plus vert. Non seulement nos solutions pour purifier l’air sont inventives, mais elles sont extrêmement efficaces, énergétiques et sans danger pour l’environnement. Chez Blueair, nous croyons qu’un l’air pur fait partie des droits de l’homme. www.blueair.com Blueair Inc. Blueair AB 17 N. State, Suite 1830, Chicago, IL 60602 Phone: (888) blueair (1-888-258-3247), Fax: (312) 727-1153 [email protected] www.blueair.com Danderydsgatan 11, SE-114 26 Stockholm, Sweden Tel: +46-8-679 45 00, Fax: +46-8-679 45 45 [email protected] www.blueair.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Blueair ECO10 Guía del usuario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas