Reliable i500 Manual de usuario

Categoría
Cocinas de vapor
Tipo
Manual de usuario
CONGRATULATIONS
Queremos felicitarlo y agradecerle por comprar la estación
profesional de vapor i500 de Reliable Corporation. Con su
construcción de acero inoxidable y componentes de calidad
profesional, la i500 le permitirá obtener los beneficios del
planchado o limpieza profesional en un formato compacto y
conveniente.
Por su seguridad, y para poder disfrutar plenamente de las
ventajas de este producto, tómese unos minutos para leer
todas las recomendaciones de seguridad e instrucciones.
Mantenga este manual a mano y lea la tarjeta de garantía
como referencia.
29
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES EN UN LUGAR
SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA
LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO
Siempre debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad al utilizar su estación
devaporReliable™.Leacuidadosamentelassiguientesinstruccionesyaquelepro-
porcionan información importante con respecto a cómo instalar, usar y cuidar de este
producto.
1. Paraprotegersecontraelriesgodesufrirunadescargaeléctrica,nosumerjaeste
artefacto en agua.
2. Nodejequeelcableentreencontactoconsuperciescalientes.
3. Siempre permita que el artefacto se enfríe durante al menos treinta minutos antes
de guardarlo.
4. Siempre coloque el artefacto en un lugar seguro sobre una mesa o una mesada
cuando lo utiliza.
5. No mueva el artefacto sin desenchufarlo previamente.
6. Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente antes de colocarle o quitarle el
agua. Tenga la precaución de no derramar agua sobre el artefacto cuando lo llena.
7. Use agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada en este artefacto. No
utilice perfume ni productos que contengan alcohol en el artefacto.
8. Siempre desenchufe el artefacto cuando no lo utilice.
9. No use el artefacto si el cable está dañado. Devuelva el artefacto o haga reparar el
cable por el fabricante o su agente de reparaciones.
10. No utilice el artefacto si se ha caído o dañado. No desarme el artefacto. Un
armadoincorrectopuedeprovocarelriesgodeunadescargaeléctrica.Envíeloa
uncentrodeserviciotécnicoautorizadoparaqueloreparen.
11. No utilice otro artefacto de alto consumo en el mismo circuito.
12. Este artefacto debe ser conectado a tierra. No modifique el cable ni intente remover
este dispositivo.
13. Tenga precaución. El tocar partes metálicas calientes o vapor puede causar
quemaduras.
14. Este artefacto no debe ser utilizado por los niños.
15. Mientras use el artefacto, nunca desenrosque o saque la tapa (1) mientras la cal-
deraestéconpresión.
30
16. Antes de sacar la tapa, verifique que no haya más vapor en la cámara de vapor colo-
cando la llave de la caldera (4) en la posición de apagado y presionando el botón de
planchado con vapor (7) para liberar todo el vapor que haya quedado.
17. Para garantizar su seguridad, la tapa de seguridad (1) y todos los demás compo-
nentes deben ser reemplazados por partes originales únicamente.
PARA USO HOGAREÑO Y COMERCIAL
LIVIANO ÚNICAMENTE
FUNCIONES
• Indicadordebajoniveldeagua
• Apagadoautomáticodeproteccióndeltermostato
• Aguacomúndelgrifoo50%aguadelgrifoy50%aguadestilada
• 50psidepresióndefuncionamiento
• Bloquedeterminalescerámico
• Cableadoindustrialcalibre12
• Hasta4horasdevapor
PLANCHADO
• Sunuevaestacióndeplanchadobrindaresultadoslimpiosyprofesionalescada
vez que se la usa
• Labasedeplanchaprofesionalestáhechaconaluminioduraderoydecalenta-
miento rápido
• Cubiertaexteriorhechadeaceroinoxidableparamayordurabilidad
• Termostatoajustablequepermiteajustarlatemperaturaconprecisión
• Planchaconmangodecorchoqueescómodoysemantienefrío
LIMPIEZA A VAPOR
• Boquilladevaporajustableconpedaldecontrol(i500)
• Pistoladevapor(1500B)
IMPORTANTE: Cuando desee desechar el artefacto, NUNCA lo arroje a la basura. En
su lugar, diríjase a la estación de reciclado o al centro de recolección de residuos mas
cercano para su posterior tratamiento. De este modo, estará contribuyendo con la
protección del medio ambiente.
31
DATOS TÉCNICOS
Elemento calefactor totalmente recubierto en aluminio de 800W – 120V
Potencia de la caldera del i500: 1000W
Presión de funcionamiento del i500: 3,5 bars
Capacidadnominaldeltanqueparaeli500:2,5Litros
CÓMO ARMARLA Y USARLA
1. Saquelaestacióndevapordesucajayveriquequehayasacadotodoelmaterial
deempaque(incluyendolasbolsasprotectoras).Coloquelaestaciónsobreuna
superficie plana y sólida.
2. A)i500–Lerecomendamosponerlaplanchaensubasedeapoyo(incluida)ya
que soportará la temperatura de la plancha. B) i500A – Atornille la boquilla en el
adaptadordevaporyenchufeelconectorde4víasparaelpedalelectrónico.C)
i500B–Conectelapistoladevapordelamismaformausandoelconectorrápido
para la manguera de vapor.
3. Inserte la varilla de 2 piezas (2) dentro de la pestaña en la parte superior de la
caldera,ajústelaconeltornillodelcostadoyengancheelresortedelamanguera
de la plancha al extremo de la bobina de la varilla (únicamente para los modelos
i500 y i500B).
4. Desenrosquelatapadeseguridad(1).Llenelacalderaconunmáximode8,45
tazas (2 litros) de agua para la serie i500. Use el embudo incluido, asegurándose
denollenardemáseltanque(tambiénpuedeusarlavarillaparadeterminarel
nivel del agua dentro del tanque).
5. Inserte el enchufe en un tomacorriente; encienda la caldera (4) y el botón de vapor
(3).Cuandolaslucesdelosdosbotonessenenciendan,eldispositivodevapory
la caldera estarán funcionando.
6. Paraelsistemadeplanchadoi500,girelaperilladeajustedetemperaturadela
placa de la plancha (6) hasta la posición “cotton °°°” (indicada en la perilla de la
plancha).
7. Espere 10 minutos para que la caldera alcance su presión máxima. Una vez que
lleguealos50psi,launidadestarálistaparausarse.NOTA:Laluzrojadelallave
de la caldera (4) se encenderá y apagará durante el uso, indicando cuando el
elemento calefactor está activado y cuando no.
8. NOTA:Cuandouseelvaporporprimeravez(luegodehaberencendidolacaldera)
puede notar un rápido aumento en la presión. Esto es normal la primera vez.
9. Laestacióndevaporestálistaparaserusada.
10. Presione el botón de vapor o el pedal de control para obtener vapor.
32
11. Esteproductovieneequipadoconunaluzdeadvertenciadebajoniveldeagua
(5) y el botón de reinicio termostato (9 o 10). Durante el uso, si se enciende esta
luz, indica que la unidad necesita más agua para seguir funcionando. Si pasa
esto, haga lo siguiente.
• Presioneelbotóndevapordelaplanchaoelpedaldecontrolparaasegurar
que no quede nada de vapor en la caldera.
• Abralentamentelatapadepresión(1)yllénelahastaelnivelnecesario
con agua tibia.
• Reemplazarlatapa,apretarypulseelbotóndereiniciodeltermostato
(9 o 10), espere a que se acumule presión de nuevo.
IMPORTANTE
Cuandoterminedeusarlacaldera,desenrosqueunavueltadelatapadellenadode
la unidad para liberar el vapor/aire del tanque. Esto eliminará el vacío que podría dañar
el medidor de presión.
Lacalderadebelimpiarseperiódicamenteysedeberemovertodaacumulaciónde
sedimento/minerales del interior de la unidad; de lo contrario, podría atascarse. El
período entre limpiezas depende de la frecuencia de uso y de la calidad/dureza del
agua que se utilice. Si la unidad se usa todos los días con agua normal del grifo, le
recomendamos limpiarla cada dos semanas o una vez por mes.
PARA LIMPIAR LA CALDERA
1. Desenchufe la unidad del tomacorriente.
2. Desconecte la plancha (i500), la pistola de vapor (i500B) o la boquilla de vapor
(i500A)delacaldera.(laboquilladevapordeli500Asepuededejarcolocadaen
la unidad si lo desea. No afecta las instrucciones de limpieza).
3. Hagaunamezclade1partedevinagrey5partesdeaguayviértaladentro
deltanquedelacalderahastallenarsucapacidad.Dejelasolucióndevinagre
durante toda la noche.
4. Levantelacalderayviertaaproximadamentelamitaddelasoluciónfueradel
tanque. Sacuda/agite vigorosamente lo que quede de solución en el tanque para
aojaryremovertodoelsedimentoablandadoquesehayaacumuladoenelinte-
rior. Vierta el resto de la solución fuera del tanque. Puede llegar a ver que salen
trozos de sedimento y minerales en ese momento.
5. Enjuagueeltanqueconagualimpiahastaquenotengamásoloravinagreoque
nosalganmástrozosdesedimentodelmismo.NOTA:Lostrozosdesedimento/
minerales pueden llegar a entrar en la válvula del solenoide o en la boquilla de
vapor durante el funcionamiento, por lo que es importante que no queden en el
tanquedespuésdelimpiarlo.
6. Launidadestálistaparaserutilizada.
33
INSTRUCCIONES DEL AGUA
Use agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada en este artefacto.
No utilice perfume ni productos que contengan alcohol en el artefacto.
DESCRIPCIÓN DEL i500
1. Tapa de seguridad
2. Llavedeencendidodelaplancha
3. Llavedeencendidodelacaldera
4. Indicadordebajoniveldeagua
5. Perilladeajustedetemperatura
6. Botón de vapor
7. Perilla de regulación de vapor
8. Indicador de presión
9. Termostato botón de reinicio
3034
10
6
8
4
7
1
9
32
5
31
DESCRIPCIÓN DEL i500A
1. Tapa de seguridad
2. Indicador de presión (manómetro)
3. Botón de vapor
4. Botón de la caldera
5. Indicadordebajoniveldeagua
6. Perilla de regulación de vapor
7. Boquillaajustable
8. Termostato botón de reinicio
9
35
DESCRIPCIÓN DEL i500B
1. Tapa de seguridad
2. Indicador de presión (manómetro)
3. Botón de vapor
4. Botón de la caldera
5. Indicadordebajoniveldeagua
6. Perilla de regulación de vapor
7. Soporte del cable
8. Llavedevapor
9. Pistola de vapor
10. Termostato botón de reinicio
10
36
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El vapor de la plancha es
demasiado húmedo.
Está saliendo agua de la cal-
dera.
No sale vapor de la plancha, la
boquilla o la pistola.
El vapor está sucio.
Lamáquinaseapaga
automáticamente.
SOLUCIÓN
1. El problema persistirá hasta
que se elimine el exceso de
agua. Mantenga presionado
el botón del vapor hasta que
el agua del tanque llegue al
nivel correcto.
2. Verifique que la perilla
detemperaturaestéen
la posición correcta, si
no lo está, aumente la
temperatura de la plancha.
1. Llamealsoportetécnico
ya que en la mayoría de los
casos deberá reemplazar
el sello.
1. Abra la perilla de vapor en
sentido antihorario.
2. Despuésdequeseenci-
enda la llave de la plancha,
espere unos 4 minutos para
que se caliente la base de la
plancha.
3. Enchufe el conector de 4
vías en la caldera.
4. Despuésdequeseenci-
enda la llave de la caldera,
espere unos 10 minutos
para que la caldera
genere vapor.
5. Vuelva a llenar la caldera con
cuidado, siguiendo
las instrucciones.
1. Saqueyenjuaguelabasede
la plancha de forma regular
(una vez por mes) para
evitar que se acumule sarro.
1. Presione el botón de vapor
de la plancha o el pedal de
control para asegurar
que no quede nada de vapor
en la caldera.
2. Abra lentamente la tapa de
presión(1)yllénelahastael
nivel necesario
con agua tibia.
3. Reemplazar la tapa, apretar
y pulse el botón de reinicio
del termostato (9 o 10),
espere a que se acumule
presión de nuevo.
POSIBLE CAUSA
1. Puede haber puesto
demasiado agua en el tanque
al llenarlo.
2. Laplacabasedelaplancha
no se calienta lo suficiente.
1. Puedehaberunapérdida
en el sello del elemento
calefactor.
1. Laperilladelvaporpuede
estar cerrada
2. Lallavedelaplanchapuede
estar apagada
3. El pedal de control no está
enchufado (i500A)
4. Lallavedelacalderapuede
estar apagada
5.Silaluzdebajoniveldeagua
está encendida, el tanque
tiene poco agua o está vacío.
1. Al usar la plancha con una
base para plancha, si no la
limpia regularmente, se acu-
mulará calcio entre la base y
la plancha.
1. Lamáquinaesbaja
en agua.
37
Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de la caldera descrita arriba
vendida por Reliable (la “Caldera Reliable”) que se encuentra libre de defectos de material
y mano de obra si es utilizada correctamente solo por el comprador original. Si la Caldera
Reliable necesitara algún cambio, Reliable no le cobrará al comprador original el costo de las
piezas y la mano de obra, excepto el envío.
Conformealascondicionesylimitacionesestablecidasacontinuación,Reliablerepararáo
cambiarálapiezadelaCalderaReliablequedemuestreestardefectuosaacausadematerial
ofabricacióninadecuadas.SilaCalderaReliabledefectuosadejadeestardisponibleyno
puedeserreparadaconecaciaoreemplazadaporunmodeloidéntico,Reliablecambiarála
CalderaReliabledefectuosaporotraCalderaReliablevigentedeigualomayorvalor.Laspiezas
de recambio o repuestos serán suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales,
y serán piezas nuevas o piezas que estarán reacondicionadas para convertirse en productos
funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar una
CalderaReliable,lacompañíareembolsaráelvalordelaCalderaReliablequeestévigenteal
momento de reclamar la garantía.
EstagarantíalimitadanocubrelosdañosquesufraunaCalderaReliablecomoresultadode
una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto o irrazonable, desastre natural,
suministrodeenergíaeléctricainsucienteoexcesivo,condicionesmecánicasoambientales
anormales, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía
limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda
sufrirporelusodeunaCalderaReliable,incluyendo,entreotros,laresponsabilidadantelos
reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original de la
CalderaReliablerespectodelcualtieneaplicaciónestaproteccióndegarantíalimitada.Esta
garantía limitada no es válida para los productos que hayan sido modificados o que no tengan
número de serie, o para los productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o
atravésdeunvendedorautorizadoporReliableparacomerciarlaCalderaReliable.
EstagarantíalimitadaeslaúnicagarantíaqueseaplicaalaCalderaReliable,reemplazatodos
lostérminosquepuedanestarcontenidosencualquierotrodocumentouordendecompra,y
no puede ser alterada o modificada, excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente
por escrito.
Paraobtenerlareparaciónocambiosegúnlostérminosdeestagarantía,comuníquese
con nuestro grupo de servicio al cliente al 1 800 268 1649 o escriba a support@
reliablecorporation.com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante
original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto
fue adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que
el reclamo de la garantía se realiza dentro del período establecido en este documento o en un
documento posterior emitido por Reliable en relación con esta póliza. Usted recibirá un número
deautorización(RA#)ydeberáenviarelproductodefectuoso,juntoconelcomprobante
decompra,elRA#ylossegurospagadosporadelantado,alasiguientedirección:Reliable
Corporation,5-100WingoldAve,Toronto,ONM6B4K7.
Loscostosdeenvíoporcobrarseránrechazados.Elriesgodesufrirunapérdidaodañoen
tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la
compañía iniciará el proceso de reparación o cambio.
RELIABLECORPORATION–GARANTÍADEL
PRODUCTODEPORVIDA–PÓLIZAPARA
CALDERASPRESURIZADASAVAPOR
38
ReliableCorporation(“Reliable”)garantizaalcompradororiginaldesusproductosquetodas
las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos
de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra,
si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las
condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará
la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o
fabricacióninadecuadas.SielProductoReliabledefectuosodejadeestardisponibleynose
lopuederepararenformaecaznireemplazarporunmodeloidéntico,Reliablecambiaráel
Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Reliable
proporcionará piezas reparadas o de repuesto a cambio de las piezas originales, y serán piezas
nuevas o reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a
piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar ni reemplazar un Producto Reliable, reembolsará el
valordelProductoReliablequeestévigentealmomentodereclamarlagarantía.
Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de
una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de
energíaeléctricainsucienteoexcesivo,condicionesmecánicasoambientalesanormales,
desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o
modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto,
resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto
Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por
terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto
del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es
válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para
productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un vendedor
certificado que cuente con nuestra autorización para vender Productos Reliable.
Esta garantía limitada es la única que se aplica a todos los Productos Reliable, reemplaza todos
lostérminosquepuedanestarcontenidosencualquierotrodocumentouordendecompra,y
no puede ser alterada ni modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente
por escrito.
Paraobtenerunareparaciónocambiosegúnlostérminosdeestagarantía,comuníquese
con nuestro grupo de atención al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a support@
reliablecorporation.com.
Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este
comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido
directamente en nuestras oficinas o a un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo
de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de
autorización(RA#)ydeberáenviarelproductodefectuoso,juntoconelcomprobantede
compra,elRA#ysegurospagadosporadelantado,alasiguientedirección:
ReliableCorporation,5-100WingoldAvenue,Toronto,ONM6B4K7.Loscostosdeenvíopor
cobrarseránrechazados.Elriesgodesufrirunapérdidaodañoentránsitoseráasumidoporel
cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de
reparación o reemplazo.
Si tiene preguntas sobre esta garantía, puede escribir a la siguiente dirección:
ReliableCorporation
100 Wingold Avenue, Unit 5
Toronto, Ontario
CanadaM6B4K7
www.reliablecorporation.com
GARANTÍADELOSPRODUCTOSRELIABLE
39

Transcripción de documentos

CONGRATULATIONS Queremos felicitarlo y agradecerle por comprar la estación profesional de vapor i500 de Reliable Corporation. Con su construcción de acero inoxidable y componentes de calidad profesional, la i500 le permitirá obtener los beneficios del planchado o limpieza profesional en un formato compacto y conveniente. Por su seguridad, y para poder disfrutar plenamente de las ventajas de este producto, tómese unos minutos para leer todas las recomendaciones de seguridad e instrucciones. Mantenga este manual a mano y lea la tarjeta de garantía como referencia. 29 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO Siempre debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad al utilizar su estación de vapor Reliable™. Lea cuidadosamente las siguientes instrucciones ya que le proporcionan información importante con respecto a cómo instalar, usar y cuidar de este producto. 1. Para protegerse contra el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no sumerja este artefacto en agua. 2. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes. 3. Siempre permita que el artefacto se enfríe durante al menos treinta minutos antes de guardarlo. 4. Siempre coloque el artefacto en un lugar seguro sobre una mesa o una mesada cuando lo utiliza. 5. No mueva el artefacto sin desenchufarlo previamente. 6. Siempre desconecte el artefacto del tomacorriente antes de colocarle o quitarle el agua. Tenga la precaución de no derramar agua sobre el artefacto cuando lo llena. 7. Use agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada en este artefacto. No utilice perfume ni productos que contengan alcohol en el artefacto. 8. Siempre desenchufe el artefacto cuando no lo utilice. 9. No use el artefacto si el cable está dañado. Devuelva el artefacto o haga reparar el cable por el fabricante o su agente de reparaciones. 10. No utilice el artefacto si se ha caído o dañado. No desarme el artefacto. Un armado incorrecto puede provocar el riesgo de una descarga eléctrica. Envíelo a un centro de servicio técnico autorizado para que lo reparen. 11. No utilice otro artefacto de alto consumo en el mismo circuito. 12. Este artefacto debe ser conectado a tierra. No modifique el cable ni intente remover este dispositivo. 13. Tenga precaución. El tocar partes metálicas calientes o vapor puede causar quemaduras. 14. Este artefacto no debe ser utilizado por los niños. 15. Mientras use el artefacto, nunca desenrosque o saque la tapa (1) mientras la caldera esté con presión. 30 16. Antes de sacar la tapa, verifique que no haya más vapor en la cámara de vapor colocando la llave de la caldera (4) en la posición de apagado y presionando el botón de planchado con vapor (7) para liberar todo el vapor que haya quedado. 17. Para garantizar su seguridad, la tapa de seguridad (1) y todos los demás componentes deben ser reemplazados por partes originales únicamente. PARA USO HOGAREÑO Y COMERCIAL LIVIANO ÚNICAMENTE FUNCIONES • • • • • • • Indicador de bajo nivel de agua Apagado automático de protección del termostato Agua común del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada 50 psi de presión de funcionamiento Bloque de terminales cerámico Cableado industrial calibre 12 Hasta 4 horas de vapor PLANCHADO • Su nueva estación de planchado brinda resultados limpios y profesionales cada vez que se la usa • La base de plancha profesional está hecha con aluminio duradero y de calentamiento rápido • Cubierta exterior hecha de acero inoxidable para mayor durabilidad • Termostato ajustable que permite ajustar la temperatura con precisión • Plancha con mango de corcho que es cómodo y se mantiene frío LIMPIEZA A VAPOR • Boquilla de vapor ajustable con pedal de control (i500) • Pistola de vapor (1500B) IMPORTANTE: Cuando desee desechar el artefacto, NUNCA lo arroje a la basura. En su lugar, diríjase a la estación de reciclado o al centro de recolección de residuos mas cercano para su posterior tratamiento. De este modo, estará contribuyendo con la protección del medio ambiente. 31 DATOS TÉCNICOS Elemento calefactor totalmente recubierto en aluminio de 800W – 120V Potencia de la caldera del i500: 1000W Presión de funcionamiento del i500: 3,5 bars Capacidad nominal del tanque para el i500: 2,5 Litros CÓMO ARMARLA Y USARLA 1. Saque la estación de vapor de su caja y verifique que haya sacado todo el material de empaque (incluyendo las bolsas protectoras). Coloque la estación sobre una superficie plana y sólida. 2. A) i500 – Le recomendamos poner la plancha en su base de apoyo (incluida) ya que soportará la temperatura de la plancha. B) i500A – Atornille la boquilla en el adaptador de vapor y enchufe el conector de 4 vías para el pedal electrónico. C) i500B – Conecte la pistola de vapor de la misma forma usando el conector rápido para la manguera de vapor. 3. Inserte la varilla de 2 piezas (2) dentro de la pestaña en la parte superior de la caldera, ajústela con el tornillo del costado y enganche el resorte de la manguera de la plancha al extremo de la bobina de la varilla (únicamente para los modelos i500 y i500B). 4. Desenrosque la tapa de seguridad (1). Llene la caldera con un máximo de 8,45 tazas (2 litros) de agua para la serie i500. Use el embudo incluido, asegurándose de no llenar de más el tanque (también puede usar la varilla para determinar el nivel del agua dentro del tanque). 5. Inserte el enchufe en un tomacorriente; encienda la caldera (4) y el botón de vapor (3). Cuando las luces de los dos botones sen enciendan, el dispositivo de vapor y la caldera estarán funcionando. 6. Para el sistema de planchado i500, gire la perilla de ajuste de temperatura de la placa de la plancha (6) hasta la posición “cotton °°°” (indicada en la perilla de la plancha). 7. Espere 10 minutos para que la caldera alcance su presión máxima. Una vez que llegue a los 50 psi, la unidad estará lista para usarse. NOTA: La luz roja de la llave de la caldera (4) se encenderá y apagará durante el uso, indicando cuando el elemento calefactor está activado y cuando no. 8. NOTA: Cuando use el vapor por primera vez (luego de haber encendido la caldera) puede notar un rápido aumento en la presión. Esto es normal la primera vez. 9. La estación de vapor está lista para ser usada. 10. Presione el botón de vapor o el pedal de control para obtener vapor. 32 11. Este producto viene equipado con una luz de advertencia de bajo nivel de agua (5) y el botón de reinicio termostato (9 o 10). Durante el uso, si se enciende esta luz, indica que la unidad necesita más agua para seguir funcionando. Si pasa esto, haga lo siguiente. • Presione el botón de vapor de la plancha o el pedal de control para asegurar que no quede nada de vapor en la caldera. • Abra lentamente la tapa de presión (1) y llénela hasta el nivel necesario con agua tibia. • Reemplazar la tapa, apretar y pulse el botón de reinicio del termostato (9 o 10), espere a que se acumule presión de nuevo. IMPORTANTE Cuando termine de usar la caldera, desenrosque una vuelta de la tapa de llenado de la unidad para liberar el vapor/aire del tanque. Esto eliminará el vacío que podría dañar el medidor de presión. La caldera debe limpiarse periódicamente y se debe remover toda acumulación de sedimento/minerales del interior de la unidad; de lo contrario, podría atascarse. El período entre limpiezas depende de la frecuencia de uso y de la calidad/dureza del agua que se utilice. Si la unidad se usa todos los días con agua normal del grifo, le recomendamos limpiarla cada dos semanas o una vez por mes. PARA LIMPIAR LA CALDERA 1. Desenchufe la unidad del tomacorriente. 2. Desconecte la plancha (i500), la pistola de vapor (i500B) o la boquilla de vapor (i500A) de la caldera. (la boquilla de vapor del i500A se puede dejar colocada en la unidad si lo desea. No afecta las instrucciones de limpieza). 3. Haga una mezcla de 1 parte de vinagre y 5 partes de agua y viértala dentro del tanque de la caldera hasta llenar su capacidad. Deje la solución de vinagre durante toda la noche. 4. Levante la caldera y vierta aproximadamente la mitad de la solución fuera del tanque. Sacuda/agite vigorosamente lo que quede de solución en el tanque para aflojar y remover todo el sedimento ablandado que se haya acumulado en el interior. Vierta el resto de la solución fuera del tanque. Puede llegar a ver que salen trozos de sedimento y minerales en ese momento. 5. Enjuague el tanque con agua limpia hasta que no tenga más olor a vinagre o que no salgan más trozos de sedimento del mismo. NOTA: Los trozos de sedimento/ minerales pueden llegar a entrar en la válvula del solenoide o en la boquilla de vapor durante el funcionamiento, por lo que es importante que no queden en el tanque después de limpiarlo. 6. La unidad está lista para ser utilizada. 33 INSTRUCCIONES DEL AGUA Use agua del grifo o 50% agua del grifo y 50% agua destilada en este artefacto. No utilice perfume ni productos que contengan alcohol en el artefacto. DESCRIPCIÓN DEL i500 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tapa de seguridad Llave de encendido de la plancha Llave de encendido de la caldera Indicador de bajo nivel de agua Perilla de ajuste de temperatura Botón de vapor Perilla de regulación de vapor Indicador de presión Termostato botón de reinicio 7 8 1 6 4 5 9 10 2 34 3 30 DESCRIPCIÓN DEL i500A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Tapa de seguridad Indicador de presión (manómetro) Botón de vapor Botón de la caldera Indicador de bajo nivel de agua Perilla de regulación de vapor Boquilla ajustable Termostato botón de reinicio 9 31 35 DESCRIPCIÓN DEL i500B 1. Tapa de seguridad 2. Indicador de presión (manómetro) 3. Botón de vapor 4. Botón de la caldera 5. Indicador de bajo nivel de agua 6. Perilla de regulación de vapor 7. Soporte del cable 8. Llave de vapor 9. Pistola de vapor 10. Termostato botón de reinicio 36 10 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El vapor de la plancha es demasiado húmedo. 1. Puede haber puesto demasiado agua en el tanque al llenarlo. 2. La placa base de la plancha no se calienta lo suficiente. 1. El problema persistirá hasta que se elimine el exceso de agua. Mantenga presionado el botón del vapor hasta que el agua del tanque llegue al nivel correcto. 2. Verifique que la perilla de temperatura esté en la posición correcta, si no lo está, aumente la temperatura de la plancha. Está saliendo agua de la caldera. 1. Puede haber una pérdida en el sello del elemento calefactor. 1. Llame al soporte técnico ya que en la mayoría de los casos deberá reemplazar el sello. No sale vapor de la plancha, la boquilla o la pistola. 1. La perilla del vapor puede estar cerrada 2. La llave de la plancha puede estar apagada 3. El pedal de control no está enchufado (i500A) 4. La llave de la caldera puede estar apagada 5. Si la luz de bajo nivel de agua está encendida, el tanque tiene poco agua o está vacío. 1. Abra la perilla de vapor en sentido antihorario. 2. Después de que se encienda la llave de la plancha, espere unos 4 minutos para que se caliente la base de la plancha. 3. Enchufe el conector de 4 vías en la caldera. 4. Después de que se encienda la llave de la caldera, espere unos 10 minutos para que la caldera genere vapor. 5. Vuelva a llenar la caldera con cuidado, siguiendo las instrucciones. El vapor está sucio. 1. Al usar la plancha con una base para plancha, si no la limpia regularmente, se acumulará calcio entre la base y la plancha. 1. Saque y enjuague la base de la plancha de forma regular (una vez por mes) para evitar que se acumule sarro. La máquina se apaga automáticamente. 1. La máquina es baja en agua. 1. Presione el botón de vapor de la plancha o el pedal de control para asegurar que no quede nada de vapor en la caldera. 2. Abra lentamente la tapa de presión (1) y llénela hasta el nivel necesario con agua tibia. 3. Reemplazar la tapa, apretar y pulse el botón de reinicio del termostato (9 o 10), espere a que se acumule presión de nuevo. 37 RELIABLE CORPORATION – GARANTÍA DEL PRODUCTO DE POR VIDA – PÓLIZA PARA CALDERAS PRESURIZADAS A VAPOR Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de la caldera descrita arriba vendida por Reliable (la “Caldera Reliable”) que se encuentra libre de defectos de material y mano de obra si es utilizada correctamente solo por el comprador original. Si la Caldera Reliable necesitara algún cambio, Reliable no le cobrará al comprador original el costo de las piezas y la mano de obra, excepto el envío. Conforme a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o cambiará la pieza de la Caldera Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si la Caldera Reliable defectuosa deja de estar disponible y no puede ser reparada con eficacia o reemplazada por un modelo idéntico, Reliable cambiará la Caldera Reliable defectuosa por otra Caldera Reliable vigente de igual o mayor valor. Las piezas de recambio o repuestos serán suministrados por Reliable a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o piezas que estarán reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar o reemplazar una Caldera Reliable, la compañía reembolsará el valor de la Caldera Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía. Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra una Caldera Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto o irrazonable, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir por el uso de una Caldera Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original de la Caldera Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para los productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para los productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o a través de un vendedor autorizado por Reliable para comerciar la Caldera Reliable. Esta garantía limitada es la única garantía que se aplica a la Caldera Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada o modificada, excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito. Para obtener la reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de servicio al cliente al 1 800 268 1649 o escriba a support@ reliablecorporation.com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente de nuestras oficinas o de un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período establecido en este documento o en un documento posterior emitido por Reliable en relación con esta póliza. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y los seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: Reliable Corporation, 5-100 Wingold Ave, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o cambio. 38 GARANTÍA DE LOS PRODUCTOS RELIABLE Reliable Corporation (“Reliable”) garantiza al comprador original de sus productos que todas las unidades vendidas por Reliable (un “Producto Reliable”) se encuentran libres de defectos de material y de mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha de compra, si son utilizadas correctamente y han recibido el mantenimiento adecuado. En virtud de las condiciones y limitaciones establecidas a continuación, Reliable reparará o reemplazará la pieza de un Producto Reliable que demuestre estar defectuosa a causa de material o fabricación inadecuadas. Si el Producto Reliable defectuoso deja de estar disponible y no se lo puede reparar en forma eficaz ni reemplazar por un modelo idéntico, Reliable cambiará el Producto Reliable defectuoso por un Producto Reliable vigente de igual o mayor valor. Reliable proporcionará piezas reparadas o de repuesto a cambio de las piezas originales, y serán piezas nuevas o reacondicionadas para convertirse en productos funcionalmente equivalentes a piezas nuevas. Si Reliable no puede reparar ni reemplazar un Producto Reliable, reembolsará el valor del Producto Reliable que esté vigente al momento de reclamar la garantía. Esta garantía limitada no cubre los daños que sufra un Producto Reliable como resultado de una instalación inadecuada, accidente, abuso, uso incorrecto, desastre natural, suministro de energía eléctrica insuficiente o excesivo, condiciones mecánicas o ambientales anormales, desgaste provocado por el uso normal del producto, o cualquier desarme, reparación o modificación no autorizada. Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección de garantía limitada. Esta garantía limitada no es válida para productos que hayan sido modificados o que no tengan número de serie, o para productos que no hayan sido comprados directamente a Reliable o mediante un vendedor certificado que cuente con nuestra autorización para vender Productos Reliable. Esta garantía limitada es la única que se aplica a todos los Productos Reliable, reemplaza todos los términos que puedan estar contenidos en cualquier otro documento u orden de compra, y no puede ser alterada ni modificada excepto que Reliable así lo haya autorizado expresamente por escrito. Para obtener una reparación o cambio según los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de atención al cliente al 1-800-268-1649 o escriba a support@ reliablecorporation.com. Usted deberá presentar, por fax o correo electrónico, el comprobante original. Este comprobante debe demostrar que usted es el comprador original, que el producto fue adquirido directamente en nuestras oficinas o a un vendedor de Reliable autorizado y que el reclamo de la garantía se realiza dentro del período correspondiente. Usted recibirá un número de autorización (RA#) y deberá enviar el producto defectuoso, junto con el comprobante de compra, el RA# y seguros pagados por adelantado, a la siguiente dirección: Reliable Corporation, 5-100 Wingold Avenue, Toronto, ON M6B 4K7. Los costos de envío por cobrar serán rechazados. El riesgo de sufrir una pérdida o daño en tránsito será asumido por el cliente. Una vez que Reliable reciba el producto defectuoso, la compañía iniciará el proceso de reparación o reemplazo. Si tiene preguntas sobre esta garantía, puede escribir a la siguiente dirección: Reliable Corporation 100 Wingold Avenue, Unit 5 Toronto, Ontario Canada M6B 4K7 www.reliablecorporation.com 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Reliable i500 Manual de usuario

Categoría
Cocinas de vapor
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas