Stadler Form Fred El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario
Español
¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador FRED. Es-
tamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados.
Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi-
ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios
o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el
presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha
y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
Descripción del aparato
El aparato tiene los siguientes componentes principales:
1. Humidificador de aire
2. Cable de red para el suministro de corriente
3. Pies con placas engastadas
4. Interruptor On/Off
5. Interruptor para seleccionar el rendimiento
6. Higrostato
7. Tubo de vapor exterior
8. Dispositivo tapa con abridor
9. Tanque de agua con tapa y cavidad de agarre
10. Cubierta de la plancha de calefacción
11. Soporte de la cubierta de la plancha de calefacción
12. Pinza del soporte de la cubierta de la plancha de calefacción
13. Junta de la cubierta
14. Bola de descalcificación
15. Diodo LED de accionamiento (Power)
16. Diodo LED de rendimiento (azul = alto, verde = económico)
17. Indicador de tanque vacío (LED)
Advertencias de seguridad importantes
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en
marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consul-
tarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo
propietario.
Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes
de una utilización del aparato no conforme a este manual de instruccio-
nes.
El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en
este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposi-
ciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en
peligro la salud y la vida.
Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas perso-
nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o super-
visión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los
riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión.
Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las
indicaciones sobre el voltaje.
No utilice ningún cable alargador estropeado.
No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. Nunca tire del
enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente con las
manos mojadas.
No emplee el aparato de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (man-
tenga una distancia mínima de 3 m / 10 pi). Coloque el aparato de manera
que no sea posible tocarlo al salir de la bañera.
No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de
red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas
calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite.
Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una
buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red.
El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua.
Sólo para uso en el interior del hogar.
No guarde el aparato en el exterior.
Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para
los niños.
El aparato sólo funciona de manera impecable con agua no tratada. No
utilizar en instalaciones de descalcificación/intercambiador de iones.
El aparato no debe ponerse en ningún caso en marcha con sustancias aro-
ticas ni tampoco debe entrar en contacto con sustancias aromáticas,
dado que éstas destruyen la materia plástica y pueden provocar fallos en
el funcionamiento del aparato.
En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el
fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas
para evitar cualquier riesgo.
Desenchufe el aparato durante su limpieza y llenado.
Precaución: ¡vapor muy caliente! Se debe tener cuidado cuando se use el
aparato debido a la emisión de vapor de agua caliente.
Nota
No ponga en funcionamiento el humidificador Fred con agua descalcificada
fuera de un sistema de descalcificación que use el principio de un intercam-
biador de iones (se añade sal al agua). Esto puede provocar un funciona-
miento incorrecto y las consiguientes fugas del aparato.
Puesta en marcha / Manejo
1. Cuando el humidificador de aire Fred se encuentre en el lugar deseado:
conecte el cable de red (2) a la toma de corriente de casa. Retire el tubo
de vapor (7) y la tapa (8). Llene el tanque (9) con agua (para ello, mantenga
la apertura de llenado ligeramente levantada). Desatornille bien la tapa
y compruebe si impermeabiliza. Coloque de nuevo el tanque de agua en
el humidificador de aire, atornille la tapa e introduzca el tubo de vapor.
2. Coloque el aparato en la sala. Tenga en cuenta que el aparato no es
sobre un suelo sensible al agua y que no haya cerca aparatos ni muebles
sensibles a la humedad.
3. Ponga en funcionamiento a Fred con el interruptor ON/OFF (4) y elija el
rendimiento que desee (5) (azul = alto, verde = económico). Cuando el
tanque de agua esté vacío (9), Fred se apagará automáticamente y se
encenderá la luz LED roja (17).
4. Con el higrostato (6) se regula la humedad. El margen de ajuste va de 20
a 90 % de humedad relativa. Para conseguir un clima agradable, le acon-
sejamos que regule la humedad al 45 % (al medio del margen de ajuste,
posición horizontal del interruptor).
Atención: Si el humidificador de aire no exhala vapor al cabo de
5 minutos, coloque el higrostato completamente a la derecha (máx). Es
posible que la humedad del aire en el local sea más elevada que el valor
que Usted ha ajustado. A continuación, Usted puede girar el higrostato
hacia atrás de manera gradual. Cuando las lamparitas se apagan, significa
que Usted ha llegado al valor de humedad del aire existente actualmente
en el local. Si el humidificador de aire se desconecta automáticamente
cuando está funcionando, esto significa que se ha alcanzado la humedad
del aire deseada. El humidificador de aire empezará a humidificar de nuevo
cuando la humedad del aire en el local sea inferior a la del valor ajustado.
5. Si a pesar de tener suficiente agua, el aparato se para igualmente, des-
calcifíquelo (véase limpieza).
Limpieza
Antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento o después de cada
utilización desconectar el aparato y retirar el cable del enchufe.
Atención: No meter nunca el aparato dentro del agua (peligro de cor-
tocircuito).
Para limpiarlo, basta con frotar ligeramente con un trapo húmedo y a con-
tinuación secarlo bien. Previamente se le habrá desconectado imperati-
vamente de la red.
Descalcifique el humidificador de agua dependiendo de la cantidad de
cal que contenga, pero al menos una vez por semana. Para ello: saque
el tubo de vapor (7), abra la tapa (8) con ayuda del abridor y levántela,
retire el tanque de agua (9). A continuación, quite la cubierta de la plancha
de calefacción (10) y la junta (13). Limpie ambas partes con un cepillo.
Descalcifique la bola de descalcificación (14) y la plancha de calefacción
con recubrimiento de non adhesivo con un descalcificador habitual y,
después, enjuáguelos bien. Antes de utilizarlo, monte de nuevo todas las
partes del aparato (8-12).
Enjuague regularmente el tanque de agua a fondo.
Reparaciones
Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de
ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.
En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà
de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro-
peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha
sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.
Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata-
mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a
tal efecto.
Eliminación
No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Llé-
velos al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio.
Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos cen-
tros de recogida.
Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posi-
ble que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por
la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante
muchos años la flora y la fauna.
Datos técnicos
Potencia Normal 300 W, eco 150 W
Tensión nominal 120 V / 60 Hz
Dimensiones 363 x 267 x 363 mm / 14.3 x 10.5 x 14.3 inch
(ancho x alto x largo)
Peso 2.9 kg / 7.0 lbs
Apagado automático sí, triple seguridad
Capacidad del tanque 3.6 Litros / 1 gallon
Nivel de intensidad
acústica 27 – 33 dB(A)
Cumple la norma ETL
Quedan reservadas modificaciones técnicas
Garantía limitada por un año
A. La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o sus-
titución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía
no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u
otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados
como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía.
SWIZZ STYLE NO SE RESPONSABILIZARÁ EN CASO DE DAÑOS IN-
CIDENTALES DE CUALQUIER NATURALEZA. CUALQUIER GARAN-
TÍA IMPCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN USO
PARTICULAR DEL PRESENTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA AL
PERIODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones
no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o limitaciones
en cuanto al periodo de validez de la garantía, por lo que las limitaciones
o exclusiones anteriormente establecidas puede que no sean aplicables
dependiendo de su caso. La presente garantía le concede determinados
derechos legales que no excluyen la existencia de otros, dependiendo de la
jurisdicción a la que se halle sometido. Esta garantía únicamente es aplica-
ble al comprador original del producto y entrará en vigor a partir de la fecha
de adquisición de este.
B. Si así lo considerare oportuno, Swizz Style reparará o sustituirá el pro-
ducto si este presenta defectos en sus componentes o en su fabricación. El
producto defectuoso deberá devolverse al punto de compra según la políti-
ca del establecimiento. A partir de entonces, durante el periodo de validez
de la garantía, el comprador podrá ponerse en contacto con Swizz Style
llamando al teléfono 1-877-663-7895, de lunes a viernes, de 9.00 a 16.00
horas (GMT -05:00), para solicitar cualquier información sobre la devolución
del producto.
C. La presente garantía no cubre los daños resultantes de intentos no auto-
rizados de reparación o debidos a cualquier uso que no se contemple en el
manual de instrucciones.
D. En caso de que el producto cuente con filtros intercambiables, estos no
se hallan cubiertos por la presente garantía, excepto en caso de defecto de
material o fabricación.
E. Cualquier producto que sea devuelto, deberá ir acompañado por los si-
guientes documentos: 1) Prueba de compra 2) Breve descripción del proble-
ma 3) Información de contacto completa (incluida la dirección de devolución)
4) Cheque u orden de pago por un importe de 10 $ (15 $ para Canadá) en
concepto de costes de manipulación, empaquetado y envío. Cualquier pago
se realizará en dólares estadounidenses.
F. Swizz Style no se responsabilizará por aquellos arculos perdidos, roba-
dos o dañados durante la devolución.

Transcripción de documentos

Español ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador FRED. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato. Descripción del aparato El aparato tiene los siguientes componentes principales: 1. Humidificador de aire 2. Cable de red para el suministro de corriente 3. Pies con placas engastadas 4. Interruptor On/Off 5. Interruptor para seleccionar el rendimiento 6. Higrostato 7. Tubo de vapor exterior 8. Dispositivo tapa con abridor 9. Tanque de agua con tapa y cavidad de agarre 10. Cubierta de la plancha de calefacción 11. Soporte de la cubierta de la plancha de calefacción 12. Pinza del soporte de la cubierta de la plancha de calefacción 13. Junta de la cubierta 14. Bola de descalcificación 15. Diodo LED de accionamiento (Power) 16. Diodo LED de rendimiento (azul = alto, verde = económico) 17. Indicador de tanque vacío (LED) Advertencias de seguridad importantes - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consultarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario. •• Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones. •• El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposiciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en peligro la salud y la vida. •• Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o supervisión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión. •• Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las indicaciones sobre el voltaje. •• No utilice ningún cable alargador estropeado. •• No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente con las manos mojadas. •• No emplee el aparato de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (mantenga una distancia mínima de 3 m / 10 pi). Coloque el aparato de manera que no sea posible tocarlo al salir de la bañera. •• No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite. •• Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red. •• El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua. •• Sólo para uso en el interior del hogar. •• No guarde el aparato en el exterior. •• Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para los niños. •• El aparato sólo funciona de manera impecable con agua no tratada. No utilizar en instalaciones de descalcificación/intercambiador de iones. •• El aparato no debe ponerse en ningún caso en marcha con sustancias aromáticas ni tampoco debe entrar en contacto con sustancias aromáticas, dado que éstas destruyen la materia plástica y pueden provocar fallos en el funcionamiento del aparato. •• En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas para evitar cualquier riesgo. •• Desenchufe el aparato durante su limpieza y llenado. •• Precaución: ¡vapor muy caliente! Se debe tener cuidado cuando se use el aparato debido a la emisión de vapor de agua caliente. Nota No ponga en funcionamiento el humidificador Fred con agua descalcificada fuera de un sistema de descalcificación que use el principio de un intercambiador de iones (se añade sal al agua). Esto puede provocar un funcionamiento incorrecto y las consiguientes fugas del aparato. Puesta en marcha / Manejo 1. Cuando el humidificador de aire Fred se encuentre en el lugar deseado: conecte el cable de red (2) a la toma de corriente de casa. Retire el tubo de vapor (7) y la tapa (8). Llene el tanque (9) con agua (para ello, mantenga la apertura de llenado ligeramente levantada). Desatornille bien la tapa y compruebe si impermeabiliza. Coloque de nuevo el tanque de agua en el humidificador de aire, atornille la tapa e introduzca el tubo de vapor. 2. Coloque el aparato en la sala. Tenga en cuenta que el aparato no esté sobre un suelo sensible al agua y que no haya cerca aparatos ni muebles sensibles a la humedad. 3. Ponga en funcionamiento a Fred con el interruptor ON/OFF (4) y elija el rendimiento que desee (5) (azul = alto, verde = económico). Cuando el tanque de agua esté vacío (9), Fred se apagará automáticamente y se encenderá la luz LED roja (17). 4. Con el higrostato (6) se regula la humedad. El margen de ajuste va de 20 a 90 % de humedad relativa. Para conseguir un clima agradable, le acon- sejamos que regule la humedad al 45 % (al medio del margen de ajuste, posición horizontal del interruptor). Atención: Si el humidificador de aire no exhala vapor al cabo de 5 minutos, coloque el higrostato completamente a la derecha (máx). Es posible que la humedad del aire en el local sea más elevada que el valor que Usted ha ajustado. A continuación, Usted puede girar el higrostato hacia atrás de manera gradual. Cuando las lamparitas se apagan, significa que Usted ha llegado al valor de humedad del aire existente actualmente en el local. Si el humidificador de aire se desconecta automáticamente cuando está funcionando, esto significa que se ha alcanzado la humedad del aire deseada. El humidificador de aire empezará a humidificar de nuevo cuando la humedad del aire en el local sea inferior a la del valor ajustado. 5. Si a pesar de tener suficiente agua, el aparato se para igualmente, descalcifíquelo (véase limpieza). Limpieza Antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento o después de cada utilización desconectar el aparato y retirar el cable del enchufe. •• Atención: No meter nunca el aparato dentro del agua (peligro de cortocircuito). •• Para limpiarlo, basta con frotar ligeramente con un trapo húmedo y a continuación secarlo bien. Previamente se le habrá desconectado imperativamente de la red. •• Descalcifique el humidificador de agua dependiendo de la cantidad de cal que contenga, pero al menos una vez por semana. Para ello: saque el tubo de vapor (7), abra la tapa (8) con ayuda del abridor y levántela, retire el tanque de agua (9). A continuación, quite la cubierta de la plancha de calefacción (10) y la junta (13). Limpie ambas partes con un cepillo. Descalcifique la bola de descalcificación (14) y la plancha de calefacción con recubrimiento de non adhesivo con un descalcificador habitual y, después, enjuáguelos bien. Antes de utilizarlo, monte de nuevo todas las partes del aparato (8-12). •• Enjuague regularmente el tanque de agua a fondo. Reparaciones •• Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado. •• En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad. •• Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estropeados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis). •• No introducir ningún tipo de objetos en el aparato. •• Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediatamente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a tal efecto. Eliminación •• No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Llévelos al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio. •• Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos centros de recogida. •• Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posible que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante muchos años la flora y la fauna. Datos técnicos Potencia Tensión nominal Dimensiones Peso Apagado automático Capacidad del tanque Nivel de intensidad acústica Cumple la norma Normal 300 W, eco 150 W 120 V / 60 Hz 363 x 267 x 363 mm / 14.3 x 10.5 x 14.3 inch (ancho x alto x largo) 2.9 kg / 7.0 lbs sí, triple seguridad 3.6 Litros / 1 gallon 27 – 33 dB(A) ETL Quedan reservadas modificaciones técnicas Garantía limitada por un año A. La presente garantía limitada por un año comprende la reparación o sustitución de productos con defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre los daños resultantes de un uso comercial, excesivo, indebido u otro. Los defectos resultantes de su uso habitual no serán considerados como defectos de fabricación según lo estipulado en la presente garantía. SWIZZ STYLE NO SE RESPONSABILIZARÁ EN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES DE CUALQUIER NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN USO PARTICULAR DEL PRESENTE PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o limitaciones en cuanto al periodo de validez de la garantía, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriormente establecidas puede que no sean aplicables dependiendo de su caso. La presente garantía le concede determinados derechos legales que no excluyen la existencia de otros, dependiendo de la jurisdicción a la que se halle sometido. Esta garantía únicamente es aplicable al comprador original del producto y entrará en vigor a partir de la fecha de adquisición de este. B. Si así lo considerare oportuno, Swizz Style reparará o sustituirá el producto si este presenta defectos en sus componentes o en su fabricación. El producto defectuoso deberá devolverse al punto de compra según la política del establecimiento. A partir de entonces, durante el periodo de validez de la garantía, el comprador podrá ponerse en contacto con Swizz Style llamando al teléfono 1-877-663-7895, de lunes a viernes, de 9.00 a 16.00 horas (GMT -05:00), para solicitar cualquier información sobre la devolución del producto. C. La presente garantía no cubre los daños resultantes de intentos no autorizados de reparación o debidos a cualquier uso que no se contemple en el manual de instrucciones. D. En caso de que el producto cuente con filtros intercambiables, estos no se hallan cubiertos por la presente garantía, excepto en caso de defecto de material o fabricación. E. Cualquier producto que sea devuelto, deberá ir acompañado por los siguientes documentos: 1) Prueba de compra 2) Breve descripción del problema 3) Información de contacto completa (incluida la dirección de devolución) 4) Cheque u orden de pago por un importe de 10 $ (15 $ para Canadá) en concepto de costes de manipulación, empaquetado y envío. Cualquier pago se realizará en dólares estadounidenses. F. Swizz Style no se responsabilizará por aquellos artículos perdidos, robados o dañados durante la devolución.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Stadler Form Fred El manual del propietario

Categoría
Humidificadores
Tipo
El manual del propietario