Humidifier 40 m² 300 W White Stadl

Stadler Form Humidifier 40 m² 300 W White Stadl, F-005H, Fred Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Stadler Form Humidifier 40 m² 300 W White Stadl Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador FRED. Es-
tamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados.
Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi-
ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios
o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el
presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha
y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
Descripción del aparato
El aparato tiene los siguientes componentes principales:
1. Humidificador de aire
2. Cable de red para el suministro de corriente
3. Pies con placas engastadas
4. Interruptor ON/OFF
5. Interruptor para seleccionar el rendimiento
6. Higrostato
7. Tubo de vapor exterior
8. Dispositivo tapa con abridor
9. Tanque de agua con tapa y cavidad de agarre
10. Cubierta de la plancha de calefacción
11. Soporte de la cubierta de la plancha de calefacción
12. Pinza del soporte de la cubierta de la plancha de calefacción
13. Junta de la cubierta
14. Bola de descalcificación
15. Diodo LED de accionamiento (Power)
16. Diodo LED de rendimiento (azul = alto, verde = económico)
17. Indicador de tanque vacío (LED)
Advertencias de seguridad importantes
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en
marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consul-
tarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo
propietario.
Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes
de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones.
El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en
este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposi-
ciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en
peligro la salud y la vida.
Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas perso-
nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta
de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o super-
visión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los
riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión.
Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las
indicaciones sobre el voltaje.
No utilice ningún cable alargador estropeado.
No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. Nunca tire del
enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente con las
manos mojadas.
No emplee el aparato de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (man-
tenga una distancia mínima de 3 m). Coloque el aparato de manera que no
sea posible tocarlo al salir de la bañera.
No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de
red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas
calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite.
Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una
buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red.
El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua.
Sólo para uso en el interior del hogar.
No guarde el aparato en el exterior.
Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para
los niños.
El aparato sólo funciona de manera impecable con agua no tratada. No
utilizar en instalaciones de descalcificación/intercambiador de iones.
El aparato no debe ponerse en ningún caso en marcha con sustancias aro-
ticas ni tampoco debe entrar en contacto con sustancias aromáticas,
dado que éstas destruyen la materia plástica y pueden provocar fallos en
el funcionamiento del aparato.
En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el
fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas
para evitar cualquier riesgo.
Desenchufe el aparato durante su limpieza y llenado.
Precaución: ¡vapor muy caliente! Se debe tener cuidado cuando se use el
aparato debido a la emisión de vapor de agua caliente.
Nota:
No ponga en funcionamiento el humidificador Fred con agua descalcificada
fuera de un sistema de descalcificación que use el principio de un intercam-
biador de iones (se añade sal al agua). Esto puede provocar un funciona-
miento incorrecto y las consiguientes fugas del aparato.
Puesta en marcha/Manejo
1. Cuando el humidificador de aire Fred se encuentre en el lugar deseado:
conecte el cable de red (2) a la toma de corriente de casa. Retire el tubo
de vapor (7) y la tapa (8). Llene el tanque (9) con agua (para ello, mantenga
la apertura de llenado ligeramente levantada). Desatornille bien la tapa
y compruebe si impermeabiliza. Coloque de nuevo el tanque de agua en
el humidificador de aire, atornille la tapa e introduzca el tubo de vapor.
2. Coloque el aparato en la sala. Tenga en cuenta que el aparato no es
sobre un suelo sensible al agua y que no haya cerca aparatos ni muebles
sensibles a la humedad.
3. Ponga en funcionamiento a Fred con el interruptor ON/OFF (4) y elija el
rendimiento que desee (5) (azul = alto, verde = económico). Si el aparato
deja de emitir vapor, se encenderá el indicador de tanque vacío (15). Re-
llénelo entonces con agua siguiendo los pasos del punto 1.
4. Con el higrostato (6) se regula la humedad. El margen de ajuste va de 20
a 90% de humedad relativa. Para conseguir un clima agradable, le acon-
sejamos que regule la humedad al 45% (al medio del margen de ajuste,
posición horizontal del interruptor).
Atención: Si el humidificador de aire no exhala vapor al cabo de
5 minutos, coloque el higrostato completamente a la derecha (máx). Es
posible que la humedad del aire en el local sea más elevada que el valor
que Usted ha ajustado. A continuación, Usted puede girar el higrostato
hacia atrás de manera gradual. Cuando las lamparitas se apagan, significa
que Usted ha llegado al valor de humedad del aire existente actualmente
en el local. Si el humidificador de aire se desconecta automáticamente
cuando está funcionando, esto significa que se ha alcanzado la humedad
del aire deseada. El humidificador de aire empezará a humidificar de nuevo
cuando la humedad del aire en el local sea inferior a la del valor ajustado.
5. Si a pesar de tener suficiente agua, el aparato se para igualmente, des-
calcifíquelo (véase limpieza).
Limpieza
Antes de proceder a cualquier trabajo de mantenimiento o después de cada
utilización desconectar el aparato y retirar el cable del enchufe.
Atención: No meter nunca el aparato dentro del agua (peligro de cor-
tocircuito).
Para limpiarlo, basta con frotar ligeramente con un trapo húmedo y a con-
tinuación secarlo bien. Previamente se le habrá desconectado imperati-
vamente de la red.
Descalcifique el humidificador de agua dependiendo de la cantidad de cal
que contenga, pero al menos una vez por semana. Para ello: saque el tubo
de vapor (7), abra la tapa (8) con ayuda del abridor y levántela, retire el tan-
que de agua (9). A continuación, quite la cubierta de la plancha de calefac-
ción (10) y la junta (11). Limpie ambas partes con un cepillo. Descalcifique la
bola de descalcificación (12) y la plancha de calefacción con recubrimiento
de non adhesivo con un descalcificador habitual y, después, enjuáguelos
bien. Antes de utilizarlo, monte de nuevo todas las partes del aparato (8-12).
Enjuague regularmente el tanque de agua a fondo.
Reparaciones
Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de
ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.
En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà
de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro-
peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha
sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.
Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata-
mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a
tal efecto.
Eliminación
La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos eléctricos
y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos eléctricos domésticos anti-
guos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin
clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de forma separada para
optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto
sobre la salud humana y el medioambiente. El símbolo del “cubo de basura”
tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando se deshaga
del aparato, debe recogerse de forma separada. Los consumido-
res deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con
el distribuidor para obtener información respecto a la correcta
eliminación del aparato antiguo.
Datos técnicos
Rendimiento Normal 300 W, eco 150 W
Tensión 220 – 240 V / 50 Hz
Dimensiones 363 x 267 x 363 mm
(ancho x alto x largo)
Peso 2.9 kg
Apagado automático sí, triple seguridad
Capacidad del tanque 3.6 Litros
Nivel de intensidad
acústica 27 – 33 dB(A)
Cumple la norma UE GS / CE / WEEE / RoHS
Quedan reservadas modificaciones técnicas
/