Baby Trend pc11-pc12xxx El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
®
warranty covers workmanship defects within the rst 180 days of
purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use,
excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure,
alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all
claims against the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole
responsibility of the end user. The Customer Service Department can be contacted at
1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return
Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend
®
. Warranty only valid
in North America.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
®
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración
o accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los
reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es
de la exclusiva responsabilidad del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente
puede ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).
Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby
Trend
®
. Garantia válida sólo en América del Norte.
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
www.babytrend.com
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
www.babytrend.com
PC11-PC12xxx_3L_062818
PC11 / PC12
Portable Chair
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Padding may vary.
Puede variar la
Almohadilla.
WARNING WARNING
3 4
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
WARNING: Failure to follow these warnings
and the instructions could result in serious injury or
death.
FALL HAZARD:WARNING: Children
have suffered head injuries, including skull fractures, after
falling with or from portable seats.
• Check that portable seat is securely attached to adult
chair before each use.
ALWAYS use restraints until child is able to get in and out
of portable seat without help. (about 2 1/2 years old)
Adjust to t snugly.
NEVER allow child to push away from table.
NEVER lift and carry child in portable seat.
STAY NEAR and watch your child during use.
ALWAYS check security of t to adult chair before each use
and limitation of the product.
NEVER use this product on a stool or bench that does not
have a seat back.
STRANGULATION HAZARD:
Do not place Portable Chair in any location where
there are cords, such as a window blind cords, drapes,
phone cords etc.
WARNING: Prevent serious injury or death. Do not
use in motor vehicles.
WARNING: Until child is able to get in and out of
the booster seat without help (about 2 1/2 years old), the
child should be secured in the booster seat at all times by
the restraining sytem. The tray is not designed to hold the
child in the chair.
WARNING: It is recommended that the booster
seat be used in the upright position only by children
capable of sitting upright unassisted.
IMPORTANT! To ensure safe operation of your
portable chair, please follow these instructions carefully.
Please keep these instructions for future reference.
IMPORTANT! Before assembly and each use,
inspect this product for damaged hardware, loose joints,
missing parts or sharp edges. NEVER use if any parts are
missing or broken.
IMPORTANT! Always check that the high chair is
locked in the open position before using.
IMPORTANT! Adult assembly is required.
WARNING: Always
secure the Booster Seat on a
chair using the bottom and back
attachment straps. Never use
this Booster Seat on a stool or
bench that does not have a seat
back. Minimum adult chair size:
Width: 16.1inch, depth: 16.9inch,
backrest height: 9.6 inch.
NEVER lift this product with your child in it.
DO NOT use this product if it is damaged or broken.
Min 16.9"
Min. 9.6"
Min 16.1"
ASSEMBLY ASSEMBLY
5 6
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Portable chair Tray *Padding
Check that you have all the parts for this model before assembling the Portable Chair.
* May or May not Include Padding. Padding may vary.
ASSEMBLING THE PORTABLE
CHAIR
1) • Unlock the arms of the chair and
pull the arms apart while lifting the
seat back (Fig. 1a).
• When the seat back and arms are
up, push the seat back down into
the seat until it is fully locked into
place (Fig. 1b).
• (If Equipped) Pull the padding over
the back of the portable chair
(Fig. 1c).
• Pull the elastic strap and secure it
to the seat back hook (Fig. 1d).
Fig. 1a
Fig. 1b Fig. 1c
Fig. 1d
Fig. 2a
Fig. 2b
Fig. 3a
Fig. 3b
High Position Low Position
• For the High position, turn seat over and
unlock each foot, swing each foot into an
upright position (Fig. 2a), then, push each
foot down into the bottom of the seat until it is
fully locked into place (Fig. 2b).
ATTACHING BOOSTER TO A CHAIR
WARNING: Always
secure the product on a chair
using the bottom and back
attachment straps. Never use
this product on a stool or
bench that does not have a seat
back.
WARNING: Always
check security of t to adult
chair before each use and any
limitations of the product.
To use the bottom straps:
3) • Place the portable chair onto a chair that has
a seat back with no armrest.
NOTE: Do Not use seat cushion between
booster to a chair.
• Wrap bottom straps around the bottom of
the chair. Buckle the straps making sure you
hear buckle *CLICK* closed (Fig. 3a).
• Pull the Free ends of the strap to rmly
tighten the portable chair to the chair
(Fig. 3c).
HEIGHT ADJUSTMENT
2) • For the low position, keep the
feet in the locked position.
Fig. 3c
ASSEMBLY ASSEMBLY
7 8
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
To use the back straps:
• Wrap the back straps around the back of
the chair. Buckle the straps making sure
you hear the buckle *CLICK* closed
(Fig. 3b).
• Pull the free ends of the straps to frimly
tighten the portable chair onto the chair
(Fig. 3c).
• To release, apply pressure to both sides
of each male clip until the clip is released.
See (Fig. 3d). This process requires a
moderate amount of effort so as to prevent
an accidental release by your child.
NOTE: Buckles may be hard to
release when rst used.
SECURING CHILD
4) • Place your child into the portable chair.
Place the crotch strap between your child’s
legs (Fig. 4a). Insert the harness buckles
into the center clasp.
Adjust waist straps for your child’s comfort
and safety by sliding buckles in either
direction (Fig. 4b). Safety straps are to t
snug around your child.
• Push right and left bottons on the center
clasp to release both harness buckles
(Fig. 4b).
USING TRAY
5) • To attach the tray, line up the grooves on
the bottom of the tray with the armrests of
the portable chair. Pull the tray’s release
handles and slide the tray onto the
armrests (Fig. 5).
Tray Release Handles
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 5
• To adjust the position (2-positions),
squeeze the tray’s release handle located
on sides of the tray and reposition the tray
to the desired position. Release the tray’s
handle. Check that the tray is securely
locked in its new position.
• To remove tray, pull the tray’s release
handles and slide the tray off of the
armrests.
STORAGE
6) • Remove the tray and padding.
• Pull up on the seatback handle and push
down on the portable chair to unlock the
seat (Fig. 6a).
• Push the seatback down and fold armrests
down until they click into place (Fig. 6b).
• Turn portable chair over and pull up on
each foot until it unlocks from the portable
chair. And fold the feet down into the
portable chair until they click into place
(Fig. 6c).
Attach the tray to the bottom of the folded
portable chair (Fig. 6d).
• Wrap the bottom straps around the tray.
And buckle the strap until you hear a
*CLICK* (Fig. 6e).
Fig. 6a
Fig. 6b
Fig. 6c
Fig. 6d
Fig. 6e
Fig. 3d
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
9 10
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ADVERTENCIA: La
inobservancia de las advertencias
e instrucciones podría causar
lesiones graves o la muerte.
RIESGO DE CAÍDAS:
ADVERTENCIA: Hay niños
que han sufrido lesiones de cabeza,
incluidas fracturas de cráneo, luego de
caerse de las sillitas elevadas.
• Verique que la sillita elevada es
sujeta de manera segura a la silla de
adultos antes de cada uso.
SIEMPRE use sujeciones hasta
que el niño pueda entrar y salir
de la sillita elevada sin ayuda.
(aproximadamente 2 años y medio
Min 16.9"
Min. 9.6"
Min 16.1"
de edad) Ajustar ceñido.
NUNCA permita que el niño se empuje para apartarse
de la mesa.
NUNCA levante y traslade al niño en una sillita elevada.
Manténgase CERCA y vigile a su hijo durante su uso.
SIEMPRE controle que se adapte de manera segura a la silla
de adultos antes de cada uso y la limitación del producto.
NUNCA use este producto sobre una banqueta o banco sin
respaldo.
ADVERTENCIA: Evite una lesión grave o la
muerte. No utilizar en los vehículos de motor.
ADVERTENCIA: Hasta que el niño pueda subir
o bajar de la sillita elevada sin ayuda (aproximadamente a
los 2 años y medio de edad), se lo debe sujetar en la sillita
elevada en todo momento con el sistema de restricción. La
bandeja no fue diseñada para sostener al niño en la silla.
ADVERTENCIA: Es recomendable que el
asiento elevador se utiliza en posición vertical sólo por los
niños capaces de sentarse erguido por sí solos.
ADVERTENCIA:
Asegure siempre el asiento infantil a una silla por medio
de las cintas de ajuste inferior y posterior. Nunca use
este asiento infantil en un banco o banqueta sin respaldo.
Tamaño mínimo de la silla para adultos: ancho: 16.1
pulgadas, profundidad: 16.9 pulgadas, altura del respaldo:
9.6 pulgadas.
NUNCA levante este producto con su hijo encima.
NO use este producto si está dañado o roto.
PELIGRO DE
STRANGULAMIENTO:
No coloque la
sillita portátil en ningún lugar donde haya cordones,
tales como cordones de cortinas, persianas, cables de
teléfono, etc.
¡IMPORTANTE! Para asegurar el funcionamiento
seguro de su silla portátil, siga estas instrucciones
cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones
para referencia futura.
¡IMPORTANTE!
Antes del ensamblar y de cada
uso, inspeccione el producto para detectar daños en el
equipo, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes losos.
NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.
¡IMPORTANTE! Se requiere el ensambler por
parte de un adulto.
IMPORTANTE! Controle siempre que la silla
portátil esté trabada en la posición abierta antes de usarla.
MONTAJE MONTAJE
11 12
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 2a
Fig. 2b
Posición Alta Posición Baja
Silla Portátil
Bandeja *Almohadilla
Verique que tenga todas las piezas para este modelo antes de ensamblar la Silla Portátil.
* Puede no ser incluida la Almohadilla. Puede variar la Almohadilla.
MONTAJE DE LA SILLA PORTÁTIL
1) • Destrabe los brazos de la silla y
sepárelos mientras levanta el respaldo
(Fig. 1a).
Fig. 1a
2) • Para la posición baja, mantenga las
patas en la posición trabada.
• Para la posición Alta, incline el asiento
hacia adelante y destrabe cada pata,
gire cada pata hacia una posición
erguida (Fig. 2a), luego, empuje cada
pata hacia la parte inferior de la silla
hasta que quede completamente trabada
(Fig. 2b).
Fig. 1b Fig. 1c
Fig. 1d
• Cuando el respaldo y los brazos estén
levantados, empuje el respaldo hacia
abajo dentro del asiento hasta que
quede completamente trabado (Fig. 1b).
• (Si está incluida) Jale de las
almohadillas por encima del respaldo de
la silla portátil
(Fig. 1c).
• Tire de la correa elástica, y asegurar al
gancho en la parte posterior del asiento
(Fig. 1d).
AJUSTE DE LA ALTURA
MONTAJE MONTAJE
13 14
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Palancas de
Liberación
Fig. 5
Para usar las correas del respaldo:
• Envuelva con las correas del respaldo el
respaldo de la silla. Abroche las correas
asegurándose de oír el “CLIC” al cerrar la
hebilla (Fig. 3b).
• Jale de los extremos sueltos de las
correas para ajustar rmemente la silla
portátil a la silla (Fig. 3c).
CÓMO SUJETAR A SU HIJO
4) • Coloque a su hijo en la silla portátil.
Coloque la correa de la entrepierna entre
las piernas de su hijo (Fig. 4a). Introduzca
las hebillas del arnés en el broche central.
Ajuste las correas de la cintura para
la comodidad y seguridad de su hijo
deslizando las hebillas en la dirección
correspondiente (Fig. 4b). Las correas de
seguridad deben estar ceñidas alrededor
de su hijo.
• Presione el botón derecho y izquierdo en
la presilla central para destrabar las dos
hebillas del arnés (Fig. 4b).
CÓMO USAR LA BANDEJA
5) • Para sujetar la bandeja, alinee las
muescas en la parte inferior de la bandeja
con los apoyabrazos de la silla portátil.
Tire de las manijas de liberación de la
bandeja y deslice la bandeja hacia el
interior de los apoyabrazos (Fig. 5).
SUJECIÓN DEL DISPOSITIVO DE ELEVACIÓN A LA SILLA
ADVERTENCIA: Siempre sujete el
producto a una silla usando las correas de sujeción
de la parte inferior y del respaldo. Nunca use este
producto sobre una banqueta o banco que no tengan
respaldo.
ADVERTENCIA: Siempre verique la
seguridad del ajuste en el asiento para adultos antes
de cada uso, y cualesquier limitaciones del producto.
Fig. 3a
Fig. 3b
Fig. 3c
Para utilizar la parte inferior las correas:
3) • Coloque la sillita portátil en un
asiento que tenga respaldo pero no
descansabrazos.
NOTA: No use un cojín entre la sillita
elevada y el asiento.
• Envuelva con las correas inferiores la
parte inferior de la silla. Abroche las
correas asegurándose de oír el “CLIC” al
cerrar la hebilla (Fig. 3a).
• Jale de los extremos Sueltos de la correa
para ajustar rmemente la silla portátil a
la silla (Fig. 3c).
• Para soltarlas, presione el Botón Rojo
en el Broche Central y se desprenderán
las dos Hebillas del Arnés. Vea la (Fig.
3d). Este proceso requiere una cantidad
moderada de esfuerzo a n de evitar que
su hijo se suelte accidentalmente.
NOTA: En el primer uso, puede
resultar difícil destrabar las hebillas.
Fig. 3d
Fig. 4b
Fig. 4a
MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO
16
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MONTAJE
15
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
CLEANING AND CARE
WARNING: Harness Straps are
NOT washable.
Portable Chair: Clean Portable Chair after each use using
mild household dish soap. Please use only a soft bristle brush,
sponge or cloth to clean the surface or remove particles of food.
DO NOT submerge Portable Chair in water. Surface clean only.
Tray: The Tray is dishwasher safe to 160 degrees Fahrenheit.
Do not use scouring pads on the Tray as they will damage the
surface and the Tray will become more difcult to clean.
Padding (please refer to care label on the padding for cleaning
instructions)
LIMPIEZA Y CUIDADO
ADVERTENCIA: Las Correas
del arnés NO son lavables.
Silla portátil: Limpie la Silla portátil después de cada uso con
un jabón para vajilla ligero de uso doméstico. Por favor, use solo
un cepillo de cerdas suaves, una esponja o trapo para limpiar la
supercie o retirar las partículas de comida. NO sumerja la Silla
portátil en agua. Limpieza supercial solamente.
Bandeja: La bandaje es apta para el lavavajillas hasta 160
grados fahrenheit. Por favor de No utilizar estropajos en la
bandeja estos causan daño a la supercie y la bandeja sera mas
dicil de limpiar.
Almohadilla (por favor, consulte la etiqueta sobre el cuidado
que está en la almohadilla para conocer las instrucciones de
limpieza)
• Para ajustar la posición (2-posiciones),
apriete la manija de liberación de la
bandeja ubicada a los lados de la bandeja
y reubique la bandeja en la posición
deseada. Suelte la manija de la bandeja.
Verique que la bandeja esté bien trabada
en su nueva posición.
• Para quitar la bandeja, tire de las manijas
de liberación de la bandeja y deslícela
hacia fuera de los apoyabrazos.
ALMACENAMIENTO
6) • Retire la bandeja y la almohadilla.
• Jale hacia arriba la manija del respaldo y
empuje hacia abajo la silla portátil para
destrabar el asiento (Fig. 6a).
• Empuje el respaldo hacia abajo y pliegue
los apoyabrazos hacia abajo hasta que se
traben (Fig. 6b).
• Dé vuelta la silla portátil y tire hacia arriba
de cada pata hasta que se suelten de la
silla portátil. Y pliegue las patas hacia
abajo dentro de la silla portátil, hasta que
queden trabadas(Fig. 6c).
• Sujete la bandeja a la parte inferior de la
silla portátil plegada (Fig. 6d).
• Envuelva la bandeja con las correas
inferiores. Y abroche la correa hasta oír
un “CLIC” (Fig. 6e).
Fig. 6b
Fig. 6c
Fig. 6d
Fig. 6e
Fig. 6a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Baby Trend pc11-pc12xxx El manual del propietario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas