Schneider Electric XB5 Antimicrobial Illuminated emergency stop Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
XB5ppp www.se.com
QGH53532 05
01 - 2022
1/2
Mounting / Montage / Montaje
Dimensions / Dimensions / Dimensiones
Ø60
Ø2.36
9,3
0.37
Ø60
Ø2.36 6,6
0.26
mm
in
96
3.78
68
2.68
68
2.68
XALKppp
ZB5AS84Wppp ZBY9Wppppp
ZB5AS84Wppp
ZBY9Wppppp
XALKppp
XALKppppppppp
ZB5AS84Wppp
ZBY9Wppppp
XB4
3
2
4
XB5
3
2
64
5
42
1.65
43
1.69
ZB5 AZ905
2,2 Nm±0,2 / 19.5 lb-in±1.8
4
4
1
12
3
Ø22.3
Ø9 *
*
Ø0.35
24.1
22 ±0.2
0.87 ±0.008
3.2
max R0.8
For IP X9 applications, the max
recommendation dimension of hole is Ø8.5 mm
and use drilling pattern on page 2.
Pour des applications IP X9, la dimension
maximale recommandée du trou est Ø8.5 mm
et utiliser le gabarit de perçage en page 2.
Para aplicaciones IP X9, la dimensión máxima
recomendada del orificio es Ø8.5 mm y use la
plantilla para taladrar en la página 2.
max R0.031
+0.2
0
0.126 +0.008
0
+0.4
0
0.95 +0.016
0
+0.4
0
Ø0.88 +0.016
0
1...6
0.04...0.24
mm
in
+1
-0,5
+0.04
-0.02
Released for Manufacturing
Printed on 2023/06/28
XB5ppp www.se.com
QGH53532 06
01 - 2022
2/2
Wire dimensions:
AWG – 24, nominal diameter – 0.05 in
Dimensions des câbles :
AWG – 24, diamètre nominal – 1.3 mm
Dimensiones de los cables :
AWG – 24, diámetro nominal – 1.3 mm
Wiring diagram / Schéma de câblage / Diagrama de conexión
Release the Emergency Stop
Déverrouillage de l'arrêt d'urgence
Desbloqueo de la parada de emergencia
Drilling pattern
Gabarit de perçage
Plantilla para taladrar
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation.
Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.
p Disconnect all power before servicing
equipment.
p Use only the specified voltage when
operating this equipment and any
associated products.
Failure to follow these instructions
will result in death or serious injury.
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION OR ARC FLASH
p Coupez toute alimentation avant de
travailler sur cet équipement.
p N’utilisez que les tensions indiquées pour
faire fonctionner cet équipement et les
produits associés.
Le non-respect de ces instructions
provoquera la mort ou des blessures
graves.
RISQUE D’ELECTROCUTION,
D’EXPLOSION OU D’ARC ELECTRIQUE
p Desconecte toda alimentación antes de
realizar el servicio.
p Aplique sólo la tensión especificada
cuando utilice este equipo y los productos
asociados.
Si no se siguen estas instrucciones
provocará lesiones graves o incluso
la muerte.
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN,
EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO
DANGER / DANGER / PELIGRO
24V AC/DC
RDBKWH
24V AC/DC
RDBK
230V AC
RDBK
120V AC
RDBK
22 ±0.2
0.87 ±0.008
© 2022 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
Released for Manufacturing
Printed on 2023/06/28
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Schneider Electric XB5 Antimicrobial Illuminated emergency stop Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet