Renson Sono lock Max Assembly Instructions

  • Hola, he revisado el documento y estoy listo para responder tus preguntas sobre el producto Max. Este manual ofrece instrucciones esenciales sobre la correcta instalación del producto, incluyendo el ensamblaje de las tapas y recomendaciones para mejorar la estanqueidad utilizando silicona. Puedo ayudarte con información sobre la inserción de manguitos y otros aspectos detallados.
  • ¿Desde qué lado se deben insertar los manguitos?
    ¿Qué parte de la tapa externa se debe presionar para ensamblarla?
    ¿Qué se recomienda para mejorar la estanqueidad al agua?
Sonoslot® Max
700 mm 16 mm
7 mm 684 mm
105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm 7,5 105,5 mm
X
X
X
Doorvoerkokers insteken vanaf koude zijde (= buitenzijde).
Insérez le fourreau au départ du côté extérieur.
Durchführröhre einstecken von der kalte Seite (= Außenseite).
Insert sleeves from the cold side (= outside of the window profile).
Element do montażu na zewnatrz (= po zewnętrznej) stronie profila okiennego.
NL
FR
DE
EN
PL
NV RENSON® Ventilation SA
IZ 2 Vijverdam • Maalbeekstraat 10 • 8790 Waregem Belgium
Tel. +32 (0)56 62 71 11 • Fax +32 (0)56 60 28 51
info@renson.be www.renson.eu
Voor een goede waterdichtheid adviseren wij het gebruik van silicone langs de
voorziene afdichtingsgroef.
Pour améliorer l'étanchéité, nous recommandons l'utilisation de silicone le long
de la rainure prévue.
Für eine erhöhte Wasserdichtigkeit empfehlen wir die Verwendung von
Silikondichtstoff auf dem Rinne.
For improved watertightness we recommend the use of silicone sealant along
the canopy sealant groove.
Para mejorar la estanqueidad al agua, se recomienda el uso de silicona a lo
largo de la ranura.
Aby poprawiç uszczelnienie, zalecamy stosowanie silikonu wzdłuž otworu.
NL
FR
DE
EN
ES
PL
© L8000745 05/14
Klik het buitenkopschot samen: duw op het buitenste deel en
niet op de schuine bovenkant van het kopschot.
Comprimez l’embout extérieure: appuyez sur la partie externe et
non sur la partie haute incliné de l’embout.
Klicken Sie die Außenendkappe ineinander: drücken Sie auf den
außeren Teil und nicht auf die schräge Oberseite der Endkappe.
Please click the external endcap together: push the external part but don’t
put any pressure onto the inclining top side of the endcap.
Comprime la tapa lateral exterior: empuije en la parte exterior y no en
la parte superior inclinada de la tapa.
• Proszę zamontować zakończenia boczne, wciskając je symetrycznie,
w środkowej części.
NL
FR
DE
EN
ES
PL
✔ ✘
1/2