Vaporesso XROS NANO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
XROS Nano
User Manual
1ENGLISH
ENGLISH
Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this instruction carefully
before use to ensure a perfect experience.
If there is any additional requirement about this product, please consult the local
agent or contact us through our website: www.vaporesso.com
Mouthpiece Dimensions: 14.9x48.8x63.1mm
Pod Capacity: 2ml
Pod Resistance: 0.8Ω/1.2Ω
Battery Capacity: 1000mAh
Charging: DC 5V/1A, Type-C
Display: 4 x Tiding LED Indicators
ENLARGED VIEW SEPCIFICATION
Filling Hole (Red)
Airow Toggle
Tiding LED Indicator
Lanyard Hole
Type-C
USB Port
2ENGLISH
1. Install & Replace the Pod (Refer to FIGURE 1)
Pull out the pod from the battery and install the new one.
*If it’s the rst time using the device, please tear o the sticker of the pre-installed
pod.
Replace
Tight
Airow
Loose
Airow
Install
FIGURE 1 FIGURE 2
FIGURE
USE INSTRUCATIONS
3ENGLISH
2. Fill the E-liquid (Refer to FIGURE 2)
Snap o the mouthpiece then squeeze the e-liquid through lling slot. After lling,
put the mouthpiece back and make sure it’s shut rmly.
*If it’s the rst time lling the e-liquid, please wait 5 minutes for the coil to prime.
3. Adjust Airow (Refer to FIGURE 1)
There is an airflow control toggle on the side of the battery. Adjust the toggle
according to your vaping habits for dierent airow eects.
4. Start Vaping
The device is draw-activated. Inhale through the mouthpiece and exhale to start
vaping.
5. Check the Battery Level
6. Charging
Please use the in-box Type-C cable to charge the device. The LED indicators will
breath while charging and stay on while fully charged.
Low Resistance: Stop working All LED indicators ash 5 times simultaneously.
High Resistance: Stop working Current battery level indicators breath 3 times
gradually.
PROTECTIONS
80%-100%
60%-80%
30%-60%
30%≤
4ENGLISH
1. Do not leave the charging device unattended.
2. Do not drop, throw or abuse your device, which may cause damage.
3. Please use a standard USB output charger with proper charging current and
voltage range.
4. Keep away from the water or any ammable gas, liquid.
5. Do not expose the device to direct sunlight, dust, moisture or mechanical shock.
6. Do not expose the device to extreme temperature. (Recommended temperature
range: -10~60 /14~140 while using and -10~45 /14~113 while storing).
7. EEE Recycling: The product should not be treated as household waste, instead, it
should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
8. Battery Recycling: The product battery should not be treated as household waste,
instead, it should be handed over to the applicable used battery collection point for
recycling.
9. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself
as damage or personal injury may occur.
Short-circuit: Stop working → All LED indicators ash 5 times simultaneously.
No Load: Stop working Current battery level indicators breath 3 times gradually.
Low Voltage: Stop working → All LED indicators ash 3 times simultaneously.
Over Charging: Stop charging All LED indicators will stay on.
Over Discharging: Stop working All LED indicators ash 3 times simultaneously.
Overtime (8s): Stop working Current battery level indicators breath 3 times
gradually.
CAUTIONS
5ENGLISH
This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible e-liquid,
which may contain nicotine. Nicotine is an addictive substance and it is not suitable
or recommended to use in following cases:
1. This device is not suitable for:
- Persons under the legal smoking age.
- Persons experiencing heart disease, stomach or duodenal ulcers, liver or kidney
problems, long-term throat disease or difficult breathing due to bronchitis,
emphysema or asthma.
- Persons with an overactive thyroid gland or experiencing phaeochromocytoma (a
tumour of the adrenal gland that can aect blood pressure).
- Persons taking certain medications like Theophylline, Ropinirole or Clozapine and
etc..
2. This device is not recommended for
- Non-smokers
- Pregnant or breastfeeding women
3. You may experience the following results if you use nicotine containing e-liquid
with this product. If it happens, please consult a healthcare professional and show
them this leaet if possible:
Feeling faint/Nausea /Dizziness/Headache /Coughing/Irritation of the mouth or
throat/Stomach discomfort/Hiccups/Nasal congestion/Vomition/Chest palpitations/
pain or an irregular heart rate
This device should not be used by persons under the
legal smoking age.
WARNING
1FRANÇAIS
FRANÇAIS
Embout buccal Dimensions 14,9x48,8x63,1 mm
Capacité du pod : 2 ml
Résistance du POD : 0,8 Ω/1,2 Ω
Capacité de la batterie : 1000mAh
Charge : 5 V CC/1 A, type C
Achage : 4 voyants LED à
clignotement lent
VUE AGRANDIE SPÉCIFICATIONS
Orice de remplissage
(rouge)
Bouton de sélection
de débit d’air
Voyant DEL à clignotement lent
Trou de
dragonne
Port USB
de type C
1. Pour installer et remplacer le pod, (Voyez la FIGURE 1)
Sortez le Pod de la batterie et installez-en un neuf.
CONSIGNES D’UTILISATION
2FRANÇAIS
*Lors de la première utilisation de l’appareil, veuillez décoller l’autocollant du pod pré-
installé.
2. Pour remplir d'e-liquide, (Voyez la FIGURE 2)
Désenclenchez l’embout buccal puis remplissez d’e-liquid dans l’ouverture de
remplissage. Après le remplissage, réinstallez l’embout buccal et assurez-vous qu’il est
fermement installé.
*S’il s’agit du premier remplissage d’e-liquide, veuillez attendre 5 minutes que la
coils’amorce.
3. Ajuster le débit d’air (Voyez la FIGURE 1)
Un sélecteur de contrôle du débit d’air se trouve sur le côté de la batterie. Ajustez ce
sélecteur selon vos habitudes de vapotage et pour obtenir diérents eets de débit d’air.
4. Commencer à vapoter
L’appareil s’active par prise de bouée. Aspirez dans le bec et expirez pour commencer à
vapoter.
5. Vérier le niveau de la batterie
80%-100%
60%-80%
30%-60%
30%≤
6. Charge
Veuillez utiliser le câble Type-C inclus dans la boîte pour charger l’appareil. Les voyants
DEL clignoteront lentement pendant la charge et s’illuminent en continu lorsque la
batterie est chargée.
3FRANÇAIS
Basse résistance: Arrêt → Tous les voyants DEL clignotent 5 fois simultanément.
Haute résistance: Arrêt Les indicateurs de niveau de charge de la batterie
clignotent lentement 3 fois cycliquement.
Court-circuit: Arrêt → Tous les voyants DEL clignotent 5 fois simultanément.
Aucune charge: Arrêt → Les indicateurs de niveau de charge de la batterie clignotent
lentement 3 fois cycliquement.
Tension faible: Arrêt → Tous les voyants DEL clignotent 3 fois simultanément.
Surcharge: Arrêt → Tous les voyants DEL s’illuminent en continu.
Décharge excessive: Arrêt → Tous les voyants DEL clignotent 3 fois simultanément.
Durée trop longue (8 s): Arrêt Les indicateurs de niveau de charge de la batterie
clignotent lentement 3 fois cycliquement.
PROTECTIONS
1. Ne laissez pas le dispositif de charge sans surveillance.
2. Ne faites pas tomber, ne jetez pas et ne faites aucune utilisation abusive ou
excessive de votre appareil, car il pourrait subir des dommages.
3. Veuillez utiliser un chargeur à sortie USB standard au courant de charge et à la
plage de tensions appropriés.
4. Tenir éloigné de l’eau, des gaz inammables et des liquides.
5. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la poussière, à l’humidité
ou aux chocs mécaniques.
6. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes. (Plage de températures
recommandée : -10~60 /14~140 pendant l’utilisation et -10~45 /14~113
pendant le stockage).
MISES EN GARDE
4FRANÇAIS
7. Recyclage des équipements EEE Ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet domestique. Il doit plutôt être apporté au point de collecte adéquat pour le
recyclage de ses équipements électriques et électroniques.
8. Recyclage de la batterie : La batterie de ce produit ne doit pas être traitée comme
un déchet domestique. Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de
batteries usagées approprié pour recyclage.
9. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez
pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages
matériels ou corporels.
La présente cigarette électronique rechargeable est destinée à être utilisée avec de
l’E.-liquide compatible pouvant contenir de la nicotine. La nicotine est une substance
addictive et son utilisation n’est pas recommandée ou appropriée dans les cas
suivants :
1. Le présent appareil n’est pas adapté pour :
- Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à fumer.
- Les personnes sourant de maladies cardiaques, d’ulcères de l’estomac ou du
duodénum, de problèmes hépatiques ou rénaux, d’une maladie durable de la gorge
ou de dicultés respiratoires dues à la bronchite, à l’emphysème ou à l’asthme.
- Les personnes ayant une glande thyroïde hyperactive ou souffrant de
phéochromocytome (une tumeur de la glande surrénale qui peut aecter la pression
artérielle).
- Les personnes prenant certains médicaments comme la Théophylline, le Ropinirole
ou la Clozapine, etc.
AVERTISSEMENTS
5FRANÇAIS
2. Le présent appareil n’est pas recommandé pour :
- Les non-fumeurs
- Les femmes enceintes ou allaitantes
3. Vous pouvez ressentir les eets ou sensations suivants si vous utilisez de l’E.-
liquide contenant de la nicotine avec ce produit. Si cela se produit, veuillez consulter
un professionnel de la santé et lui montrer la présente brochure si possible :
- Sensation de faiblesse - Nausée - Étourdissement - Maux de tête - Toux
- Irritation de la bouche ou de la gorge - Gêne gastrique -Hoquets
- Congestion nasale - Vomissement
- Des palpitations ou de la douleur dans la poitrine ou un rythme cardiaque irrégulier
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes
n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à fumer.
1DEUTSCH
DEUTSCH
Mundstück Abmessungen: 14,9 x 48,8 x 63,1 mm
Pod-Kapazität: 2 ml
Pod-Widerstand: 0.8Ω/1.2Ω
Akkukapazität: 1000mAh
Ladevorgang: DC 5 V/1 A, Typ-C
Anzeige: 4x Tiding-LED-Anzeigen
VERGRÖSSERTE ANSICHT SPEZIFIKATIONEN
Füllönung (Rot)
Luftstrom-Schalter
Tiding-LED-Anzeige
Loch für
Schnur
USB-
Anschluss
Typ C
1. Den Pod Installieren & Austauschen (Siehe ABBILDUNG 1)
Ziehen Sie den Pod aus dem Akku und installieren Sie einen neuen.
NUTZUNGSANWEISUNGEN
2DEUTSCH
*Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie das Gerät verwenden, ziehen Sie bitte
den Aufkleber von dem vorinstallierten Pod ab.
2. Einfüllen von E-Liquid (Siehe ABBILDUNG 2)
Nehmen Sie das Mundstück ab und füllen Sie E-Liquid durch den Füllschlitz ein.
Installieren Sie das Mundstück nach dem Befüllen wieder. Stellen Sie sicher, dass es fest
verschlossen ist.
*Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie E-Liquid nachfüllen, warten Sie bitte 5
Minuten, in denen die Coil E-Liquid ansaugt.
3. Stellen Sie den Luftstrom ein (Siehe ABBILDUNG 1)
Seitlich vom Akku bendet sich ein Schalter zum Einstellen des Luftstroms. Mit diesem
können Sie verschiedene Luftstromeffekte entsprechend Ihrer Dampfgewohnheiten
einstellen.
4. Dampfen beginnen
Das Gerät aktiviert sich beim Ziehen. Atmen Sie durch das Mundstück ein und aus, um
mit dem Dampfen zu beginnen.
5. Prüfen des Akkustands
80%-100%
60%-80%
30%-60%
30%≤
6. Auaden
Verwenden Sie zum Laden des Geräts bitte das beigelegte Typ-C-Kabel. Die LED-
Anzeigen blinken während des Ladevorgangs und leuchten durchgehend, sobald das
Gerät vollständig geladen ist.
3DEUTSCH
Niedriger Widerstand: Funktion beenden → Alle LED-Anzeigen blinken gleichzeitig
fünf Mal.
Hoher Widerstand: Funktion beenden → Anzeigen zum aktuellen Akkustand blinken
nacheinander 3 Mal.
Kurzschluss: Funktion beenden → Alle LED-Anzeigen blinken gleichzeitig fünf Mal.
Keine Last: Funktion beenden → Anzeigen zum aktuellen Akkustand blinken
nacheinander 3 Mal.
Niederspannung: Funktion beenden → Alle LED-Anzeigen blinken gleichzeitig drei Mal.
Überladung: Laden beenden → Alle LED-Anzeigen leuchten durchgehend.
Tiefentladung: Funktion beenden → Alle LED-Anzeigen blinken gleichzeitig drei Mal.
Overtime (8 Sek.): Funktion beenden → Anzeigen zum aktuellen Akkustand blinken
nacheinander 3 Mal.
SCHUTZ
1. Lassen Sie das ladende Gerät nicht unbeaufsichtigt.
2. Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen, werfen Sie es nicht und missbrauchen Sie es
nicht. Dies kann zu Schäden führen.
3. Bitte verwenden Sie das Standard-USB-Leistungsladegerät mit geeignetem
Ladestrom und Spannungsbereich.
4. Gerät von Wasser, entammbaren Gasen und Flüssigkeiten fernhalten.
5. Das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, Staub, Feuchtigkeit oder mechanischen
Stößen aussetzen.
6. Das Gerät keinen extremen Temperaturen aussetzen. (Empfohlener
Temperaturbereich:-10~60 /14~140 bei der Verwendung und -10~45 /14~113
WARNHINWEISE
4DEUTSCH
bei der Lagerung).
7. EEE Recycling: Das Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von elektrischer
und elektronischer Ausrüstung abgegeben werden.
8. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden,
sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von
Altbatterien abgegeben werden.
9. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es
selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
Diese wiederbefüllbare elektronische Zigarette dient zur Verwendung mit
kompatiblen E-Liquid, das Nikotin enthalten
kann. Nikotin ist ein Suchtmittel und ist in den folgenden Fällen nicht geeignet oder
zu empfehlen:
1. Dieses Gerät ist nicht geeignet für:
- Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter.
- Personen mit Herzerkrankungen, Magen- oder Zwölngerdarmgeschwüren, Leber-
oder Nierenproblemen, Langzeit-
Rachenraumerkrankungen oder Atembeschwerden wie Bronchitis, Emphysem oder
Asthma.
- Personen mit einer überaktiven Schilddrüse oder mit Phäochromozytoma (einem
Tumor der Nebenniere, der
Auswirkungen auf den Blutdruck haben kann).
- Personen, die bestimmte Medikamente nehmen beispielsweise Theophyllin,
Ropinirol oder Clozapin usw.
WARNUNGEN
5DEUTSCH
2. Dieses Gerät ist nicht empfehlenswert für:
- Nichtraucher
- Schwangere oder stillende Frauen
3. Bei der Verwendung von E-Liquids mit Nikotin mit diesem Produkt kann es zu
nachstehenden Folgen kommen. Falls
dies passiert, kontaktieren Sie bitte einen Gesundheitsexperten und zeigen Sie ihm
nach Möglichkeit dieses Infoblatt:
- Ohnmachtsgefühl - Übelkeit - Schwindel - Kopfschmerzen - Husten - Irritation im
Mund
- oder Rachenraum - Magenbeschwerden - Schluckauf - Nasale Verstopfung -
Erbrechen
- Schmerzen in der Brust/Herzklopfen oder unregelmäßiger Herzschlag
Dieses Gerät darf nicht von Personen unter dem
gesetzlichen Rauchalter verwendet werden.
1ESPAÑOL
ESPAÑOL
Boquilla Dimensiones: 14.9x48.8x63.1mm
Capacidad de Pod: 2 ml
Resistencia de la Pod: 0,8 Ω/1,2 Ω
Capacidad de la batería: 1000mAh
Cargando: CC 5V/1A, tipo C
Pantalla: 4 x indicadores "tiding LED"
VISTA AMPLIADA ESPECIFICACIÓN
Agujero de llenado (rojo)
Alternar ujo de aire
Indicador "tiding LED"
Agujero para
colgar
Puerto USB
tipo C
1. Instale y reemplace la Pod (Consulte la FIGURA 1)
Extraiga la pod de la batería e instale la nueva.
INSTRUCCIONES DE USO
2ESPAÑOL
*Si es la primera vez que usa el dispositivo, retire la etiqueta de la pod preinstalada.
2. Llene el E-líquido (Consulte la FIGURA 2)
Extraiga la boquilla y luego apriete el e-líquido a través de la ranura de llenado.
Después del llenado, vuelva a colocar la boquilla y asegúrese de que esté bien
cerrada.
* Si es la primera vez que llena el e-líquido, espere 5 minutos para que se cebe la
coil.
3. Ajuste el ujo de aire (consulte la FIGURA 1)
Hay una palanca de control de flujo de aire en el lateral de la batería. Ajuste la
palanca de acuerdo con sus hábitos de vapeo para diferentes efectos de ujo de
aire.
4. Inicio del vapeo
El dispositivo está activado por extracción. Inhale por la boquilla y exhale para
comenzar a vapear.
5. Comprobación del nivel de la batería
80%-100%
60%-80%
30%-60%
30%≤
6. Cargando
Utilice el cable tipo C incluido en la caja para cargar el dispositivo. Los indicadores
LED respirarán mientras se cargan y permanecerán encendidos mientras están
completamente cargados.
3ESPAÑOL
Baja resistencia: Detener el funcionamiento → Todos los indicadores LED parpadean
5 veces simultáneamente.
Alta resistencia: Detener el funcionamiento Los indicadores de nivel de batería
actual respiran 3 veces gradualmente.
Cortocircuito: Detener el funcionamiento Todos los indicadores LED parpadean 5
veces simultáneamente.
Sin carga: Detener el funcionamiento Los indicadores de nivel de batería actual
respiran 3 veces gradualmente.
Voltaje bajo: Detener el funcionamiento Todos los indicadores LED parpadean 3
veces simultáneamente.
Sobrecarga: Detener el funcionamiento Todos los indicadores LED permanecerán
encendidos.
Descarga excesiva: Detener el funcionamiento Todos los indicadores LED
parpadean 3 veces simultáneamente.
Horas extras (8 s): Detener el funcionamiento Los indicadores de nivel de batería
actual respiran 3 veces gradualmente.
PROTECCIONES
1. No deje el dispositivo de carga desatendido.
2. No deje caer, arroje ni abuse de su dispositivo, ya que puede causar daños.
3. Utilice un cargador de salida USB estándar con la corriente de carga y el rango de
voltaje adecuados.
4. Mantenga alejado del agua, líquido o cualquier gas inamable.
5. No exponga el dispositivo a la luz solar directa, polvo, humedad o golpes mecánicos.
PRECAUCIONES
4ESPAÑOL
6. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas. (Rango de temperatura
recomendado: -10~60 /14~140 durante el uso y -10~45 /14~113 durante el
almacenamiento).
7. Reciclaje EEE: El producto no debe ser tratado como basura doméstica, sino
que debe ser entregado al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
8. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura
doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas
correspondiente para su reciclaje.
9. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo,
ya que pueden producirse daños o lesiones personales.
Este cigarrillo electrónico recargable está diseñado para usarse con e-líquido
compatible que puede contener nicotina. La nicotina es una sustancia adictiva y no
es adecuada ni se recomienda su uso en los siguientes casos:
1. Este dispositivo no es adecuado para:
- Personas menores de la edad legal para fumar.
- Personas con enfermedades cardíacas, úlceras estomacales o duodenales,
problemas hepáticos o renales, enfermedad de garganta a largo plazo o dicultad
para respirar debido a bronquitis, ensema o asma.
- Personas con una glándula tiroides hiperactiva o que experimentan feocromocitoma
(un tumor de la glándula suprarrenal que puede afectar la presión arterial).
- Personas que toman ciertos medicamentos como teolina, ropinirol o clozapina,
etc.
ADVERTENCIAS
5ESPAÑOL
2. Este dispositivo no se recomienda para:
- No fumadores
- Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia.
3. Puede experimentar los siguientes resultados si usa e-líquido que contiene
nicotina con este producto. Si sucede, consulte a un profesional de la salud y
muéstrele este folleto si es posible.
- Sensación de desmayo - Náuseas - Mareos - Dolor de cabeza - Tos
- Irritación de la boca o la garganta - Molestias estomacales - Hipo
- Congestión nasal
- Vómitos - Palpitaciones en el pecho dolor o frecuencia cardíaca irregular
Este dispositivo no debe ser utilizado por personas
menores de la edad legal para fumar.
1PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Boquilha Dimensões: 14,9 x 48,8 x 63,1mm
Capacidade do Pod: 2 ml
Resistência do Pod: 0,8Ω/1,2Ω
Capacidade da bateria: 1000mAh
Carregamento: CC 5 V/1A, Tipo C
Visor: 4 x LED indicadores de carga
EXIBIÇÃO AMPLIADA ESPECIFICAÇÕES
Abertura para enchimento
(vermelha)
Botão de uxo de ar
LED indicador de carga
Furo para a
corrente
Porta USB
Tipo C
1. Instale e substitua o Pod (Consulte a FIGURA 1)
Retire o pod da bateria e instale o novo.
INSTRUÇÕES DE USO
2PORTUGUÊS
*Se for a primeira vez que usa o dispositivo, rasgue o adesivo do pod pré-instalado.
2. Encha com o E-líquido (Consulte a FIGURA 2)
Retire a boquilha e preencha com o e-líquido através da abertura. Após encher,
recoloque a boquilha e encaixe com rmeza.
*Se estiver preenchendo com o e-líquido pela primeira vez, aguarde 5 minutos para
a preparação da coil.
3. Ajuste o uxo de ar (Consulte a FIGURA 1)
Há um botão de controle de uxo de ar ao lado da bateria. Ajuste o botão de acordo
com seus hábitos de vaporização para diferentes efeitos de uxo de ar.
4. Começar a vaporar
O dispositivo é ativado por inspiração. Inspire pelo bocal e expire para começar a
vaporizar.
5. Vericar o nível da bateria
80%-100%
60%-80%
30%-60%
30%≤
6. Carga
Utilize o cabo tipo C fornecido para carregar o dispositivo. Os LEDs indicadores
acenderão durante a recarga e permanecerão acesos ao nal da carga.
3PORTUGUÊS
Baixa resistência: Parar a operação → Todos os LEDs indicadores piscam 5 vezes
simultaneamente.
Alta resistência: Parar a operação → Os indicadores de nível de baterial atual
acendem e apagam 3 vezes gradualmente.
Curto-circuito: Parar a operação → Todos os LEDs indicadores piscam 5 vezes
simultaneamente.
Sem carga: Parar a operação → Os indicadores de nível de baterial atual acendem e
apagam 3 vezes gradualmente.
Baixa tensão: Parar a operação → Todos os LEDs indicadores piscam 3 vezes
simultaneamente.
Sobrecarga: Parar a carga → Todos os LED indicadores carão acesos.
Sobredescarga: Parar a operação → Todos os LEDs indicadores piscam 3 vezes
simultaneamente.
Tempo extra (8s): Parar a operação → Os indicadores de nível de baterial atual
acendem e apagam 3 vezes gradualmente.
PROTEÇÕES
1. Não deixe o dispositivo de carregamento sem supervisão.
2. Não deixe cair, atire ou maltrate o seu dispositivo, visto que pode causar danos.
3. Utilize um carregador de saída USB padrão com uma corrente de carga e uma faixa
de tensão adequadas.
4. Mantenha longe da água ou de qualquer gás inamável ou líquidos.
5. Não exponha o dispositivo à luz solar direta, pó, humidade ou choques mecânicos.
PRECAUÇÕES
4PORTUGUÊS
6. Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas. (Amplitude térmica
recomendada:-10~60 /14~140 durante a utilização e -10~45 /14~113 durante
o armazenamento).
7. Reciclagem EEE: o produto não deve ser tratado como lixo doméstico; em vez
disso, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para a reciclagem de materiais
elétricos e eletrónicos.
8. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo
doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas
aplicável para a reciclagem.
9. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo
sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões.
Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido compatível,
que pode conter nicotina. A nicotina
é uma substância viciante e não é adequada ou recomendada para utilização nos
seguintes casos:
1. Este dispositivo não é adequado para:
- Pessoas abaixo da idade legal para fumar.
- Pessoas com doenças cardíacas, úlceras estomacais ou duodenais, problemas no
fígado ou nos rins, doenças
prolongadas na garganta ou diculdade em respirar devido a bronquite, ensema ou
asma.
- Pessoas com uma glândula tiroide hiperativa ou com feocromocitoma (um tumor
da glândula adrenal que pode
afetar a tensão arterial).
AVISOS
5PORTUGUÊS
- Pessoas que tomam certos medicamentos como teolina, ropinirol ou clozapina,
etc.
2. Este dispositivo não é recomendado para:
- Não fumadores
- Mulheres grávidas ou a amamentar
3. Pode experimentar os seguintes resultados se utilizar nicotina que contenha
e-líquido com este produto. Se acontecer, consulte um prossional de saúde e
mostre-lhe este folheto, se possível:
- Sensação de desmaio - Náuseas - Tonturas - Dores de cabeça - Tosse - Irritação
da boca ou garganta
- Desconforto no estômago - Soluços - Congestão nasal - Vómitos
- Palpitações/dores no peito ou ritmo cardíaco irregular
Este dispositivo não deve ser utilizado por pessoas
abaixo da idade legal para fumar.
1BAHASA
BAHASA
Mouthpiece Ukuran: 14.9x48.8x63.1mm
Kapasitas Pod: 2 ml
Resistansi Pod: 0,8Ω/1,2Ω
Kapasitas Baterai: 1000mAh
Pengisian Daya: DC 5V/1A, Tipe-C
Layar: 4 x Indikator LED Level Baterai
TAMPILAN DIPERBESAR SPESIFIKASI
Lubang Pengisian (Merah)
Tombol Toggle Aliran
Udara
Indikator LED Level Baterai
Lubang Lanyard
Port USB
Tipe-C
1. Memasang & Mengganti Pod (Lihat GAMBAR 1)
Tarik pod dari baterai dan pasang baterai baru.
PETUNJUK PENGGUNAAN
2BAHASA
*Jika ini pertama kalinya Anda menggunakan perangkat, robek stiker dari pod yang
sudah terpasang sebelumnya.
2. Mengisi E-liquid (Lihat GAMBAR 2)
Buka mouthpiece, lalu masukkan dan pencet e-liquid melalui slot pengisian. Setelah
selesai mengisi, pasang kembali tutup mouthpiece dan pastikan tertutup dengan
kencang.
*Jika ini pertama kali mengisikan e-liquid, tunggu 5 menit hingga coil berfungsi
maksimal.
3. Menyesuaikan Aliran Udara (Lihat GAMBAR 1)
Terdapat tombol toggle kontrol aliran udara pada sisi baterai. Sesuaikan tombol
toggle dengan kebiasaan vaping untuk menikmati efek aliran udara yang berbeda.
4. Memulai Vaping
Perangkat menyala ketika dihisap. Tarik napas melalui mouthpiece lalu keluarkan
napas untuk memulai vaping.
5. Memeriksa Level Baterai
80%-100%
60%-80%
30%-60%
30%≤
6. Pengisian Daya
Gunakan kabel Tipe-C di dalam kemasan untuk mengisi daya perangkat. Indikator
LED akan berkedip saat sedang mengisi daya dan tetap menyala saat terisi daya
penuh.
3BAHASA
Resistansi Rendah: Berhenti berfungsi → Semua indikator LED berkedip 5 kali secara
simultan.
Resistansi Tinggi: Berhenti bekerja Indikator level baterai berkedip 3 kali secara
bertahap.
Hubung singkat: Berhenti berfungsi Semua indikator LED berkedip 5 kali secara
simultan.
Tanpa Beban: Berhenti bekerja Indikator level baterai berkedip 3 kali secara
bertahap.
Voltase Rendah: Berhenti berfungsi Semua indikator LED berkedip 3 kali secara
simultan.
Pengisian Daya Berlebih: Hentikan mengisi daya Semua indikator LED akan tetap
menyala.
Pengurasan Daya Berlebih: Berhenti berfungsi → Semua indikator LED berkedip 3 kali
secara simultan.
Waktu Berlebih (8 dtk): Berhenti bekerja Indikator level baterai berkedip 3 kali
secara bertahap.
PERLINDUNGAN
1. Jangan biarkan perangkat mengisi daya tanpa pengawasan.
2. Jangan sampai perangkat Anda jatuh, terlempar, atau disalahgunakan, yang
mungkin dapat menyebabkan kerusakan.
3. Gunakan pengisi daya output USB standar dengan rentang arus dan voltase
pengisian daya yang sesuai.
4. Jauhkan dari air atau gas cair yang mudah terbakar.
PERHATIAN
4BAHASA
5. Jangan sampai perangkat terpapar sinar matahari langsung, debu, kelembapan,
atau guncangan mekanis.
6. Jangan sampai perangkat terpapar suhu ekstrem. (Rentang suhu yang
direkomendasikan: 14~140 saat menggunakan dan 14~113 saat menyimpan).
7. Daur Ulang EEE: produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga.
Produk sebaiknya diserahkan ke titik pengumpulan yang sesuai untuk daur ulang
peralatan listrik dan elektronik.
8. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah
tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang
sesuai untuk daur ulang.
9. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba-coba
memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri.
Rokok elektronik isi ulang ditujukan untuk digunakan dengan cairan yang kompatibel,
yang mungkin mengandung
nikotin. Nikotin adalah zat adiktif dan tidak cocok atau direkomendasikan untuk
digunakan dalam kasus-kasus berikut:
1. Perangkat ini tidak cocok untuk:
- Orang-orang yang belum masuk usia boleh merokok.
- Para penderita penyakit jantung, lambung atau ulkus duodenum, masalah liver atau
ginjal, penyakit tenggorokan jangka panjang, atau sulit bernapas karena bronkitis,
emsema, atau asma.
- Penderita kelenjar tiroid yang terlalu aktif atau penderita phaeokromositoma (tumor
kelenjar adrenal yang dapat memengaruhi tekanan darah).
PERINGATAN
5BAHASA
- Orang yang mengonsumsi obat tertentu seperti Teolin, Ropinirole, atau Clozapine
dll.
2. Perangkat ini tidak direkomendasikan untuk:
- Kalangan non-perokok
- Wanita hamil atau menyusui
3. Anda mungkin merasakan masalah-masalah berikut ini jika Anda menggunakan
cairan yang mengandung nikotin dengan produk ini. Jika memang demikian,
konsultasikan kepada tenaga kesehatan profesional dan tunjukkan selebaran ini jika
memungkinkan:
Merasa pingsan/Mual/Pening/Sakit kepala/Batuk/Iritasi pada mulut atau tenggorokan/
Nyeri perut/Cegukan/Hidung
tersumbat/Muntah/Palpitasi dada/nyeri atau detak jantung tidak teratur
1NEDERLANDS
NEDERLANDS
Mondstuk Afmetingen: 14,9X48,8x63,1 mm
Pod-capaciteit: 2 ml
Pod-weerstand: 0,8 Ω/1,2 Ω
Batterijcapaciteit: 1000M Ah
Opladen: 5 V gelijkstroom/1 A, type C
Display: 4x led-indicator
VERGROTE WEERGAVE SPECIFICATIES
Vulopening (rood)
Luchtstroomschakelaar
Led-indicator
Gat voor
koord
USB-poort
type C
1. De pod installeren en vervangen (zie FIGUUR 1)
Trek de pod uit de batterij en installeer een nieuwe.
GEBRUIKERSINSTRUCTIES
2NEDERLANDS
*Als het de eerste keer is dat u het apparaat gebruikt, verwijder dan de sticker van
de voorgeïnstalleerde pod.
2. De e-vloeistof bijvullen (zie FIGUUR 2)
Verwijder het mondstuk en vul de e-vloeistof bij via e vulopening. Plaats na het vullen het
mondstuk terug en zorg ervoor dat deze goed afsluit.
*Als het de eerste keer is dat u de e-vloeistof bijvult, wacht dan 5 minuten tot de coil
klaar is.
3. De luchtstroom instellen (zie FIGUUR 1)
De luchtstroomschakelaar bevindt zich op de zijkant van de batterij. Stel de schakelaar in
naar wens voor verschillende luchtstroomeecten.
4. Starten met vapen
Het apparaat wordt geactiveerd door een trek te nemen. Adem in door het mondstuk en
ademen uit om te beginnen met vapen.
5. Het batterijniveau controleren
80%-100%
60%-80%
30%-60%
30%≤
6. Opladen
Gebruik de meegeleverde type C kabel om het apparaat op te laden. De led-indicatoren
knipperen tijdens het opladen en blijven branden als de batterij volledig is opgeladen.
3NEDERLANDS
Lage weerstand: Stopt met werken → Alle led-indicatoren knipperen 5 keer tegelijk.
Hoge weerstand: Stopt met werken → De indicatoren voor het actuele batterijniveau
knipperen 3 keer geleidelijk.
Kortsluiting: Stopt met werken → Alle led-indicatoren knipperen 5 keer tegelijk.
Geen lading: Stopt met werken → De indicatoren voor het actuele batterijniveau
knipperen 3 keer geleidelijk.
Laag voltage: Stopt met werken → Alle led-indicatoren knipperen 3 keer tegelijk.
Te veel opladen: Stopt met opladen → Alle led-indicatoren blijven branden.
Te ver ontladen: Stopt met werken → Alle led-indicatoren knipperen 3 keer tegelijk.
Te lang gebruikt (8 seconden): Stopt met werken → De indicatoren voor het actuele
batterijniveau knipperen 3 keer geleidelijk.
BESCHERMINGEN
1. Laat het apparaat dat wordt opgeladen niet onbeheerd achter.
2. Laat uw apparaat niet vallen en gooi en misbruik het niet, omdat dit schade kan
veroorzaken.
3. Gebruik een oplader met standaard USB-uitvoer met de juiste laadstroom en
voltagebereik.
4. Houd weg bij water en ontvlambare gassen en vloeistoen.
5. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, stof, vocht of mechanische shock.
6. Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen. (Aanbevolen
temperatuurbereik:-10~60 /14~140 tijdens gebruik en -10~45 /14~113 bij
opslag).
VOORZORGSMAATREGELEN
4NEDERLANDS
7. EEE recyclen: Dit product mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval, en
moet daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparatuur.
8. Recyclen van de batterij: De batterij mag niet worden behandeld als huishoudelijk
afval, en moet daarom worden
ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen.
9. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te
repareren, omdat u schade kunt
toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
Deze hervulbare, elektrische sigaret is bedoeld om te gebruiken met compatibele
e-vloeistoen, deze kunnen nicotine
bevatten. Nicotine is een verslavende substantie en is niet geschikt of aanbevolen
voor gebruik in de volgende gevallen:
1. Dit apparaat is niet geschikt voor:
- Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd.
- Personen met hartproblemen, maag- of darmzweren, lever- of nierproblemen,
langdurige keelziekten of ademhalingsproblemen door bronchitis, longemfyseem of
astma.
- Personen met een overactieve schildklier of die last hebben van een
feochromocytoom (een tumor in de bijnier die invloed kan hebben op de bloeddruk).
- Personen die bepaalde medicatie gebruiken, zoals Theofylline, Ropinirol of
Clozapine en vergelijkbaar.
WAARSCHUWINGEN
5NEDERLANDS
2. Dit apparaat wordt niet aanbevolen voor:
- Niet-rokers
- Zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven
3. U kunt het volgende ervaren als u e-vloeistof met nicotine gebruikt met dit
product. Als dit gebeurt, raadpleeg dan een arts en laat deze indien mogelijk deze
handleiding zien:
- Een auw gevoel - Misselijkheid - Duizeligheid - Hoofdpijn - Hoesten
- Irritatie van de mond of keel - Ongemak in de maag - Hikken
- Verstopte neus - Overgeven
- Kloppingen/pijn op de borst of een onregelmatige hartslag
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen
jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd.
1POLSKI
POLSKI
Ustnik Wymiary: 14,9 x 48,8 x 63,1 mm
Pojemność pod: 2 ml
Oporność pod: 0,8 Ω/1,2 Ω
Pojemność akumulatora: 1000 mAh
Ładowanie: 5 V DC/ 1 A, USB-C
Wyświetlacz: 4 x wskaźniki LED
WIDOK SZCZEGÓŁOWY SPECYFIKACJA
Otwór do napełniania
(czerwony)
Przełącznik
przepływu powietrza
Wskaźnik LED
Otwór na smycz
Port USB
typu C
1. Montaż i wymiana pod (Patrz RYSUNEK 1)
Wyciągnij pod z akumulatora i zamontuj nowy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2POLSKI
*Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy, należy oderwać naklejkę z już
zamontowanego pod.
2. Napełnianie e-liquidem (Patrz RYSUNEK 2)
Odkręć ustnik i wyciśnij e-liquid przez otwór do napełniania. Po napełnieniu odłóż
ustnik na miejsce i upewnij się, że jest dobrze zamknięty.
*Jeśli jest to pierwsze napełnianie e-liquidem, odczekaj 5 minut, aż coil się napełni.
3. Regulacja przepływu powietrza (Patrz RYSUNEK 1)
Z boku akumulatora znajduje się przełącznik kontroli przepływu powietrza. Ustaw
przełącznik w zależności od swoich nawyków wapowania, aby uzyskać różne efekty
przepływu powietrza.
4. Rozpoczynanie wapowania
Urządzenie aktywuje się wdechem. Wdychaj przez ustnik i wydychaj, aby rozpocząć
wapowanie.
5. Sprawdzanie poziomu akumulatora
80%-100%
60%-80%
30%-60%
30%≤
6. Ładowanie
Do ładowania urządzenia należy użyć dołączonego kabla Type-C. Wskaźniki LED będą
migać podczas ładowania i pozostaną włączone po całkowitym naładowaniu.
3POLSKI
Niska odporność: Zatrzymanie pracy → Wszystkie wskaźniki LED migają jednocześnie
5 razy.
Wysoka oporność: Zatrzymanie pracy → Wskaźniki aktualnego poziomu baterii migają
powoli 3 razy stopniowo.
Zwarcie: Zatrzymanie pracy → Wszystkie wskaźniki LED migają jednocześnie 5 razy.
Brak obciążenia: Zatrzymanie pracy → Wskaźniki aktualnego poziomu baterii migają
powoli 3 razy stopniowo.
Niskie napięcie: Zatrzymanie pracy → Wszystkie wskaźniki LED migają jednocześnie 3
razy.
Nadmierne ładowanie: Zatrzymanie ładowania → Wszystkie wskaźniki LED pozostaną
włączone.
Zbytnie rozładowanie: Zatrzymanie pracy Wszystkie wskaźniki LED migają
jednocześnie 3 razy.
Zbyt długa praca (8 s): Zatrzymanie pracy Wskaźniki aktualnego poziomu baterii
migają powoli 3 razy stopniowo.
ZABEZPIECZENIA
1. Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do ładowania bez nadzoru.
2. Urządzenia nie należy upuszczać, rzucać, ani używać niezgodnie z przeznaczeniem,
ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
3. Należy używać standardowej ładowarki wyjściowej USB z odpowiednim prądem
ładowania i zakresem napięcia.
4. Trzymać z dala od wody oraz palnych gazów i cieczy.
PRZESTROGI
4POLSKI
Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku
z kompatybilnym płynem e-liquid, który może zawierać nikotynę. Nikotyna jest
substancją uzależniającą i nie jest odpowiednia lub zalecana do stosowania w
następujących przypadkach:
1. Urządzenie nie jest odpowiednie dla:
- Osób poniżej ustawowego wieku palenia tytoniu.
- Osób cierpiących na choroby serca, wrzody żołądka lub dwunastnicy, problemy z
wątrobą lub nerkami, długotrwałą
chorobę gardła lub doświadczających trudności z oddychaniem z powodu zapalenia
oskrzeli, rozedmy lub astmy.
OSTRZEŻENIA
5. Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kurzu,
wilgoci lub udarów mechanicznych.
6. Nie wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur. (Zalecany zakres
temperatury:-10~60/14~140 podczas użytkowania oraz -10~45 /14~113
podczas przechowywania).
7. Utylizacja EEE: Produkt nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw
domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu utylizacji
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
8. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z
gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki
zużytych baterii w celu ich utylizacji.
9. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie rma Vaporesso. Nie wolno
próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania
obrażeń.
5POLSKI
- Osób z nadczynnością tarczycy lub z guzem chromochłonnym (guzem nadnercza,
który może wpływać na ciśnienie
krwi).
- Osób zażywających określone lekarstwa, taki jak teolina, ropinirol lub klozapina
itp.
2. Urządzenie nie jest zalecane dla:
- Osób niepalących
- Kobiet w ciąży lub karmiących piersią
3. Stosując z tym produktem płynu e-liquid zawierającego nikotynę, można
doświadczyć następujących skutków: W takiej sytuacji należy skonsultować się z
pracownikiem służby zdrowia i pokazać mu tę ulotkę:
- Złe samopoczucie - Nudności - Zawroty głowy - Bóle głowy - Kaszel
- Podrażnienie ust lub gardła - Bóle brzucha - Czkawka
- Zaburzenie drożności nosa
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby
poniżej ustawowego wieku palenia tytoniu.
1РУССКИЙ
РУССКИЙ
Мундштук Габариты: 14,9 x 48,8 x 63,1 мм
Производительность Pod: 2 мл
Сопротивление Pod: 0,8 Ω/1,2 Ω
Емкость батареи: 1000 мАч
Зарядка: 5 В/1 A постоянного
напряжения, Type-C
Дисплей: 4 x мигающие светодиодные
индикаторы
УВЕЛИЧЕННОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ СПЕЦИФИКАЦИЯ
Заполняющее отверстие
(Красн.)
Переключатель
воздушного потока
Мигающий светодиодный
индикатор
Отверстие
для ремешка
Порт USB
Type-C
1. Установите и замените Pod (см. РИС. 1)
Вытащите pod из батареи и установите новую.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
2
РУССКИЙ
*Если устройство используется впервые, оторвите наклейку с предустановленной pod.
2. Залейте жидкость для электронных сигарет (см. РИС. 2).
Отщелкните мундштук, затем выдавите жидкость для электронных сигарет через
заправочную щель. После заправки установите мундштук на место и убедитесь, что он
плотно закрыт.
*Если вы заправляете электронную жидкость впервые, подождите 5 минут, чтобы coil
заправилась.
3. Отрегулируйте воздушный поток (см. РИС. 1).
На боковой стороне батареи находится тумблер управления воздушным потоком.
Отрегулируйте тумблер в соответствии со своими привычками вейпинга для получения
различных эффектов воздушного потока.
4. Начало вейпинга
Устройство активируется затяжкой. Для начала вейпинга вдохните через мундштук и
выдохните.
5. Проверьте уровень батарей
80%-100%
60%-80%
30%-60%
30%≤
6. Зарядка
Для зарядки устройства используйте входящий в комплект кабель Type-C. Светодиодные
индикаторы будут мигать во время зарядки и оставаться включенными при полной
зарядке.
3РУССКИЙ
Низкое сопротивление: Прекращение работы → Все светодиодные индикаторы
одновременно мигают 5 раза.
Высокое сопротивление: Прекращение работы → Индикаторы текущего уровня заряда
батареи последовательно мигают 3 раза.
Короткое замыкание: Прекращение работы → Все светодиодные индикаторы
одновременно мигают 5 раза.
Нет нагрузки: Прекращение работы → Индикаторы текущего уровня заряда батареи
последовательно мигают 3 раза.
Низкое напряжение: Прекращение работы → Все светодиодные индикаторы
одновременно мигают 3 раза.
Перезаряд: Прекращение работы → Все светодиодные индикаторы будут оставаться
включенными.
Переразряд: Прекращение работы → Все светодиодные индикаторы одновременно
мигают 3 раза.
Превышение по времени (8 с): Прекращение работы → Индикаторы текущего уровня
заряда батареи последовательно мигают 3 раза.
ЗАЩИТЫ
1. Не оставляйте заряжаемое устройство без присмотра.
2. Не роняйте, не бросайте и не обращайтесь неаккуратно с устройством: это может
привести к его повреждению.
3. Используйте стандартное зарядное устройство с выходом USB с надлежащим
зарядным током и диапазоном напряжения.
ВНИМАНИЕ
4
РУССКИЙ
4. Храните устройство вдали от воды или любых легковоспламеняющихся газов,
жидкостей.
5. Не подвергайте устройство воздействию п рямых солнечных лучей, пыли, влаги или
механических ударов.
6. Не подвергайте устройство воздействию экстремальных температур. (Рекомендуемый
диапазон температур: -10~60 /14~140 при использовании и -10~45 /14~113 при
хранении).
7. Переработка EEE: изделие не следует рассматривать как бытовой мусор, вместо этого
его следует сдавать в соответствующий пункт сбора по утилизации электрического и
электронного оборудования.
8. Переработка аккумулятора: аккумуляторную батарею изделия не следует
рассматривать как бытовой мусор, вместо этого ее следует сдавать в соответствующий
пункт сбора использованных батарей для утилизации.
9. Ремонтируйте устройство только в компании Vaporesso. Не пытайтесь ремонтировать
его самостоятельно, так как это может привести к повреждению или травмам.
Эта перезаправляемая электронная сигарета предназначена для использования
с совместимой жидкостью для электронных сигарет, которая может содержать
никотин. Никотин является веществом, вызывающим привыкание, и он не
подходит или не рекомендуется к использованию в следующих случаях:
1. Данное устройство не подходит:
- Лицам, не достигшим установленного законом возраста курения.
- Лицам, страдающим заболеваниями сердца, язвами желудка или двенадцатиперстной
кишки, проблемами с печенью или почками, длительными заболеваниями горла или
затрудненным дыханием из-за бронхита, эмфиземы или астмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
5РУССКИЙ
- Лицам с гиперактивной щитовидной железой или страдающим от феохромоцитомы
(опухоли надпочечника, которая может влиять на кровяное давление).
- Лицам, принимающим определенные лекарства, такие как теофиллин, ропинирол или
клозапин и т.д.
2. Этот прибор не рекомендуется:
- Некурящим
- Беременным или кормящим грудью женщинам
3. При использовании никотиносодержащей жидкости для электронных сигарет
с данным устройством вы можете иметь следующие симптомы. Если это
произошло, проконсультируйтесь с медицинским работником и по возможности
покажите ему эту брошюру:
- Чувство обморока - Тошнота - Головокружение - Головная боль
- Кашель - Раздражение рта или горла - Дискомфорт в желудке.
- Икота - Заложенность носа - Рвота
- Учащенное сердцебиение/боль или нерегулярное сердцебиение
Это устройство запрещается использовать лицам, не
достигшим установленного законом возраста курения.
1
ا لعر بية
ا لعر بية
ﻢﺴﺒﻤﻟا
(ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ) ءﻞﻤﻟا ﺔﺤﺘﻓ
ءاﻮﮭﻟا ﻖﻓﺪﺗ ﻞﯾﺪﺒﺗ حﺎﺘﻔﻣ
ﻲﺋﻮﻀﻟا Tiding ﺮﺷﺆﻣ
ﻂﯾﺮﺸﻟا ﺐﻘﺛ
USB ﺬﻔﻨﻣ
C عﻮﻨﻟا ﻦﻣ
14.9x48.8x63.1mm
Pod:2
Pod:
1000
51Type-C
4 ×Tiding
1Pod1(
pod
pod
2ا لعر بية
22(
5.coil
3
1
(
(
4
5
6
Type-CLED
3
ا لعر بية
LED 5
3
LED 5
3
LED 3
LED
LED 3
83
4ا لعر بية
夏超锋 2021.12.23
魏 淳 2021.12.23
左立立 2021.12.23
深圳麦克韦尔科技有限公司
Shenzhen Smoore Technology
Limted
0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Vaporesso XROS NANO Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario