Vaporesso ZERO 2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
User Manual
Thank you for choosing Vaporesso product.
Please read this instruction carefully before
use to ensure a perfect experience. If there is
any additional requirement about this product,
please consult the local agent or contact us
through our website: www.vaporesso.com
EXPLODED VIEW
Dimensions: 89 x 31.8 x 19 mm
Pod Capacity: 3ml (Standard) / 2ml (TPD)
Pod Resistance: 1.3Ω CCELL & 1.0Ω MESH
Baery Capacity: 800mAh
Display: 4 x LED Indicators
Charging: Type-C, 5V/1A
SPECIFICATIONS
POD
PTF Filling Slot
LED Indicator
Battery
Type-C USB Port
Figure 1: Replace the POD Figure 2: Fill the E-liquid
45°
1
English
ENGLISH
USE INSTRUCTIONS
1. Install & Replace the Pod (Refer to FIGURE)
Pull out the pod from the battery and install the new one.
*If it’s the first time using the device, please tear off the sticker of the pre-installed pod.
2. Fill the E-liquid (Refer to FIGURE)
Fill the e-liquid through the PTF filling slot at the bottom of the pod.
*If it’s the first time filling the e-liquid, please wait 5 minutes for the coil to prime.
3. Start Vaping
The device is draw-activated. Inhale through the mouthpiece and exhale to start vaping.
4. Check the Baery Level
TheLEDindicatorswillflashwhileinstallingthepodorchargingtoremainthebatterycapacity.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
5. Charge the device
Connect the Type-C cable with the device to charge the battery. The LED indicators will flash while charging.
When fully charged, all the LED indicators will be always on.
2English
PROTECTIONS
Protections Flash Status of LED Indicator
Short-circuit All lights will flash 5 times.
No Load All lights will be on gradually and repeat 3 times.
Low Voltage All lights will flash 3 times.
Over Charging All Lights will be always on.
Over Discharging All lights will flash 3 times.
Low Resistance All lights will flash 5 times.
High Resistance All lights will flash 3 times.
Overtime (8s) All lights will be on gradually and repeat 3 times.
3
English
CAUTIONS
1. Please turn off the device when it is not in use.
2. Do not leave the charging device unattended.
3. Do not drop, throw or abuse your device, which may cause damage.
4. Please use a standard USB output charger with proper charging current and voltage range.
5. Keep away from the water or any flammable gas, liquid .
6. Do not expose the device to direct sunlight, dust, moisture or mechanical shock.
7. Do not expose the device to extreme temperature. (Recommended temperature range: -10~60
/14~140 while using and -10~45 /14~113 while storing).
8. EEE Recycling: the product should not be treated as household waste, instead, it should be handed
over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household waste, instead, it should
be handed over to the applicable used battery collection point for recycling.
10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or
personal injury may occur.
4English
WARNINGS
This refillable electronic cigaree is intended for use with compatible e-liquid, which may contain
nicotine. Nicotine is an addictive substance and it is not suitable or recommended to use in following
cases:
1. This device is not suitable for:
- Persons under the legal smoking age.
- Persons experiencing heart disease, stomach or duodenal ulcers, liver or kidney problems, long-
term throat disease or difficult breathing due to bronchitis, emphysema or asthma.
- Persons with an overactive thyroid gland or experiencing phaeochromocytoma (a tumour of the
adrenal gland that can affect blood pressure).
- Persons taking certain medications like Theophylline, Ropinirole or Clozapine and etc..
2. This device is not recommended for:
- Non-smokers
- Pregnant or breastfeeding women
3. You may experience the following results if you use nicotine containing e-liquid with this product.
If it happens, please consult a healthcare professional and show them this leaflet if possible:
- Feeling faint - Nausea - Dizziness - Headache - Coughing - Irritation of the mouth or throat
- Stomach discomfort - Hiccups - Nasal congestion - Vomition
- Chest palpitations/pain or an irregular heart rate
This device should not be used by persons under the legal smoking age.
1
Français
FRANÇAIS
CONSIGNES D’UTILISATION
1. Pour installer et remplacer le POD, (Voyez la FIGURE)
Sortez le POD de la batterie et installez-en un neuf.
*Lors de la première utilisation de l’appareil, veuillez décoller l’autocollant du POD pré-installé.
2. Remplissez d'e-liquide, (Voyez la FIGURE)
Remplissez d’e-liquide par l’ouverture PTF située au dessous du POD.
*Si c’est la première fois que vous remplissez d’eliquide, veuillez aendre 5 minutes, le temps que la coil
s’amorce.
3. Commencer à vapoter
L’appareil s’active par prise de bouffée. Aspirez dans le bec et expirez pour commencer à vapoter.
4. Vérifier le niveau de la baerie
Les voyants LED clignoteront pendant l'installation du pod ou pendant la charge pour indiquer le niveau de
batterie restant.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
5. Charger l’appareil
Connectez le câble Type-C à l’appareil pour le charger. Les voyants DEL clignoteront pendant la charge.
Lorsque la batterie est pleine, tous les voyants LED sont allumés.
2Français
PROTECTIONS
Protections Signification des clignotements du voyant DEL
Court-circuit Tous les voyants clignotent 5 fois.
Aucune charge Tous les voyants s’illuminent graduellement, 3 fois.
Tension faible Tous les voyants clignotent 3 fois.
Surcharge Tous les voyants restent allumés
Surdécharge Tous les voyants clignotent 3 fois.
Basse résistance Tous les voyants clignotent 5 fois.
Haute résistance Tous les voyants s’illuminent graduellement, 3 fois.
Durée trop longue (8 s) Tous les voyants s’illuminent graduellement, 3 fois.
3
Français
MISES EN GARDE
1. Veuillez éteindre l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
2. Ne laissez pas le dispositif de charge sans surveillance.
3. Ne faites pas tomber, ne jetez pas et ne faites aucune utilisation abusive ou excessive de votre
appareil, car il pourrait subir des dommages.
4. Veuillez utiliser un chargeur à sortie USB standard au courant de charge et à la plage de tensions
appropriés.
5. Tenir éloigné de l’eau, des gaz inflammables et des liquides.
6. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la poussière, à l’humidité ou aux chocs
mécaniques.
7. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes. (Plage de températures recommandée :
-10~60 /14~140 pendant l’utilisation et -10~45 /14~113 pendant le stockage).
8. Recyclage des équipements EEE Ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
domestique. Il doit plutôt être apporté au point de collecte adéquat pour le recyclage de ses
équipements électriques et électroniques.
9. Recyclage de la batterie : La batterie de ce produit ne doit pas être traitée comme un déchet
domestique. Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour
recyclage.
10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer
par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
4Français
La présente cigaree électronique rechargeable est destinée à être utilisée avec de l’E.-liquide compatible
pouvant contenir de la nicotine. La nicotine est une substance addictive et son utilisation n’est pas
recommandée ou appropriée dans les cas suivants :
1. Le présent appareil n’est pas adapté pour :
- Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à fumer.
- Les personnes souffrant de maladies cardiaques, d’ulcères de l’estomac ou du duodénum, de problèmes
hépatiques ou rénaux, d’une maladie durable de la gorge ou de difficultés respiratoires dues à la bronchite, à
l’emphysème ou à l’asthme.
- Les personnes ayant une glande thyroïde hyperactive ou souffrant de phéochromocytome (une tumeur de la
glande surrénale qui peut affecter la pression artérielle).
- Les personnes prenant certains médicaments comme la Théophylline, le Ropinirole ou la Clozapine, etc.
2. Le présent appareil n’est pas recommandé pour :
- Les non-fumeurs
- Les femmes enceintes ou allaitantes
3. Vous pouvez ressentir les effets ou sensations suivants si vous utilisez de l’E.-liquide contenant de la nicotine
avec ce produit. Si cela se produit, veuillez consulter un professionnel de la santé et lui montrer la présente
brochure si possible :
- Sensation de faiblesse - Nausée - Étourdissement - Maux de tête - Toux - Irritation de la bouche ou de la
gorge - Gêne gastrique - Hoquets - Congestion nasale - Vomissement
- Des palpitations ou de la douleur dans la poitrine ou un rythme cardiaque irrégulier
AVERTISSEMENTS
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes n’ayant pas encore l’âge
légal pour commencer à fumer.
1Italiano
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’USO
1. Installare e sostituire il Pod (Consultare l’IMMAGINE)
Rimuovere il pod dalla batteria e installarne uno nuovo.
*Se è la prima volta che si utilizza il dispositivo, staccare l’adesivo del pod pre-installato.
2. Aggiungere e-liquid (Consultare l’IMMAGINE)
Aggiungere l’e-liquid attraverso l’apertura di riempimento PTF nella parte inferiore del pod.
*Se è la prima volta che viene eseguito il riempimento di e-liquid, aendere 5 minuti per consentire il
riempimento e innesco del coil.
3. Iniziare a svapare
Il dispositivo è già attivato. Inalare dal bocchino ed espirare per iniziare a svapare.
4. Controllare il livello di carica
I LED sono intermittenti durante l’installazione del pod o durante la ricarica della batteria per indicare la
carica residua.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
5. Caricare il dispositivo
Collegare il cavo Tipo C al dispositivo per caricare la batteria. Durante la carica gli indicatori LED
lampeggiano. Una volta caricato, tutti gli indicatori LED restano accesi.
2Italiano
PROTEZIONI
Protezioni Stato lampeggio dell’indicatore LED
Cortocircuito Tutte le luci lampeggiano per 5 volte.
Nessun carico Tutte le luci si accendono in modo graduale per 3 volte.
Tensione bassa Tutte le luci lampeggiano per 3 volte.
Sovraccarico Tutte le luci restano accese
Scarico eccessivo Tutte le luci lampeggiano per 3 volte.
Resistenza bassa Tutte le luci lampeggiano per 5 volte.
Resistenza elevata Tutte le luci si accendono in modo graduale per 3 volte.
Overtime (8s) Tutte le luci si accendono in modo graduale per 3 volte.
3Italiano
ATTENZIONI
1. Spegnere il dispositivo quando non in uso.
2. Non lasciare il dispositivo in carica incustodito.
3. Non fare cadere, gettare o usare in modo errato il dispositivo, potrebbero verificarsi danni.
4. Usare un caricatore con uscita USB standard con corrente e tensioni di carica adeguate.
5. Tenere lontano da acqua o qualsiasi gas e liquido infiammabile.
6. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, polvere, umidità o urti meccanici.
7. Non esporre il dispositivo a temperature estreme. (Intervallo di temperature
consigliato:-10~60 /14~140 durante l’uso e -10~45 /14~113 quando non utilizzata).
8. Riciclo EEE: Il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico, deve invece essere
consegnato nei punti di raccolta applicabili per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto
domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili
per il riciclo.
10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo,
potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
4Italiano
AVVERTENZE
Questa sigarea eleronica ricaricabile è intesa per l’uso con e-liquid compatibile che può contenere nicotina.
La nicotina è una sostanza additiva e non è adaa o consigliata per l’uso nei seguenti casi:
1. Il dispositivo non è adao a:
- Persone di età inferiore a quella legale per poter fumare.
- Persone che presentano cardiopatia, ulcere allo stomaco o duodenali, problemi al fegato o reni, malattie della
gola a lungo termine o difficoltà respiratorie dovute a bronchite, enfisema o asma.
- Persone con ghiandola tiroidea iperattiva o feocromocitoma (un tumore della ghiandola surrenale che può
incidere sulla pressione sanguigna).
- Persone che assumono alcune medicine come Theophylline, Ropinirole o Clozapine ecc.
2. Il dispositivo non è consigliato a:
- Non fumatori
- Donne incinta o in allattamento
3. Potrebbe verificarsi quanto segue quando si utilizza e-liquid contenente nicotina con questo prodoo. In tal
caso, consultare un medico e mostrare loro questo foglio illustrativo se possibile:
- Sensazione di svenimento - Nausea - Capogiri - Mal di testa - Tosse - Irritazione di bocca o gola
- Mal di stomaco - Singhiozzo - Congestione nasale - Vomizione
- Palpitazioni toraciche/dolore o battito cardiaco irregolare
Il dispositivo non deve essere utilizzato da persone di età inferiore a quella legale
per poter fumare.
1
Deutsch
DEUTSCH
NUTZUNGSANWEISUNGEN
1. Den Pod Installieren & Austauschen (Siehe ABBILDUNG)
Ziehen Sie den Pod aus dem Akku und installieren Sie einen neuen.
*Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie das Gerät verwenden, ziehen Sie bie den Aufkleber von dem
vorinstallierten Pod ab.
2. Einfüllen von E-Liquid (Siehe ABBILDUNG)
Füllen Sie E-Liquid durch den PTF-Füllschlitz unten am Pod.
*Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie E-Liquid nachfüllen, warten Sie bie 5 Minuten, um die Coil
vorzubereiten.
3. Dampfen beginnen
Das Gerät aktiviert sich beim Ziehen. Atmen Sie durch das Mundstück ein und aus, um mit dem Dampfen zu
beginnen.
4. Prüfen des Akkustands
Die LED-Anzeigen blinken bei der POD-Installation oder beim Laden zur Erhaltung der Akkukapazität.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
5. Aufladen des Geräts
Verbinden Sie das Typ-C-Kabel mit dem Gerät, um den Akku zu laden. Die LED-Anzeigen blinken während des
Ladevorgangs. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchten alle LED-Anzeigen durchgehend.
2Deutsch
SCHUTZ
Schutzvorrichtungen Blink-Status der LED-Anzeige
Kurzschluss Alle Leuchten blinken 5 Mal.
Keine Last Alle Leuchten gehen stufenweise an. Dies wiederholt sich 3 Mal.
Niederspannung Alle Leuchten blinken 3 Mal.
Überladung Alle Leuchten leuchten.
Überentladung Alle Leuchten blinken 3 Mal.
Niedriger Widerstand Alle Leuchten blinken 5 Mal.
Hoher Widerstand Alle Leuchten gehen stufenweise an. Dies wiederholt sich 3 Mal.
Overtime (8 Sek.) Alle Leuchten gehen stufenweise an. Dies wiederholt sich 3 Mal.
3
Deutsch
1. Bitte schalten Sie das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, aus.
2. Lassen Sie das ladende Gerät nicht unbeaufsichtigt.
3. Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen, werfen Sie es nicht und missbrauchen Sie es nicht. Dies kann zu
Schäden führen.
4. Bitte verwenden Sie das Standard-USB-Leistungsladegerät mit geeignetem Ladestrom und
Spannungsbereich.
5. Gerät von Wasser, entflammbaren Gasen und Flüssigkeiten fernhalten.
6. Das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, Staub, Feuchtigkeit oder mechanischen Stößen aussetzen.
7. Das Gerät keinen extremen Temperaturen aussetzen. (Empfohlener Temperaturbereich:-10~60
/14~140 bei der Verwendung und -10~45 /14~113 bei der Lagerung).
8. EEE Recycling: Das Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern muss stattdessen
an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von elektrischer und elektronischer Ausrüstung
abgegeben werden.
9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst
stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden.
10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren,
da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
WARNHINWEISE
4Deutsch
WARNUNGEN
Diese wiederbefüllbare elektronische Zigaree dient zur Verwendung mit kompatiblen E-Liquid, das Nikotin
enthalten kann. Nikotin ist ein Suchtmiel und ist in den folgenden Fällen nicht geeignet oder zu empfehlen:
1. Dieses Gerät ist nicht geeignet für:
- Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter.
- Personen mit Herzerkrankungen, Magen- oder Zwölffingerdarmgeschwüren, Leber- oder Nierenproblemen,
Langzeit-Rachenraumerkrankungen oder Atembeschwerden wie Bronchitis, Emphysem oder Asthma.
- Personen mit einer überaktiven Schilddrüse oder mit Phäochromozytoma (einem Tumor der Nebenniere, der
Auswirkungen auf den Blutdruck haben kann).
- Personen, die bestimmte Medikamente nehmen beispielsweise Theophyllin, Ropinirol oder Clozapin usw.
2. Dieses Gerät ist nicht empfehlenswert für:
- Nichtraucher
- Schwangere oder stillende Frauen
3. Bei der Verwendung von E-Liquids mit Nikotin mit diesem Produkt kann es zu nachstehenden Folgen kommen.
Falls dies passiert, kontaktieren Sie bie einen Gesundheitsexperten und zeigen Sie ihm nach Möglichkeit dieses
Infobla:
- Ohnmachtsgefühl - Übelkeit - Schwindel - Kopfschmerzen - Husten - Irritation im Mund
- oder Rachenraum - Magenbeschwerden - Schluckauf - Nasale Verstopfung - Erbrechen
- Schmerzen in der Brust/Herzklopfen oder unregelmäßiger Herzschlag
Dieses Gerät darf nicht von Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter
verwendet werden.
1Español
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
1. Instale y reemplace la Pod (Consulte la FIGURA)
Extraiga la Pod de la batería e instale la nueva.
*Si es la primera vez que usa el dispositivo, retire la etiqueta de la pod preinstalada.
2. Llene el E-líquido (Consulte la FIGURA)
Llene el e-líquido a través de la ranura de llenado de PTF en la parte inferior de la pod.
*Si es la primera vez que llena el e-líquido, espere 5 minutos para que se cebe la coil.
3. Inicio del vapeo
El dispositivo está activado por extracción. Inhale por la boquilla y exhale para comenzar a vapear.
4. Comprobación del nivel de la batería
Los indicadores LED parpadearán mientras se instala la pod o se carga para mantener la capacidad de la
batería.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
5. Cargue el dispositivo
Conecte el cable de tipo C con el dispositivo para cargar la batería. Los indicadores LED parpadearán
durante la carga. Cuando esté completamente cargada, todos los indicadores LED estarán siempre
encendidos.
2Español
PROTECCIONES
Protecciones Estado de parpadeo del indicador LED
Cortocircuito Todas las luces parpadearán 5 veces.
Sin carga Todas las luces se encenderán gradualmente y se repetirán
3 veces.
Voltaje bajo Todas las luces parpadearán 3 veces.
Sobre carga Todas las luces estarán siempre encendidas
Descarga excesiva Todas las luces parpadearán 3 veces.
Baja resistencia Todas las luces parpadearán 5 veces.
Alta resistencia Todas las luces se encenderán gradualmente y se repetirán
3 veces.
Horas extras (8 s) Todas las luces se encenderán gradualmente y se repetirán
3 veces.
3Español
1. Apague el dispositivo cuando no esté en uso.
2. No deje el dispositivo de carga desatendido.
3. No deje caer, arroje ni abuse de su dispositivo, ya que puede causar daños.
4. Utilice un cargador de salida USB estándar con la corriente de carga y el rango de voltaje
adecuados.
5. Mantenga alejado del agua, líquido o cualquier gas inflamable.
6. No exponga el dispositivo a la luz solar directa, polvo, humedad o golpes mecánicos.
7. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas. (Rango de temperatura
recomendado:-10~60 /14~140 durante el uso y -10~45 /14~113 durante el
almacenamiento).
8. Reciclaje EEE: El producto no debe ser tratado como basura doméstica, sino que debe ser
entregado al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos.
9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica,
sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su
reciclaje.
10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que
pueden producirse daños o lesiones personales.
PRECAUCIONES
4Español
ADVERTENCIAS
Este cigarrillo electrónico recargable está diseñado para usarse con e-líquido compatible que puede contener
nicotina. La nicotina es una sustancia adictiva y no es adecuada ni se recomienda su uso en los siguientes casos:
1. Este dispositivo no es adecuado para:
- Personas menores de la edad legal para fumar.
- Personas con enfermedades cardíacas, úlceras estomacales o duodenales, problemas hepáticos o renales,
enfermedad de garganta a largo plazo o dificultad para respirar debido a bronquitis, enfisema o asma.
- Personas con una glándula tiroides hiperactiva o que experimentan feocromocitoma (un tumor de la
glándula suprarrenal que puede afectar la presión arterial).
- Personas que toman ciertos medicamentos como teofilina, ropinirol o clozapina, etc.
2. Este dispositivo no se recomienda para:
- No fumadores
- Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia.
3. Puede experimentar los siguientes resultados si usa e-líquido que contiene nicotina con este producto. Si
sucede, consulte a un profesional de la salud y muéstrele este folleto si es posible.
- Sensación de desmayo - Náuseas - Mareos - Dolor de cabeza - Tos
- Irritación de la boca o la garganta - Molestias estomacales - Hipo - Congestión nasal
- Vómitos - Palpitaciones en el pecho dolor o frecuencia cardíaca irregular
Este dispositivo no debe ser utilizado por personas menores de la edad legal
para fumar.
1
Português
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Instale e substitua o pod Consulte a FIGURA)
Retire o pod da bateria e instale o novo.
*Se for a primeira vez que usa o dispositivo, rasgue o adesivo do pod pré-instalado.
2. Encha o E-líquido (Consulte a FIGURA)
Encha o e-líquido através da ranhura de enchimento PTF na parte inferior do pod.
*Se é a primeira vez a preencher o e-líquido, aguarde 5 minutos para a coil começar.
3. Começar a vaporar
O dispositivo é ativado por inspiração. Inspire pelo bocal e expire para começar a vaporizar.
4. Verificar o nível da bateria
Os indicadores LED piscarão durante a instalação do pod ou o carregamento para manter a capacidade da
bateria.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
5. Carregar o dispositivo
Conecte o cabo Tipo-C ao dispositivo para carregar a bateria. Os indicadores LED piscarão durante o
carregamento. Quando totalmente carregado, todos os indicadores LED estarão sempre acesos.
2Português
PROTEÇÕES
Proteções Estado do flash do indicador LED
Curto-circuito Todas as luzes piscarão 5 vezes.
Sem carga Todas as luzes acenderão gradualmente e repetirão 3
vezes.
Baixa tensão Todas as luzes piscarão 3 vezes.
Excesso de carga Todas as luzes estarão sempre acesas
Excesso de descarga Todas as luzes piscarão 3 vezes.
Baixa resistência Todas as luzes piscarão 5 vezes.
Alta resistência Todas as luzes acenderão gradualmente e repetirão 3
vezes.
Tempo extra (8s) Todas as luzes acenderão gradualmente e repetirão 3
vezes.
3
Português
1. Desligue o dispositivo quando não estiver em utilização.
2. Não deixe o dispositivo de carregamento sem supervisão.
3. Não deixe cair, atire ou maltrate o seu dispositivo, visto que pode causar danos.
4. Utilize um carregador de saída USB padrão com uma corrente de carga e uma faixa de tensão
adequadas.
5. Mantenha longe da água ou de qualquer gás inflamável ou líquidos.
6. Não exponha o dispositivo à luz solar direta, pó, humidade ou choques mecânicos.
7. Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas. (Amplitude térmica recomendada:-10~60
/14~140 durante a utilização e -10~45 /14~113 durante o armazenamento).
8. Reciclagem EEE: o produto não deve ser tratado como lixo doméstico; em vez disso, deve ser
entregue no ponto de recolha aplicável para a reciclagem de materiais elétricos e eletrónicos.
9. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico; em vez
disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem.
10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que
podem ocorrer danos ou lesões.
PRECAUÇÕES
4Português
AVISOS
Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido compatível, que pode conter nicotina. A
nicotina é uma substância viciante e não é adequada ou recomendada para utilização nos seguintes casos:
1. Este dispositivo não é adequado para:
- Pessoas abaixo da idade legal para fumar.
- Pessoas com doenças cardíacas, úlceras estomacais ou duodenais, problemas no fígado ou nos rins,
doenças prolongadas na garganta ou dificuldade em respirar devido a bronquite, enfisema ou asma.
- Pessoas com uma glândula tiroide hiperativa ou com feocromocitoma (um tumor da glândula adrenal que
pode afetar a tensão arterial).
- Pessoas que tomam certos medicamentos como teofilina, ropinirol ou clozapina, etc.
2. Este dispositivo não é recomendado para:
- Não fumadores
- Mulheres grávidas ou a amamentar
3. Pode experimentar os seguintes resultados se utilizar nicotina que contenha e-líquido com este produto. Se
acontecer, consulte um profissional de saúde e mostre-lhe este folheto, se possível:
- Sensação de desmaio - Náuseas - Tonturas - Dores de cabeça - Tosse - Irritação da boca ou garganta
- Desconforto no estômago - Soluços - Congestão nasal - Vómitos
- Palpitações/dores no peito ou ritmo cardíaco irregular
Este dispositivo não deve ser utilizado por pessoas abaixo da idade legal para fumar.
1
Nederlands
NEDERLANDS
GEBRUIKERSINSTRUCTIES
1. De pod installeren en vervangen (zie FIGUUR)
Trek de pod uit de batterij en installeer de nieuwe.
*Als het de eerste keer is dat u het apparaat gebruikt, verwijder dan de sticker van de voorgeïnstalleerde pod.
2. De e-vloeistof bijvullen (zie FIGUUR)
Voeg de e-vloeistof toe via de PTF-vulopening aan de onderkant van de pod.
*Als het de eerste keer is dat u de e-vloeistof bijvult, wacht dan 5 minuten tot de coil klaar is.
3. Starten met vapen
Het apparaat wordt geactiveerd door een trek te nemen. Adem in door het mondstuk en ademen uit om te
beginnen met vapen.
4. Het baerijniveau controleren
De ledindicatoren knipperen tijdens het plaatsen van de pod of het opladen om de batterijcapaciteit te
behouden.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
5. Het apparaat opladen
Sluit de type C-kabel aan op het apparaat om de batterij op te laden. De led-indicatoren knipperen tijdens het
opladen. Als de batterij volledig is opgeladen, blijven alle led-indicatoren branden.
2Nederlands
BESCHERMINGEN
Beveiligingen Knipperstatus van led-indicator
Kortsluiting Alle led-indicatoren knipperen 5 maal.
Geen lading Alle led-indicatoren gaan geleidelijk aan en dit herhaalt
zich 3 maal.
Laag voltage Alle led-indicatoren knipperen 3 maal.
Te ver opgeladen Alle led-indicatoren blijven branden.
Te ver ontladen Alle led-indicatoren knipperen 3 maal.
Lage weerstand Alle led-indicatoren knipperen 5 maal.
Hoge weerstand Alle led-indicatoren gaan geleidelijk aan en dit herhaalt
zich 3 maal.
Te lang gebruikt (8 seconden) Alle led-indicatoren gaan geleidelijk aan en dit herhaalt
zich 3 maal.
3
Nederlands
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Zet het apparaat uit wanneer het niet wordt gebruikt.
2. Laat het apparaat dat wordt opgeladen niet onbeheerd achter.
3. Laat uw apparaat niet vallen en gooi en misbruik het niet, omdat dit schade kan veroorzaken.
4. Gebruik een oplader met standaard USB-uitvoer met de juiste laadstroom en voltagebereik.
5. Houd weg bij water en ontvlambare gassen en vloeistoffen.
6. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, stof, vocht of mechanische shock.
7. Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen. (Aanbevolen
temperatuurbereik:-10~60 /14~140 tijdens gebruik en -10~45 /14~113 bij opslag).
8. EEE recyclen: Dit product mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval, en moet daarom
worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische
apparatuur.
9. Recyclen van de batterij: De batterij mag niet worden behandeld als huishoudelijk afval, en moet
daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen.
10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u
schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
4Nederlands
WAARSCHUWINGEN
Deze hervulbare, elektrische sigaret is bedoeld om te gebruiken met compatibele e-vloeistoffen, deze
kunnen nicotine bevaen. Nicotine is een verslavende substantie en is niet geschikt of aanbevolen voor
gebruik in de volgende gevallen:
1. Dit apparaat is niet geschikt voor:
- Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd.
- Personen met hartproblemen, maag- of darmzweren, lever- of nierproblemen, langdurige keelziekten of
ademhalingsproblemen door bronchitis, longemfyseem of astma.
- Personen met een overactieve schildklier of die last hebben van een feochromocytoom (een tumor in de
bijnier die invloed kan hebben op de bloeddruk).
- Personen die bepaalde medicatie gebruiken, zoals Theofylline, Ropinirol of Clozapine en vergelijkbaar.
2. Dit apparaat wordt niet aanbevolen voor:
- Niet-rokers
- Zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven
3. U kunt het volgende ervaren als u e-vloeistof met nicotine gebruikt met dit product. Als dit gebeurt,
raadpleeg dan een arts en laat deze indien mogelijk deze handleiding zien:
- Een flauw gevoel - Misselijkheid - Duizeligheid - Hoofdpijn - Hoesten
- Irritatie van de mond of keel - Ongemak in de maag - Hikken - Verstopte neus - Overgeven
- Kloppingen/pijn op de borst of een onregelmatige hartslag
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen jonger dan de weelijk
toegestane rookleeijd.
1
Polski
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Montaż i wymiana poda (Patrz RYSUNEK)
Wyciągnij pod z akumulatora i zamontuj nowy.
*Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy, należy oderwać naklejkę z już zamontowanego poda.
2. Napełnianie E-liquidem (Patrz RYSUNEK)
Wlej e-liquid przez otwór do napełniania PTF w dolnej części poda.
*Jeśli jest to pierwsze napełnianie e-liquidem, odczekaj 5 minut, aż coil się napełni.
3. Rozpoczynanie wapowania
Urządzenie aktywuje się wdechem. Wdychaj przez ustnik i wydychaj, aby rozpocząć wapowanie.
4. Sprawdzanie poziomu akumulatora
Wskaźniki LED będą migać podczas instalacji poda lub ładowania, informując o poziomie naładowania baterii.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
5. Ładowanie urządzenia
Podłącz kabel typu C do urządzenia, aby naładować akumulator. Wskaźniki LED będą migać podczas ładowania.
Po pełnym naładowaniu, wszystkie wskaźniki LED będą zawsze włączone.
Polski2
ZABEZPIECZENIA
Zabezpieczenia Stan migania wskaźnika LED
Zwarcie Wszystkie diody zamigają 5 razy.
Brak obciążenia Wszystkie diody włączą się stopniowo i czynność powtórzy
się 3 razy.
Niskie napięcie Wszystkie diody zamigają 3 razy.
Przeładowanie akumulatora Wszystkie diody będą zawsze włączone
Zbytnie rozładowanie akumulatora Wszystkie diody zamigają 3 razy.
Niska odporność Wszystkie diody zamigają 5 razy.
Wysoka oporność Wszystkie diody włączą się stopniowo i czynność powtórzy
się 3 razy.
Zbyt długa praca (8 s) Wszystkie diody włączą się stopniowo i czynność powtórzy
się 3 razy.
3
Polski
1. Należy wyłączyć urządzenie, gdy nie jest używane.
2. Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do ładowania bez nadzoru.
3. Urządzenia nie należy upuszczać, rzucać, ani używać niezgodnie z przeznaczeniem, ponieważ
może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
4. Należy używać standardowej ładowarki wyjściowej USB z odpowiednim prądem ładowania i
zakresem napięcia.
5. Trzymać z dala od wody oraz palnych gazów i cieczy.
6. Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kurzu, wilgoci lub
udarów mechanicznych.
7. Nie wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur. (Zalecany zakres
temperatury:-10~60 /14~140 podczas użytkowania oraz -10~45 /14~113 podczas
przechowywania).
8. Utylizacja EEE: Produkt nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych,
należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
9. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw
domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich
utylizacji.
10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować
naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń.
PRZESTROGI
Polski4
Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku z kompatybilnym płynem
e-liquid, który może zawierać nikotynę. Nikotyna jest substancją uzależniającą i nie jest odpowiednia lub
zalecana do stosowania w następujących przypadkach:
1. Urządzenie nie jest odpowiednie dla:
- Osób poniżej ustawowego wieku palenia tytoniu.
- Osób cierpiących na choroby serca, wrzody żołądka lub dwunastnicy, problemy z wątrobą lub nerkami,
długotrwałą chorobę gardła lub doświadczających trudności z oddychaniem z powodu zapalenia oskrzeli,
rozedmy lub astmy.
- Osób z nadczynnością tarczycy lub z guzem chromochłonnym (guzem nadnercza, który może wpływać na
ciśnienie krwi).
- Osób zażywających określone lekarstwa, taki jak teofilina, ropinirol lub klozapina itp.
2. Urządzenie nie jest zalecane dla:
- Osób niepalących
- Kobiet w ciąży lub karmiących piersią
3. Stosując z tym produktem płynu e-liquid zawierającego nikotynę, można doświadczyć następujących
skutków: W takiej sytuacji należy skonsultować się z pracownikiem służby zdrowia i pokazać mu tę ulotkę:
- Złe samopoczucie - Nudności - Zawroty głowy - Bóle głowy - Kaszel
- Podrażnienie ust lub gardła - Bóle brzucha - Czkawka - Zaburzenie drożności nosa
OSTRZEŻENIA
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby poniżej ustawowego wieku
palenia tytoniu.
1
Ελληνικά
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1. Εγκατάσταση & Άντικατάσταση του Pod (Άνατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΆ)
Τραβήξτε το pod από την μπαταρία και εγκαταστήστε ένα καινούργιο.
*Αν είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή, σκίστε το αυτοκόλλητο του προ-εγκατεστημένου pod.
2. Γεμίστε με υγρό αναπλήρωσης (Άνατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΆ)
Γεμίστε το υγρό αναπλήρωσης μέσω της θύρας αναπλήρωσης PTF στο κάτω μέρος του pod.
*Αν είναι η πρώτη φορά πλήρωσης με υγρό αναπλήρωσης, παρακαλώ περιμένετε 5 λεπτά για το coil να
ζεσταθεί.
3. Ξεκινήστε το άτμισμα
Η συσκευή ενεργοποιείται με το φύσημα. Εισπνεύστε μέσω του στομίου και εκπνεύστε για να ξεκινήστε το
άτμισμα.
4. Ελέγξτε το επίπεδο της μπαταρίας
Οι ενδείξεις LED θα αναβοσβήνουν κατά την εγκατάσταση του pod ή κατά τη φόρτιση ώστε να διατηρείται η
χωρητικότητα της μπαταρία.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
2Ελληνικά
ΠΡΟΣΤΆΣΙΆ
5. Φόρτιση της συσκευής
Συνδέστε το καλώδιο τύπου-C με τη συσκευή για να φορτίσετε την μπαταρία. Οι ενδείξεις LED θα
αναβοσβήνουν κατά τη φόρτιση. Όταν είναι πλήρως φορτισμένη, όλες οι ενδείξεις LED θα είναι πάντα ανοιχτές.
Προστασίες Κατάσταση αναβοσβήματος της ένδειξης LED
Βραχυκύκλωμα Όλες οι ενδείξεις θα αναβοσβήνουν 5 φορές.
Καθόλου φόρτιση Όλα τα φώτα θα είναι ανοιχτά σταδιακά και θα επαναλαμβάνονται 3
φορές.
Χαμηλή τάση Όλες οι ενδείξεις θα αναβοσβήνουν 3 φορές.
Υπερβολική φόρτιση Όλες οι ενδείξεις θα είναι πάντα ανοιχτές
Υπερβολική αποφόρτιση Όλες οι ενδείξεις θα αναβοσβήνουν 3 φορές.
Χαμηλή αντίσταση Όλες οι ενδείξεις θα αναβοσβήνουν 5 φορές.
Υψηλή αντίσταση Όλα τα φώτα θα είναι ανοιχτά σταδιακά και θα επαναλαμβάνονται 3
φορές.
Υπερωρία (8s) Όλα τα φώτα θα είναι ανοιχτά σταδιακά και θα επαναλαμβάνονται 3
φορές.
3
Ελληνικά
1. Απενεργοποιήστε την συσκευή, όταν αυτή δεν χρησιμοποιείται.
2. Μην αφήνετε την συσκευή χωρίς παρακολούθηση, όταν αυτή φορτίζει.
3. Μην την πετάτε, ρίχνετε ή κακομεταχειρίζεστε την συσκευή, καθώς μπορεί να προκαλέσει ζημιά.
4. Χρησιμοποιείτε έναν κανονικό φορτιστή USB με σωστό ρεύμα φόρτισης και περιοχή τάσης.
5. Διατηρείστε το μακριά από νερό ή κάθε άλλο εύφλεκτο αέριο ή υγρό .
6. Μην εκθέτεται την συσκευή απευθείας σε ηλιακή ακτινοβολία, σκόνη, υγρασία ή μηχανικό τράνταγμα.
7. Μην εκθέτεται την συσκευή σε παρά πολύ υψηλές θερμοκρασίες. (Συνιστώμενο εύρος θερμοκρασίας -10~60
/14~140 κατά την χρήση και -10~45 /14~113 κατά την αποθήκευση).
8. Ανακύκλωση ΗΗΕ: Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να
απορρίπτεται στο προβλεπόμενο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών εξοπλισμών.
9. Ανακύκλωση μπαταρίας: Η μπαταρία του προϊόντος δεν θα πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα,
αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για
ανακύκλωση.
10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς
ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
4Ελληνικά
Άυτό το επαναπληρώσιμο ηλεκτρονικό τσιγάρο προορίζεται για χρήση με το συμβατό υγρό αναπλήρωσης, το
οποίο ενδέχεται να περιέχει νικοτίνη. Η νικοτίνη είναι μία εθιστική ουσία και δεν είναι κατάλληλη ή συνιστώμενη
στις παρακάτω περιπτώσεις
1. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για:
- Άτομα τα οποία είναι κάτω από την επιτρεπόμενη ηλικία καπνίσματος.
- Άτομα τα οποία πάσχουν από ασθένειες της καρδιάς, του στομάχου ή έλκη του δωδεκαδάκτυλου, σε άτομα
με προβλήματα στο ήπαρ ή το νεφρό, χρόνιες ασθένειες του φάρυγγα ή δυσκολία αναπνοής λόγω βρογχίτιδας,
εμφυσήματος ή άσθματος.
- Άτομα με υπερενεργό τον θυρεοειδή αδένα ή που πάσχουν από φαιοχρωμοκύττωμα(έναν όγκο του επινεφριδιακού
αδένα που μπορεί να επηρεάσει την πίεση του αίματος).
- Άτομα τα οποία λαμβάνουν κάποια φαρμακευτική αγωγή, όπως Θεοφυλλίνη Ροπινιρόλη ή Κλοζαπίνη και άλλα.
2. Η συσκευή αυτή δεν ενδείκνυται για:
- Μη καπνίζοντες
3. Άν χρησιμοποιήσετε ένα υγρό αναπλήρωσης με νικοτίνη με αυτό το προϊόν, ενδέχεται να αντιμετωπίσετε τα
παρακάτω αποτελέσματα: Άν συμβεί κάτι τέτοιο, συμβουλευτείτε άμεσα έναν υπεύθυνο υγείας και δείξτε τους το
φυλλάδιο αυτό, εφόσον είναι δυνατόν:
- Νιώθετε κομμάρα - Ναυτία - Ζαλάδα - Πονοκέφαλο - Βήχα - Ερεθισμό της στοματικής ή φαρυγγικής κοιλότητας
- Δυσφορία του στομάχου - Λόξιγκα - Ρινική συμφόρηση - Τάση για εμετό
- ταχυπαλμία, πόνους ή ασυνήθιστο καρδιακό παλμό
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Η συσκευή αυτή δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για άτομα κάτω από την ηλικία
καπνίσματος.
1
BAHASA
BAHASA
PETUNJUK PENGGUNAAN
1. Memasang & Mengganti Pod (Lihat GAMBAR)
Tarik keluar pod dari baterai lalu pasang pod baru.
*Jika ini pertama kali menggunakan perangkat, robek stiker dari pod yang sudah terpasang sebelumnya.
2. Mengisi E-liquid (Lihat GAMBAR)
Isikan e-liquid melalui slot pengisian PTF di bagian bawah pod.
*Jika ini pertama kali mengisikan e-liquid, tunggu 5 menit hingga coil berfungsi maksimal.
3. Memulai Vaping
Perangkat menyala ketika dihisap. Tarik napas melalui mouthpiece lalu keluarkan napas untuk memulai vaping.
4. Memeriksa Level Baterai
Indikator LED akan menyala saat memasang pod atau mengisi daya agar kapasitas baterai tetap.
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
5. Mengisi daya perangkat
Sambungkan kabel Tipe-C dengan perangkat untuk mengisi daya baterai. Indikator LED akan menyala saat
mengisi daya. Saat sepenuhnya terisi daya, semua indikator LED akan selalu menyala.
2BAHASA
PERLINDUNGAN
Perlindungan Status Flash Indikator LED
Hubung singkat Semua lampu menyala 5 kali.
Tanpa Beban Semua lampu akan menyala secara bertahap dan berulang 3
kali.
Voltase Rendah Semua lampu menyala 3 kali.
Pengisian Daya Berlebih Semua Lampu akan selalu menyala
Plepasan Daya Berlebih Semua lampu menyala 3 kali.
Resistansi Rendah Semua lampu menyala 5 kali.
Resistansi Tinggi Semua lampu akan menyala secara bertahap dan berulang 3
kali.
Waktu Berlebih (8 dtk) Semua lampu akan menyala secara bertahap dan berulang 3
kali.
3
BAHASA
PERHATIAN
1. Matikan perangkat saat sedang tidak digunakan.
2. Jangan biarkan perangkat mengisi daya tanpa pengawasan.
3. Jangan sampai perangkat Anda jatuh, terlempar, atau disalahgunakan, yang mungkin dapat
menyebabkan kerusakan.
4. Gunakan pengisi daya output USB standar dengan rentang arus dan voltase pengisian daya
yang sesuai.
5. Jauhkan dari air atau gas cair yang mudah terbakar.
6. Jangan sampai perangkat terpapar sinar matahari langsung, debu, kelembapan, atau guncangan
mekanis.
7. Jangan sampai perangkat terpapar suhu ekstrem. (Rentang suhu yang direkomendasikan:
14~140 saat menggunakan dan 14~113 saat menyimpan).
8. Daur Ulang EEE: produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya
diserahkan ke titik pengumpulan yang sesuai untuk daur ulang peralatan listrik dan
elektronik.
9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk
sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang.
10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba-coba memperbaikinya
sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri.
4BAHASA
PERINGATAN
Rokok elektronik isi ulang ditujukan untuk digunakan dengan cairan yang kompatibel, yang mungkin
mengandung nikotin. Nikotin adalah zat adiktif dan tidak cocok atau direkomendasikan untuk digunakan dalam
kasus-kasus berikut:
1. Perangkat ini tidak cocok untuk:
- Orang-orang yang belum masuk usia boleh merokok.
- Para penderita penyakit jantung, lambung atau ulkus duodenum, masalah liver atau ginjal, penyakit
tenggorokan jangka panjang, atau sulit bernapas karena bronkitis, emfisema, atau asma.
- Penderita kelenjar tiroid yang terlalu aktif atau penderita phaeokromositoma (tumor kelenjar adrenal yang
dapat memengaruhi tekanan darah).
- Orang yang mengonsumsi obat tertentu seperti Teofilin, Ropinirole, atau Clozapine dll.
2. Perangkat ini tidak direkomendasikan untuk:
- Kalangan non-perokok
- Wanita hamil atau menyusui
3. Anda mungkin merasakan masalah-masalah berikut ini jika Anda menggunakan cairan yang mengandung
nikotin dengan produk ini. Jika memang demikian, konsultasikan kepada tenaga kesehatan profesional dan
tunjukkan selebaran ini jika memungkinkan:
Merasa pingsan/Mual/Pening/Sakit kepala/Batuk/Iritasi pada mulut atau tenggorokan/Nyeri perut/Cegukan/
Hidung tersumbat/Muntah/Palpitasi dada/nyeri atau detak jantung tidak teratur
1
日本語
日本語
使用方法
1. Pod の取り付けと交換(図を参照)
バッテリーから pod を引き抜いて、新品を取り付けてください。
* この機器をはじめて使用するときは、事前に設置済みの pod のステッカーをはがしてください。
2. e リキッドの充填(図を参照)
pod の底にある PTF 充填スロットから e リキッドを充填してください。
* はじめて e リキッドを充填したときは、coil の準備が整うまで 5 分お待ちください。
3. 吸い方
この機器は、引くことで有効化します。マウスピースを通して吸い込み、吐き出すことでベーピングを始め
ます。
4. バッテリーレベルを確認してください。
ポッドを取り付ける間や充電を行う間、バッテリーの容量を保つため LED インジケータ―が点滅します。
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
22 日本語
保護措置 LED インジケーターの点滅状態
短絡 すべてのランプが 5 回点滅します。
充電量なし すべてのランプが段階的に点灯するようになり、これを 3 回繰り返します。
電圧低下 すべてのランプが 3 回点滅します。
過充電 すべてのランプが点灯します。
過放電 すべてのランプが 3 回点滅します。
低抵抗 すべてのランプが 5 回点滅します。
高抵抗 すべてのランプが段階的に点灯するようになり、これを 3 回繰り返します。
超過時間(8 秒) すべてのランプが段階的に点灯するようになり、これを 3 回繰り返します。
保護
5. 機器の充電
タイプ C のケーブルをこの機器に接続してバッテリーを充電します。充電の間、LED インジケー
ターは点滅します。充電が完了すると、すべての LED インジケーターは点灯します。
3
日本語
1. 使用していないときは、装置の電源をオフにしてください。
2. 充電器を放置しないてください。
3. 故障の原因となりますので、装置を落としたり、投げないでください。
4. 標準の USB 出力充電器を使用して、適切な充電電流と電圧範囲内で充電してください。
5. 水、または可燃性のガスや液体の近くで使用しないでください。
6. 装置を直射日光や埃、湿気にさらしたり、機械的衝撃を与えないでください。
7. 極端な温度にさらさないでください(推奨温度範囲:-10 ~ 60℃ /14 ~ 140℉:使用中 -10 45℃
/14 ~ 113 ℉:保管中)。
8.EEE リサイクル:本製品を家庭ごみとして取り扱わず、電気機器・電子機器を取り扱うリサイクル回収所
まで お持ちください。
9. バッテリーのリサイクル本製品のバッテリーを家庭ごみとして取り扱わず、使用済みバッテリーを取り扱
うリサイクル回収所までお持ちください。
10. 本製品を修理する場合は、必ず Vaporesso にお問い合わせください。故障や怪我の原因となりますので、
自分で修理しようとしないでください。
注意事項
44 日本語
本詰め替え式電子タバコは、ニコチンを含む可能性のある、互換性の e リキッドでの使用を目的としていま
す。ニコチンには中毒性がありますので、以下の場合での使用は、適切ではない、または推奨できません。
1. 以下の方は、本製品を使用しないでください。
- 喫煙の法定年齢に満たない方
- 心臓病、胃潰瘍や十二指腸潰瘍、肝臓障害や腎臓障害などの病歴がある方や気管支炎、肺気腫、喘息によ
る長期間続く喉の炎症や呼吸困難がある方
- 甲状腺機能亢進のある方や褐色細胞腫 a (血圧に影響を及ぼす副腎腫瘍)の病歴のある方
- テオフィリン、ロピニロール、またはクロザピンなど特定の薬を服用している方
2. 以下の方は、本製品の使用を控えてください。
- 非喫煙者
- 妊娠、または授乳中の方
3. 本製品でニコチンを含む e リキッドを使用した場合、以下の症状を伴う場合があります。症状がある場合
は、医療専門家に相談し、可能であれば本取扱説明書をお見せください。
- 立ち眩み - 吐き気 - めまい - 頭痛 - 咳 - 口や喉の痒み - 胃の不快感 - しゃっくり
- 鼻づまり - 嘔吐 - 動悸や胸の痛み、不整脈
喫煙の法定年齢に満たない方は、本装置を使用しないでください。
警告
1
中文
中文
操作说明
1. 安装 & 更换烟弹(参考图示)
从电池上取下使用过的烟弹,并安装新的烟弹。
* 如果这是您首次使用设备,请撕开预装烟弹上的绝缘贴纸后使用。
2. 注液(参考图示)
通过烟弹底部的 PTF 注液孔,将烟油挤压注入烟弹油仓。
* 如果这是您首次注液,请等待 5 分钟以确保烟弹充分浸润。
3. 抽吸
本设备为咪头启动,无须按按键,直接抽吸即可体验产品。
4. 电量查看
插拔烟弹或充电过程可通过显示的 LED 潮汐灯数量,查看剩余电量情况。
: 80%~100%
: 60%~80%
: 30%~60%
: 0~30%
2中文
5. 充电
请使用标配的 Type-C 充电线进行充电。充电过程中潮汐指示灯将会闪烁,充电完毕后潮汐指示灯
将保持常亮状态。
保护 LED 指示灯对应状态
短路保护 所有 LED 指示灯同时闪烁 5 次
空载保护 所有 LED 指示灯逐渐亮起并循环闪烁 3
低电压保护 所有 LED 指示灯同时闪烁 3
过充保护 所有 LED 指示灯保持常亮
过放保护 所有 LED 指示灯同时闪烁 3 次
低阻保护 所有 LED 指示灯同时闪烁 5 次
高阻保护 所有 LED 指示灯逐渐亮起并循环闪烁 3
8 秒过抽保护 所有 LED 指示灯逐渐亮起并循环闪烁 3 次
保护功能
3
中文
1. 如无需使用,请关闭本产品。
2. 请勿在无人看管时进行充电。
3. 请勿摔落,随意丢弃或滥用您的产品,否则可能造成损坏。
4. 请在合适的电流和电压范围内使用标准输出的 USB 充电器。
5. 请将本产品远离水、易燃气体或液体。
6. 请勿暴露在阳光直射、有灰尘、潮湿或撞击环境下。
7. 请勿将设备暴露在极端温度下。(适用温度范围:使用温度 -10~60℃ / 14~140 ℉,储存温度 -10~45℃ /
14~113 ℉。)
8. EEE 回收:本产品不宜当生活垃圾处理,应交付合适的电气和电子设备回收点。
9. 电池回收:本产品的电池不宜当作生活垃圾处理,应交付合适的旧电池回收点进行回收。
10. 本产品只能由 Vaporesso 进行维修,请勿尝试自行维修,否则可能造成产品损坏或人身伤害。
注意事项
4中文
这款可注油电子烟雾化器适用的烟油可能含有尼古丁。尼古丁是一种成瘾化学物质,不适合 / 不建议有以下情
况的人员使用:
1. 以下人群不适合使用此设备:
- 不足法定吸烟年龄人员;
- 患有心脏病、胃或十二指肠溃疡、肝脏或肾脏疾病、慢性咽喉疾病、支气管炎、肺气肿或哮喘呼吸困难人群;
- 甲状腺过度活跃或患有嗜铬细胞瘤(肾上腺素肿瘤会影响血压)人群;
- 正在服用药物人群,如茶碱、罗匹尼罗或氯氮平;
2. 以下人群不建议使用此设备:
- 非吸烟者;
- 孕妇或哺乳期妇女;
3. 如果此设备与含有尼古丁的烟油一起使用,您可能会遇到以下情况,请咨询专业的医护人员,并向其出示此
说明书:
- 晕厥 - 恶心 - 头晕 - 头痛 - 咳嗽 - 口腔或喉咙刺激 - 胃部不适 - 连续性打嗝
- 鼻塞 - 呕吐 - 胸部心悸 / 疼痛或心率不齐
不足法定吸烟年龄人群禁止使用此产品。
警示
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vaporesso ZERO 2 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario