Dell DSMS 730 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Dell PowerEdge R730
Manual del propietario
Modelo reglamentario: E31S Series
Tipo reglamentario: E31S001
July 2020
Rev. A05
Identifier GUID-5B8DE7B7-879F-45A4-88E0-732155904029
Version 15
Status Translation Validated
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica cómo
evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
© 2017 2020 Dell Inc. o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de Dell Inc. o sus
filiales. Es posible que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Capítulo 1: Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730....................................................... 8
Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge R730.........................................................................................8
Panel frontal........................................................................................................................................................................... 9
Chasis de unidades de disco duro de 3,5 pulgadas..................................................................................................... 9
Chasis de unidades de disco duro de 2,5 pulgadas.....................................................................................................11
Panel LCD........................................................................................................................................................................14
Panel posterior......................................................................................................................................................................16
Indicadores de diagnóstico..................................................................................................................................................17
Indicadores de diagnóstico del panel frontal...............................................................................................................18
Códigos de indicadores de la unidad de disco duro....................................................................................................19
Códigos de los indicadores de SSD uSATA................................................................................................................20
Códigos de los indicadores de la NIC.......................................................................................................................... 20
Códigos indicadores de la fuente de alimentación..................................................................................................... 21
Códigos del indicador LED de iDRAC directo.............................................................................................................24
Códigos de los indicadores de Quick Sync (Sincronización rápida)........................................................................25
Ubicación de la etiqueta de servicio en el sistema.......................................................................................................... 26
Capítulo 2: Recursos de documentación.......................................................................................... 27
Capítulo 3: Especificaciones técnicas..............................................................................................29
Dimensiones del chasis....................................................................................................................................................... 29
Peso del chasis.....................................................................................................................................................................30
Especificaciones del procesador........................................................................................................................................ 31
Especificaciones de PSU.....................................................................................................................................................31
Especificaciones de la batería del sistema........................................................................................................................ 31
Especificaciones del bus de expansión..............................................................................................................................31
Especificaciones de la memoria......................................................................................................................................... 32
Especificaciones de la unidad.............................................................................................................................................32
Unidades de disco duro.................................................................................................................................................32
Unidad óptica................................................................................................................................................................. 33
Especificaciones de puertos y conectores.......................................................................................................................33
Puertos USB...................................................................................................................................................................33
Puertos NIC....................................................................................................................................................................33
Conector serie................................................................................................................................................................33
Puertos VGA...................................................................................................................................................................34
Módulo SD dual interno.................................................................................................................................................34
Especificaciones de vídeo...................................................................................................................................................34
Especificaciones ambientales.............................................................................................................................................34
Especificaciones de la contaminación gaseosa y de partículas................................................................................35
Temperatura de funcionamiento estándar................................................................................................................. 36
Temperatura de funcionamiento ampliada................................................................................................................. 36
Restricciones de la temperatura de funcionamiento ampliada.................................................................................37
Capítulo 4: Instalación y configuración inicial del sistema................................................................. 38
Tabla de contenido
Tabla de contenido 3
Configuración del sistema.................................................................................................................................................. 38
Configuración de iDRAC.....................................................................................................................................................38
Opciones para configurar la dirección IP de iDRAC.................................................................................................. 38
Opciones para instalar el sistema operativo.....................................................................................................................39
Métodos para descargar firmware y controladores..................................................................................................40
Capítulo 5: Aplicaciones de administración previas al sistema operativo............................................. 41
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo............................................41
Configuración del sistema................................................................................................................................................... 41
Visualización de System Setup (Configuración del sistema)................................................................................... 42
Detalles de System Setup (Configuración del sistema)............................................................................................42
BIOS del sistema............................................................................................................................................................43
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)..................................................................................................72
Device Settings (Configuración del dispositivo)........................................................................................................73
Dell Lifecycle Controller...................................................................................................................................................... 73
Administración de sistemas incorporados...................................................................................................................73
Boot Manager (Administrador de inicio)...........................................................................................................................73
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)........................................................................................ 74
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio).................................................................74
Inicio PXE..............................................................................................................................................................................75
Capítulo 6: Instalación y extracción de los componentes del sistema..................................................76
Instrucciones de seguridad.................................................................................................................................................76
Antes de manipular el interior del sistema.........................................................................................................................77
Después de manipular el interior del sistema....................................................................................................................77
Herramientas recomendadas............................................................................................................................................. 78
Bisel frontal (opcional)........................................................................................................................................................ 78
Extracción del bisel frontal opcional............................................................................................................................ 78
Instalación del bisel frontal opcional............................................................................................................................ 80
Cubierta del sistema.............................................................................................................................................................81
Extracción de la cubierta del sistema...........................................................................................................................81
Instalación de la cubierta del sistema..........................................................................................................................82
Interior del sistema.............................................................................................................................................................. 83
Cubierta de refrigeración....................................................................................................................................................85
Extracción de la cubierta de enfriamiento..................................................................................................................85
Instalación de la cubierta de refrigeración..................................................................................................................86
Ventiladores de refrigeración............................................................................................................................................. 87
Extracción de un ventilador..........................................................................................................................................87
Instalación de un ventilador..........................................................................................................................................88
Ensamblaje de ventiladores de refrigeración ...................................................................................................................89
Extracción del ensamblaje de ventiladores.................................................................................................................89
Instalación del ensamblaje de ventiladores.................................................................................................................90
Memoria del sistema........................................................................................................................................................... 92
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria................................................................................. 93
Pautas específicas de los modos.................................................................................................................................94
Ejemplos de configuraciones de memoria.................................................................................................................. 95
Extracción de los módulos de memoria.......................................................................................................................97
Instalación de los módulos de memoria.......................................................................................................................99
Procesadores y disipadores de calor................................................................................................................................101
4
Tabla de contenido
Extracción de un disipador de calor............................................................................................................................101
Extracción de un procesador......................................................................................................................................103
Instalación de un procesador......................................................................................................................................106
Instalación de un disipador de calor........................................................................................................................... 108
Soporte de tarjeta PCIe..................................................................................................................................................... 110
Extracción del soporte para tarjetas PCIe................................................................................................................. 110
Instalación del soporte para tarjetas PCIe.................................................................................................................. 111
Apertura y cierre del pestillo del soporte de tarjeta PCIe........................................................................................ 112
Soporte de retención de cables........................................................................................................................................ 113
Extracción del soporte de retención de cables......................................................................................................... 113
Instalación del soporte de retención de cables......................................................................................................... 114
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada.......................................................................................................115
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada..................................................................... 116
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada......................................................................117
Tarjetas de expansión y tarjeta vertical de tarjetas de expansión................................................................................ 119
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión................................................................................................. 119
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3..........................120
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3.......................122
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 1.................................124
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 1..............................125
Extracción del soporte vertical de relleno 1...............................................................................................................126
Instalación del panel de relleno de la tarjeta vertical 1..............................................................................................127
Extracción de los soportes verticales para tarjetas de expansión......................................................................... 128
Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión................................................................................132
Pautas para la instalación de tarjetas GPU...............................................................................................................135
Extracción de la tarjeta GPU...................................................................................................................................... 135
Instalación de una tarjeta GPU...................................................................................................................................136
IDSDM..................................................................................................................................................................................137
Extracción de una tarjeta SD interna.........................................................................................................................138
Instalación de una tarjeta SD interna.........................................................................................................................139
Extracción del módulo SD dual interno opcional...................................................................................................... 140
Instalación del módulo SD dual interno opcional.......................................................................................................142
Tarjeta secundaria de red..................................................................................................................................................142
Extracción de la tarjeta secundaria de red................................................................................................................143
Instalación de la tarjeta secundaria de red................................................................................................................ 144
Memoria USB interna (opcional)......................................................................................................................................145
Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional....................................................................................... 146
Batería del sistema............................................................................................................................................................. 147
Reemplazo de la batería del sistema..........................................................................................................................147
Unidades de fuente de alimentación (PSU)................................................................................................................... 149
Función de repuesto dinámico....................................................................................................................................149
Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)................................................................... 149
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)................................................................... 150
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA...................................................................................151
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA.................................................................................. 152
Instrucciones de cableado para una fuente de alimentación de CC......................................................................153
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CC..................................................................................156
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CC.................................................................................. 157
Placa base...........................................................................................................................................................................158
Extracción de la placa base.........................................................................................................................................159
Tabla de contenido
5
Instalación de la placa base..........................................................................................................................................161
Módulo de plataforma segura...........................................................................................................................................164
Instalación del módulo de plataforma segura............................................................................................................164
Inicialización del TPM para usuarios de BitLocker................................................................................................... 165
Inicialización de TPM para usuarios de TXT............................................................................................................. 166
Unidades de disco duro.....................................................................................................................................................166
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas..................................................................... 167
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas......................................................................167
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas..................................................................... 168
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas..................................................................... 169
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo o unidad de estado sólido.............................. 170
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo o unidad de estado sólido................................ 172
Extracción de una unidad de disco duro o unidad de estado sólido de un portaunidades de disco duro..........173
Instalación de una unidad de disco duro o unidades de estado sólido en un portaunidades de disco duro...... 174
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 1,8 pulgadas...................................................................... 175
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 1,8 pulgadas...................................................................... 176
Extracción de una unidad de disco duro de 1,8 pulgadas del portaunidades de disco duro................................177
Instalación de una unidad de disco duro de 1,8 pulgadas en un portaunidades de disco duro............................177
Plano posterior de la unidad de disco duro..................................................................................................................... 178
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro...................................................................................... 178
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro......................................................................................185
Unidad de copia de seguridad de cinta (opcional)......................................................................................................... 187
Extracción de la unidad de copia de seguridad de cinta..........................................................................................187
Instalación de la unidad de copia de seguridad de cinta..........................................................................................189
Unidad óptica (opcional)...................................................................................................................................................190
Extracción de la unidad óptica ...................................................................................................................................190
Instalación de una unidad óptica ................................................................................................................................ 191
Tarjeta vFlash SD (opcional)............................................................................................................................................ 192
Sustitución de una tarjeta multimedia SD vFlash opcional......................................................................................192
Ensamblaje del panel de control.......................................................................................................................................193
Extracción del panel de control.................................................................................................................................. 193
Instalación del panel de control.................................................................................................................................. 196
Capítulo 7: Uso de los diagnósticos del sistema..............................................................................200
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell..............................................................................................................200
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema.....................................................................200
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot Manager...................................................200
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller..........................................201
Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema..................................................................................................201
Capítulo 8: Puentes y conectores................................................................................................. 202
Configuración del puente de la placa base.....................................................................................................................202
Puentes y conectores de la placa base.......................................................................................................................... 203
Cómo deshabilitar la contraseña olvidada......................................................................................................................205
Capítulo 9: Solución de problemas del sistema...............................................................................206
Solución de problemas de error de inicio del sistema................................................................................................... 206
Solución de problemas de las conexiones externas...................................................................................................... 207
Solución de problemas del subsistema de vídeo............................................................................................................207
6
Tabla de contenido
Solución de problemas de los dispositivos USB.............................................................................................................207
Solución de problemas de iDRAC Direct: configuración XML de USB.......................................................................208
Solución de problemas de iDRAC Direct: conexión de laptop..................................................................................... 209
Solución de problemas de un dispositivo serie de entrada y salida.............................................................................209
Solución de problemas de una NIC..................................................................................................................................210
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema........................................................................................... 211
Solución de problemas de un sistema dañado................................................................................................................212
Solución de problemas de la batería del sistema............................................................................................................212
Solución de problemas de las unidades de fuente de alimentación............................................................................. 213
Solución de problemas de fuente de alimentación...................................................................................................213
Solución de problemas de la unidad de fuente de alimentación.............................................................................214
Solución de problemas de enfriamiento.......................................................................................................................... 214
Solución de problemas de los ventiladores de enfriamiento.........................................................................................215
Solución de problemas de la memoria del sistema.........................................................................................................215
Solución de problemas de una memoria USB interna....................................................................................................217
Solución de problemas de una tarjeta microSD..............................................................................................................217
Solución de problemas de una unidad óptica..................................................................................................................218
Solución de problemas de una unidad de copia de seguridad de cinta....................................................................... 218
Solución de problemas de una unidad o SSD................................................................................................................. 219
Solución de problemas de una controladora de almacenamiento............................................................................... 220
Solución de problemas de tarjetas de expansión........................................................................................................... 221
Solución de problemas de los procesadores.................................................................................................................. 222
Mensajes del sistema........................................................................................................................................................ 222
Mensajes de aviso....................................................................................................................................................... 223
Mensajes de diagnóstico.............................................................................................................................................223
Mensajes de alerta.......................................................................................................................................................223
Capítulo 10: Obtención de ayuda...................................................................................................224
Cómo comunicarse con Dell EMC...................................................................................................................................224
Comentarios sobre la documentación............................................................................................................................ 224
Acceso a la información del sistema mediante QRL..................................................................................................... 225
Localizador de recursos rápido para los sistemas PowerEdge R730 y R730xd..................................................225
Tabla de contenido
7
Identifier GUID-4E82E765-CB70-458F-87A7-EADD87C62ED2
Version 1
Status Translation Validated
Descripción general del sistema Dell
PowerEdge R730
Los sistemas Dell PowerEdge R730 son servidores de bastidor que admiten hasta dos procesadores Intel Xeon E5-2600 v3 o Xeon
E5-2600 v4, hasta 24 módulos DIMM y 16 unidades de disco duro o unidades de estado sólido (SSD).
Temas:
Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge R730
Panel frontal
Panel posterior
Indicadores de diagnóstico
Ubicación de la etiqueta de servicio en el sistema
Identifier
GUID-D0C3EF8B-0DEE-42B5-AC0A-3A9B0CE8434D
Version 2
Status Translation Validated
Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge
R730
El sistema Dell PowerEdge R730 admite las siguientes configuraciones:
1
8 Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Ilustración 1. Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge R730
Identifier
GUID-E9C3A2DE-C937-4A4A-AB2F-76DF042EC706
Version 7
Status Translation Validated
Panel frontal
El panel frontal proporciona acceso a las funciones disponibles en la parte frontal del servidor, como, por ejemplo, el botón de encendido,
botón NMI, system etiqueta de identificación, botón de identificación del sistema y USB y puertos VGA. El LED de diagnóstico o el panel
LCD está muy bien situado en el panel frontal. El intercambio activo unidades de disco duro se pueda acceder a ellas desde el panel frontal.
Identifier
GUID-CF7676B4-EB53-47A8-8FFB-34A74CA4F4A4
Version 1
Status Translation Validated
Chasis de unidades de disco duro de 3,5 pulgadas
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
9
Ilustración 2. Características del panel frontal (chasis de la unidad de disco duro de 3,5 pulgadas)
1. Botón de encendido 2. Botón NMI
3. Botón de identificación del sistema 4. Conector de vídeo
5. Botones del menú de la pantalla LCD 6. Etiqueta de información
7. Panel LCD 8. Unidades de disco duro
9. iDRAC directo/puerto de administración de USB 10. Ranura de tarjeta de soporte vFlash
11. Puerto USB 12. Unidad óptica
13. Sincronización rápida
Tabla 1. Características del panel frontal (chasis de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas)
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 Botón de encendido El botón de encendido controla el sistema de alimentación de salida
al sistema.
NOTA: En los sistemas operativos compatibles con ACPI,
cuando el botón de encendido se utiliza para apagar el sistema,
el sistema operativo lleva a cabo un apagado ordenado antes de
que este deje de recibir alimentación.
2 Botón NMI
Permite solucionar problemas de software y errores del controlador
de dispositivo cuando se ejecutan determinados sistemas
operativos. Este botón se puede presionar mediante el extremo de
un clip para papel.
NOTA: Utilice este botón solo cuando el personal de asistencia
cualificado o la documentación del sistema operativo se lo
indiquen.
3 Botón de identificación del
sistema
Permite ubicar un sistema en particular dentro de un rack. Los
botones de identificación se encuentran en los paneles frontal y
posterior.
Presione el botón de identificación del sistema para activar o
desactivar el modo de Id. del sistema.
NOTA:
Si el sistema se detiene durante la POST, mantenga
presionado el botón de Id. del sistema (durante más de cinco
segundos) para abrir el modo de progreso del BIOS.
Para restablecer iDRAC (si no se ha deshabilitado en la
configuración de F2 iDRAC), mantenga presionado el botón
(durante más de 15 segundos).
4 Conector de vídeo Permite conectar una pantalla VGA al sistema.
10 Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Tabla 1. Características del panel frontal (chasis de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas) (continuación)
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
5 Botones del menú de la pantalla
LCD
Permiten desplazarse por el menú de la pantalla LCD del panel de
control.
6 Etiqueta de información Contiene información del sistema, como la etiqueta de servicio,
la NIC y la dirección MAC, para su referencia. La etiqueta de
información es un panel de etiqueta extraíble.
7 Panel LCD Muestra el Id. del sistema, información de estado y los mensajes de
error del sistema. La pantalla LCD se ilumina en color azul durante
el funcionamiento normal del sistema. La pantalla LCD se ilumina en
color ámbar cuando el sistema requiere atención y el panel de LCD
muestra un código de error seguido de un texto descriptivo.
Para obtener más información, consulte Panel LCD en la página 14.
NOTA: Si el sistema está conectado a una fuente de
alimentación de CA y se detecta un error, la pantalla LCD se
iluminará en ámbar independientemente de si el sistema se ha
encendido o no.
8 Unidades de disco duro Hasta ocho unidades de intercambio activo de 3,5 pulgadas.
9 iDRAC directo/puerto de
administración de USB
El puerto de administración de USB es compatible con USB 2.0
Permite conectar dispositivos USB al sistema o proporciona acceso
a las funciones de iDRAC directo. Para obtener más información,
consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's
Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access
Controller) en Dell.com/idracmanuals.
10 Ranura de tarjeta de memoria
vFlash SD
Permite introducir una tarjeta de memoria vFlash.
11 Puerto USB Permite conectar dispositivos USB al sistema. Los puertos son
compatibles con USB 2.0.
12 Unidad óptica (opcional) Una unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW opcional.
13 Sincronización rápida (opcional)
Indica un sistema habilitado para la Sincronización rápida. La
función Sincronización rápida es opcional y requiere un embellecedor
de Sincronización rápida. Esta función permite la administración
del sistema utilizando dispositivos móviles. Esta función agrega
hardware o firmware de diagnóstico en el nivel del sistema de
inventario y un número de errores o información que se puede
utilizar en la solución de problemas del sistema. Para obtener
más información, consulte la Integrated Dell Remote Access
Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell
Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Identifier GUID-D289CE54-D940-46A4-B22C-F4092F561B4E
Version 1
Status Translation Validated
Chasis de unidades de disco duro de 2,5 pulgadas
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
11
Ilustración 3. Características del panel frontal (chasis de la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas)
1. Botón de encendido 2. Botón NMI
3. Botón de identificación del sistema 4. Conector de vídeo
5. Botones del menú de la pantalla LCD 6. Etiqueta de información
7. Panel LCD 8. Unidades de disco duro
9. Ranura de tarjeta de soporte vFlash 10. Puerto USB
11. iDRAC directo/puerto de administración de USB 12. Unidad óptica
13. Ranura de unidad de cinta 14. Sincronización rápida
Tabla 2. Características del panel frontal (chasis de la unidad de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas)
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 Botón de encendido Permite conocer el estado de la alimentación del sistema. El
indicador de encendido se enciende cuando el sistema está
encendido. El botón de encendido controla el sistema de
alimentación de salida al sistema.
NOTA: En los sistemas operativos compatibles con ACPI,
cuando el botón de encendido se utiliza para apagar el sistema,
el sistema operativo lleva a cabo un apagado ordenado antes
de que este deje de recibir alimentación.
2 Botón NMI
Permite solucionar problemas de software y errores del controlador
de dispositivo cuando se ejecutan determinados sistemas
operativos. Este botón se puede presionar mediante el extremo
de un clip para papel.
NOTA: Utilice este botón solo cuando el personal de asistencia
cualificado o la documentación del sistema operativo se lo
indiquen.
3 Botón de identificación del
sistema
Permite ubicar un sistema en particular dentro de un rack. Los
botones de identificación se encuentran en los paneles frontal y
posterior.
Presione el botón de identificación del sistema para activar o
desactivar el modo de Id. del sistema.
NOTA:
Si el sistema se detiene durante la POST, mantenga
presionado el botón de Id. del sistema (durante más de
cinco segundos) para abrir el modo de progreso del BIOS.
Para restablecer iDRAC (si no se ha deshabilitado en la
configuración de F2 iDRAC), mantenga presionado el botón
(durante más de 15 segundos).
12 Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Tabla 2. Características del panel frontal (chasis de la unidad de disco duro/SSD de 2,5
pulgadas) (continuación)
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
4 Conector de vídeo Permite conectar una pantalla VGA al sistema.
5 Botones del menú de la pantalla
LCD
Permiten desplazarse por el menú de la pantalla LCD del panel de
control.
6 Etiqueta de información Contiene información del sistema, como la etiqueta de servicio,
la NIC y la dirección MAC, para su referencia. La etiqueta de
información es un panel de etiqueta extraíble.
7 Panel LCD Muestra el Id. del sistema, información de estado y los mensajes de
error del sistema. La pantalla LCD se ilumina en color azul durante
el funcionamiento normal del sistema. La pantalla LCD se ilumina en
color ámbar cuando el sistema requiere atención y el panel de LCD
muestra un código de error seguido de un texto descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a una fuente de
alimentación de CA y se detecta un error, la pantalla LCD se
iluminará en ámbar independientemente de si el sistema se ha
encendido o no.
Para obtener más información, consulte Panel LCD en la página
14.
8 Unidades de disco duro Hasta 16 unidades de disco duro de intercambio directo de 2,5
pulgadas.
9 Ranura de tarjeta de soporte
vFlash
Permite introducir una tarjeta de memoria vFlash.
10 Puerto USB Permite conectar dispositivos USB al sistema. Los puertos son
compatibles con USB 2.0.
11 iDRAC directo/puerto de
administración de USB
El puerto de administración de USB es compatible con USB 2.0
Permite conectar dispositivos USB al sistema o proporciona acceso
a las funciones de iDRAC directo. Para obtener más información,
consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's
Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access
Controller) en Dell.com/idracmanuals.
12 Unidad óptica (opcional) Una unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW opcional.
NOTA: Los dispositivos de DVD son solo de datos.
13 Ranura de unidad de cinta Una unidad de copia de seguridad en cinta opcional de 3,5
pulgadas.
14 Sincronización rápida (opcional)
Indica un sistema habilitado para la Sincronización rápida.
La función Sincronización rápida es opcional y requiere un
embellecedor de Sincronización rápida. Esta función permite la
administración del sistema utilizando dispositivos móviles. Esta
función agrega hardware o firmware de diagnóstico en el nivel
del sistema de inventario y un número de errores o información
que se puede utilizar en la solución de problemas del sistema. Para
obtener más información, consulte la Integrated Dell Remote
Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated
Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730 13
Identifier GUID-50E80273-2EF0-4BBC-B0B5-F59277151838
Version 7
Status Translation Validated
Panel LCD
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y mensajes de estado y de error para indicar que el sistema funciona
correctamente o que tiene un problema.sistema Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte la Dell Event and
Error Messages Reference Guide (Guía de referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en Dell.com/openmanagemanuals >
OpenManage software.
La luz de fondo de la pantalla LCD será azul en condiciones normales de funcionamiento.
Cuando haya un problema en el sistema, la pantalla LCD se iluminará en ámbar y mostrará un código de error seguido de un texto
descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a una fuente de sistema y se detecta un error, la pantalla LCD se iluminará en ámbar
independientemente de si el sistema está encendido o no.
La luz de fondo de la pantalla LCD se apaga cuando el sistema se encuentra en modo de espera y se puede encender presionando los
botones Select (Seleccionar), Left (Izquierda) o Right (Derecha) en el panel LCD.
La luz de fondo de la pantalla LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes de LCD mediante la utilidad de iDRAC, el panel
LCD u otras herramientas.
Ilustración 4. Características del panel LCD
Tabla 3. Características del panel LCD
Elemento Botón Descripción
1 Izquierda Desplaza el cursor en incrementos de un paso hacia atrás.
2 Seleccionar Selecciona el elemento de menú resaltado por el cursor.
3 Derecha Desplaza el cursor en incrementos de un paso hacia delante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Mantenga presionado el botón para aumentar la velocidad de desplazamiento.
Suelte el botón para detener la grabación.
NOTA: La pantalla detiene el desplazamiento cuando suelte el botón. Después
de 45 segundos de inactividad, la pantalla comenzará el desplazamiento.
Referencias relacionadas
Menú Setup (Configurar) en la página 15
Menú View (Ver) en la página 16
Tareas relacionadas
Visualización de pantalla de inicio en la página 15
14
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Identifier GUID-185A049A-BCA3-4522-96BC-530612BDE85F
Version 6
Status Translation Validated
Visualización de pantalla de inicio
En la pantalla Página de inicio, de muestra información configurable por el usuario sobre el sistema. Esta pantalla aparece durante el
funcionamiento normal del sistema, cuando no hay mensajes de estado o errores. Cuando el sistema se apague y no haya errores, la
pantalla LCD entrará en el modo de espera después de cinco minutos de inactividad. Presione cualquier botón de la pantalla LCD para
encenderla.
Pasos
1. Para ver la pantalla Home (Inicio), presione uno de los tres botones de navegación (Seleccionar, Izquierda o Derecha).
2. Para ir a la pantalla Home (Inicio) desde otro menú, siga los pasos que se indican a continuación:
a.
Mantenga presionado el botón de navegación hasta que aparezca la flecha hacia arriba
.
b.
Vaya a mediante la tecla hacia arriba
c. Seleccione el icono Home (Inicio).
d. En la pantalla Home (Inicio), presione el botón Select (Seleccionar) para entrar en el men principal.
Referencias relacionadas
Panel LCD en la página 14
Menú Setup (Configurar) en la página 15
Menú View (Ver) en la página 16
Identifier
GUID-9BF1B889-733A-4493-8FFF-0740951619E2
Version 5
Status Translation Validated
Menú Setup (Configurar)
NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Setup (Configurar), debe confirmar la opción antes de pasar a la acción siguiente.
Opción Descripción
iDRAC Seleccione DHCP o IP estática para configurar el modo de red. IP estática si está seleccionada, los campos
disponibles son: IP, Subnet (Sub)y Gateway (Gtw). Seleccione Setup DNS para habilitar el DNS y para ver las
direcciones de dominio. Dispone de dos entradas DNS separadas.
Set error
(Establecer error)
Seleccione SEL para ver mensajes de error en la pantalla LCD en un formato que coincida con la descripción de
la IPMI en el SEL. Esto le permite para que coincida con un mensaje de la pantalla LCD con una anotación del
registro de sucesos del sistema.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes LCD de error con una descripción sencilla. Para obtener más
información sobre los mensajes de error, consulte la Dell Event and Error Messages Reference Guide (Guía de
referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en dell.com/esmmanuals.
Set home
(Establecer inicio)
Seleccione la información predeterminada que se va visualizar en la pantalla de inicio de LCD. Para obtener
más información para visualizar las opciones y los elementos de opción que se pueden establecer como
predeterminados en la pantalla de inicio, consulte .
Referencias relacionadas
Panel LCD en la página 14
Menú View (Ver) en la página 16
Tareas relacionadas
Visualización de pantalla de inicio en la página 15
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
15
Identifier GUID-E295E822-98E1-47E4-AC15-E4BC6A656BD0
Version 5
Status Translation Validated
Menú View (Ver)
NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Vista, debe confirmar la opción antes de pasar a la acción siguiente.
Opción Descripción
IP de iDRAC Muestra la direcciones IPv4 o IPv6 para iDRAC8. Las direcciones incluyen DNS primario y secundario (),
puerta, Subred IP) y (IPv6 no tiene subred).
MAC Muestra las direcciones MAC para los dispositivos iDRAC, iSCSI o Red.
Nombre Muestra el nombre del Host, Modelo o Cadena de usuario del sistema.
Número Muestra la etiqueta de inventario o etiqueta de servicio del sistema.
Alimentación Muestra la salida de potencia del sistema en BTU/h o vatios. El formato de visualización se puede configurar en el
submenú Set home (Establecer inicio) del menú Setup (Configuración).
Temperatura Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius o Fahrenheit. El formato de visualización se puede
configurar en el submenú Set home (Establecer inicio) del menú Setup (Configuración).
Referencias relacionadas
Panel LCD en la página 14
Menú Setup (Configurar) en la página 15
Tareas relacionadas
Visualización de pantalla de inicio en la página 15
Identifier
GUID-1DC323F8-8173-4723-8BAC-B781CDB7FC9B
Version 4
Status Translation Validated
Panel posterior
Ilustración 5. Componentes del panel posterior
1.
Botón de identificación del Sistema 2. Conector de identificación del Sistema
3. Puerto iDRAC8 Enterprise 4. Ranura para tarjetas de expansión PCIe de media altura
5. Conector serie 6. Conector de vídeo
7. Puerto USB 8. Ranura para tarjetas de expansión PCIe de altura completa
9. Conector Ethernet 10. Unidad de fuente de alimentación 1
11. Unidad de fuente de alimentación 2
16 Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Tabla 4. Componentes del panel posterior
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 Botón de identificación del
Sistema
Los botones de identificación situados en los paneles frontal y
posterior pueden utilizarse para localizar unsistema concreto dentro
de un bastidor.
Al presionar alguno de estos botones, el panel LCD de la parte
frontal y el indicador de estado del sistema de la parte posterior
parpadean hasta que vuelve a presionarse uno de los botones.
Presione para alternar la identificación (ID) del sistema entre
encendida y apagada.
Si el sistema deja de responder durante la POST, mantenga
presionado el botón de ID del sistema durante más de cinco
segundos para entrar al modo de progreso del BIOS.
Para restablecer iDRAC (si no se ha deshabilitado en la
configuración de F2 iDRAC) manténgalo presionado durante más
de 15 segundos.
2 Conector de identificación del
Sistema
Conecta el ensamblaje del indicador de estado del sistema opcional
mediante el brazo de administración de cables opcional.
3 Puerto iDRAC8 Enterprise Puerto de administración dedicado.
4 Ranura para tarjetas de
expansión PCIe de media altura
(3)
Permite conectar hasta tres tarjetas de expansión PCI Express de
altura media.
5 Conector serie Permite conectar un dispositivo en serie al sistema.
6 Conector de vídeo Permite conectar una pantalla VGA al sistema.
7 Puerto USB (2) Permite conectar dispositivos USB al sistema. Los puertos son
compatibles con USB 3.0.
8 Ranura para tarjetas de
expansión PCIe de altura
completa (4)
Permite conectar hasta cuatro tarjetas de expansión PCI Express
de altura completa.
9 Conector Ethernet (4) Cuatro conectores de tarjeta de interfaz de red (Network Interface
Card - NIC) de 10/100/1000 Mbps integrados
o
4 conectores integrados que incluyen:
2 conectores NIC de 10/100/1000 Mbps
Dos conectores SFP +/10 GbE T de 100 Mbps/1 Gbps/10 Gbps
10 Unidad de fuente de
alimentación (PSU1)
CA 495 W, 750 W o 1100 W
o
CC 750 W o 1100 W
11 Unidad de sistema de
alimentación (PSU2)
Identifier GUID-5616D4DE-2A29-4BED-AA2B-06C9BE003AF3
Version 4
Status Translation Validated
Indicadores de diagnóstico
Los indicadores de diagnóstico del sistema indican el estado de funcionamiento y de error.
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
17
Identifier GUID-7C7A87CF-08E8-43D0-8489-A73E2CD220DD
Version 9
Status Translation Validated
Indicadores de diagnóstico del panel frontal
NOTA: Cuando el sistema está apagado, no hay ningún indicador de diagnóstico encendido. Para iniciar el sistema, enchúfelo en una
fuente de alimentación que funcione y presione el botón de encendido.
Tabla 5. Indicadores de diagnóstico
Icono Descripción Estado Acción correctiva
Indicador de
estado
El indicador se ilumina en color azul
fijo si el sistema se encuentra en buen
estado.
No es necesario hacer nada.
El indicador parpadea en color ámbar:
Cuando se enciende el sistema.
Cuando el sistema se encuentra
en espera.
Si existe alguna condición de
error, por ejemplo, una unidad
de disco duro, una PSU o un
ventilador fallidos.
Verifique el registro de eventos del sistema o los
mensajes del sistema para conocer el problema
específico. Para obtener más información sobre los
mensajes de error, consulte la Guía de referencia de
mensajes de error y eventos de Dell en Dell.com/
openmanagemanuals > Software OpenManage.
El proceso de la POST se interrumpe sin ninguna salida
de video debido a configuraciones de memoria no válidas.
Consulte la sección Obtención de ayuda.
Indicador de
unidad de disco
duro
El indicador parpadea en color ámbar
si hay un error de disco duro.
Consulte el registro de eventos del sistema para
determinar el disco duro que tiene un error. Ejecute la
prueba de diagnóstico en línea correspondiente. Reinicie
el sistema y ejecute los diagnósticos integrados (ePSA).
Si los discos duros están configurados en un arreglo
RAID, reinicie el sistema e ingrese el programa de utilidad
de configuración del adaptador de host.
Indicador eléctrico El indicador parpadea en color ámbar
si el sistema presenta un error
eléctrico (por ejemplo, si el voltaje
está fuera de los valores aceptables,
o si una unidad de fuente de
alimentación [PSU] o un regulador de
voltaje no están en funcionamiento).
Verifique el registro de eventos del sistema o los
mensajes del sistema para conocer el problema
específico. Si se debe a un problema con la PSU,
compruebe el LED de la PSU. Vuelva a colocar la
unidad de fuente de alimentación. Si el problema persiste,
consulte la sección Obtener ayuda.
Indicador de
temperatura
El indicador parpadea en color
ámbar si el sistema presenta un
error térmico (por ejemplo, una
temperatura ambiente fuera de los
valores aceptables o un fallo de un
ventilador).
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones
siguientes:
Un ventilador de enfriamiento se ha quitado o ha
fallado.
Se ha extraído del Sistema la cubierta, la cubierta de
enfriamiento, el panel de relleno EMI, el módulo de
memoria de relleno o el soporte de relleno posterior.
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Consulte la sección Obtención de ayuda.
Indicador de
memoria
Si hay un error de memoria,
el indicador muestra una luz
parpadeante de color ámbar.
Verifique el registro de eventos del sistema o los
mensajes del sistema para conocer la ubicación de la
memoria fallida. Vuelva a colocar el módulo de memoria.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener
ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
18
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Identifier GUID-D913A428-0E1B-43BE-B607-F2C86F21B2DE
Version 11
Status Translation Validated
Códigos de indicadores de la unidad de disco duro
Cada portaunidades de disco duro tiene un indicador de actividad y un indicador de estado. Los indicadores proporcionan información
sobre el estado actual de la unidad de disco duro. El LED de actividad señala si la unidad de disco duro está en uso actualmente. El LED de
estado señala la condición de alimentación de la unidad de disco duro.
Ilustración 6. Indicadores de la unidad de disco duro
1. Indicador de actividad de la unidad de disco duro
2. Indicador de estado de la unidad de disco duro
3. Unidad de disco duro
NOTA:
Si la unidad de disco duro se encuentra en modo Advanced Host Controller Interface (Interfaz de controladora host avanzada
- AHCI), el indicador de estado (sobre el lado derecho) no se encenderá.
Tabla 6. Códigos de indicadores de la unidad de disco duro
Patrón de los indicadores de estado de la unidad Estado
Parpadea en verde dos veces por segundo Identificación de la unidad o preparación para la extracción.
Apagado Unidad lista para la inserción o extracción
NOTA: El indicador de estado de la unidad permanece apagado
hasta que se inicializan todas las unidades de disco duro una vez
se enciende el sistema. Durante este tiempo, las unidades no están
listas para la inserción ni para la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y a continuación se apaga Error predictivo de la unidad
Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo Error de la unidad
Parpadea en verde lentamente. Regeneración de la unidad
Luz verde fija Unidad en línea
Parpadea en color verde durante tres segundos, en ámbar
durante tres segundos y se apaga después de seis segundos
Regeneración detenida
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730 19
Identifier GUID-5E4E9934-74D1-4B9B-A540-55FF42736EC9
Version 1
Status Translation Validated
Códigos de los indicadores de SSD uSATA
Ilustración 7. Indicadores de SSD uSATA
1. Indicador de actividad de SSD uSATA
2. Indicador de estado de SSD uSATA
3. SSD uSATA
NOTA: Si la SSD se encuentra en modo de Interfaz de controladora host avanzada (Advanced Host Controller Interface - AHCI), el
indicador de estado (en el lado derecho) no funcionará y permanecerá apagado.
Tabla 7. Códigos indicadores de estado de la unidad
Patrón de los indicadores de estado de la unidad Estado
Parpadea en verde dos veces por segundo Identificación de la unidad o preparación para la extracción.
Apagado Unidad lista para la inserción o extracción
NOTA: El indicador de estado de la unidad permanece apagado
hasta que se inicializan todas las unidades de disco duro una vez
se enciende el sistema. Durante este tiempo, las unidades no están
listas para la inserción ni para la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y, a continuación, se apaga Error predictivo de la unidad
Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo Error de la unidad
Luz verde fija Unidad en línea
Parpadea en color verde durante tres segundos, en ámbar
durante tres segundos y se apaga después de seis segundos.
Regeneración anulada
Identifier GUID-18C94A91-F205-4992-A1B2-BA2FF7C0D72E
Version 13
Status Translation Validated
Códigos de los indicadores de la NIC
el NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del vínculo. El indicador
LED de actividad señala si la NIC está conectada o no. El LED de vínculo indica la velocidad de la red conectada.
20
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Ilustración 8. Códigos de los indicadores de la NIC
1. Indicador de enlace
2. Indicador de actividad
Tabla 8. Indicadores de la NIC
Convención Estado Estado
A Los indicadores de actividad y de vínculo están
apagados.
La NIC no está conectada a la red.
B El indicador de vínculo se ilumina con luz verde. La NIC está conectada a una red válida a la máxima
velocidad de puerto (1 Gbps o 10 Gbps).
C El indicador de enlace emite una luz ámbar La NIC está conectada a una red válida a menos de la
máxima velocidad de puerto.
D El indicador de actividad parpadea. verde Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
Identifier GUID-FBD2281B-1608-4FF8-9AFE-4E33BB6FF810
Version 12
Status Translation Validated
Códigos indicadores de la fuente de alimentación
Las fuentes de alimentación (PSU) de CA tienen un asa translúcida iluminada que sirve como indicador y las PSU de CC tienen un LED que
sirve como indicador. El indicador muestra si la alimentación está presente o ha fallado.
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
21
Ilustración 9. Indicador de estado de la unidad de fuente de alimentación de CA
1. Asa/indicador de estado de la PSU de CA
Tabla 9. indicadores de estado de la unidad de fuente de alimentación (PSU) de CA
Convención Patrón de los
indicadores de
alimentación
Condición
A Verde Una fuente de alimentación válida está conectada a la unidad de fuente de alimentación y
la unidad de fuente de alimentación está operativa.
B Verde parpadeante Cuando el firmware de la unidad de fuente de alimentación se está actualizando, el asa de
la unidad de fuente de alimentación parpadea en color verde.
C Verde parpadeante y
después se apaga
Cuando se añade una unidad de fuente de alimentación en activo, el asa de la unidad de
fuente de alimentación parpadea en color verde cinco veces a una velocidad de 4 Hz y se
apaga. Esto indica que hay una discordancia de la PSU respecto a la eficiencia, el conjunto
de funciones, el estado y el voltaje compatible.
NOTA: Asegúrese de que las unidades de fuente de alimentación tienen la misma
capacidad.
PRECAUCIÓN: Para PSU de CA, utilice solo PSU con la etiqueta de
rendimiento de potencia extendida (EPP) situada en la parte posterior.
NOTA: La combinación de unidades de fuente de alimentación de servidores
Dell PowerEdge de generaciones anteriores puede dar lugar a una condición de
discrepancia de CPU o a un error al encender el sistema.
D Amarillo parpadeante Indica que existe un problema con la unidad de fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: Al corregir un error de compatibilidad de la PSU, reemplace
únicamente la PSU con el indicador parpadeante. Intercambiar la PSU para
crear un par coincidente puede dar lugar a un estado de error y a un
apagado inesperado del sistema. Para cambiar de una configuración de alto
rendimiento a una de bajo rendimiento o viceversa, deberá apagar el sistema.
PRECAUCIÓN: Las PSU de CA admiten voltajes de entrada de 220 V y 110
V con la excepción de las PSU de titanio, que solo admiten 220 V. Cuando
dos PSU idénticas reciben diferentes voltajes de entrada, pueden provocar
tensiones diferentes y producir un error de compatibilidad.
PRECAUCIÓN: Si se utilizan dos PSU, deben ser del mismo tipo y deben tener
la misma alimentación de salida máxima.
22 Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Tabla 9. indicadores de estado de la unidad de fuente de alimentación (PSU) de CA (continuación)
Convención Patrón de los
indicadores de
alimentación
Condición
PRECAUCIÓN: No se admite la combinación de PSU de CA y CC y, en caso de
combinarlas, se producirá un error de compatibilidad.
E Apagado La alimentación no está conectada.
Ilustración 10. Indicador de estado de la PSU de CC
1. Indicador de estado de la PSU de CC
Tabla 10. Indicadores de estado de la PSU de CC
Convención Patrón de los
indicadores de
alimentación
Condición
A Verde
Una fuente de alimentación válida está conectada a la unidad de fuente de alimentación,
y la fuente de alimentación se encuentra operativa.
B Verde parpadeante Cuando se añade una PSU en activo, el indicador de PSU parpadea en color verde. Esto
indica que existe una falta de correspondencia de unidad de fuente de alimentación con
respecto a la eficiencia, conjunto de características, estado y voltaje admitido. Asegúrese
de que las unidades de fuente de alimentación tienen la misma capacidad.
C Amarillo parpadeante Indica que existe un problema con la unidad de fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN: Al corregir un error de compatibilidad de la PSU, reemplace
únicamente la PSU con el indicador parpadeante. Intercambiar la PSU para
crear un par coincidente puede dar lugar a un estado de error y a un
apagado inesperado del sistema. Para cambiar de una configuración de
alto rendimiento a una de bajo rendimiento o viceversa, deberá apagar el
sistema.
PRECAUCIÓN: La PSU de CA admite voltajes de entrada de 220 V y 110 V
con la excepción de las PSU de titanio, que solo admiten 220 V. Cuando
dos PSU idénticas reciben diferentes voltajes de entrada, pueden provocar
tensiones diferentes y producir una discordancia.
PRECAUCIÓN: Si se utilizan dos PSU, deben ser del mismo tipo y deben
tener la misma alimentación de salida máxima.
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730 23
Tabla 10. Indicadores de estado de la PSU de CC (continuación)
Convención Patrón de los
indicadores de
alimentación
Condición
PRECAUCIÓN: No se admite la combinación de las PSU de CA y CC y, en
caso de combinarlas, se producirá un error de compatibilidad.
D Apagado La alimentación no está conectada.
Identifier GUID-B78FC6EE-0A44-41A9-B7BB-18B2285C2528
Version 7
Status Translation Validated
Códigos del indicador LED de iDRAC directo
El indicador LED de iDRAC directo se enciende para indicar que el puerto está conectado y se usa como parte del subsistema de iDRAC.
NOTA: El indicador LED de iDRAC directo no se enciende cuando utiliza el puerto USB en el modo de USB.
Ilustración 11. Códigos del indicador LED de iDRAC directo
1. Indicador de estado de iDRAC directo
La tabla siguiente muestra la actividad del indicador LED de iDRAC directo al configurar iDRAC directo mediante el puerto de
administración (Importar XML de USB).
Tabla 11. Indicadores LED de iDRAC directo
Convención Patrón de indicador LED
de iDRAC directo
Estado
A Verde
Se iluminará en color verde durante un mínimo de dos segundos para indicar el
inicio y la finalización de una transferencia de archivos.
B Verde parpadeante Indica la transferencia de archivos o cualquier tarea de operación.
C Luz verde y, a
continuación, se apaga.
Indica que la transferencia de archivos se ha completado.
D Apagado Indica que el USB se puede extraer o que una tarea se ha completado.
La tabla siguiente muestra la actividad de iDRAC directo al configurar iDRAC directo mediante su laptop y el cable (conexión de laptop).
Tabla 12. Patrones de indicadores LED de iDRAC directo
Patrón de indicador LED de iDRAC
directo
Estado
Luz verde fija durante dos segundos
Indica que la laptop está conectada.
24 Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Tabla 12. Patrones de indicadores LED de iDRAC directo (continuación)
Patrón de indicador LED de iDRAC
directo
Estado
Luz verde parpadeante (encendida
durante dos segundos y apagada durante
dos segundos)
Indica que reconoce la laptop conectada.
Luz apagada Indica que la laptop no está conectada.
Identifier GUID-E6AEA86E-2362-4E9A-BCF2-1167A370E966
Version 2
Status Translation Validated
Códigos de los indicadores de Quick Sync (Sincronización rápida)
Ilustración 12. Sincronización rápida
1. Indicador de estado de sincronización rápida
2. Botón de activación de sincronización rápida
Tabla 13. Códigos de los indicadores de Quick Sync (Sincronización rápida)
Patrón de los
indicadores de
sincronización rápida
Estado
Parpadeo lento La sincronización rápida está esperando para configurarse desde iDRAC.
Fijo La sincronización rápida está lista para transferencia.
Parpadea en tres
veces rápidamente y a
continuación se apaga
La sincronización rápida está desactivada desde iDRAC.
Parpadea constantemente
cuando el dispositivo móvil
toca la antena
Indica actividad de transferencia de datos.
Parpadea rápidamente de
forma continua cuando
se presione el botón de
activación
El hardware de la sincronización rápida no está respondiendo adecuadamente.
Luz apagada Indica que la función Sincronización rápida se apaga. Utilice el botón de activación para activarla. Si al
presionar el botón de activación las luces LED no se encienden, indica que la alimentación no se llega al
bisel de la sincronización rápida.
Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730 25
Identifier GUID-86B603BB-113C-45E2-B765-11AA1C626BE2
Version 15
Status Translation Validated
Ubicación de la etiqueta de servicio en el sistema
El sistema se identifica mediante un código de servicio rápido y un número de etiqueta de servicio únicos. El código de servicio rápido y
la etiqueta de servicio se encuentran en la parte frontalposterior del sistema, al tirar de la etiqueta de información. De forma alternativa,
puede que esta información se encuentre en un adhesivo en el chasis del sistema. Dell utiliza esta información para dirigir las llamadas de
asistencia al personal correspondiente.
26 Descripción general del sistema Dell PowerEdge R730
Identifier GUID-D2CFC267-94F6-4A0C-B813-2EC7A31EE8C6
Version 34
Status Translation Validated
Recursos de documentación
En esta sección se proporciona información sobre los recursos de documentación para el sistema.
Para ver el documento que aparece en la tabla de recursos de documentación, realice lo siguiente:
En el sitio web de soporte de Dell EMC:
1. Haga clic en el vínculo de documentación que se proporciona en la columna Ubicación de la tabla.
2. Haga clic en el producto necesario o la versión del producto necesaria.
NOTA: Para localizar el nombre y modelo del producto, consulte la parte frontal del sistema.
3. En la página de Soporte para productos, haga clic en Manuales y documentos.
Mediante los motores de búsqueda, realice lo siguiente:
Escriba el nombre y la versión del documento en el cuadro de búsqueda.
Tabla 14.
Tarea Documento Ubicación
Configuración del sistema
Para obtener más información sobre la instalación y
sujeción del sistema en un rack, consulte la Guía de
instalación del riel incluida con su solución de rack.
Para obtener información acerca de la configuración
del sistema, consulte el documento Guía de
introducción enviado con el sistema.
https://www.dell.com/poweredgemanuals
Configuración del sistema Para obtener más información sobre las funciones
de la iDRAC, la configuración y el registro en la
iDRAC, y la administración del sistema de forma
remota, consulte la Guía del usuario de Integrated
Dell Remote Access Controller.
Para obtener más información para entender los
subcomandos del administrador de controladora de
acceso remoto (RACADM) y las interfaces de
RACADM compatibles, consulte la Guía de la CLI de
RACADM para iDRAC.
Para obtener más información acerca de Redfish y
el protocolo, los esquemas compatibles y la creación
de eventos de Redfish implementados en iDRAC,
consulte la guía de API de Redfish.
Para obtener más información sobre descripciones de
objetos y grupos de base de datos de propiedad de la
iDRAC, consulte la Guía del registro de atributos.
Para obtener más información sobre la tecnología
Intel QuickAssist, consulte la Guía del usuario de
Integrated Dell Remote Access Controller.
https://www.dell.com/poweredgemanuals
Para obtener más información sobre versiones
anteriores de los documentos de iDRAC, realice lo
siguiente:
Para identificar la versión de la iDRAC disponible en
el sistema, en la interfaz web de la iDRAC, haga clic
en ? > Acerca de.
https://www.dell.com/idracmanuals
2
Recursos de documentación 27
Tabla 14. (continuación)
Tarea Documento Ubicación
Para obtener información sobre la instalación del
sistema operativo, consulte la documentación del
sistema operativo.
https://www.dell.com/operatingsystemmanuals
Para obtener información sobre la actualización
de controladores y firmware, consulte la sección
Métodos para descargar firmware y controladores en
este documento.
www.dell.com/support/drivers
Administración del
sistema
Para obtener más información sobre el software
de administración de sistemas ofrecidos por Dell,
consulte la Dell OpenManage Systems Management
Overview Guide (Guía de descripción general de Dell
OpenManage Systems Management).
https://www.dell.com/poweredgemanuals
Para obtener información acerca de la configuración,
el uso y la solución de problemas de OpenManage,
consulte la Dell OpenManage Server Administrator
User's Guide (Guía del usuario sobre el administrador
de servidores Dell OpenManage).
www.dell.com/openmanagemanuals > OpenManage
Server Administrator
Para obtener más información sobre la instalación, el
uso y la solución de problemas de Dell OpenManage
Enterprise, consulte la Guía del usuario de Dell
OpenManage Enterprise.
https://www.dell.com/openmanagemanuals
Para obtener información sobre la instalación y
el uso de Dell SupportAssist, consulte Dell EMC
SupportAssist Enterprise User's Guide (Guía del
usuario de Dell EMC SupportAssist Enterprise).
https://www.dell.com/serviceabilitytools
Para obtener más información sobre la administración
de sistemas empresariales de programas para socios,
consulte los documentos de administración de
sistemas OpenManage Connections Enterprise.
https://www.dell.com/openmanagemanuals
Cómo trabajar con
controladores RAID Dell
PowerEdge
Para obtener información sobre las funciones de
las controladoras RAID Dell PowerEdge (PERC), las
controladoras de RAID de software o la tarjeta Boot
Optimized Storage Subsystem y la implementación
de las tarjetas, consulte la documentación de la
controladora de almacenamiento.
www.dell.com/storagecontrollermanuals
Eventos y mensajes de
error
Para obtener información sobre los mensajes
de sucesos y error generados por el firmware
del sistema y los agentes que supervisan los
componentes del sistema, consulte qrl.dell.com >
Buscar > Código de error, escriba el código de
error y, a continuación, haga clic en Buscar.
www.dell.com/qrl
Solución de problemas
del sistema
Para obtener información sobre cómo identificar
y solucionar problemas del servidor PowerEdge,
consulte Server Troubleshooting Guide (Guía de
solución de problemas del servidor).
https://www.dell.com/poweredgemanuals
28 Recursos de documentación
Identifier GUID-C32A42E1-FBC4-4DFE-983D-DF4D34FF1E17
Version 3
Status Translation Validated
Especificaciones técnicas
En esta sección se describen las especificaciones técnicas y ambientales del sistema.
Temas:
Dimensiones del chasis
Peso del chasis
Especificaciones del procesador
Especificaciones de PSU
Especificaciones de la batería del sistema
Especificaciones del bus de expansión
Especificaciones de la memoria
Especificaciones de la unidad
Especificaciones de puertos y conectores
Especificaciones de vídeo
Especificaciones ambientales
Identifier
GUID-9F567556-3E45-41F8-BECE-BD67CB41383E
Version 1
Status Translation Validated
Dimensiones del chasis
En esta sección, se describen las dimensiones físicas del sistema.
3
Especificaciones técnicas 29
Ilustración 13. Dimensiones del chasis del sistema Dell PowerEdge R730
Tabla 15. Dimensiones del sistema Dell PowerEdge R730
Xa Xb Y Za (con bisel) Za (sin bisel) Zb Zc
482,4 mm 444,0 mm 87,3 mm 32,0 mm 18,0 mm 684,0 mm 723,0 mm
Identifier GUID-ED049DA1-22AA-4FF1-9DF4-2FAF767722A5
Version 1
Status Translation Validated
Peso del chasis
En esta sección se describe el peso del sistema.
Tabla 16. Peso del chasis
Sistema Peso máximo (con todas las unidades de disco duro/SSD)
PowerEdge R730
31,5 kg (69,45 lb) (sistemas con unidades de disco duro de 3,5 pulgadas)
31,4 kg (69,23 lb) (sistemas con unidades de disco duro de 2,5 pulgadas)
30 Especificaciones técnicas
Identifier GUID-CA9051EE-BAFB-47FC-AC10-83D3152BA59A
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones del procesador
El sistema PowerEdge R730 admite hasta dos procesadores de la familia de productos Intel Xeon E5-2600 v3 o Intel Xeon E5-2600 v4.
Identifier GUID-C3EBB732-623E-40C8-8BCE-79EA6F060371
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones de PSU
El sistema PowerEdge R730 admite hasta dos unidades de suministro de energía redundante CA o CC (PSU).
Tabla 17. Especificaciones de PSU
PSU Clase Disipación de calor
(máxima)
Frecuencia Voltaje
CA de 495 W Platinum 1908 BTU/h 50/60 Hz 100-240 V CA, autoajustable
750 W de CA Platinum 2891 BTU/h 50/60 Hz 100-240 V CA, autoajustable
Titanium 2843 BTU/h 50/60 Hz 200-240 V CA, autoajustable
1100 W CA Platinum 4100 BTU/h 50/60 Hz 100-240 V CA, autoajustable
750 W CC (sólo para
China)
Platinum 2902 BTU/h 100-240 V CA y 240 V CC
CC de 1100 W N/A 4416 BTU/h N/A –(48–60) V CC
NOTA: La disipación de calor se calcula mediante la potencia en vatios del sistema de alimentación.
NOTA: Este sistema ha sido diseñado también para la conexión a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no
superior a 230 V.
Identifier GUID-59D3D5A8-644C-4A31-B34F-36550FD1898A
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones de la batería del sistema
El sistema PowerEdge R730 es compatible con una batería de litio tipo botón CR2032 de 3 V.
Identifier
GUID-25FE748E-F8C6-463E-846D-D489758B0870
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones del bus de expansión
El sistema PowerEdge R730 admite tarjetas de expansión PCI express (PCIe) de tercera generación, que deben instalarse en la placa
del sistema mediante soportes verticales para tarjetas de expansión. El sistema es compatible con tres tipos de soportes verticales para
tarjetas de expansión. En la siguiente tabla se proporcionan las especificaciones del soporte vertical para tarjetas de expansión:
Tabla 18. Especificaciones del soporte vertical para tarjetas de expansión
Soporte vertical para
tarjetas de expansión
Ranuras PCIe de la
tarjeta vertical
Altura Longitud Enlace
Tarjeta vertical 1 Ranura 1 Altura media Perfil bajo x8
Tarjeta vertical 1 Ranura 2 Altura media Perfil bajo x8
Especificaciones técnicas 31
Tabla 18. Especificaciones del soporte vertical para tarjetas de expansión (continuación)
Soporte vertical para
tarjetas de expansión
Ranuras PCIe de la
tarjeta vertical
Altura Longitud Enlace
Tarjeta vertical 1 Ranura 3 Altura media Perfil bajo x8
Tarjeta vertical 2 Ranura 4 Altura completa Longitud completa x16
Tarjeta vertical 2 Ranura 5 Altura completa Longitud completa x8
Tarjeta vertical 3
(alternativa)
Ranura 6 Altura completa Longitud completa x16
Soporte vertical 3 (opción
predeterminada)
Ranura 6 Altura completa Longitud completa x8
Soporte vertical 3 (opción
predeterminada)
Ranura 7 Altura completa Longitud completa x8
NOTA: Al utilizar las ranuras de la 1 a la 4 de la tarjeta vertical, asegúrese de que los dos procesadores estén instalados en el sistema.
Identifier GUID-5AB3E4B5-F001-4921-9704-4947626F4708
Version 2
Status Translation Validated
Especificaciones de la memoria
El sistema PowerEdge R730 admite módulos DIMM registrados (RDIMM) DDR4 y módulos DIMM de carga reducida (LRDIMM). Las
frecuencias de bus de memoria admitidas son 1333 MT/s, 1600 MT/s, 1866 MT/s, 2133 MT/s o 2400 MT/s.
Tabla 19. Especificaciones de la memoria
Sockets de módulo de
memoria
Capacidad de la memoria RAM mínima RAM máxima
Veinticuatro de 288 patas
64 GB o 128 GB de rango
cuádruple (LRDIMM)
Único de 4 GB u 8 GB
(RDIMM)
Dual de 8 GB, 16 GB o 32 GB
(RDIMM)
4 GB con un único procesador
8 GB con procesadores
dobles (con un módulo
de memoria por procesador
como mínimo)
LRDIMM de hasta 1,536 GB
con un único procesador
LRDIMM de hasta 3,072 GB
con dos procesadores
RDIMM de hasta 384 GB con
un único procesador
RDIMM de hasta 768 GB con
un procesador doble
Identifier GUID-40E1EAB7-5862-41D4-844D-91B0F2C2D1D7
Version 2
Status Translation Validated
Especificaciones de la unidad
Identifier
GUID-8BF49739-41C1-4642-A4F5-5E42A448116C
Version 2
Status Translation Validated
Unidades de disco duro
El sistema PowerEdge R730 admite unidades de disco duro SAS, SATA o Nearline SAS.
Tabla 20. Opciones de unidad de disco duro admitidas para el sistema PowerEdge R730
Unidades Especificaciones
Sistemas con ocho unidades de disco duro hasta ocho unidades de disco duro SAS, SATA o SAS Nearline
internas de 2,5 o 3,5 pulgadas intercambiables en caliente
32 Especificaciones técnicas
Tabla 20. Opciones de unidad de disco duro admitidas para el sistema PowerEdge R730 (continuación)
Unidades Especificaciones
Dieciséis sistemas de unidades de disco duro hasta dieciséis unidades de disco duro SAS, SATA, SAS/SATA SSD
o Nearline SAS internas de 2,5 pulgadas intercambiables en caliente
Identifier GUID-30864D8A-11CA-4534-A85F-D95217368533
Version 2
Status Translation Validated
Unidad óptica
El sistema admite una unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW opcional.
Identifier
GUID-35EC5EFB-160A-4A43-A66D-EB5D10AF35DC
Version 2
Status Translation Validated
Especificaciones de puertos y conectores
Identifier
GUID-ACE748DB-1711-4F7C-862D-31EE7600F6E0
Version 2
Status Translation Validated
Puertos USB
El sistema PowerEdge R730 admite:
Puertos compatibles con USB 2.0 en el panel frontal
Puertos compatibles con USB 3.0 en el panel posterior
Puerto compatible con USB 3.0 interno
La siguiente tabla proporciona más información sobre las especificaciones de USB:
Tabla 21. Especificaciones de USB
Sistema Panel frontal Panel posterior Interno
PowerEdge R730
Un puerto compatible con USB
2.0 de 4 patas
Un puerto de administración
de USB/iDRAC directo
Dos puertos compatibles con USB
3.0 de 9 patas
Un puerto compatible con USB
3.0 de 9 patas
Identifier GUID-13B27AF9-7677-471D-8B48-08E5A3B4EF68
Version 2
Status Translation Validated
Puertos NIC
El sistema PowerEdge R730 admite cuatro puertos de controladora de interfaz de red (Network Interface Controller - NIC) en el panel
posterior, disponible en una de las siguientes tres configuraciones de NIC:
Cuatro puertos RJ45 compatibles con 1 Gbps.
Dos puertos RJ45 compatibles con 1 Gbps como máximo y dos puertos SFP+ compatibles con 10 Gbps como máximo.
Dos puertos RJ45 compatibles con 1 Gbps como máximo y dos puertos RJ45 compatibles con hasta 10 Gbps como máximo.
Identifier
GUID-69F27DC5-D637-4128-8BF6-DE7CDFF84559
Version 1
Status Translation Validated
Conector serie
El conector serie conecta un dispositivo de serie al sistema. El sistema PowerEdge R730 es compatible con un conector serie en el panel
posterior, que es un conector de 9 patas, Equipo de terminal de datos (DTE), compatible con 16550.
Especificaciones técnicas
33
Identifier GUID-FE7995B8-A7E1-4B32-9B95-CC40C0A3A533
Version 1
Status Translation Validated
Puertos VGA
El puerto de tarjeta gráfica de video (VGA) le permite conectar el sistema a una pantalla VGA. El sistema PowerEdge R730 es compatible
con dos puertos VGA de 15 patas en los paneles frontal y posterior.
Identifier GUID-9C145AF0-4705-4F71-BB75-019261951732
Version 1
Status Translation Validated
Módulo SD dual interno
El sistema PowerEdge R730 es compatible con dos ranuras para tarjeta de memoria flash opcionales con un módulo SD dual interno.
NOTA: Una ranura de tarjeta dedicada para redundancia.
Identifier GUID-DE87FE9C-DEA3-4659-8AA4-01AC29E47480
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones de vídeo
El sistema PowerEdge R730 admite tarjeta gráfica Matrox G200eR2 con 16 MB de capacidad.
Tabla 22. Opciones de resolución de vídeo compatibles
Solución Tasa de actualización (Hz) Profundidad del color (bits)
640x480 60, 70 8, 16, 32
800x600 60, 75, 85 8, 16, 32
1024x768 60, 75, 85 8, 16, 32
1152x864 60, 75, 85 8, 16, 32
1280x1024 60,75 8, 16, 32
1440x900 60 8, 16, 32
Identifier GUID-D7F97497-B916-4E1A-92BD-F7DE5A5521A9
Version 2
Status Translation Validated
Especificaciones ambientales
NOTA:
Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del sistema, visite Dell.com/
environmental_datasheets.
Tabla 23. Especificaciones de temperatura
Temperatura Especificaciones
Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F)
Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a 950
m o 3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz directa
del sol.
Aire limpio Para obtener información acerca de Fresh Air, consulte la sección de
Temperatura de funcionamiento ampliada.
Degradado de temperatura máxima (en funcionamiento y
almacenamiento)
20 °C/h (68°F/h)
34 Especificaciones técnicas
Tabla 24. Especificaciones de humedad relativa
Humedad relativa Especificaciones
Almacenamiento 5 % a 95 % de humedad relativa con un punto de condensación máximo
de 33 °C (91 °F). La atmósfera debe estar sin condensación en todo
momento.
En funcionamiento De 10% a 80% de humedad relativa con un punto de condensación máximo
de 29 °C (84,2 °F).
Tabla 25. Especificaciones de vibración máxima
Vibración máxima Especificaciones
En funcionamiento 0,26 G
rms
de 5 Hz a 350 Hz (todas las orientaciones de funcionamiento)
Almacenamiento 1,88 G
rms
de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos (evaluados los seis lados).
Tabla 26. Especificaciones de impacto máximo
Vibración máxima Especificaciones
En funcionamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y, y z positivo y
negativo de 40 G durante un máximo de 2,3 ms..
Almacenamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y
negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo
de 2 ms
Tabla 27. Especificación de altitud máxima
Altitud máxima Especificaciones
En funcionamiento
30482000 m (10 0006560 pies).
Almacenamiento 12.000 m (39 370 pies).
Tabla 28. Especificaciones de reducción de la tasa de temperatura de funcionamiento
Reducción de la tasa de la temperatura de
funcionamiento
Especificaciones
Hasta 35 °C (95 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/547 pies) por
encima de los 950 m (3117 pies).
De 35 °C a 40 °C (de 95 °F a 104 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C/175 m (1 °F/319 pies) por encima
de los 950 m (3117 pies).
De 40 °C a 45 °C (de 104 °F a 113 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C/125 m (1 °F/228 pies) por encima
de los 950 m (3117 pies).
Identifier GUID-D54FD9A9-2561-4FFB-A078-61004DA51657
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones de la contaminación gaseosa y de partículas
La siguiente sección define los límites para evitar daños en el equipo de TI y/o errores de la contaminación gaseosa y de partículas. Si los
niveles de contaminación gaseosa o de partículas están por encima de los límites especificados y causan daños en el equipo o un error, es
posible que deba corregir las condiciones medioambientales. La solución de las condiciones ambientales será responsabilidad del cliente.
Tabla 29. Especificaciones de contaminación de partículas
Contaminación de partículas Especificaciones
Filtración de aire ISO clase 8 por ISO 14644-1 define la filtración de aire de centro de datos
con un límite de confianza superior del 95%.
Especificaciones técnicas 35
Tabla 29. Especificaciones de contaminación de partículas (continuación)
Contaminación de partículas Especificaciones
NOTA: Se aplica solo a los entornos de centro de datos. Los requisitos
de la filtración de aire no se aplican a los equipos de TI designados para
ser utilizados fuera del centro de datos, en entornos tales como una
oficina o una fábrica.
NOTA: El aire que entre en el centro de datos tiene que tener una
filtración MERV11 o MERV13.
Polvo conductor El aire debe estar libre de polvo conductor, filamentos de zinc u otras
partículas conductoras.
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de centro
sin datos.
Polvo corrosivo
El aire debe estar libre de polvo corrosivo.
El polvo residual que haya en el aire debe tener un punto delicuescente
inferior a una humedad relativa del 60%.
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de centro
sin datos.
Tabla 30. Especificaciones de contaminación gaseosa
Contaminación gaseosa Especificaciones
Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con ANSI/ISA71.04-1985.
Velocidad de corrosión del cupón de plata <200 Å cada mes de acuerdo con AHSRAE TC9.9.
NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al ≤50% de humedad relativa
Identifier GUID-C5C1A8E6-C380-46EA-A788-604FD8778370
Version 1
Status Translation Validated
Temperatura de funcionamiento estándar
Tabla 31. Especificaciones de temperatura de funcionamiento estándar
Temperatura de funcionamiento estándar Especificaciones
Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a 950
m o 3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz directa
del sol.
Identifier GUID-E8CDC6EA-0355-4E26-8C90-8FD8741EC068
Version 4
Status Translation Validated
Temperatura de funcionamiento ampliada
Tabla 32. Especificaciones de la temperatura de funcionamiento ampliada
Temperatura de funcionamiento ampliada Especificaciones
Funcionamiento continuado De 5 °C a 40 °C con una humedad relativa de 5% a 85%, y un punto de
condensación de 29 °C.
NOTA: Fuera de la temperatura de funcionamiento estándar (de 10 °C a
35 °C), el sistema puede funcionar de manera continua a temperaturas
de hasta 5 °C y alcanzar los 40 °C.
36 Especificaciones técnicas
Tabla 32. Especificaciones de la temperatura de funcionamiento ampliada (continuación)
Temperatura de funcionamiento ampliada Especificaciones
Para temperaturas comprendidas entre 35 °C y 40 °C, se reduce la
temperatura de bulbo seco máxima permitida 1 °C cada 175 m por encima de
950 m (1 °F cada 319 pies).
≤ 1% de las horas de funcionamiento anuales De 5 °C a 45 °C con una humedad relativa de 5% a 90%, y un punto de
condensación de 29 °C.
NOTA: Fuera del intervalo de temperatura de funcionamiento estándar
(de 10 °C a 35 °C), el sistema puede funcionar a una temperatura
mínima de –5 °C o máxima de 45 °C durante un máximo del 1% de sus
horas de funcionamiento anuales.
Para temperaturas comprendidas entre 40 °C y 45 °C, se reduce la
temperatura de bulbo seco máxima permitida 1 °C cada 125 m por encima de
950 m (1 °F cada 228 pies).
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperatura ampliada, el sistema puede verse afectado.
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperaturas ampliado, los avisos sobre la temperatura ambiente se pueden mostrar en el panel
LCD y en el registro de eventos del sistema.
Identifier GUID-C7ED6A84-6734-4315-B167-92B007911598
Version 1
Status Translation Validated
Restricciones de la temperatura de funcionamiento ampliada
No se debe iniciar en frío por debajo de los 5 °C.
La temperatura máxima de funcionamiento especificada es para una altitud máxima de 3050 m (10 000 pies).
No se admiten procesadores con 160 W o más de potencia.
Es necesario el uso de unidades de suministro de energía redundantes.
No se admiten tarjetas periféricas que no hayan sido autorizadas por Dell ni tarjetas periféricas superiores a 25 W.
El chasis de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas admite procesadores de 120 W como máximo.
El chasis de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas admite procesadores de 145 W como máximo.
Solo se permiten SSD en las ranuras de las unidades de disco duro de la parte posterior del chasis de unidad de disco duro de 3,5
pulgadas.
No se admiten configuraciones de unidad media ni configuraciones de 8 SSD de 3,5 pulgadas ni de 18 SSD de 1,8 pulgadas.
No se admite GPU
No se admite la unidad de copia de seguridad en cinta (TBU)
Especificaciones técnicas
37
Identifier GUID-5748796D-6E9F-4449-ABF4-8D669F585840
Version 2
Status Translation Validated
Instalación y configuración inicial del sistema
Temas:
Configuración del sistema
Configuración de iDRAC
Opciones para instalar el sistema operativo
Identifier
GUID-12906D3A-32E6-44A6-BF6E-3E4B1E522C3C
Version 5
Status Translation Validated
Configuración del sistema
Siga los siguientes pasos para configurar el sistema:
Pasos
1. Desembalaje del sistema
2. Instale el sistema en el bastidor. Para obtener más información acerca de la instalación del sistema en el rack, consulte la Rack
Installation Placemat (Guía de instalación del rack) de su sistema en Dell.com/poweredgemanuals.
3. Conecte los dispositivos periféricos al sistema.
4. Conecte el sistema a la toma eléctrica.
5. Encienda el sistema presionando el botón de alimentación o usando iDRAC.
6. Encienda los periféricos conectados.
Identifier
GUID-B7DABD59-D2F1-46E4-9022-6314E97E19D3
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de iDRAC
El Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) está diseñado para mejorar la productividad de los administradores del sistema y
mejorar la disponibilidad global de los sistemas de Dell EMC. El iDRAC alerta a los administradores sobre los problemas del sistema, les
ayuda a realizar la administración de sistema remota y a reducir la necesidad de acceder físicamente al sistema.
Identifier
GUID-F24BAF10-1283-44A5-8E2E-AE1A076D14A8
Version 8
Status Translation Validated
Opciones para configurar la dirección IP de iDRAC
Debe configurar los ajustes de red iniciales en función de la infraestructura de red para habilitar la comunicación entrante y saliente con
iDRAC. Puede establecer la dirección IP mediante una de las siguientes interfaces:
Interfaces
Documento/Sección
Utilidad de
configuración de
iDRAC
Consulte Guía del usuario de iDRAC disponible en https://www.dell.com/idracmanuals
4
38 Instalación y configuración inicial del sistema
Interfaces Documento/Sección
Kit de
herramientas de
implementación de
Dell
Consulte Guía del usuario del kit de herramientas de implementación de OpenManage disponible en https://
www.dell.com/openmanagemanuals
Dell Lifecycle
Controller
Consulte Guía del usuario de Lifecycle Controller disponible en https://www.dell.com/idracmanuals
Panel LCD del
chasis o del
servidor
Consulte la sección del panel LCD
Puede utilizar la dirección IP predeterminada de iDRAC 192.168.0.120 para configurar los valores de red iniciales, incluida la configuración
de DHCP o una dirección IP estática para iDRAC.
NOTA: Para acceder al iDRAC, asegúrese de instalar la tarjeta de puertos iDRAC o conectar el cable de red al conector Ethernet 1 de
la tarjeta madre.
NOTA: Asegúrese de cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados después de configurar la dirección IP de iDRAC.
Identifier GUID-630530B1-28EB-4BC1-BFB0-BA34E4EF576B
Version 8
Status Translation Validated
Iniciar sesión en iDRAC
Puede iniciar sesión en iDRAC como:
Usuario local de iDRAC
Usuario de Microsoft Active Directory
Usuario de Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (Protocolo ligero de acceso de directorio [LDAP])
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son root y calvin. Podrá también iniciar sesión mediante Inicio de sesión único o
Tarjeta inteligente.
NOTA: Debe tener credenciales de usuario local de iDRAC para iniciar sesión como usuario local en iDRAC.
Para obtener más información sobre el inicio de sesión en iDRAC y las licencias de iDRAC, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell
Remote Access Controller en Dell.com/idracmanuals.
Identifier
GUID-1AB8E7C1-D279-4356-B543-698D5F784858
Version 7
Status Translation Validated
Opciones para instalar el sistema operativo
Si el sistema se envía sin sistema operativo, instale el sistema operativo compatible mediante uno de los recursos siguientes:
Tabla 33. Recursos para instalar el sistema operativo
Recursos Ubicación
Soporte físico de Dell Systems Management Tools and
Documentation (Documentación y herramientas de administración
de sistemas Dell)
https://www.dell.com/operatingsystemmanuals
Dell Lifecycle Controller https://www.dell.com/idracmanuals
Dell OpenManage Deployment Toolkit https://www.dell.com/openmanagemanuals
VMware ESXi certificado por Dell https://www.dell.com/virtualizationsolutions
Sistemas operativos compatibles con sistemas Dell PowerEdge www.dell.com/ossupport
Vídeos de instalación y de procedimientos para los sistemas
operativos compatibles con sistemas Dell PowerEdge
https://www.youtube.com/playlist?
list=PLe5xhhyFjDPfTCaDRFflB_VsoLpL8x84G
Instalación y configuración inicial del sistema 39
Identifier GUID-49D232C7-0B7A-4536-B5A0-1629CAACDA0F
Version 5
Status Translation Validated
Métodos para descargar firmware y controladores
Puede descargar el firmware y los controladores utilizando los siguientes métodos:
Tabla 34. Firmware y controladores
Métodos Ubicación
Desde el sitio de asistencia de Dell: Soporte técnico global
Mediante Dell Remote Access Controller Lifecycle Controller
(iDRAC con LC)
Dell.com/idracmanuals
Mediante Dell Repository Manager (DRM) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit
Mediante Dell OpenManage Essentials (OME) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit
Mediante Dell Server Update Utility (SUU) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit
Mediante Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment Toolkit
Identifier GUID-7E37E631-1D4B-4162-AE45-51D94A295730
Version 6
Status Translation Validated
Descarga de controladores y firmware
Dell EMC recomienda que descargue e instale el firmware de administración de sistemas, los controladores y el BIOS más reciente en el
sistema.
Requisitos previos
Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el firmware.
Pasos
1. Vaya a Dell.com/support/drivers.
2. En la sección Controladores y descargas, introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Etiqueta de servicio o código
de servicio rápido y, a continuación, haga clic en Enviar.
NOTA:
Si no tiene la etiqueta de servicio, seleccione Detectar mi producto para permitir que el sistema detecte
automáticamente su etiqueta de servicio o, en Asistencia general, seleccione su producto.
3. Haga clic en Drivers & Downloads (Controladores y descargas).
Se mostrarán los controladores correspondientes a su selección.
4. Descargue los controladores en una unidad USB, un CD o un DVD.
40
Instalación y configuración inicial del sistema
Identifier GUID-B87B3D21-E8ED-4C2B-A4B2-41206935DB10
Version 9
Status Translation Validated
Aplicaciones de administración previas al
sistema operativo
Puede administrar la configuración básica y las características de un sistema sin necesidad de iniciar el sistema operativo mediante el uso
del firmware del sistema.
Temas:
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo
Configuración del sistema
Dell Lifecycle Controller
Boot Manager (Administrador de inicio)
Inicio PXE
Identifier
GUID-2C97B129-2402-4B05-A77D-F35B679E7E1A
Version 4
Status Translation Validated
Opciones que se utilizan para administrar las
aplicaciones previas al sistema operativo
El sistema cuenta con las siguientes opciones para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo:
Configuración del sistema
Boot Manager (Administrador de inicio)
Dell Lifecycle Controller
Entorno de ejecución previa al inicio (PXE)
Conceptos relacionados
Configuración del sistema en la página 41
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 73
Dell Lifecycle Controller en la página 73
Inicio PXE en la página 75
Identifier
GUID-14F9A24F-3F4E-4510-BAD1-7DF47F366F2A
Version 11
Status Translation Validated
Configuración del sistema
Mediante el uso de la pantalla System Setup (Configuración del sistema) puede establecer la configuración del BIOS, de iDRAC, de y
de los dispositivos del sistema.
NOTA:
De manera predeterminada, el texto de ayuda para el campo seleccionado aparece en el navegador gráfico. Para ver el texto
de ayuda en el explorador de texto, presione F1.
Puede acceder a la configuración del sistema mediante dos métodos:
Explorador gráfico estándar: el navegador está activado de forma predeterminada.
Explorador de texto: el navegador se habilita mediante Console Redirection (Redirección de consola).
5
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 41
Referencias relacionadas
Detalles de System Setup (Configuración del sistema) en la página 42
Tareas relacionadas
Visualización de System Setup (Configuración del sistema) en la página 42
Identifier GUID-2BB81115-5C50-4E95-9D7B-E438D948FA28
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de System Setup (Configuración del sistema)
Para ver la pantalla System Setup (Configuración del sistema), realice los pasos siguientes:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Conceptos relacionados
Configuración del sistema en la página 41
Referencias relacionadas
Detalles de System Setup (Configuración del sistema) en la página 42
Identifier
GUID-4A2E1A19-F95D-465A-B120-A108D894BC68
Version 11
Status Translation Validated
Detalles de System Setup (Configuración del sistema)
Los detalles de la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema) se explican a continuación:
Opción
Descripción
BIOS del sistema Permite establecer la configuración del BIOS.
Configuración de
iDRAC
Permite establecer la configuración de iDRAC.
La configuración de la iDRAC es una interfaz para establecer y configurar los parámetros de la iDRAC utilizando
UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros de la iDRAC
mediante la utilidad de configuración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de esta utilidad, consulte
Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de la Integrated Dell Remote Access
Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Device Settings
(Configuración del
dispositivo)
Permite establecer la configuración del dispositivo.
Conceptos relacionados
Configuración del sistema en la página 41
Tareas relacionadas
Visualización de System Setup (Configuración del sistema) en la página 42
42
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Identifier GUID-35CD97BF-2FD5-4CCF-8DC1-E7FA89CA394F
Version 3
Status Translation Validated
BIOS del sistema
Puede utilizar la pantalla System BIOS (BIOS del sistema) para editar funciones específicas como el orden de inicio, la contraseña del
sistema, la contraseña de configuración, establecer el modo RAID y habilitar o deshabilitar puertos USB.
Referencias relacionadas
Detalles de configuración del BIOS del sistema en la página 44
Configuración de inicio en la página 44
Configuración de red en la página 47
Información del sistema en la página 54
Configuración de la memoria en la página 55
Configuración del procesador en la página 57
Configuración de SATA en la página 59
Dispositivos integrados en la página 63
Comunicación serie en la página 66
Configuración del perfil del sistema en la página 68
Otros ajustes en la página 70
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) en la página 72
Device Settings (Configuración del dispositivo) en la página 73
Tareas relacionadas
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema) en la página 43
Identifier
GUID-2F682B1C-8996-4D8A-9C83-56E13EDA6F4A
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema)
Para ver la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), realice los pasos que se muestran a continuación:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Detalles de configuración del BIOS del sistema en la página 44
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
43
Identifier GUID-5E09EEBE-3FEC-4D46-8D4F-25AC0A5765E3
Version 18
Status Translation Validated
Detalles de configuración del BIOS del sistema
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla System BIOS Settings (Configuración de BIOS del sistema) se indican a continuación:
Opción Descripción
Información del
sistema
Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo de sistema, la versión del BIOS y la etiqueta de
servicio.
Configuración de
memoria
Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada.
Configuración del
procesador
Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la velocidad y el tamaño de la memoria
caché.
Configuración de
SATA
Muestra las opciones que permiten activar o desactivar los puertos y la controladora SATA integrada.
Configuración de
arranque
Muestra opciones para especificar el modo de arranque (BIOS o UEFI). Permite modificar la configuración de inicio
de UEFI y BIOS.
Configuración de
red
Muestra opciones para cambiar la configuración de red.
Dispositivos
integrados
Muestra las opciones que permiten administrar los puertos y los controladores de dispositivos integrados, así como
especificar las opciones y las características relacionadas.
Comunicación en
serie
Muestra las opciones que permiten administrar los puertos serie, así como especificar las opciones y las funciones
relacionadas.
Configuración del
perfil del sistema
Muestra las opciones que permiten cambiar los ajustes de administración de energía del procesador, la frecuencia
de la memoria, etc.
Seguridad del
sistema
Especifica opciones para configurar los ajustes de seguridad del sistema, como la contraseña del sistema, la
contraseña de configuración y la seguridad del módulo de plataforma segura (TPM). También permite administrar
la alimentación y los botones NMI del sistema.
Otros ajustes Muestra opciones que permiten cambiar la fecha y hora del sistema, etc.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema) en la página 43
Identifier
GUID-9F5AF39D-242E-479C-81B5-AA92E8BEE63B
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de inicio
Puede utilizar la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) para establecer el modo de inicio en BIOS o UEFI. También le
permite especificar el orden de inicio.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Selección del modo de arranque del sistema en la página 46
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 45
44
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 45
Cambio del orden de inicio en la página 47
Identifier GUID-94395C04-ADE7-4BDD-B59F-233605CD7D12
Version 4
Status Translation Validated
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio)
Para ver la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio), siga los siguientes pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Boot Settings (Configuración de inicio).
Referencias relacionadas
Configuración de inicio en la página 44
Selección del modo de arranque del sistema en la página 46
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 45
Cambio del orden de inicio en la página 47
Identifier
GUID-2F825DC7-A22A-482F-BBEC-C2C19FE78781
Version 15
Status Translation Validated
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Boot Mode (Modo
de inicio)
Permite establecer el modo de inicio del sistema.
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema
operativo no se ha instalado en el mismo modo de inicio.
Si el sistema operativo admite UEFI, puede configurar esta opción como UEFI. Estableciendo este campo en
BIOS se permitirá la compatibilidad con sistemas operativos que no sean de UEFI. De manera predeterminada,
esta opción está configurada como BIOS.
NOTA: Si establece este campo en UEFI se deshabilitará el menú BIOS Boot Settings (Configuración
de inicio de BIOS). Si establece este campo en BIOS se deshabilitará el menú UEFI Boot Settings
(Configuración de inicio de UEFI).
Boot Sequence
Retry (Reintento
de secuencia de
inicio)
Permite habilitar o deshabilitar la función Boot Sequence Retry (Reintento de secuencia de inicio). Si esta opción
está configurada como Enabled (Activada) y no arranca el sistema, el sistema volverá intentar la secuencia
de arranque después de 30 segundos. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera
predeterminada.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 45
Opción Descripción
Hard-Disk Failover
(Conmutación por
error del disco
duro)
Permite especificar el disco duro de inicio en caso de que ocurra un error de disco duro. Los dispositivos se
seleccionan en la opción Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidad de disco duro) en el menú
Boot Option Setting (Configuración de opción de inicio). Si la opción está configurada como Disabled
(Deshabilitada), solo se intenta arrancar el primer disco duro de la lista. Cuando esta opción está configurada
como Enabled (Habilitada), se intenta el arranque en todos los discos duros en el orden que se seleccionó en
Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidad de disco duro). Esta opción no está habilitada para UEFI Boot
Mode (Modo de inicio de UEFI).
Boot Option
Settings
(Opciones de
arranque)
Configura la secuencia de inicio y los dispositivos de inicio.
BIOS Boot
Settings
(Configuración de
inicio de BIOS)
Habilita o deshabilita las opciones de inicio del BIOS.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es BIOS.
UEFI Boot
Settings
(Configuración de
inicio de UEFI)
Permite habilitar o deshabilitar las opciones de inicio de UEFI. Estas opciones incluyen IPv4 PXE e IPv6 PXE. De
manera predeterminada, esta opción está configurada como IPv4.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es UEFI.
Referencias relacionadas
Configuración de inicio en la página 44
Selección del modo de arranque del sistema en la página 46
Tareas relacionadas
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 45
Cambio del orden de inicio en la página 47
Identifier
GUID-12C950B3-B0EF-4089-867E-89277DB2DA6A
Version 19
Status Translation Validated
Selección del modo de arranque del sistema
System Setup (Configuración del sistema) permite especificar uno de los siguientes modos de inicio para instalar el sistema operativo:
El modo de inicio de BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de arranque de la interfaz de firmware expansible unificada (UEFI, valor predeterminado) es una interfaz de arranque de
64 bits mejorada. Si ha configurado el sistema para que se inicie en modo UEFI, este reemplaza al BIOS del sistema.
1. En el Menú principal de configuración del sistema, haga clic en Configuración de inicio y seleccione Modo de inicio.
2. Seleccione el modo de arranque de al que desea que se inicie el sistema.
PRECAUCIÓN:
El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema operativo no se ha
instalado en el mismo modo de inicio.
3. Una vez que el sistema se inicia en el modo especificado, instale el sistema operativo desde ese modo.
NOTA:
Para poder instalarse desde el modo de inicio UEFI, un sistema operativo debe ser compatible con UEFI. Los sistemas operativos
DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo pueden instalarse desde el modo de inicio BIOS.
Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, visite Dell.com/ossupport.
Referencias relacionadas
Configuración de inicio en la página 44
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 45
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 45
46
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Identifier GUID-334369A4-CDAE-4C92-852D-BC139AC4CAB0
Version 11
Status Translation Validated
Cambio del orden de inicio
Sobre esta tarea
Es posible que deba cambiar el orden de inicio si desea iniciar desde una llave USB o una unidad óptica. Las siguientes instrucciones pueden
variar si ha seleccionado BIOS para Boot Mode (Modo de inicio).
Pasos
1. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema) > Boot Settings (Configuración de arranque).
2. Haga clic en Boot Option Settings (Configuración de la opción de inicio) > Boot Sequence (Secuencia de inicio).
3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar un dispositivo de inicio y utilice las teclas + y - para desplazar el orden del dispositivo
hacia abajo o hacia arriba.
4. Haga clic en Exit (Salir) y, a continuación, haga clic en Yes (Sí) para guardar la configuración al salir.
Referencias relacionadas
Configuración de inicio en la página 44
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 45
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) en la página 45
Identifier
GUID-58701880-7D80-4166-883E-4A38518CF6BC
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de red
Puede utilizar la pantalla Network Settings (Configuración de red) para modificar los valores de configuración del dispositivo PXE. La
opción de configuración de red solo está disponible en el modo de UEFI.
NOTA:
El BIOS no controla la configuración de red en el modo de BIOS. En el modo de arranque del BIOS, la ROM de arranque
opcional de las controladoras de red administra la configuración de red.
Conceptos relacionados
Configuración de UEFI iSCSI en la página 48
Referencias relacionadas
Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) en la página 48
Detalles de la configuración de UEFI iSCSI en la página 49
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Visualización de Network Settings (Configuración de red) en la página 47
Visualización de la configuración de UEFI iSCSI en la página 49
Identifier
GUID-F6F46A55-B0A3-46EF-B2B6-724DDF6664DF
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de Network Settings (Configuración de red)
Para ver la pantalla Networks Settings (Configuración de la red), realice los pasos siguientes:
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
47
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Configuración de la red).
Referencias relacionadas
Configuración de red en la página 47
Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) en la página 48
Identifier
GUID-4DFC3EB0-8100-4AFE-99B9-BCC1A8422070
Version 13
Status Translation Validated
Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red)
Los detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) se indican a continuación:
Sobre esta tarea
Opción
Descripción
Dispositivo PXE
n(n = 1 a 4)
Activa o desactiva el dispositivo. Si esta opción está habilitada, se crea una opción de inicio de UEFI para el
dispositivo.
Configuración del
dispositivo PXE
n(n = 1 a 4)
Permite controlar la configuración del dispositivo PXE.
Referencias relacionadas
Configuración de red en la página 47
Tareas relacionadas
Visualización de Network Settings (Configuración de red) en la página 47
Identifier
GUID-ADC7D625-5C7B-469D-BA9C-4A2C704FCC49
Version 2
Status Translation Validated
Configuración de UEFI iSCSI
Puede utilizar la pantalla iSCSI Settings (Configuración de iSCSI) para modificar los valores de configuración del dispositivo iSCSI. La
opción de configuración de red solo está disponible en el modo de inicio de UEFI. El BIOS no controla la configuración de red en el modo de
inicio BIOS. En el modo de inicio del BIOS, la ROM de opción de las controladoras de red administra la configuración de red.
Referencias relacionadas
Detalles de la configuración de UEFI iSCSI en la página 49
Configuración de UEFI iSCSI en la página 48
Tareas relacionadas
Visualización de la configuración de UEFI iSCSI en la página 49
48
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Identifier GUID-F288B290-5373-49C8-B2C5-D565790065F4
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de la configuración de UEFI iSCSI
Para ver la pantalla UEFI iSCSI Settings (Configuración de UEFI iSCSI), realice estos pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Configuración de la red).
5. En la pantalla Network Settings (Configuración de la red), haga clic en UEFI iSCSI Settings (Configuración de iSCSI de
UEFI).
Referencias relacionadas
Configuración de UEFI iSCSI en la página 48
Identifier
GUID-B1E50A05-9D94-4C78-A338-BE09860B9A13
Version 2
Status Translation Validated
Detalles de la configuración de UEFI iSCSI
Los detalles de la pantalla UEFI ISCSI Settings (Configuración de UEFI ISCSI) se indican a continuación:
Opción
Descripción
ISCSI Initiator
Name
Especifica el nombre del iniciador iSCSI (formato iqn).
ISCSI Device n (n
= 1 to 4)
Habilita o deshabilita el dispositivo iSCSI. Cuando está deshabilito, se crea una opción de inicio de UEFI para el
dispositivo iSCSI automáticamente.
Identifier GUID-1579708F-42D4-4ADD-A311-68559496D27A
Version 3
Status Translation Validated
Seguridad del sistema
Puede utilizar la pantalla System Security (Seguridad del sistema) para realizar funciones específicas, por ejemplo, la configuración de la
contraseña del sistema, la contraseña de configuración y deshabilitar el botón de encendido.
Referencias relacionadas
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada en la página 53
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) en la página 50
Visualización de System Security (Seguridad del sistema) en la página 50
Creación de la contraseña de sistema y de configuración en la página 51
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema en la página 52
Eliminación o cambio de la contraseña del sistema o de configuración en la página 53
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
49
Identifier GUID-4D392CEA-E5CF-4A4D-A1B0-392246978565
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de System Security (Seguridad del sistema)
Para ver la pantalla System Security (Seguridad del sistema), realice los pasos a continuación:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Security (Seguridad del sistema).
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 49
Tareas relacionadas
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) en la página 50
Identifier
GUID-47D7AC4A-0ECD-49FF-AAF0-2DD1286A7944
Version 16
Status Translation Validated
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Intel AES-NI Mejora la velocidad de las aplicaciones mediante el cifrado y descifrado con Advanced Encryption Standard
Instruction Set (Conjunto de instrucciones de estándar de cifrado avanzado) y está establecida en Enabled
(Habilitado) de manera predeterminada. Esta opción está establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Contraseña del
sistema
Permite establecer la contraseña del sistema. Esta opción está establecida en Habilitada de forma
predeterminada y es de solo lectura si el puente de la contraseña no está instalado en el sistema.
Contraseña de
configuración
Permite establecer la contraseña de configuración. Esta opción es de solo lectura si el puente de contraseña no
está instalado en el sistema.
Estado de la
contraseña
Bloquea la contraseña del sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Desbloqueada.
Seguridad del
TPM
NOTA: El menú TPM solo está disponible cuando el módulo TPM está instalado.
Le permite controlar el modo de información del módulo de plataforma segura (TPM). De manera predeterminada,
la opción TPM Security (Seguridad del TPM) está establecida en Off (Desactivado). Solo puede modificar
los campos TPM Status (Estado del TPM)TPM Activation (Activación del TPM) e Intel TXT (TXT de Intel) si el
campo TPM Status (Estado del TPM) está configurado como On with Pre-boot Measurements (Activado
con medidas previas al arranque) u On without Pre-boot Measurements (Activado sin medidas previas al
arranque).
Información de
TPM
Permite cambiar el estado operativo del TPM. Esta opción está establecida en Sin cambios de manera
predeterminada.
Estado de TPM Especifica el estado del TPM.
50 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Comando TPM
PRECAUCIÓN: Si se borran los resultados del TPM, se perderán todas las claves del TPM, lo que
podría afectar el inicio del sistema operativo.
Permite borrar todo el contenido del TPM. La opción Borrar el TPM está establecida en No de manera
predeterminada.
Intel TXT (TXT de
Intel)
Permite habilitar y deshabilitar la opción Intel Trusted Execution Technology (Tecnología de ejecución de
confianza). Para activar la opción Intel TXT (TXT de Intel), las opciones Virtualization Technology (Tecnología
de virtualización) y TPM Security (Seguridad de TPM) deben estar establecida en Enabled (Habilitado) con
mediciones previas al inicio. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Off (Desactivado).
Botón de
encendido
Habilita y deshabilita el botón de encendido de la parte frontal del sistema. Esta opción está establecida en
Habilitada de manera predeterminada.
Botón NMI Permite activar y desactivar el botón NMI de la parte frontal del sistema. Esta opción está establecida en
Deshabilitada de manera predeterminada.
Recuperación de
alimentación de
CA
Permite establecer el comportamiento del sistema después de que se restablece la alimentación de CA en sistema.
De manera predeterminada, esta opción está establecida en Last (Último).
Demora de la
recuperación de
alimentación de
CA
Permite establecer la demora para que el sistema se encienda luego de restaurar la alimentación de CA al sistema.
De manera predeterminada, esta opción está establecida en Inmediata.
Retraso definido
por el usuario
(entre 60 y 240
segundos)
Establece el valor de User Defined Delay (Retraso definido por el usuario) cuando está seleccionada la
opción User Defined (Definido por el usuario) para AC Power Recovery Delay (Retraso de recuperación
de alimentación de CA).
Acceso a variables
de UEFI
Proporciona diversos grados de variables UEFI de garantía. Cuando está establecida en Standard (Estándar)
(valor predeterminado). Las variables UEFI son accesibles en el sistema operativo por la especificación UEFI.
Cuando se establece en Controlled (Controlado), las variables UEFI seleccionadas están protegidas en el
entorno y las nuevas entradas de inicio UEFI se ven obligadas a estar en el extremo de la orden de inicio actual.
Política de
arranque seguro
Cuando la política de arranque seguro está establecida en Estándar, el BIOS utiliza las claves y los certificados
del fabricante del sistema para autenticar las imágenes previas al arranque. Cuando la política de inicio seguro está
establecida en Custom (Personalizado), el BIOS utiliza las claves y los certificados definidos por el usuario. La
política de arranque seguro está establecida en Estándar de manera predeterminada.
Resumen de
la política de
arranque seguro
Muestra la lista de certificados y hashes que el inicio seguro utiliza para autenticar las imágenes.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 49
Tareas relacionadas
Visualización de System Security (Seguridad del sistema) en la página 50
Identifier
GUID-2D52DB49-EA19-4039-9646-CE68A05A6501
Version 7
Status Translation Validated
Creación de la contraseña de sistema y de configuración
Requisitos previos
Asegúrese de que el puente de contraseña esté habilitado. El puente de contraseña habilita o deshabilita las características de la
contraseña del sistema y la contraseña de configuración. Para obtener más información, consulte la sección Configuración del puente de la
placa base.
NOTA:
Si la configuración del puente de contraseña está deshabilitada, la contraseña del sistema y la contraseña de configuración
existentes se eliminarán y no necesitará proporcionar la contraseña del sistema para iniciar el sistema.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 51
Pasos
1. Para entrar a la configuración del sistema, presione F2 inmediatamente después de encender o reiniciar el sistema.
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema) > System Security (Seguridad del sistema).
3. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), compruebe que la opción Password Status (Estado de la contraseña)
está en Unlocked (Desbloqueado).
4. En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse Intro o el
tabulador.
Utilice las siguientes pautas para asignar la contraseña del sistema:
Una contraseña puede tener hasta 32 caracteres.
La contraseña puede contener números del 0 al 9.
Solo se permiten los siguientes caracteres especiales: espacio, (”), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña del sistema.
5. Vuelva a introducir la contraseña del sistema y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
6. En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse la tecla Intro o
el tabulador.
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña de configuración.
7. Vuelva a introducir la contraseña de configuración y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
8. Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc nuevamente.
Un mensaje le indicará que guarde los cambios.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 49
Identifier
GUID-E4B2DF0F-A14A-44FD-880E-BBDB6CD7F72D
Version 10
Status Translation Validated
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
Sobre esta tarea
Si ha asignado una contraseña de configuración, el sistema la acepta como contraseña del sistema alternativa.
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Escriba la contraseña del sistema y presione Intro.
Siguientes pasos
Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Locked (Bloqueada), introduzca la contraseña del
sistema y presione Intro cuando se le solicite al reiniciar.
NOTA:
Si se introduce una contraseña de sistema incorrecta, el sistema mostrará un mensaje y le solicita que vuelva a introducirla.
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Tras el último intento erróneo, el sistema mostrará un mensaje de
error indicando que el sistema se ha detenido y que se debe apagar. Este error aparecerá aunque apague y reinicie el sistema y lo hará
hasta que se introduzca la contraseña correcta.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 49
52
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Identifier GUID-E60E41C8-6512-4D01-82C5-15CAE87DEB42
Version 8
Status Translation Validated
Eliminación o cambio de la contraseña del sistema o de configuración
Requisitos previos
NOTA: No se puede eliminar ni cambiar una contraseña del sistema o de configuración existente si Password Status (Estado de la
contraseña) está establecido como Locked (Bloqueado).
Pasos
1. Para introducir System Setup (Configuración del sistema), presione F2 inmediatamente después de encender o reiniciar el sistema.
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema) > System Security (Seguridad del sistema).
3. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), asegúrese de que el Password Status (Estado de la contraseña) está
establecido en Unlocked (Desbloqueado).
4. En el campo System Password (Contraseña del sistema), cambie o elimine la contraseña del sistema existente y, a continuación,
pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
5. En el campo System Password (Contraseña del sistema), modifique, altere o elimine la contraseña de configuración existente, y, a
continuación, pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
Si modifica el sistema y la contraseña de configuración, aparecerá un mensaje que le solicitará que vuelva a introducir la contraseña
nueva. Si elimina el sistema y la contraseña de configuración, aparecerá un mensaje que le solicitará que confirme la eliminación.
6. Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc de nuevo y un mensaje le indicará que guarde
los cambios.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 49
Identifier
GUID-FE3B97ED-EBAD-48E9-9F6B-E0F6993D18D2
Version 11
Status Translation Validated
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Configurar contraseña) está establecida en Enabled (Habilitada), introduzca la contraseña de
configuración correcta antes de modificar las opciones de configuración del sistema.
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Si no lo hace, el sistema mostrará este mensaje:
Invalid Password! Number of unsuccessful password attempts: <x> System Halted! Must power
down.
El mensaje de error aparecerá aunque apague y reinicie el sistema hasta que introduzca la contraseña correcta. Las siguientes opciones
son excepciones:
Si la System Password (Contraseña del sistema) no está Enabled (Habilitada) y no está bloqueada con la opción Password Status
(Estado de la contraseña), puede asignar una contraseña del sistema. Para obtener más información, consulte la sección de la pantalla
de configuración de seguridad del Sistema.
No puede deshabilitar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA:
Puede utilizar la opción de estado de la contraseña y la opción de contraseña de configuración para proteger la contraseña del
sistema de cambios no autorizados.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema en la página 49
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
53
Identifier GUID-3B8E4DC7-A04C-45F7-872F-937D58940233
Version 3
Status Translation Validated
Información del sistema
La pantalla System Information (Información del sistema) le permite visualizar las propiedades del sistema, como la etiqueta de servicio,
el modelo del sistema y la versión del BIOS.
Referencias relacionadas
Detalles de System Information (Información del sistema) en la página 54
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Visualización de System Information (Información del sistema) en la página 54
Identifier
GUID-AA57C8A4-C138-4C2D-BA35-C97F05802511
Version 4
Status Translation Validated
Visualización de System Information (Información del sistema)
Para ver la pantalla System Information (Información del sistema), realice los siguientes pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Information (Información del sistema).
Referencias relacionadas
Información del sistema en la página 54
Identifier
GUID-27BFB944-8076-438E-AC65-5FE9D59F9D94
Version 15
Status Translation Validated
Detalles de System Information (Información del sistema)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla System Information (Información del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Model
Name (Nombre
del modelo del
sistema)
Especifica el nombre de modelo del sistema.
System BIOS
Version (Versión
del BIOS del
sistema)
Especifica la versión del BIOS instalada en el sistema.
54 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
System
Management
Engine Version
(Versión del motor
de administración
del sistema)
Muestra la versión actual del firmware de Management Engine.
System Service
Tag (Etiqueta
de servicio del
sistema)
Especifica la etiqueta de servicio del sistema.
System
Manufacturer
(Fabricante del
sistema)
Especifica el nombre del fabricante del sistema.
System
Manufacturer
Contact
Information
(Información de
contacto del
fabricante del
sistema)
Especifica la información de contacto del fabricante del sistema.
System CPLD
Version (Versión
de CPLD del
sistema)
Especifica la versión actual del firmware del dispositivo lógico programable complejo (CPLD) del sistema.
UEFI Compliance
Version (Versión
de compatibilidad
de UEFI)
Especifica el nivel de compatibilidad de UEFI del firmware del sistema.
Referencias relacionadas
Información del sistema en la página 54
Detalles de System Information (Información del sistema) en la página 54
Tareas relacionadas
Visualización de System Information (Información del sistema) en la página 54
Identifier
GUID-4AC544B8-6044-49A0-BA0B-3B10EFAAD1D8
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de la memoria
Puede utilizar la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) para ver todas las opciones de la memoria, así como para
habilitar o deshabilitar las funciones específicas de la memoria, por ejemplo, las pruebas de memoria del sistema y de intercalado de nodos.
Referencias relacionadas
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria) en la página 56
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Visualización de Memory Settings (Configuración de la memoria) en la página 56
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
55
Identifier GUID-C7F63EB3-866A-4831-A062-244E1B0E038F
Version 4
Status Translation Validated
Visualización de Memory Settings (Configuración de la memoria)
Para ver la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria), realice los pasos siguientes:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Memory Settings (Configuración de la memoria).
Referencias relacionadas
Configuración de la memoria en la página 55
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria) en la página 56
Identifier
GUID-3A2FD360-F145-4F49-8115-EE4BCCB336D1
Version 17
Status Translation Validated
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Memory
Size
Especifica el tamaño de la memoria en el sistema.
System Memory
Type
Especifica el tipo de memoria instalado en el sistema.
System Memory
Speed
Muestra la velocidad de la memoria.
System Memory
Voltage
Muestra el voltaje de la memoria.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory
Testing
Especifica si las pruebas de la memoria del sistema se ejecutan durante el arranque del sistema. Las opciones son
Enabled (Habilitado) y Disabled (Deshabilitado). De manera predeterminada, esta opción está establecida en
Disabled (Deshabilitada).
Modo de
funcionamiento de
la memoria
Especifica el modo de funcionamiento de la memoria. Las opciones disponibles son Modo de optimizador, Modo
de ECC avanzada, Modo de duplicación, Modo de repuesto, Repuesto con modo de ECC avanzada,
Modo resistente a fallas de Dell y Modo resistente a fallas de NUMA de Dell. De manera predeterminada,
esta opción está configurada en Optimizer Mode (Modo de optimizador).
NOTA: La opción Modo de funcionamiento de memoria puede tener diferentes opciones disponibles y
predeterminadas según la configuración de memoria del sistema.
NOTA: La opción Dell Fault Resilient Mode (Modo de resistencia a errores de Dell) establece un área
de la memoria resistente a errores. Un sistema operativo compatible con la función para cargar aplicaciones
56 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
críticas o que habilite el kernel del sistema operativo para maximizar la disponibilidad del sistema puede usar
este modo.
Node Interleaving Especifica si la arquitectura de memoria no uniforme (NUMA) es compatible. Si este campo se establece en
Enabled (Activado), se admitirá el intercalado de memoria si se instala una configuración de memoria simétrica.
Si el campo se configura en Disabled (Deshabilitado), el sistema admitirá las configuraciones de memoria
(asimétrica) NUMA. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitada).
Snoop Mode Especifica las opciones de Snoop Mode (Modo de búsqueda). Las opciones disponibles de modo de búsqueda
son Búsqueda en la página de inicio, Búsqueda temprana y Búsqueda en terminación. De manera
predeterminada, esta opción está configurada en Early Snoop (Búsqueda temprana). Este campo solo
está disponible cuando la opción Node Interleaving (Intercalado de nodos) se configura en Disabled
(Deshabilitada).
Referencias relacionadas
Configuración de la memoria en la página 55
Tareas relacionadas
Visualización de Memory Settings (Configuración de la memoria) en la página 56
Identifier
GUID-DC7EA918-5F55-443A-991D-C8ADF6E669A9
Version 2
Status Translation Validated
Configuración del procesador
Puede utilizar la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador) para ver la configuración y realizar funciones específicas
como habilitar la tecnología de virtualización, el precapturador de hardware y la inactividad del procesador lógico.
Referencias relacionadas
Detalles de Configuración del procesador en la página 58
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Ver Processor Settings (Configuración del procesador) en la página 57
Identifier
GUID-3E89E62D-A11A-4D9D-AB02-AB8A4ED42B48
Version 4
Status Translation Validated
Ver Processor Settings (Configuración del procesador)
Para ver la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador), siga estos pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Processor Settings (Configuración del procesador).
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
57
Referencias relacionadas
Configuración del procesador en la página 57
Detalles de Configuración del procesador en la página 58
Identifier GUID-5FC21783-239F-4469-BE5F-153EB5403270
Version 11
Status Translation Validated
Detalles de Configuración del procesador
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Procesador lógico
Permite habilitar o deshabilitar los procesadores lógicos y muestra el número de procesadores lógicos. Si esta
opción se establece en Habilitada, el BIOS muestra todos los procesadores lógicos. Si esta opción se establece en
Deshabilitada, el BIOS solo muestra un procesador lógico por núcleo. Esta opción está establecida en Habilitada
de manera predeterminada.
Velocidad de QPI Permite controlar la configuración de la velocidad de datos de QuickPath Interconnect.
Configuración de
RTID alternativa
(ID de transacción
del solicitante)
Modifica las id. de transacción del solicitante, que son recursos QPI. Esta opción está establecida en
Deshabilitada de manera predeterminada.
NOTA: Si habilita esta opción, el rendimiento general del sistema podría verse afectado negativamente.
Tecnología de
virtualización
Permite habilitar o deshabilitar capacidades adicionales de hardware destinadas a la virtualización. Esta opción está
establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Servicio de
traducción de
direcciones (ATS)
Define la caché de traducción de direcciones (ATC) para que los dispositivos almacenen en caché las
transacciones de DMA. Esta opción ofrece una interfaz entre la CPU y la administración de memoria de DMA
para una tabla de protección y una traducción de dirección del chipset y para traducir direcciones de DMA a
direcciones de host. Esta opción está establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Captura previa de
línea de caché
adyacente
Permite optimizar el sistema para aplicaciones que requieran una utilización elevada de acceso secuencial a la
memoria. Esta opción está establecida en Habilitada de manera predeterminada. Puede deshabilitar esta opción
para aplicaciones que requieran una utilización elevada de acceso aleatorio a la memoria.
Búsqueda previa
de hardware
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de hardware. Esta opción está establecida en Habilitada de
manera predeterminada.
Búsqueda previa
de flujo de la DCU
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de flujo de la Unidad de caché de datos (DCU). Esta opción está
establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Búsqueda previa
de la IP de la DCU
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de IP de la Unidad de caché de datos (DCU). Esta opción está
establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Ejecutar y
deshabilitar
Permite ejecutar la tecnología de protección de memoria de deshabilitación. Esta opción está establecida en
Habilitada de manera predeterminada.
Desactivación del
procesador lógico
Permite mejorar la eficiencia energética de un sistema Utiliza el algoritmo Core Parking del sistema operativo y
detiene algunos de los procesadores lógicos del sistema, que, a su vez, permiten la transición de los núcleos del
procesador correspondiente a un estado inactivo de menor consumo. Esta opción solo se puede habilitar si el
sistema operativo es compatible. De manera predeterminada, esta opción está configurada en Deshabilitada.
TDP configurable Permite volver a configurar los niveles de alimentación de diseño térmico (TDP) del procesador durante la POST
en función de las capacidades de suministro térmico y de alimentación del sistema TDP comprueba el calor
máximo que debe disipar el sistema de enfriamiento. Esta opción está configurada como Nominal de manera
predeterminada.
NOTA: Esta opción solo está disponible en determinadas SKU de los procesadores.
Modo X2Apic Permite activar o desactivar el modo Intel X2Apic.
Turbo controlado
de Dell
Controla la participación turbo. Habilite esta opción solamente cuando Perfil del sistema esté establecido en
Rendimiento.
NOTA: Según el número de CPU instaladas, puede haber hasta cuatro procesadores en la lista.
58 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Número de
núcleos por
procesador
Controla el número de núcleos habilitados de cada procesador. Esta opción está establecida en Todos de manera
predeterminada.
Soporte para
64 bits del
procesador
Especifica si los procesadores admiten extensiones de 64 bits.
Velocidad de
núcleo de
procesador
Muestra la frecuencia máxima de núcleo del procesador.
Procesador 1
NOTA: Según el número de CPU, puede haber hasta cuatro procesadores en la lista.
Las siguientes configuraciones aparecen en cada procesador instalado en el sistema
Opción Descripción
Familia-Modelo-
Versión
Muestra la familia, el modelo y la versión del procesador según la definición de Intel.
Marca Especifica el nombre de la marca.
Caché de nivel 2 Muestra el tamaño total de la memoria caché L2.
Caché de nivel 3 Muestra el tamaño total de la memoria caché L3.
Cantidad de
núcleos
Muestra el número de núcleos por procesador.
Referencias relacionadas
Configuración del procesador en la página 57
Tareas relacionadas
Ver Processor Settings (Configuración del procesador) en la página 57
Identifier
GUID-F33F285F-4220-499B-BBEF-A68FA3EA4487
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de SATA
Puede utilizar la pantalla SATA Settings (Configuración SATA) para ver la configuración de la SATA de dispositivos SATA y activar el
RAID en el sistema.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA) en la página 60
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA) en la página 59
Identifier
GUID-25B3807E-8768-43C6-815D-5BEF129CE7C2
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA)
Para ver la pantalla SATA Settings (Configuración de SATA), realice los pasos siguientes:
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
59
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en SATA Settings (Configuración de SATA).
Referencias relacionadas
Configuración de SATA en la página 59
Tareas relacionadas
Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA) en la página 60
Identifier
GUID-6A121632-4C76-4B06-B845-FB9CA41ACDB1
Version 15
Status Translation Validated
Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla SATA Settings (Configuración SATA) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Embedded SATA
(SATA integrado)
Permite establecer la opción Embedded SATA (SATA integrada) como Off (Apagada) o modos ATA, AHCI, o
bien RAID. De manera predeterminada, esta opción está configurada como AHCI.
Security Freeze
Lock (Bloqueo de
enfriamiento de
seguridad)
Envía el comando para el bloqueo de enfriamiento de seguridad de unidades SATA incorporadas durante la
autoprueba de encendido (POST). Esta opción solo es aplicable los modos AHCI y ATA.
Write Cache
(Caché de
escritura)
Activa o desactiva el comando para unidades SATA incorporadas durante la autoprueba de encendido (POST).
Port A (Puerto A) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI o RAID, la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
los dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port B (Puerto B) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI o RAID, la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
60 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
los dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port C (Puerto C) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port D (Puerto D) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI o RAID, la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port E (Puerto E) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI o RAID, la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port F Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI o RAID, la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 61
Opción Descripción
Opción Descripción
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port G Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI o RAID, la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port H Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port I Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port J Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings (Configuración
de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo Auto para habilitar la
compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
62 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Opción Descripción
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está definido para
dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Referencias relacionadas
Configuración de SATA en la página 59
Tareas relacionadas
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA) en la página 59
Identifier
GUID-AB8D4EA2-ECA6-48C0-BD15-8BCC450C7993
Version 3
Status Translation Validated
Dispositivos integrados
Puede utilizar la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) para ver y configurar los valores de todos los dispositivos
incorporados, como el controlador de video, el controlador RAID integrado y los puertos USB.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados) en la página 64
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados) en la página 63
Identifier
GUID-2F5235A0-3E33-46E1-B904-272A8D18F2CC
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Para ver la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados), siga los pasos siguientes:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Referencias relacionadas
Dispositivos integrados en la página 63
Tareas relacionadas
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados) en la página 64
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
63
Identifier GUID-0F237DCA-AE8A-4972-985B-69DA22BE42EA
Version 14
Status Translation Validated
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) se indican a continuación:
Opción Descripción
Valor USB 3.0 Activa o desactiva la compatibilidad USB 3.0. Active esta opción solo si el sistema operativo es compatible con
USB 3.0. Si desactiva esta opción, los dispositivos funcionan a la velocidad de USB 2.0. La configuración USB 3.0
está activada de forma predeterminada.
User Accessible
USB Ports
(Puertos USB
accesibles para el
usuario)
Permite activar o desactivar los puertos USB. Al seleccionar Only Back Ports On (Solo activar los puertos
posteriores), se desactivan los puertos USB frontales y al seleccionar All Ports Off (Desactivar todos los
puertos), se desactivan todos los puertos USB. El teclado y el mouse USB funcionan durante el proceso de
inicio en ciertos sistemas operativos. Una vez que ha finalizado el proceso de inicio, el teclado y el mouse USB no
funcionan si los puertos están desactivados.
NOTA: Al seleccionar Only Back Ports On (Solo activar los puertos posteriores) y All Ports Off
(Desactivar todos los puertos), se deshabilitará el puerto de administración USB y también se restringirá el
acceso a las funciones de iDRAC.
Internal USB Port
(Puerto USB
interno)
Activa o desactiva el puerto USB interno. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera
predeterminada.
Controladora RAID
integrada
Activa o desactiva el puerto RAID interno. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera
predeterminada.
Integrated
Network Card 1
(Tarjeta de red
integrada 1)
Activa o desactiva la tarjeta de red integrada.
Embedded NIC1
and NIC2
(NIC1 y NIC2
incorporadas)
NOTA: La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 integradas) solo está disponible en los sistemas
que no cuentan con una Integrated Network Card 1 (Tarjeta de red incorporada 1).
Permite habilitar o deshabilitar las opciones Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas). Si se establece
en Disabled (Deshabilitado), la NIC aún puede estar disponible para el acceso de red compartido por la
controladora de administración incorporada. La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 integradas) solo
está disponible en sistemas que no cuentan con tarjetas de red secundarias (NDC). Las opciones integradas
NIC1 y NIC2 son mutuamente excluyentes con la opción Integrated Network Card 1 (Tarjeta de red integrada 1).
Se configura la opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 integradas) mediante el uso de las utilidades de
administración de NIC del sistema.
I/OAT DMA
Engine
Activa o desactiva la opción I/OAT. Se activa solo si el hardware y el software son compatibles con la función.
I/O Snoop
Holdoff Response
(Respuesta de
retención de
búsqueda de E/S)
Selecciona el número de ciclos de E/S de PCI que pueden admitir las solicitudes de sondeo provenientes de la
CPU para otorgar el tiempo necesario para completar su propia escritura en LLC. Esta configuración puede ayudar
a mejorar el rendimiento de las cargas de trabajo donde el rendimiento y la latencia son aspectos críticos.
Embedded
Video Controller
(Controladora de
video incorporada)
Activa o desactiva la opción Embedded Video Controller (Controladora de video incorporada). Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Current State of
Embedded Video
Controller (Estado
actual de la
Controladora de
video incorporada)
Muestra el estado actual de la controladora de vídeo incorporada. La opción Current State of Embedded
Video Controller (Estado actual de la controladora de vídeo incorporada) es un campo de solo lectura.
Si la controladora de video integrada es la única funcionalidad de visualización del sistema (es decir, no hay una
tarjeta de gráficos suplementaria instalada), la controladora de video integrada se usa automáticamente como la
visualización principal, incluso si la configuración Embedded Video Controller (Controladora de video integrada)
está configurada como Disabled (Desactivada).
64 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
SR-IOV Global
Enable
Permite habilitar o deshabilitar la configuración del BIOS de los dispositivos de virtualización de E/S de una raíz
(SR-IOV). De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitado).
OS Watchdog
Timer
(Temporizador de
vigilancia del SO)
Si el sistema deja de responder, este temporizador de vigilancia le permite recuperar el sistema operativo. Cuando
esta opción está establecida en Enabled (Habilitado), el sistema operativo inicializa el temporizador. Cuando
esta opción está configurada como Disabled (Desactivada) (el valor predeterminado), el temporizador no tendrá
ningún efecto en el sistema.
Memory Mapped
I/O above 4
GB (Memoria
asignada para
entrada/salida por
encima de 4 GB)
Permite activar o desactivar la asistencia para dispositivos PCIe que requieren grandes cantidades de memoria.
Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Slot Disablement
(Deshabilitación
de ranura)
Permite activar o desactivar las ranuras de PCIe disponibles en el sistema. La función Deshabilitación de ranura
controla la configuración de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada. La desactivación de las ranuras
solo se debe utilizar cuando la tarjeta periférica instalada impida arrancar el sistema operativo o provoque retrasos
en el inicio del sistema. Si la ranura está desactivada, la ROM de opción y el controlador UEFI están desactivados.
Bifurcación de
ranura
Permite controlar la bifurcación de la ranura especificada. Solo puede controlar las ranuras existentes en el
sistema.
La configuración de una ranura x16 es el valor predeterminado (x16), x8x8 o x4x4x4x4.
La configuración de una ranura x8 es el valor predeterminado (x8) o x4x4.
Ranuras Descripción
Bifurcación de
ranura 1
Controla la bifurcación de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada.
Cuando se configura en el valor predeterminado, la ranura funciona con el valor de
bifurcación predeterminado de esa ranura.
Si se establece en x4x4, la ranura se bifurca en 2 enlaces.
Bifurcación de
ranura 2
Controla la bifurcación de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada.
Cuando se configura en el valor predeterminado, la ranura funciona con el valor de
bifurcación predeterminado de esa ranura.
Si se establece en x4x4, la ranura se bifurca en 2 enlaces.
Bifurcación de
ranura 3
Controla la bifurcación de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada.
Cuando se configura en el valor predeterminado, la ranura funciona con el valor de
bifurcación predeterminado de esa ranura.
Si se establece en x4x4, la ranura se bifurca en 2 enlaces.
Bifurcación de
ranura 4
Controla la bifurcación de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada.
Cuando se configura en el valor predeterminado, la ranura funciona con el valor de
bifurcación predeterminado de esa ranura.
Si se establece en x8x8 o x4x4x4x4, la ranura se bifurca a 2 o 4 enlaces, según la
capacidad de la ranura.
Bifurcación de
ranura 5
Controla la bifurcación de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada.
Cuando se configura en el valor predeterminado, la ranura funciona con el valor de
bifurcación predeterminado de esa ranura.
Si se establece en x4x4, la ranura se bifurca en 2 enlaces.
Bifurcación de
ranura 6
Controla la bifurcación de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada.
NOTA: La bifurcación de esta ranura es compatible solo con los sistemas de seis
ranuras.
Cuando se configura en el valor predeterminado, la ranura funciona con el valor de
bifurcación predeterminado de esa ranura.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 65
Opción Descripción
Si se establece en x8x8 o x4x4x4x4, la ranura se bifurca a 2 o 4 enlaces, según la
capacidad de la ranura.
NOTA: La bifurcación de esta ranura es compatible solo con los sistemas de siete
ranuras.
Cuando se configura en el valor predeterminado, la ranura funciona con el valor de
bifurcación predeterminado de esa ranura.
Si se establece en x4x4, la ranura se bifurca en 2 enlaces.
Bifurcación de
ranura 7
Controla la bifurcación de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada.
NOTA: La bifurcación de esta ranura es compatible solo con los sistemas de siete
ranuras.
Cuando se configura en el valor predeterminado, la ranura funciona con el valor de
bifurcación predeterminado de esa ranura.
Si se establece en x4x4, la ranura se bifurca en 2 enlaces.
Referencias relacionadas
Dispositivos integrados en la página 63
Tareas relacionadas
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados) en la página 63
Identifier
GUID-EE725DEB-6B68-44A0-81B0-D2DBA24C92AC
Version 2
Status Translation Validated
Comunicación serie
Puede utilizar la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) para ver las propiedades del puerto de comunicación en serie.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie) en la página 67
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie) en la página 66
Identifier
GUID-6D665549-AED7-4979-8ABE-2DC1A5A2B12A
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie)
Para ver la pantalla Serial Communication (Comunicación serie), siga los siguientes pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
66 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Serial Communication (Comunicación serie).
Referencias relacionadas
Comunicación serie en la página 66
Tareas relacionadas
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie) en la página 67
Identifier GUID-E157144B-C958-42B2-A59D-9EF371F99AD4
Version 13
Status Translation Validated
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) se explican a continuación:
Opción
Descripción
Serial
Communication
(Comunicación en
serie)
Permite seleccionar los dispositivos de comunicación en serie (dispositivo en serie 1 y dispositivo en serie 2) en el
BIOS. También se puede habilitar la redirección de consola BIOS y especificar la dirección de puerto. De manera
predeterminada, esta opción está configurada como Auto (Automática).
Serial Port
Address
(Dirección de
puerto serie)
Permite establecer la dirección del puerto para los dispositivos de serie. De manera predeterminada, esta opción
está configurada como (Dispositivo en serie 1 = COM1, Dispositivo en serie 2 = COM2) Serial Device 1=COM2,
Serial Device 2=COM1 (Dispositivo en serie 1 = COM2, Dispositivo en serie 2 = COM1).
NOTA: Solo puede utilizar Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) para la función Serial Over LAN (SOL)
(Comunicación en serie en la LAN). Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, configure la misma
dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
NOTA: Cada vez que se arranca el sistema, el BIOS sincroniza la configuración del MUX en serie guardada
en iDRAC. La configuración del MUX serie se puede modificar independientemente en iDRAC. La carga de
la configuración predeterminada del BIOS desde la utilidad de configuración del BIOS no siempre revierte la
configuración del MUX serie a la configuración predeterminada de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1).
External Serial
Connector
(Conector serie
externo)
Mediante esta opción, puede asociar External Serial Connector (Conector serie externo) con Serial Device 1
(Dispositivo serie 1), Serial Device 2 (Dispositivo Serie 2) o Remote Access Device (Dispositivo de acceso remoto).
NOTA: Solo Dispositivo serie 2 se puede utilizar para Comunicación en serie en la LAN (SOL). Para utilizar la
redirección de consola mediante SOL, configure la misma dirección de puerto para la redirección de consola y
el dispositivo serie.
NOTA: Cada vez que se arranca el sistema, el BIOS sincroniza la configuración del MUX en serie guardada
en iDRAC. La configuración del MUX serie se puede modificar independientemente en iDRAC. La carga de la
configuración predeterminada del BIOS desde la utilidad de configuración del BIOS no siempre revierte esta
configuración a la configuración predeterminada de Serial Device 1 (Dispositivo serie 1).
Failsafe Baud Rate
(Velocidad en
baudios a prueba
de errores)
Permite especificar la velocidad en baudios segura en caso de fallo para la redirección de consola. El BIOS intenta
determinar la velocidad en baudios automáticamente. Esta velocidad en baudios segura solo se utiliza si falla el
intento y no se debe cambiar el valor. De manera predeterminada, esta opción está configurada como 115200.
Remote Terminal
Type (Tipo de
terminal remota)
Permite configurar el tipo de terminal de consola remoto. De manera predeterminada, esta opción está
configurada como VT 100/VT 220.
Redirection After
Boot (Redirección
después del inicio)
Permite habilitar o deshabilitar la redirección de la consola del BIOS cuando se carga el sistema operativo. Esta
opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 67
Referencias relacionadas
Comunicación serie en la página 66
Tareas relacionadas
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie) en la página 66
Identifier GUID-0CC8F614-DBD3-4971-91CD-37D65FFAB985
Version 3
Status Translation Validated
Configuración del perfil del sistema
Puede utilizar la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) para habilitar los ajustes de rendimiento del
sistema específicos, como la administración de energía.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) en la página 68
Visualización de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) en la página 68
Identifier
GUID-4B312423-5C9C-4952-A839-01CFC98C1F1A
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)
Para ver la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema), siga los pasos siguientes:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema).
Referencias relacionadas
Configuración del perfil del sistema en la página 68
Tareas relacionadas
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) en la página 68
Identifier
GUID-2E9B46A1-71E3-4072-9D86-DB648757F0E6
Version 15
Status Translation Validated
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) se indican a continuación:
68
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
System Profile Permite establecer el perfil del sistema. Si establece la opción System Profile (Perfil del sistema) en 8
un modo distinto a Custom (Personalizado), el BIOS establece automáticamente el resto de las opciones.
Solo se pueden cambiar el resto de opciones si el modo establecido es Custom (Personalizado). De manera
predeterminada, esta opción está configurada como Performance Per Watt Optimized (DAPC) (Rendimiento
por vatio optimizado [DAPC]). DAPC corresponde a Dell Active Power Controller.
NOTA: Todos los parámetros en pantalla de la configuración del perfil del sistema se encuentran disponibles
solo cuando la opción System Profile (Perfil del sistema) está establecida en Custom (Personalizado).
CPU Power
Management
(Administración
de energía de la
CPU)
Permite establecer la administración de alimentación de la CPU. De manera predeterminada, esta opción está
configurada como (Máximo rendimiento)System DBPM (DAPC) (DBPM del sistema [DAPC]) (DBPM del SO).
Memory
Frequency
(Frecuencia de la
memoria)
Permite establecer la velocidad de la memoria. Puede seleccionar Maximum Performance (Máximo
rendimiento), Maximum Reliability (Máxima confiabilidad) o una velocidad específica.
Turbo Boost Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento en modo Turbo Boost del procesador. Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Energy Efficient
Turbo
Habilita o deshabilita la opción Energy Efficient Turbo (Turbo de eficiencia energética).
El Energy Efficient Turbo (Turbo de eficiencia energética - EET) es un modo de operación donde una frecuencia
del núcleo del procesador se ajusta dentro del rango de turbo según la carga de trabajo.
C1E Permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento en estado de rendimiento mínimo del procesador cuando está
inactivo. De manera predeterminada, esta opción está configurada como Enabled (Activada) (Desactivada).
C States (Estados
C)
Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento del procesador en todos los estados de alimentación disponibles.
De manera predeterminada, esta opción está configurada como Enabled (Activada) (Desactivada).
Collaborative
CPU Performance
Control
Permite habilitar o deshabilitar la opción de administración de energía de la CPU. Cuando se ha establecido
como Enabled (Habilitado), el DBPM del sistema operativo y el DBPM del sistema (DAPC) controlan la
administración de alimentación de la CPU. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled
(Deshabilitada).
Memory Patrol
Scrub
Permite establecer la frecuencia de la comprobación automática del estado de la memoria. De manera
predeterminada, esta opción está configurada como Standard (Estándar).
Memory Refresh
Rate (Frecuencia
de actualización
de la memoria)
Establece la frecuencia de actualización de la memoria en 1x o 2x. De manera predeterminada, esta opción está
configurada como 1x.
Uncore Frequency
(Frecuencia sin
núcleo)
Permite seleccionar la opción Processor Uncore Frequency (Frecuencia sin núcleo del procesador).
La opción Dynamic Mode (Modo dinámico) permite que el procesador optimice los recursos de energía en los
núcleos y la frecuencia sin núcleo durante el tiempo de ejecución. La optimización de la frecuencia sin núcleo para
ahorrar energía u optimizar el rendimiento, se ve influenciada por la configuración de la opción Energy Efficiency
Policy (Política de eficiencia energética).
Energy Efficient
Policy (Política
de eficiencia
energética)
Permite seleccionar la opción Energy Efficiency Policy (Política de eficiencia energética).
La CPU usa el valor para manipular el comportamiento interno del procesador y determina el objetivo de mayor
rendimiento o mejor ahorro de energía.
Number of
Turbo Boot
Enabled Cores
for Processor
1 (Cantidad de
núcleos con
Turbo Boot por
procesador)
NOTA: Si hay dos procesadores instalados en el sistema, verá una entrada para Number of Turbo Boost
Enabled Cores for Processor 2 (Cantidad de núcleos activados Turbo Boost para el procesador 2).
Controla la cantidad de núcleos activados Turbo Boost para el procesador 1. De manera predeterminada, está
habilitada la cantidad máxima de núcleos.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 69
Opción Descripción
Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. Esta opción está configurada como Enabled
(Activada) para todos los perfiles de sistema, salvo Custom (Personalizado), de forma predeterminada.
NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo Custom
(Personalizado) está establecida en Disabled (Deshabilitado).
NOTA: Cuando la opción C States (Estados C) está establecida como Enabled (Habilitado) en el modo
Custom (Personalizado), la alimentación o el rendimiento del sistema no se ven afectados por el cambio del
parámetro Monitor/Mwait.
Referencias relacionadas
Configuración del perfil del sistema en la página 68
Tareas relacionadas
Visualización de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) en la página 68
Identifier
GUID-39ED4430-3C7E-4E1A-BBDA-3B0C354FD9B1
Version 3
Status Translation Validated
Otros ajustes
Puede utilizar la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) para realizar funciones específicas como actualizar y cambiar la
etiqueta de propiedad o la fecha y la hora del sistema.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) en la página 71
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) en la página 70
Identifier
GUID-F1DD6C36-AEB2-495B-9FDB-70E29BE86DCE
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Para ver la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes), siga los siguientes pasos:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Miscellaneous Settings (Otros ajustes).
Referencias relacionadas
Otros ajustes en la página 70
70
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Tareas relacionadas
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) en la página 71
Identifier GUID-982AD1EF-9ED6-457F-8E44-AF6A9717AABD
Version 10
Status Translation Validated
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Sobre esta tarea
Los detalles de la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) se explican a continuación:
Opción Descripción
System Time
(Hora del sistema)
Permite establecer la hora del sistema.
System Date
(Fecha del
sistema)
Permite establecer la fecha del sistema.
Asset Tag
(Etiqueta de
activo)
Muestra la etiqueta de propiedad y permite modificarla por motivos de seguridad y seguimiento.
Keyboard
NumLock
(Bloqueo
numérico del
teclado)
Permite establecer si el sistema se arranca con la opción Bloq Núm activada o desactivada. De manera
predeterminada, esta opción está establecida en On (Activado).
NOTA: Esta opción no es aplicable a los teclados de 84 teclas.
F1/F2 Prompt on
Error (Aviso de
F1/F2 en caso de
error)
Habilita o deshabilita el indicador de F1/F2 en caso de error. Esta opción está establecida en Enabled
(Habilitado) de manera predeterminada. El indicador de F1/F2 también incluye los errores del teclado.
Load Legacy Video
Option ROM
(Cargar ROM de
opción de video
anterior)
Le permite determinar si el sistema BIOS carga los videos heredados (INT 10H) de la ROM de opción de la
controladora de vídeo. Si se selecciona Enabled (Activado) en el sistema operativo, no será compatible con
los estándares de salida de video UEFI. Este campo solo está disponible para el modo de inicio UEFI. No puede
establecer este valor en Enabled (Habilitado) si el modo UEFI Secure Boot (Inicio seguro de UEFI) está
habilitado.
In-System
Characterization
(Caracterización
en sistema)
Este campo activa y desactiva In-System Characterization (Caracterización en sistema). De manera
predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitada). Las otras dos opciones son Enabled
(Habilitada) y Enabled - No Reboot (Habilitada - Sin reinicio).
NOTA: La configuración predeterminada para In-System Characterization (Caracterización en
sistema) está sujeta a cambios en futuras versiones del BIOS.
Cuando está activada, la opción In-System Characterization (ISC) (Caracterización en sistema [ISC]) se ejecuta
durante la POST tras detectar cambios pertinentes en la configuración del sistema para optimizar su consumo de
energía y rendimiento. ISC tarda alrededor de 20 segundos en ejecutarse y se debe reiniciar el sistema para que se
apliquen los resultados de ISC. La opción Enabled - No Reboot (Activado - Sin reinicio) ejecuta ISC y no aplica
los resultados de ISC hasta la próxima vez que se reinicie el sistema. La opción Enabled (Activado) ejecuta ISC y
fuerza un reinicio inmediato del sistema para que se apliquen los resultados de ISC. El sistema necesita más tiempo
para estar listo debido al reinicio forzado. Cuando está desactivado, ISC no se ejecuta.
Referencias relacionadas
Otros ajustes en la página 70
Tareas relacionadas
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) en la página 70
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
71
Identifier GUID-AC8A0FBD-0C5C-45F9-AA5E-5E49B24390D9
Version 11
Status Translation Validated
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)
La utilidad de configuración de la iDRAC es una interfaz que se puede utilizar para establecer y configurar los parámetros de la iDRAC
utilizando UEFI. Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros de la iDRAC mediante la utilidad de configuración de la iDRAC.
NOTA: Para acceder a algunas funciones de la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) se requiere la actualización de la
licencia de iDRAC Enterprise.
Para obtener más información sobre cómo usar iDRAC, consulte la Guía del usuario de iDRAC en Dell.com/idracmanuals.
Conceptos relacionados
Device Settings (Configuración del dispositivo) en la página 73
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) en la página 72
Modificación de la configuración térmica en la página 72
Identifier
GUID-5F211B20-DF41-4ABE-95AC-CF114FD072EE
Version 9
Status Translation Validated
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema administrado.
2. Presione F2 durante la prueba automática de encendido (POST).
3. En la página System Setup Main Menu (Menú principal de Configuración del sistema), haga clic en iDRAC Settings
(Configuración de iDRAC).
Aparece la pantalla iDRAC Settings (Configuración de iDRAC).
Referencias relacionadas
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) en la página 72
Identifier
GUID-6AA43BF5-38BB-49C3-9F28-ADBA64D3AC88
Version 4
Status Translation Validated
Modificación de la configuración térmica
La utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) le permite seleccionar y personalizar la configuración de control térmica para su
sistema.
1. Haga clic en Configuración de iDRAC > térmico.
2. En PERFIL TÉRMICO DEL SISTEMA > Perfil térmico, seleccione una de las siguientes opciones:
Configuración del perfil térmico predeterminada
Rendimiento máximo (Rendimiento optimizado)
Alimentación mínima (Rendimiento por vatio optimizado)
3. En OPCIONES DE REFRIGERACIÓN DE USUARIO, establezca el Desplazamiento de velocidad del ventilador, Velocidad
mínima del ventilador y Velocidad mínima del ventilador personalizada.
4. Haga clic en Back (Atrás) > Finish (Finalizar) > Yes (Sí).
Referencias relacionadas
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) en la página 72
72
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Identifier GUID-D76F5889-93F6-49F1-863B-922D65790737
Version 2
Status Translation Validated
Device Settings (Configuración del dispositivo)
Device Settings (Configuración de dispositivo) le permite configurar los parámetros del dispositivo.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema en la página 43
Identifier GUID-D044F152-F12C-4FB9-82C8-BDE11D47146E
Version 3
Status Translation Validated
Dell Lifecycle Controller
Dell Lifecycle Controller (LC) proporciona funcionalidades avanzadas de administración de sistema integrado, lo que incluye
implementación, configuración, actualización, mantenimiento y diagnóstico del sistema. LC se envía como parte de la solución fuera
de banda de iDRAC y las aplicaciones de interfaz de firmware expansible unificada integrada (UEFI) al sistema de Dell EMC.
Referencias relacionadas
Administración de sistemas incorporados en la página 73
Identifier
GUID-59438B5D-182F-4C94-8866-83903AF71AC2
Version 10
Status Translation Validated
Administración de sistemas incorporados
Dell Lifecycle Controller incluye opciones avanzadas de administración de sistemas incorporados durante el ciclo de vida del sistema. Dell
Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su funcionamiento puede ser independiente del sistema operativo.
NOTA:
Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece Lifecycle
Controller.
Para obtener más información acerca de la configuración de Dell Lifecycle Controller, del hardware y del firmware, y de la implementación
del sistema operativo, consulte la documentación de Lifecycle Controller en Dell.com/idracmanuals.
Referencias relacionadas
Dell Lifecycle Controller en la página 73
Identifier
GUID-D62AC4EB-E0AF-48F5-8F92-54F0371E005F
Version 3
Status Translation Validated
Boot Manager (Administrador de inicio)
La pantalla Boot Manager (Administrador de inicio) permite seleccionar las opciones de inicio y las herramientas de diagnóstico.
Referencias relacionadas
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio) en la página 74
BIOS del sistema en la página 43
Tareas relacionadas
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 74
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
73
Identifier GUID-9A03D297-C202-4104-9623-7DB4EB128468
Version 7
Status Translation Validated
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)
Para acceder a Boot Manager:
Pasos
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F11 cuando vea el siguiente mensaje:
F11 = Boot Manager
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar F11, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación,
reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 73
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio) en la página 74
Identifier
GUID-4F3E3CE5-39AC-4CF6-B32D-A7671063B1D5
Version 11
Status Translation Validated
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)
Elemento del
menú
Descripción
Continue Normal
Boot (Continuar
inicio normal)
El sistema intenta iniciar a los dispositivos empezando por el primer elemento en el orden de arranque. Si el intento
de inicio falla, el sistema lo intenta con el siguiente elemento y así sucesivamente hasta iniciar uno o acabar con las
opciones de arranque existentes.
Menú de inicio de
BIOS único
Lo lleva al menú de inicio, donde puede seleccionar un dispositivo de inicio de una vez desde el que iniciar.
Launch System
Setup (Iniciar
Configuración del
sistema)
Permite acceder a System Setup (Configuración del sistema).
Launch Lifecycle
Controller
(Ejecutar Lifecycle
Controller)
Sale de Boot Manager e inicia el programa de Lifecycle Controller.
System Utilities
(Utilidades del
sistema)
Permite iniciar el menú System Utilities (Utilidades del sistema), como los System Diagnostics (Diagnósticos del
sistema) y el shell de UEFI.
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 73
Tareas relacionadas
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 74
74
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Identifier GUID-76A71008-00CE-437D-8D48-F60AF16524C7
Version 3
Status Translation Validated
Menú de inicio de BIOS único
One-shot BIOS Boot Menu (Menú de inicio de BIOS único) le permite seleccionar un dispositivo de inicio para iniciar el equipo.
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 73
Identifier GUID-1E9A33BE-0F74-44FE-ABA5-6BE18A66A9C7
Version 3
Status Translation Validated
System Utilities (Utilidades del sistema)
Las System Utilities (Utilidades del sistema) contienen las utilidades siguientes que se pueden iniciar:
Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics)
Explorador de archivos de actualización del BIOS/UEFI
Reiniciar sistema
NOTA: Según el modo de arranque seleccionado, puede que tenga el explorador de archivos de actualización del BIOS o de UEFI
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) en la página 73
Identifier
GUID-765B8384-69A6-4C68-9814-36BBBDBCC03F
Version 4
Status Translation Validated
Inicio PXE
Puede utilizar la opción Entorno de ejecución previo al arranque (PXE) para iniciar y configurar de forma remota los sistemas conectados
en red.
NOTA:
Para acceder a la opción Arranque PXE, inicie el sistema y presione F12. El sistema escanea y muestra los sistemas en red
activos..
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 75
Identifier GUID-3F71258F-8E0B-4168-AFE4-2B88FB2F411E
Version 12
Status Translation Validated
Instalación y extracción de los componentes
del sistema
Temas:
Instrucciones de seguridad
Antes de manipular el interior del sistema
Después de manipular el interior del sistema
Herramientas recomendadas
Bisel frontal (opcional)
Cubierta del sistema
Interior del sistema
Cubierta de refrigeración
Ventiladores de refrigeración
Ensamblaje de ventiladores de refrigeración
Memoria del sistema
Procesadores y disipadores de calor
Soporte de tarjeta PCIe
Soporte de retención de cables
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Tarjetas de expansión y tarjeta vertical de tarjetas de expansión
IDSDM
Tarjeta secundaria de red
Memoria USB interna (opcional)
Batería del sistema
Unidades de fuente de alimentación (PSU)
Placa base
Módulo de plataforma segura
Unidades de disco duro
Plano posterior de la unidad de disco duro
Unidad de copia de seguridad de cinta (opcional)
Unidad óptica (opcional)
Tarjeta vFlash SD (opcional)
Ensamblaje del panel de control
Identifier
GUID-5268AEA2-87A4-47D0-AB11-85BF1AA4AAB4
Version 10
Status Translation Validated
Instrucciones de seguridad
NOTA:
Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones, no intente levantar el sistema
usted solo.
AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando el sistema está encendido,se arriesga a recibir una descarga
eléctrica.
6
76 Instalación y extracción de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema sin la cubierta durante más de cinco minutos.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera antiestáticas al manipular los componentes del interior del
sistema.
NOTA: Para garantizar un funcionamiento correcto y un enfriamiento adecuado, todos los compartimentos y los ventiladores del
sistemasistemadeben estar ocupados en todo momento con un componente o un módulo de relleno.
Identifier GUID-14C8C71E-DE81-44BD-A5B1-14F47B0C92A9
Version 11
Status Translation Validated
Antes de manipular el interior del sistema
Requisitos previos
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
2. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
3. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
4. Si procede, extraiga el sistema del bastidor.
Para obtener más información, consulte la Rack Installation Placemat (Guía de instalación del bastidor) en Dell.com/
poweredgemanuals.
5. Extraiga la cubierta del sistema.
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional en la página 78
Extracción de la cubierta del sistema en la página 81
Identifier
GUID-74DF2612-3440-4B9B-A9EB-0053379CD85B
Version 11
Status Translation Validated
Después de manipular el interior del sistema
Requisitos previos
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Instale la cubierta del sistema.
2. Si procede, instale el sistema en el bastidor.
Para obtener más información, consulte la Rack Installation Placemat (Guía de instalación del bastidor) en Dell.com/
poweredgemanuals.
3. Si procede, instale el bisel frontal.
4. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
5. Encienda el sistema, incluido cualquier periférico conectado.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
77
Tareas relacionadas
Instalación de la cubierta del sistema en la página 82
Instalación del bisel frontal opcional en la página 80
Identifier GUID-57DAAFDD-3B9C-4E62-AD30-D9B54E8D025B
Version 14
Status Translation Validated
Herramientas recomendadas
Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación:
Llave para la cerradura del bisel.
La clave es necesaria únicamente si el sistema incluye un bisel.
Destornillador Phillips núm. 1
Destornillador Phillips núm. 2
Destornilladores Torx n.º T6, n.º T8, n.º T10 y n.º T15
Muñequera de conexión a tierra
Necesita las siguientes herramientas para montar los cables para una unidad de fuente de alimentación de CC.
Herramienta engarzadora manual AMP 90871-1, o equivalente
Tyco Electronics 58433-3 o equivalente
Alicates pelacables que puedan quitar el aislamiento de un cable de cobre 10 AWG aislado, que sea trenzado o sólido
NOTA: Usar Alpha Wire, número de pieza 3080 o equivalente (trenzado 65/30).
Identifier GUID-97358CBF-0F3C-405F-90E2-184FCC267EC0
Version 6
Status Translation Validated
Bisel frontal (opcional)
El bisel frontal está conectado a la parte frontal del sistema y evita accidentes mientras quita el disco duro o cuando presiona el botón de
restablecimiento o de encendido. El embellecedor frontal también se puede bloquear para seguridad adicional.
Identifier
GUID-744A634A-97D5-4D2D-A57A-B7ACA7AF81F3
Version 13
Status Translation Validated
Extracción del bisel frontal opcional
Requisitos previos
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Localice y extraiga la llave del bisel.
NOTA: La llave del bisel está conectada a la parte posterior del bisel.
2. Desbloquee el bisel con la llave correspondiente.
3. Deslice el pestillo de liberación hacia arriba y tire del extremo izquierdo del bisel.
4. Desenganche el extremo derecho y extraiga el bisel.
78
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 14. Extracción del bisel frontal opcional
a. Pestillo de liberación
b. cierre del bisel
c. bisel frontal
Ilustración 15. Extracción del bisel frontal opcional de sincronización rápida
a. Pestillo de liberación
b. cierre del bisel
c. bisel de sincronización rápida
Instalación y extracción de los componentes del sistema
79
Identifier GUID-6C82E260-03CB-404E-81AD-39F8535F0726
Version 8
Status Translation Validated
Instalación del bisel frontal opcional
Requisitos previos
Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Localice y extraiga la llave del bisel.
NOTA: La llave del bisel está conectada a la parte posterior del bisel.
2. Enganche el extremo derecho del bisel en el chasis.
3. Encaje el extremo libre del bisel en el sistema.
4. Bloquear el bisel con la clave.
Ilustración 16. Instalación del bisel frontal opcional
a. cierre del bisel
b. bisel frontal
80
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 17. Instalación del embellecedor de Quick Sync (Sincronización rápida)
a. cierre del bisel
b. bisel de sincronización rápida
Identifier
GUID-E311E0CA-84B3-4588-8766-35E6D4D3CD69
Version 7
Status Translation Validated
Cubierta del sistema
La cubierta del sistema protege los componentes del interior del sistema y ayuda a mantener el flujo de aire dentro del sistema. Extraer la
cubierta del sistema activa el interruptor de intrusiones.
Identifier
GUID-478A3516-A5DF-40DC-8BAD-EC940BD11830
Version 7
Status Translation Validated
Extracción de la cubierta del sistema
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el bisel opcional, si está instalado.
Pasos
1. Gire el cierre del pestillo de liberación en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo.
2. Levante el pestillo hacia la parte posterior del sistema.
La cubierta del sistema se desliza hacia atrás y las lengüetas de la cubierta del sistema se liberan de las ranuras del chasis.
NOTA: La posición del pestillo puede variar dependiendo de la configuración del sistema.
3. Sujete la cubierta por ambos lados y levántela para extraerla del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
81
Ilustración 18. Extracción de la cubierta del sistema
a. Cubierta del sistema
b. Pestillo
c. Cierre de liberación del seguro
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Identifier
GUID-FF09ED17-2F02-4C50-AA99-190FFE9F2D70
Version 8
Status Translation Validated
Instalación de la cubierta del sistema
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera de paso, y que no quedan herramientas ni piezas adicionales
dentro del sistema.
Pasos
1. Alinee las ranuras de la cubierta del sistema con las lengüetas del chasis.
2. Empuje el pestillo de la cubierta del sistema hacia abajo.
La cubierta del sistema se desplaza hacia adelante y las ranuras de la cubierta del sistema se enganchan con las pestañas del chasis. El
seguro de la cubierta del sistema encajará en su lugar cuando la cubierta del sistema se enganche con las pestañas del chasis.
3. Gire el cierre de liberación del seguro en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo.
82
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 19. Instalación de la cubierta del sistema
a. Cubierta del sistema
b. Pestillo
c. Cierre de liberación del seguro
Siguientes pasos
1. Si procede, instale el bisel frontal.
2. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Instalación del bisel frontal opcional en la página 80
Identifier
GUID-E8542372-D761-465C-8AB4-6AA85E113AFE
Version 2
Status Translation Validated
Interior del sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 83
Ilustración 20. Interior del sistema
1.
ventilador de refrigeración en el ensamblaje del ventilador de
refrigeración (6)
2. Procesador 2
3. DIMM (24) 4. Soporte de tarjeta PCIe
5. puerto USB interno 6. unidad de fuente de alimentación (2)
7. Soporte vertical para tarjetas de expansión 3 8. tarjeta secundaria de red
9. Soporte vertical para tarjetas de expansión 2 10. Soporte vertical para tarjetas de expansión 1
11. Plano posterior de la unidad de disco duro
84 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-2DA7A8F5-B4B1-4A51-A896-53050B49C9FC
Version 12
Status Translation Validated
Cubierta de refrigeración
La cubierta de enfriamiento dirige el flujo de aire aerodinámicamente a lo largo de todo el sistema. El flujo de aire pasa a través de todas las
partes críticas del sistema, donde el vacío envía aire a lo largo de toda la superficie del disipador de calor y permite un mayor enfriamiento.
Identifier GUID-86048459-1A37-4A32-8469-9A45FD748C85
Version 12
Status Translation Validated
Extracción de la cubierta de enfriamiento
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el sistema cuando no esté presente la funda de enfriamiento. El sistema puede
sobrecalentarse rápidamente, lo que da como resultado el apagado del sistema y la pérdida de datos.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si está instalada, extraiga la tarjeta PCIe de longitud completa.
Pasos
Sujetando los puntos de contacto, levante y extraiga la cubierta de enfriamiento del sistema.
Ilustración 21. Extracción de la cubierta de enfriamiento
a. Cubierta de enfriamiento
b. Punto de contacto (2)
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de enfriamiento.
2. Si es necesario, instale la tarjeta PCIe de longitud completa.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
85
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 120
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-55D2762F-E20F-45F6-876D-97A63B328045
Version 8
Status Translation Validated
Instalación de la cubierta de refrigeración
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Pase los cables en el interior del sistema a lo largo de la pared del chasis y fije los cables mediante el soporte de fijación de cables.
Pasos
1. Alinee las lengüetas de la cubierta de refrigeración con las ranuras de fijación del chasis.
2. Baje la cubierta de refrigeración hacia el chasis hasta que quede asentado firmemente.
Ilustración 22. Instalación de la cubierta de refrigeración
a. Cubierta de refrigeración
b. Punto de contacto (2)
Siguientes pasos
1. Si se ha extraído, instale la tarjeta PCIe de longitud completa.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
86
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-890E3B45-3C65-4833-A616-3CCEA8797384
Version 3
Status Translation Validated
Ventiladores de refrigeración
Su sistema admite ventiladores de refrigeración de intercambio activo.
NOTA: En caso de producirse un problema con un ventilador en particular, encontrará su número de referencia en el software de
administración del sistema para que pueda identificar y sustituir fácilmente el ventilador correcto tomando en cuenta los números de
ventilador del conjunto de ventiladores de refrigeración.
Identifier GUID-172CB4C7-6F87-4456-8A71-D8B9FAF9209A
Version 7
Status Translation Validated
Extracción de un ventilador
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Los ventiladores son intercambiables en caliente. Para mantener un enfriamiento adecuado mientras el
sistema está encendido, reemplace solo un ventilador a la vez.
NOTA: El procedimiento para extraer cada ventilador es el mismo.
Pasos
Presione la lengüeta de liberación del ventilador y levántelo hasta extraerlo del ensamblaje.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
87
Ilustración 23. Extracción de un ventilador
1. Ensamblaje de ventiladores 2. Conector del ventilador (6)
3. Lengüeta de liberación del ventilador (6) 4. Ventilador (6)
5. Conector del ventilador en la tarjeta madre (6)
Siguientes pasos
1. Instale el ventilador.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación de un ventilador en la página 88
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-666ED389-AE14-4287-AFE5-21DB9694FE8D
Version 7
Status Translation Validated
Instalación de un ventilador
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
NOTA: El procedimiento para extraer cada ventilador es el mismo.
Pasos
1. Alinee el conector que se encuentra en la base del ventilador con el conector de la tarjeta madre.
2. Deslice el ventilador en la ranuras de fijación hasta que la lengüeta encaje en su lugar.
88
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-59FCBBEE-9D16-4211-8237-1B85742EEA7C
Version 6
Status Translation Validated
Ensamblaje de ventiladores de refrigeración
El ensamblaje del ventilador de enfriamiento garantiza que los componentes clave del servidor, como los procesadores, las unidades de
disco duro y la memoria tengan una circulación de aire adecuada para mantenerse fríos. Una falla en el sistema de enfriamiento del servidor
puede resultar en un sobrecalentamiento y provocar daños.
Identifier
GUID-B9C05C18-EE24-44BF-9BFF-96A54F1618A9
Version 8
Status Translation Validated
Extracción del ensamblaje de ventiladores
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Levante las palancas de liberación para desbloquear el ensamblaje de ventiladores del chasis.
2. Extraiga el ensamblaje de ventiladores del chasis.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
89
Ilustración 24. Extracción del ensamblaje de ventiladores
1.
Ensamblaje de ventiladores 2. Ventilador (6)
3. Palanca de liberación (2) 4. Pata guía de la tarjeta madre (2)
5. Conector del ventilador (6) 6. Pata guía del chasis (6)
Siguientes pasos
1. Instale el ensamblaje de ventiladores.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación del ensamblaje de ventiladores en la página 90
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-96763CC4-BE4C-438E-89DB-771599E87781
Version 7
Status Translation Validated
Instalación del ensamblaje de ventiladores
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
90 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Compruebe que los cables estén correctamente instalados y bien sujetados por el soporte de retención
de cables antes de instalar el ensamblaje de ventiladores. Si los cables están incorrectamente instalados, pueden
dañarse.
Pasos
1. Alinee las ranuras en el ensamblaje de ventiladores con las patas guía situadas en el chasis.
2. Deslice el ensamblaje de ventiladores en el chasis.
3. Fije el ensamblaje de ventiladores en el chasis girando las palancas de liberación hacia abajo hasta que quede firmemente colocado.
Ilustración 25. Instalación del ensamblaje de ventiladores
1.
Ensamblaje de ventiladores 2. Ventilador (6)
3. Palanca de liberación (2) 4. Pata guía de la tarjeta madre (2)
5. Conector del ventilador (6) 6. Pata guía del chasis (6)
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación y extracción de los componentes del sistema
91
Identifier GUID-77D112E3-72CF-40BF-BCF6-6A61E3A2520D
Version 7
Status Translation Validated
Memoria del sistema
El sistema admite DIMM registrados DDR4 (RDIMM) y DIMM de carga reducida (LRDIMM). La memoria del sistema contiene las
instrucciones que ejecuta el procesador.
NOTA: MT/s indica la velocidad del DIMM en Megatransferencias por segundo.
La frecuencia de funcionamiento del bus de memoria puede ser 1866 MT/s, 2133 MT/s o 2400 MT/s de acuerdo con los siguientes
factores:
Tipo de módulo DIMM (RDIMM o LRDIMM)
Número de módulos DIMM distribuidos por canal
Perfil de sistema seleccionado (por ejemplo, Rendimiento optimizado, Personalizado o Configuración densa optimizada)
Frecuencia máxima del DIMM que admiten los procesadores
El sistema contiene 24 zócalos de memoria divididos en 2 grupos de 12, uno para cada procesador. Cada grupo de 12 zócalos se organiza
en 4 canales. En cada canal, las palancas de liberación del primer zócalo están marcadas en blanco, las del segundo zócalo en negro y las
del tercero en verde.
Ilustración 26. Ubicaciones de los sockets de memoria
Los canales de memoria se organizan de la manera siguiente:
92
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Tabla 35. Canales de la memoria
Procesado
r
Canal 0 Canal 1 Canal 2 Canal 3
Procesador
1
Ranuras A1, A5 y A9 Ranuras A2, A6 y A10 Ranuras A3, A7 y A11 Ranuras A4, A8 y A12
Procesador
2
Ranuras B1, B5 y B9 Ranuras B2, B6 y B10 Ranuras B3, B7 y B11 Ranuras B4, B8 y B12
La tabla siguiente muestra las frecuencias de funcionamiento y las distribuciones de memoria para las configuraciones admitidas:
Tabla 36. Ocupación de la memoria
Tipo de
DIMM
Módulo DIMM
distribuido/canal Voltaje
Frecuencia de
funcionamiento (en
MT/s)
Rango/canal DIMM máximo
RDIMM 1
1,2 V
2400, 2133, 1866 Rango único o dual
2 2400, 2133, 1866 Rango único o dual
3 1 866 Rango único o dual
LRDIMM 1
1,2 V
2400, 2133, 1866 Rango cuádruple
2 2400, 2133, 1866 Rango cuádruple
3 2133, 1866 Rango cuádruple
Identifier GUID-770A902D-9E4F-440E-A77D-B6ABC3308396
Version 9
Status Translation Validated
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
NOTA:
Las configuraciones de memoria que no cumplan estas pautas pueden impedir que el sistema se inicie, o hacer que deje de
responder durante la configuración de la memoria o funcione con memoria reducida.
El sistema es compatible con la configuración de memoria flexible, lo que permite configurar y ejecutar el sistema en cualquier
configuración de arquitectura de chipset válida. A continuación se indican las pautas recomendadas para la instalación de los módulos
de memoria:
No se pueden combinar módulos RDIMM y LRDIMM.
Pueden combinarse módulos x4 y x8 basados en DRAM. Para obtener más información, consulte la sección de reglas específicas de
cada modo.
En cada canal se pueden instalar hasta 3 RDIMM de banco simple o dual.
Se pueden instalar hasta 3 LRDIMM independientemente de la cantidad de bancos.
Si se instalan módulos de memoria de velocidades diferentes, funcionarán a la velocidad del módulo más lento o a una velocidad
inferior, en función de la configuración DIMM del sistema.
Ocupe los sockets de módulos de memoria únicamente si instala un procesador. En sistemas de un solo procesador, están disponibles
los sockets de A1 a A12. En sistemas de doble procesador, están disponibles los sockets de A1 a A12 y de B1 a B12.
Rellene primero todos los sockets con lengüetas de liberación blancas, luego los que tienen las lengüetas negras y, por último, los que
tienen lengüetas de liberación verdes.
Al combinar módulos de memoria con distintas capacidades, ocupe primero y de forma ordenada los sockets con los módulos de
memoria de mayor capacidad. Por ejemplo, si desea combinar módulos de memoria de 4 GB y 8 GB, introduzca los módulos de
memoria de 8 GB en los sockets con lengüetas de liberación blancas y los módulos de memoria de 4 GB en los sockets con lengüetas
de liberación negras.
En una configuración con doble procesador, la configuración de la memoria de cada procesador debe ser idéntica. Por ejemplo, si utiliza
el conector A1 para el procesador 1, utilice el conector B1 para el procesador 2, y así sucesivamente.
Se pueden combinar módulos de memoria de distinto tamaño si se siguen otras reglas de utilización de la memoria (por ejemplo, se
pueden combinar módulos de memoria de 4 GB y 8 GB).
No se admite la mezcla de más de dos capacidades de módulos de memoria en un sistema.
Rellene cuatro módulos de memoria por procesador (un DIMM por canal) simultáneamente para maximizar el rendimiento.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
93
Identifier GUID-30ABB8BF-8DD5-4139-B67F-82BC5C5BE1F5
Version 5
Status Translation Validated
Pautas específicas de los modos
Cada procesador tiene asignados cuatro canales de memoria. Las configuraciones permitidas dependen del modo de memoria
seleccionado.
Identifier GUID-984F2B7A-CDB4-48AA-8EEA-9FB6EAF2F789
Version 11
Status Translation Validated
Código de corrección de errores avanzado
El modo de código de corrección de errores avanzado (ECC) amplía la SDDC de DIMM basados en DRAM x4 a DRAM x4 y x8. Esta
ampliación supone protección ante errores de chip DRAM sencillos durante el funcionamiento normal.
Las pautas de instalación para los módulos de memoria son las siguientes:
Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y tecnología.
Los módulos DIMM instalados en zócalos de memoria con palancas de liberación blancas deben ser idénticos. La misma regla se aplica
a los zócalos con pestañas de liberación negras. Se garantiza así que se instalen módulos DIMM idénticos en pares coincidentes: por
ejemplo, A1 con A2, A3 con A4, A5 con A6 y así sucesivamente.
Identifier
GUID-4E0D57EB-0369-4D2F-9B34-9CF1CE1058B5
Version 10
Status Translation Validated
Modo de memoria optimizada de canal independiente
Este modo admite Single Device Data Correction (Corrección de datos de dispositivo único - SDDC) sólo para módulos de memoria que
utilicen amplitudes de dispositivo x4. No impone requisitos específicos en cuanto a la ocupación de ranuras.
Identifier
GUID-5C2CC231-2DE5-4CBD-A7F3-A9F46A570D89
Version 9
Status Translation Validated
Sustitución de memoria
NOTA: Para utilizar el reemplazo de memoria, esta función debe estar habilitada en System Setup (Configuración del sistema).
En este modo, se reserva para sustitución un rango por canal. Si se detectan errores persistentes y reparables en un banco, sus datos se
copian en el banco de sustitución y se deshabilita el banco en el que se producen los errores.
Si está habilitada la sustitución de memoria, la memoria del sistema disponible para el sistema operativo se reduce a un rango por canal.
Por ejemplo, en una configuración de dos procesadores con 16 módulos DIMMs duales de 4 GB, la memoria del sistema disponible es: 3/4
(rangos/canal) x 16 (DIMM) x 4 GB = 48 GB, en lugar de 16 (DIMM) x 4 GB = 64 GB.
NOTA: El reemplazo de memoria no ofrece protección frente a errores irreparables de varios bits.
NOTA: Los modos Advanced ECC/Lockstep y Optimizer son compatibles con la sustitución de memoria.
Identifier GUID-C028BC5D-CF38-4517-A533-BD1B8BA71DDC
Version 10
Status Translation Validated
Duplicación de memoria
La duplicación de memoria ofrece el modo de fiabilidad de módulo de memoria más seguro en comparación con el resto de los modos,
proporcionando protección mejorada frente a errores irreparables de varios bits. En una configuración duplicada, el total de memoria del
sistema disponible es la mitad de la memoria física instalada. La mitad de memoria instalada se utiliza para duplicar los módulos de memoria
activos. Si se produce un error irreparable, el sistema pasará a la copia duplicada. De esta forma, se garantiza la SDDC y la protección de
varios bits.
94
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Las pautas de instalación para los módulos de memoria son las siguientes:
Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y tecnología.
Los módulos de memoria instalados en los zócalos de módulos de memoria con palancas de liberación blancas deben ser idénticos. La
misma regla se aplica a los zócalos con lengüetas de liberación negras y verdes. Esto garantiza que los módulos de memoria idénticos
se instalen en pares coincidentes: por ejemplo, A1 con A2, A3 con A4, A5 con A6 y así sucesivamente.
Tabla 37. Configuración del procesador
Procesador Configuración Reglas de ocupación de
memoria
Información de ocupación de
memoria
Una sola CPU Orden de ocupación de la memoria {1,2}, {3,4} Consulte la nota de Duplicación de la
memoria
Identifier GUID-DC8F9FFB-7A9C-43AE-B25C-B2079FC6A490
Version 12
Status Translation Validated
Ejemplos de configuraciones de memoria
Las tablas siguientes muestran ejemplos de configuraciones de memoria para sistemas de uno y dos procesadores, que respetan las pautas
de memoria adecuadas según se detallan en esta sección.
NOTA: 1 R, 2 R, 4 R y 8 R, en las siguientes tablas, indican DIMM de rango simple, doble y cuádruple, respectivamente.
Tabla 38. Configuraciones de memoria: un solo procesador
Capacidad
del sistema
(en GB)
Tamaño del
DIMM (en
GB)
Número de
DIMM
Rango, organización y frecuencia de los
DIMM
Ocupación de las ranuras de DIMM
4 4 1
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1
8 4 2
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2
16 4 4
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4
8 2
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2
24 4 6
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
48 4 12
1 R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12
8 6
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
96 8 12
1 R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12
16 6
2 R, x8, 2400 MT/s
2 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6
128 16 8
2 R, x8, 2400 MT/s
2 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
Instalación y extracción de los componentes del sistema 95
Tabla 38. Configuraciones de memoria: un solo procesador (continuación)
Capacidad
del sistema
(en GB)
Tamaño del
DIMM (en
GB)
Número de
DIMM
Rango, organización y frecuencia de los
DIMM
Ocupación de las ranuras de DIMM
144 8 10
1 R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11
*
16 10
2 R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A11
*
256 32 8
2 R, x4, 2400 MT/s
2 R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
384 32 12
2 R, x4, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12
512 64 8
4 R, x4, 2133 MT/s
4 R, x4, 2400 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8
768 64 12
4 R, x4, 1866 MT/s
4 R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12
1536 128 12 8 R, x4, 2133 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12
*
Los DIMM de 16 GB deben instalarse en las ranuras A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7 y A8, y los de 8 GB en las ranuras A9 y A11.
NOTA: Si las 3 ranuras del canal se ocupan con LRDIMM de 128 GB, la velocidad de reloj desciende a 2133 MHz.
Tabla 39. Configuraciones de memoria: 2 procesadores
Capacidad
del sistema
(en GB)
Tamaño del
DIMM (en
GB)
Número de
DIMM
Rango, organización y frecuencia de los
DIMM
Ocupación de las ranuras de DIMM
16 4 4
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, B1, B2
32 4 8
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
64 4 16
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
8 8
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
96 4 24
1 R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
8 12
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5,
B6
128 8 16
1 R, x8, 2400 MT/s
1 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
16 8
2 R, x8, 2400 MT/s
2 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
96 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Tabla 39. Configuraciones de memoria: 2 procesadores (continuación)
Capacidad
del sistema
(en GB)
Tamaño del
DIMM (en
GB)
Número de
DIMM
Rango, organización y frecuencia de los
DIMM
Ocupación de las ranuras de DIMM
160 8 20
1 R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, B1,
B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10
192 8 24
1 R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
16 12
2 R, x8, 2400 MT/s
2 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5,
B6
256 16 16
2 R, x8, 2400 MT/s
2 R, x8, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
384 16 24
2 R, x8, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
32 12
2 R, x4, 2400 MT/s
2 R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, B1, B2, B3, B4, B5,
B6
512 32 16
2 R, x4, 2400 MT/s
2 R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
64 8
4 R, x4, 2400 MT/s
4 R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3, B4
768 32 24
2 R, x4, 1866 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
1024 64 16
4 R, x4, 2133 MT/s
4 R, x4, 2400 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, B1, B2, B3,
B4, B5, B6, B7, B8
1536 64 24
4 R, x4, 1866 MT/s
4 R, x4, 2133 MT/s
A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
3072 128 24 8 R, x4, 2133 MT/s A1, A2, A3, A4, A5, A6, A7, A8, A9, A10, A11,
A12, B1, B2, B3, B4, B5, B6, B7, B8, B9, B10,
B11, B12
*
Los DIMM de 16 GB deben instalarse en las ranuras A1, A2, A3, A4, B1, B2, B3 y B4, y los de 8 GB en las ranuras A5, A6, B5 y B6.
NOTA: Si las 3 ranuras del canal se ocupan con LRDIMM de 128 GB, la velocidad de reloj desciende a 2133 MHz.
Identifier GUID-8959921E-87A0-427A-A8EC-BE39ACF26BC3
Version 11
Status Translation Validated
Extracción de los módulos de memoria
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
Instalación y extracción de los componentes del sistema 97
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Si procede, extraiga el ensamblaje del ventilador de refrigeración.
5. Si está instalado, extraiga el disipador de calor de 165 W.
NOTA: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que los módulos de memoria
se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes o los
contactos metálicos en el módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Para garantizar un enfriamiento adecuado del sistema, se deben instalar módulos de memoria de relleno
en cualquier zócalo que no esté ocupado. Extraiga los módulos de memoria de relleno solo si tiene previsto instalar
módulos de memoria en dichos sockets.
Pasos
1. Localice el socket del módulo de memoria apropiado.
PRECAUCIÓN: Manipule cada módulo de memoria solamente por los bordes de la tarjeta, asegurándose de no tocar
el centro del módulo de memoria o los contactos metálicos.
2. Para liberar el módulo de memoria de relleno del socket, presione de manera simultánea los expulsores de ambos extremos del socket
del módulo de memoria.
3. Levante y quite el módulo de memoria del sistema.
Ilustración 27. Extracción del módulo de memoria
a. Módulo de memoria
b. Socket de módulo de memoria
c. Expulsor del socket de módulo de memoria (2)
Siguientes pasos
1. Instale el módulo de memoria.
NOTA: Si va a extraer el módulo de memoria de forma permanente, instale un módulo de memoria de relleno.
2. Instale la cubierta de refrigeración.
3. Si se ha extraído, instale el disipador de calor de 165 W.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
98
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Extracción del ensamblaje de ventiladores en la página 89
Extracción de un disipador de calor en la página 101
Instalación de un disipador de calor en la página 108
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-AA773EDC-FC9D-4325-8F44-9EE3C5E9D89C
Version 11
Status Translation Validated
Instalación de los módulos de memoria
Requisitos previos
NOTA: Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que los módulos de memoria
se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus componentes o los
contactos metálicos en el módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extracción del ensamblaje del ventilador de refrigeración.
4. Si está instalado, extraiga el disipador de calor de 165 W.
5. Extraiga la cubierta de refrigeración.
Pasos
1. Localice el socket del módulo de memoria apropiado.
PRECAUCIÓN:
Manipule cada módulo de memoria solamente por los bordes de la tarjeta, asegurándose de no tocar
el centro del módulo de memoria o los contactos metálicos.
2. Abra los expulsores del socket del módulo de memoria hacia fuera para que el módulo de memoria pueda introducirse en el socket.
3. Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineación del socket del módulo de memoria e introduzca el módulo
de memoria en el socket.
PRECAUCIÓN:
No aplique presión en el centro del módulo de memoria, aplique presión en ambos extremos del
módulo de memoria de manera uniforme.
NOTA: El socket del módulo de memoria dispone de una guía de alineación que le permite instalar el módulo de memoria en el
socket en una única dirección.
4. Presione el módulo de memoria con los pulgares hasta que las palancas del socket encajen firmemente.
Cuando el módulo de memoria esté bien encajado en el socket, las palancas del socket del módulo de memoria deben estar alineadas
con las palancas de los otros sockets que tienen instalados módulos de memoria.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
99
Ilustración 28. Instalación del módulo de memoria
a. Módulo de memoria
b. Guía de alineación
c. Expulsor del socket de módulo de memoria (2)
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de refrigeración.
2. Si se ha extraído, instale el disipador de calor de 165 W.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4. Presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y comprobar el valor System Memory (Memoria del
sistema).
El sistema ya debería haber cambiado el valor para reflejar la memoria instalada.
5. Si el valor no es correcto, al menos uno de los módulos de memoria podría no estar correctamente instalado. Compruebe que los
módulos de memoria están encajados correctamente en los zócalos del módulo de memoria.
6. Ejecute la prueba de memoria del sistema en los diagnósticos del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Extracción del ensamblaje de ventiladores en la página 89
Extracción de un disipador de calor en la página 101
Instalación de un disipador de calor en la página 108
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
100
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-41344D5D-E4CF-4B9D-845A-B530EBDCFF7E
Version 8
Status Translation Validated
Procesadores y disipadores de calor
NOTA: Si está utilizando el procesador Intel E5-2689 v4 (165 W):
El uso de los soportes verticales PCIe 1 y 3 puede provocar errores térmicos.
Debe extraer el disipador de calor de 165 W para sustituir el módulo de memoria. También debe volver a aplicar la pasta térmica
cuando extraiga el disipador de calor.
Todos los ventiladores de enfriamiento funcionan a velocidad óptima para garantizar una refrigeración suficiente.
Siga el siguiente procedimiento cuando:
Extracción e instalación de un disipador de calor
Instale un procesador adicional
Reemplace un procesador
NOTA: Para garantizar el enfriamiento adecuado, debe instalar un procesador de relleno en todos los zócalos para procesadores
vacíos.
Identifier GUID-3808486F-F8BE-462B-80BF-7C99734CD1BF
Version 7
Status Translation Validated
Extracción de un disipador de calor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. El
disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
AVISO: El disipador de calor está caliente. Deje que el disipador de calor se enfríe durante un tiempo tras apagar el
sistema.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si está instalada, extraiga la tarjeta PCIe de longitud completa.
4. Extraiga la cubierta de refrigeración.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Afloje los tornillos cautivos que fijan al disipador de calor a la placa base.
Espere un poco (aproximadamente 30 segundos) para soltar el disipador de calor del procesador.
2. Extraiga el tornillo que se encuentra diagonalmente opuesto al tornillo que extraiga primero.
3. Repita los pasos 1 y 2 para extraer los dos tornillos restantes.
4. Extraiga el disipador de calor.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
101
Ilustración 29. Extracción de un disipador de calor
1. Tornillo de retención (4) 2. Disipador de calor
3. Protector del procesador 4. Ranura del tornillo de retención (4)
Ilustración 30. Extracción del disipador de calor de 165 W
1.
Disipador de calor 2. Tornillo de retención (4)
3. Socket del procesador 4. Ranura del tornillo de retención (4)
Siguientes pasos
1. Vuelva a colocar los procesadores y los disipadores de calor.
2. Coloque el procesador y el disipador de calor.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
102
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 120
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Extracción de un procesador en la página 103
Instalación de un procesador en la página 106
Instalación de un disipador de calor en la página 108
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 122
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-72FC3562-C978-49BA-A32E-EED271C890CF
Version 7
Status Translation Validated
Extracción de un procesador
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de Dell
pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
NOTA: Si está actualizando el sistema, descargue la versión más reciente del BIOS del sistema desde Dell.com/support y siga las
instrucciones incluidas en el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el sistema.
NOTA: Puede actualizar el BIOS del sistema mediante Dell Lifecycle Controller.
NOTA: Para garantizar un enfriamiento adecuado del sistema, debe instalar un procesador de relleno en cualquier zócalo vacío del
procesador.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4. Si está instalada, extraiga la tarjeta PCIe de longitud completa.
5. Extraiga la cubierta de refrigeración.
6. Extraiga el disipador de calor.
AVISO:
El procesador estará caliente durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el procesador se enfríe antes de
extraerlo.
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su socket bajo gran presión. Tenga en cuenta que la palanca de liberación
puede salir disparada de manera repentina si no la sujeta con firmeza.
Pasos
1. Empuje la palanca hacia abajo y hacia afuera por debajo de la lengüeta para soltar la palanca del zócalo de apertura inicial cerca del
icono de desbloqueo .
2. Empuje la palanca hacia abajo y hacia afuera por debajo de la lengüeta para soltar la palanca de liberación del zócalo de cierre inicial
cerca del icono de desbloqueo . Gire la palanca 90 grados hacia arriba.
3. Baje la palanca de liberación del primer socket abierto para levantar el protector del procesador.
4. Sujete la lengüeta del protector del procesador y levante el protector del procesador hasta que la palanca de liberación del primer
socket para abrir se levante.
PRECAUCIÓN:
Las patas del zócalo son frágiles y pueden sufrir daños. Asegúrese de no doblar las patas del zócalo
cuando extraiga el procesador del zócalo.
5. Levante el procesador para extraerlo del socket y deje la palanca de liberación del primer socket para abrir.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
103
NOTA: Si va a extraer el procesador de forma permanente, debe instalar una tapa de protección en el socket que queda vacío a
fin de proteger las patas de dicho socket y evitar que se llene de polvo.
NOTA: Después de quitar el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para volver a utilizarlo, devolverlo o almacenarlo
temporalmente. No toque la parte inferior del procesador. Toque solamente los bordes laterales del procesador.
Ilustración 31. Protector del procesador
1.
Cerrar la palanca de liberación del primer socket 2. icono de bloqueo
3. Procesador 4. Abrir la palanca de liberación del primer socket
5. icono de desbloqueo
104 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 32. Extracción de un procesador
1.
Cerrar la palanca de liberación del primer socket 2. indicador de la pata 1 del procesador
3. Procesador 4. Ranura (4)
5. Protector del procesador 6. Abrir la palanca de liberación del primer socket
7. Socket 8. Salientes del socket (4)
Siguientes pasos
1. Coloque el procesador o procesadores.
2. Coloque el disipador de calor.
3. Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 120
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Extracción de un disipador de calor en la página 101
Instalación de un procesador en la página 106
Instalación de un disipador de calor en la página 108
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 122
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación y extracción de los componentes del sistema
105
Identifier GUID-F0D773C6-9A87-4A50-AA67-46D963B5B654
Version 10
Status Translation Validated
Instalación de un procesador
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4. Si está actualizando el sistema, descargue la versión más reciente del BIOS del sistema desde Dell.com/support y siga las
instrucciones incluidas en el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el sistema.
NOTA: Puede actualizar el BIOS del sistema mediante Dell Lifecycle Controller.
5. Extraiga la cubierta de refrigeración.
NOTA: Si procede, cierre el pestillo de la tarjeta de expansión en la cubierta de refrigeración para liberar la tarjeta de longitud
completa.
6. Si están conectados, desconecte los cables de la tarjeta de expansión.
7. Extraiga el soporte vertical para tarjetas de expansión, si está instalado.
NOTA:
El disipador de calor y el procesador permanecen muy calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de
manipularlos, deje que el disipador de calor y el procesador se enfríen.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el procesador. El
disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
NOTA: Si se instala un único procesador, se debe utilizar el socket CPU1.
Pasos
1. Desembale el nuevo procesador.
NOTA:
Si el procesador ya se ha utilizado en un sistema, retire la grasa térmica restante del procesador con un paño que no deje
pelusa.
2. Ubique el socket del procesador.
3. Si procede, extraiga la tapa de protección del socket.
4. Suelte la palanca de liberación del zócalo de primera apertura junto al icono de desbloqueo empujando la palanca hacia abajo y
hacia fuera desde debajo de la pestaña.
5. Del mismo modo, suelte la palanca de liberación del zócalo de primer cierre junto al icono de bloqueo empujando la palanca hacia
abajo y hacia fuera desde debajo de la pestaña. Levante la palanca 90 grados hacia arriba.
6. Sujete la lengüeta por algún punto cercano al símbolo de bloqueo del protector del procesador y gírela hacia arriba para apartarla.
PRECAUCIÓN:
Si se coloca el procesador de forma incorrecta, puede dañar permanentemente la placa base o el
procesador. Procure no doblar las patas del zócalo.
PRECAUCIÓN: Al quitar o volver a instalar el procesador, limpie cualquier contaminante. Los contaminantes en las
patas del procesador como grasa térmica pueden causar daños en el procesador.
7. Alineación del procesador con los salientes del socket
PRECAUCIÓN:
No ejerza fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está colocado de forma correcta,
se encaja fácilmente en el zócalo.
8. Alinee el indicador de la pata 1 del procesador con el triángulo en la placa base.
106
Instalación y extracción de los componentes del sistema
9. Coloque el procesador en el zócalo de manera que las ranuras del procesador se alineen con los salientes del zócalo.
10. Cierre el protector del procesador.
11. Baje la palanca de liberación del zócalo de primer cierre junto al icono de bloqueo y presiónela debajo de la pestaña para encajarla.
12. De forma similar, baje la palanca de liberación del zócalo de primera apertura junto al icono de desbloqueo y presiónela debajo de la
pestaña para encajarla.
Ilustración 33. Instalación de un procesador
1.
Palanca de liberación del socket 1 2. Esquina de la pata 1 del procesador
3. Procesador 4. Ranura (4)
5. Protector del procesador 6. Palanca de liberación del socket 2
7. Socket del procesador 8. Lengüeta (4)
Siguientes pasos
NOTA:
Asegúrese de instalar el disipador de calor después de instalar el procesador. El disipador de calor es necesario para mantener
las condiciones térmicas adecuadas.
1. Coloque el disipador de calor.
2. Si se ha extraído, vuelva a instalar el soporte vertical para tarjetas de expansión PCIe.
3. Si se han desconectado, vuelva a conectar los cables a la tarjeta de expansión.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
5. Durante el arranque, presione F2 para entrar a System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que la información del
procesador corresponda con la nueva configuración del sistema.
6. Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
107
Identifier GUID-ED964F5B-205B-4DB9-8204-2073D779CAA9
Version 8
Status Translation Validated
Instalación de un disipador de calor
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Coloque el procesador.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Si está utilizando un disipador de calor existente, retire la pasta térmica del disipador de calor utilizando un paño limpio que no deje
pelusa.
2. Utilice la jeringa de pasta térmica proporcionada con el kit del procesador para aplicar la pasta en una fina espiral en la parte superior
del procesador.
PRECAUCIÓN:
Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que sobra entre en contacto con el socket
del procesador y lo contamine.
NOTA: La pasta térmica está diseñada para un solo uso. Deseche la jeringa después de utilizarla.
Ilustración 34. Aplicación de la grasa térmica en la parte superior del procesador
a. Procesador
b. Grasa térmica
c. Jeringa de pasta térmica
108
Instalación y extracción de los componentes del sistema
3. Coloque el disipador de calor sobre el procesador.
4. Apriete uno de los cuatro tornillos para fijar el disipador de calor a la placa base.
5. Repita el procedimiento para los otros 2 tornillos.
Ilustración 35. Instalación del disipador de calor
1. Tornillo de retención (4) 2. Disipador de calor
3. Protector del procesador 4. Ranura del tornillo de retención (4)
Ilustración 36. Instalación del disipador de calor 165 W
1.
Disipador de calor 2. Tornillo de retención (4)
3. Protector del procesador 4. Ranura del tornillo de retención (4)
Siguientes pasos
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2. Durante el arranque, presione F2 para entrar a System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que la información del
procesador corresponda con la nueva configuración del sistema.
3. Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
109
Identifier GUID-FC403119-5515-484D-A128-DB99E8E2269C
Version 4
Status Translation Validated
Soporte de tarjeta PCIe
El soporte de tarjeta PCIe se puede extender para admitir una tarjeta PCIe de longitud completa. Esto impedirá que se produzcan daños en
la tarjeta que podrían producirse debido a su longitud.
Identifier GUID-A9C98ADA-25C9-4080-8C41-291303C181DC
Version 5
Status Translation Validated
Extracción del soporte para tarjetas PCIe
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si está instalada, extraiga la tarjeta PCIe de longitud completa.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema sin el soporte para tarjetas de PCIe instalado. El soporte para tarjetas de PCIe es
necesario para garantizar un enfriamiento adecuado del sistema.
Pasos
1. Presione la lengüeta de liberación y deslice el soporte de la tarjeta hacia la parte posterior del chasis para liberar el soporte de tarjeta
PCIe del chasis.
2. Levante el soporte de tarjeta PCIe para sacarlo del chasis.
NOTA: Para asegurar un enfriamiento adecuado del sistema, debe volver a colocar el soporte para tarjeta PCIe.
Ilustración 37. Extracción del soporte para tarjetas PCIe
a. Soporte de tarjeta PCIe
b. Lengüeta de liberación
Siguientes pasos
1. Vuelva a colocar el soporte de la tarjeta PCIe.
2. Si se ha extraído, instale la tarjeta PCIe de longitud completa.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
110
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 120
Instalación del soporte para tarjetas PCIe en la página 111
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 122
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-AA46B0CC-512B-4F65-94E9-D052BE6ED9BD
Version 5
Status Translation Validated
Instalación del soporte para tarjetas PCIe
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema sin el soporte para tarjetas de PCIe instalado. El soporte para tarjetas de PCIe es
necesario para garantizar un enfriamiento adecuado del sistema.
Pasos
1. Alinee el soporte de tarjeta PCIe con las muescas y las lengüetas en el compartimento de unidad de fuente de alimentación.
2. Presione la lengüeta de liberación y deslice el soporte para tarjetas PCIe hacia la parte frontal del chasis hasta que quede firmemente
encajado.
Ilustración 38. Instalación del soporte para tarjetas PCIe
a. Soporte de tarjeta PCIe
b. Lengüeta de liberación
Siguientes pasos
1. Si corresponde, coloque la tarjeta PCIe de longitud completa.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Instalación y extracción de los componentes del sistema
111
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 122
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-3054C8D7-441C-41AC-8335-7C53039D4C9E
Version 4
Status Translation Validated
Apertura y cierre del pestillo del soporte de tarjeta PCIe
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Para abrir el pestillo del soporte de tarjeta PCIe, presione la lengüeta.
2. Para cerrar el pestillo del soporte de tarjeta PCIe, gire el pestillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que se bloquee.
NOTA:
Antes de instalar una tarjeta PCIe de longitud completa, se debe cerrar el pestillo del soporte de tarjeta PCIe. Cuando la
tarjeta PCIe de longitud completa esté instalada, abra el pestillo del soporte de tarjeta PCIe. Antes de extraer la tarjeta PCIe de
longitud completa, debe cerrar el pestillo del soporte de tarjeta PCIe.
Ilustración 39. Cómo abrir el pestillo del soporte de tarjeta PCIe
a. Soporte de tarjeta PCIe
b. Lengüeta de liberación
c. pestillo del soporte de tarjeta PCIe
Ilustración 40. Cierre del pestillo del soporte de tarjeta PCIe
a. Soporte de tarjeta PCIe
b. Lengüeta de liberación
112
Instalación y extracción de los componentes del sistema
c. pestillo del soporte de tarjeta PCIe
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Identifier GUID-4B1B5F0F-60DF-489A-BE91-D9DCAC21B816
Version 4
Status Translation Validated
Soporte de retención de cables
El soporte de retención de cables proporciona un soporte para los cables instalados. El soporte de retención de cables también ayuda a
evitar que los cables se salgan de su lugar, lo que puede llevar a que se suelten las conexiones y se reduzca el flujo de aire dentro del
servidor.
Identifier
GUID-FBFF60A0-2943-444F-8958-B29C29FA11A8
Version 4
Status Translation Validated
Extracción del soporte de retención de cables
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si procede, extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Desmonte el soporte de la tarjeta PCIe.
5. Extraiga todos los cables que pasen por el soporte de retención de cables.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Tire de la lengüeta para liberarla de la muesca y deslice el soporte de retención de cables hacia el frente del chasis hasta separarlo del
chasis.
2. Levante el soporte de retención de cables para extraerlo del chasis.
Ilustración 41. Extracción del soporte de retención de cables
a. Pata de alineamiento (2)
b. lengüeta
c. Soporte de retención de cables
Instalación y extracción de los componentes del sistema
113
Siguientes pasos
1. Instale el soporte de retención de cables y vuelva a conectar todos los cables que pasen por el soporte de retención de cables.
2. Si lo ha extraído, instale el soporte de tarjetas PCIe.
3. Si lo ha extraído, instale la cubierta de refrigeración.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Instalación del soporte de retención de cables en la página 114
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Instalación del soporte para tarjetas PCIe en la página 111
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-E0141B08-9958-4F21-8F18-1F2AA5C617AB
Version 4
Status Translation Validated
Instalación del soporte de retención de cables
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si procede, extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Desmonte el soporte de la tarjeta PCIe.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Alinee el soporte de retención de cables con las patas de alineamiento del chasis.
2. Deslice el soporte de retención de cables por la pared del chasis hasta que la lengüeta encaje y bloquee las ranuras de la cerradura.
3. Coloque dentro del soporte de retención todos los cables que necesite pasar.
114
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 42. Instalación del soporte de retención de cables
1. Pata de alineamiento (2) 2. ranura de cerradura
3. lengüeta 4. Soporte de retención de cables
Siguientes pasos
1. Instale el soporte de la tarjeta PCIe.
2. Instale la cubierta de refrigeración.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Instalación del soporte para tarjetas PCIe en la página 111
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-28E99FD5-ACDB-44E3-A282-2CF00C6645B3
Version 9
Status Translation Validated
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
El sistema incluye una ranura de tarjeta de expansión dedicada en la tarjeta madre del sistema para una tarjeta controladora de
almacenamiento integrada. La tarjeta controladora de almacenamiento integrada proporciona el subsistema de almacenamiento integrado
para las unidades de disco duro internas del sistema.La controladora es compatible con unidades de disco duro SAS y SATA y también
le permite configurar las unidades de disco duro en configuraciones de RAID. Las configuraciones de RAID dependen de la versión de la
controladora de almacenamiento incluida con el sistema. La controladora es compatible con unidades de disco duro SAS.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
115
Identifier GUID-F17370BA-4223-4E25-B65D-E15B1BE31B7F
Version 6
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Extraiga la tarjeta vertical para tarjetas de expansión 1.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Afloje los tornillos que fijan el cable de la controladora de almacenamiento integrada al conector de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada en la placa base.
2. Levante el cable de la controladora de almacenamiento integrada para separarlo de la controladora de almacenamiento integrada.
3. Levante un extremo de la tarjeta y deslícela ligeramente inclinada para separarla del soporte de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada en la placa del sistema.
4. Levante la tarjeta para quitarla del sistema.
Ilustración 43. Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
1.
Cable de la controladora de almacenamiento integrada 2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
116 Instalación y extracción de los componentes del sistema
3. Conector de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada en la placa base
4. Soporte de tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta vertical de expansión 1.
2. Instale la cubierta de refrigeración.
3. Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Extracción de los soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 128
Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 132
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-EC3B8E19-BE51-4E4A-8C87-7F73DC747484
Version 6
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Extraiga la tarjeta vertical para tarjetas de expansión 1.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
Pasos
1. Alinee el extremo de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada con el conector de la tarjeta controladora en la placa base.
2. Baje el lado del conector de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada en el conector de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada en la placa base.
NOTA:
Asegúrese de que las lengüetas de la placa base estén alineadas con los orificios para tornillos de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada.
3. Alinee los tornillos de los cables de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada con los orificios para tornillos situados del
conector.
4. Apriete los tornillos para fijar el cable de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada con el conector de la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada en la placa base.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
117
Ilustración 44. Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
1.
Cable de la controladora de almacenamiento integrada 2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
3. Conector de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada en la placa base
4. Soporte de tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta vertical de expansión 1.
2. Instale la cubierta de refrigeración.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Extracción de los soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 128
Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 132
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
118
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-359893CB-0857-45B5-98C9-13085F21886A
Version 6
Status Translation Validated
Tarjetas de expansión y tarjeta vertical de tarjetas de
expansión
Una tarjeta de expansión en el sistema es una tarjeta adicional que se puede introducir en una ranura de expansión de la placa del sistema o
en la tarjeta vertical para agregar funcionamiento mejorado al sistema a través del bus de expansión.
NOTA: Se crea un evento en el registro de eventos del sistema (SEL) si falta una tarjeta vertical de expansión o no es compatible. No
impide que se encienda el sistema y no aparece ningún mensaje POST de BIOS o de pausa F1/F2.
Identifier GUID-48FDCEDC-E689-4CB6-A83C-7B9EA4E31449
Version 5
Status Translation Validated
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
Según la configuración del sistema, las siguientes tarjetas de expansión PCI Express (PCIe) de 3.ª generación son compatibles:
Tabla 40. Tarjetas de expansión compatibles
Ranura
PCIe
Tarjeta vertical Conexión del
procesador
Altura Longitud Anchura del
enlace
Anchura de
la ranura
1 1 Procesador 2 Perfil bajo Longitud media x8 x16
2 1 Procesador 2 Perfil bajo Longitud media x8 x16
3 1 Procesador 2 Perfil bajo Longitud media x8 x16
4 2 Procesador 2 Altura completa Longitud
completa
x16 x16
5 2 Procesador 1 Altura completa Longitud
completa
x8 x16
6 3 (valor
predeterminado)
Procesador 1 Altura completa Longitud
completa
x8 x16
6 3 (valor alternativo) Procesador 1 Altura completa Longitud
completa
x16 x16
7 3 (valor
predeterminado)
Procesador 1 Altura completa Longitud
completa
x8 x16
NOTA: Para utilizar las ranuras PCIe de la 1 a la 4 en los soportes verticales 1 y 2, ambos procesadores deben estar instalados.
NOTA: Las ranuras para tarjetas de expansión no son intercambiables en caliente.
La siguiente tabla proporciona las pautas de instalación de las tarjetas de expansión para asegurar un enfriamiento adecuado y un buen
encaje mecánico. Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben instalar primero utilizando la prioridad de ranura indicada. Las
demás tarjetas de expansión se deben instalar en orden de prioridad de tarjeta y de ranura.
Tabla 41. Orden de instalación de las tarjetas de expansión
Prioridad de las
tarjetas
Tipo de tarjeta Prioridad de las
ranuras
Máx. permitido
1 GPU (ancho doble) 6, 4 2
GPU (ancho simple) 6, 4, 7, 5 4
2 RAID H830 7, 6, 4, 5 2
RAID H830 (bajo perfil) 3, 2 2
Instalación y extracción de los componentes del sistema 119
Tabla 41. Orden de instalación de las tarjetas de expansión (continuación)
Prioridad de las
tarjetas
Tipo de tarjeta Prioridad de las
ranuras
Máx. permitido
3
Adaptadores de canal (HCA) de host de arquitectura de
omni-ruta (OPA) Intel de 100 G
4, 6 2
HCA de velocidad de datos catorce (FDR), InfiniBand, de
14 Gb
3, 2, 1 3
NIC de 40 Gb (altura completa) 5, 7, 4, 6 4
NIC de 40 Gb (bajo perfil) 3, 2, 1 3
NIC de 25 Gb (altura completa) 4, 6, 5 3
NIC de 25 Gb (bajo perfil) 3, 2, 1 3
4 FC16 HBA (altura completa) 5, 7, 4, 6 4
FC16 HBA (bajo perfil) 2, 3, 1 3
5 NIC de 10 Gb (altura completa) 5, 7, 4, 6 4
NIC de 10 Gb (bajo perfil) 2, 3, 1 3
6 FC8 HBA (altura completa) 5, 7, 4, 6 4
FC8 HBA (bajo perfil) 2, 3, 1 3
7 NIC de 1 Gb (altura completa) 5, 7, 4, 6 4
NIC de 1 Gb (bajo perfil) 2, 3, 1 3
8 SAS de 12 Gb (bajo perfil) 3, 2, 1 2
SAS de 12 Gb (altura completa) 6, 4, 5, 7 2
9 RAID integrada Ranura integrada 1
10 NDC Ranura integrada 1
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta x16 OPA de 100 esté instalada en la ranura 6 (PCIe x16) del soporte vertical 3.
Identifier GUID-C59873F8-1776-474B-A2C5-8506A8520CA5
Version 6
Status Translation Validated
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para
tarjetas de expansión 2 o 3
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Cuando extraiga una tarjeta del soporte vertical 3, asegúrese de que el pestillo del soporte de tarjeta PCIe esté cerrado.
NOTA:
El procedimiento para la instalación y extracción de una tarjeta PCIe de longitud completa es similar al procedimiento para
extraer e instalar una tarjeta GPU.
120 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Pasos
1. Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta de expansión.
2. Levante el seguro de la tarjeta de expansión de la ranura de guía.
3. Sujete la tarjeta de expansión por los bordes y extráigala del conector para tarjetas de expansión.
4. Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras metálico en la apertura de la ranura de expansión vacía y cierre
el pestillo de la tarjeta de expansión.
NOTA: Debe instalar un soporte de relleno sobre una ranura de tarjeta de expansión vacía a fin de mantener la certificación
del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes también evitan que entre polvo y suciedad en el
sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema. El soporte de relleno
es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
5. Vuelva a colocar el seguro de la tarjeta de expansión en la ranura.
6. Cierre las lengüetas de bloqueo de la tarjeta de expansión.
Ilustración 45. Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3
1.
Tarjeta de expansión 2. Pestillo de la tarjeta de expansión
3. Soporte vertical para tarjetas de expansión 4. conector de alimentación (para tarjetas GPU)
5. Conector de la tarjeta de expansión
Siguientes pasos
1. Instale una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación y extracción de los componentes del sistema
121
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-21B3A878-63F1-4666-952F-C3EA08820107
Version 6
Status Translation Validated
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para
tarjetas de expansión 2 o 3
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
2. Levante el seguro de la tarjeta de expansión y extraiga el soporte de relleno.
3. Sujete la tarjeta por sus bordes y colóquela de modo que el conector de la tarjeta de expansión quede alineado con el conector de la
tarjeta de expansión ubicado en el soporte vertical.
4. Introduzca firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para tarjetas de expansión hasta que encaje por completo.
5. Presione los puntos de contacto para abrir las lengüetas de bloqueo de la tarjeta de expansión.
6. Cierre el pasador de la tarjeta de expansión.
122
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 46. Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3
1.
Tarjeta de expansión 2. Pestillo de la tarjeta de expansión
3. Soporte vertical para tarjetas de expansión 4. conector de alimentación (para tarjetas GPU)
5. Conector de la tarjeta de expansión
7. Si procede, conecte los cables a la tarjeta de expansión.
NOTA:
Al instalar una tarjeta GPU en el soporte vertical 2 o 3 (opción predeterminada), conecte el cable de alimentación de dicha
tarjeta al conector de alimentación del soporte vertical.
Siguientes pasos
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2. Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la tarjeta.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación y extracción de los componentes del sistema
123
Identifier GUID-594D5DD5-CDBA-4D78-BFB3-D5D00B8C0AA1
Version 5
Status Translation Validated
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para
tarjetas de expansión 1
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Desconecte todos los cables conectados a la tarjeta de expansión.
4. Extraiga el soporte vertical para tarjetas de expansión.
NOTA: El soporte vertical para tarjetas de expansión 1 puede utilizarse solo cuando ambos procesadores están instalados.
Pasos
1. Presione la lengüeta A y gire el pestillo en el sentido de las agujas del reloj.
2. Presione la lengüeta B y gire el pestillo hacia abajo.
3. Extraiga la tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 1.
4. Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras metálico en la apertura de la ranura de expansión vacía y cierre
el pestillo de la tarjeta de expansión.
NOTA:
Debe instalar un soporte de relleno sobre una ranura de tarjeta de expansión vacía a fin de mantener la certificación
del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes también evitan que entre polvo y suciedad en el
sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema. El soporte de relleno
es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
5. Cierre los pestillos de las lengüetas A y B.
Ilustración 47. Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 1
1.
lengüeta A 2. compartimento del soporte vertical para tarjetas de expansión 1
124 Instalación y extracción de los componentes del sistema
3. Conector de la tarjeta de expansión 4. lengüeta B
5. Pestillo 6. Tarjeta de expansión
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta de expansión.
2. Instale el soporte vertical para tarjetas de expansión.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de los soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 128
Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 132
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-8850FF9F-D421-4834-83B1-59B48AC64309
Version 5
Status Translation Validated
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para
tarjetas de expansión 1
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el soporte vertical para tarjetas de expansión.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: El soporte vertical para tarjetas de expansión 1 puede utilizarse solo cuando ambos procesadores están instalados.
Pasos
1. Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
2. Presione la lengüeta A y gire el pestillo en el sentido de las agujas del reloj.
3. Presione la lengüeta B y gire el pestillo hacia abajo.
4. Sujete la tarjeta por los bordes y colóquela de modo que el conector de borde de tarjeta quede alineado con el conector para tarjetas
de expansión.
5. Introduzca firmemente el conector de borde de tarjeta en el conector para tarjetas de expansión hasta que encaje por completo.
6. Cierre los pestillos de las lengüetas A y B.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
125
Ilustración 48. Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 1
1. lengüeta A 2. compartimento del soporte vertical para tarjetas de expansión 1
3. Conector de la tarjeta de expansión 4. lengüeta B
5. Pestillo 6. Tarjeta de expansión
Siguientes pasos
1. Instale el soporte vertical para tarjetas de expansión.
2. Si corresponde, conecte los cables a la tarjeta de expansión.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4. Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la tarjeta.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de los soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 128
Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 132
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-4DE52B18-ECC1-41DE-825E-9AD3BDAFF761
Version 6
Status Translation Validated
Extracción del soporte vertical de relleno 1
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
126
Instalación y extracción de los componentes del sistema
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Quite el soporte vertical para tarjetas de expansión.
Pasos
Presione las pestañas en el panel de relleno del soporte vertical 1 y empújelo para extraerlo del chasis.
Ilustración 49. Extracción del soporte vertical de relleno 1
a. Ranura del chasis
b. Lengüeta (2)
c. Soporte vertical de relleno 1
Siguientes pasos
1. Instale las tarjetas verticales de expansión.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de los soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 128
Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 132
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-E7DE08C8-9635-4F78-86EE-5D3B990F3F3C
Version 5
Status Translation Validated
Instalación del panel de relleno de la tarjeta vertical 1
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
Instalación y extracción de los componentes del sistema 127
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
Para instalar el panel de relleno del soporte vertical 1, alinee el panel de relleno con la ranura del chasis e insértelo en el chasis hasta que
encaje en su lugar.
Ilustración 50. Instalación del panel de relleno de la tarjeta vertical 1
a. Ranura del chasis
b. Lengüeta (2)
c. Soporte vertical de relleno 1
Siguientes pasos
1. Instale las tarjetas verticales de expansión.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de los soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 128
Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 132
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-09E74F6E-CF14-4CA9-919F-2FD99825D976
Version 5
Status Translation Validated
Extracción de los soportes verticales para tarjetas de expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
128 Instalación y extracción de los componentes del sistema
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si está instalada, extraiga cualquier tarjeta de expansión instalada en el soporte vertical 2 y 3.
NOTA: El soporte vertical para tarjetas de expansión 1 puede utilizarse solo cuando ambos procesadores están instalados.
Pasos
1. Sujete las ranuras del soporte vertical para tarjetas de expansión y levántelo para extraerlo del conector del soporte vertical en la
tarjeta madre.
2. Para extraer los soportes verticales de las tarjetas de expansión 2 y 3, sujete los bordes del soporte vertical de la tarjeta de expansión y
levántelo para extraerlo del conector de la tarjeta madre.
NOTA: Para garantizar un enfriamiento adecuado, el panel de relleno del soporte vertical 1 debe instalarse en la ranura del soporte
vertical 1. A continuación, extraiga el panel de relleno del soporte vertical 1 solo si va a instalar el soporte vertical 1.
Ilustración 51. Extracción del soporte vertical para tarjetas de expansión 1
1.
compartimento del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 2. Soporte vertical para tarjetas de expansión 1
3. guía posterior del soporte vertical (derecha) 4. guía posterior del soporte vertical (izquierda)
5. Conector del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 6. Guía anterior del soporte vertical
Instalación y extracción de los componentes del sistema 129
Ilustración 52. Identificación de los conectores del soporte vertical para tarjetas de expansión 1
a. ranura de tarjeta de expansión 1
b. ranura de tarjeta de expansión 2
c. ranura de tarjeta de expansión 3
Ilustración 53. Extracción del soporte vertical para tarjetas de expansión 2
1.
conector de alimentación (para tarjetas GPU) 2. Soporte vertical para tarjetas de expansión 2
3. guía posterior del soporte vertical 4. Conector del soporte vertical para tarjetas de expansión 2
5. Guía anterior del soporte vertical
130 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 54. Identificación de los conectores del soporte vertical para tarjetas de expansión 2
a. ranura de tarjeta de expansión 4
b. ranura de tarjeta de expansión 5
c. conector de alimentación (para tarjetas GPU)
Ilustración 55. Extracción del soporte vertical para tarjetas de expansión 3
1.
Guía anterior del soporte vertical 2. conector de alimentación (para tarjetas GPU)
3. Soporte vertical para tarjetas de expansión 3 4. guía posterior del soporte vertical
5. Conector del soporte vertical para tarjetas de expansión 3
Instalación y extracción de los componentes del sistema 131
Ilustración 56. Identificación de los conectores en el soporte vertical para tarjetas de expansión 3
a. ranura de tarjeta de expansión 6
b. conector de alimentación (para tarjetas GPU)
Siguientes pasos
1. Si se ha extraído, instale una tarjeta de expansión en el soporte vertical.
2. Si procede, vuelva a colocar los soportes verticales para tarjetas de expansión.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 120
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 en la página 124
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 1 en la página 125
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 122
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-CD9960B1-BF29-409B-B164-E6CF9F878CF6
Version 5
Status Translation Validated
Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si es preciso, instale las tarjetas de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 1.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
132 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Pasos
1. Alinee el soporte vertical para tarjetas de expansión con los conectores y las guías del soporte vertical en la tarjeta madre.
2. Introduzca el soporte vertical para tarjetas de expansión hasta que encaje por completo en el conector.
Ilustración 57. Instalación del soporte vertical para tarjetas de expansión 1
1.
compartimento del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 2. Soporte vertical para tarjetas de expansión 1
3. guía posterior del soporte vertical (derecha) 4. guía posterior del soporte vertical (izquierda)
5. Conector del soporte vertical para tarjetas de expansión 1 6. Guía anterior del soporte vertical
Instalación y extracción de los componentes del sistema 133
Ilustración 58. Instalación del soporte vertical para tarjetas de expansión 2
1.
conector de alimentación (para tarjetas GPU) 2. Soporte vertical para tarjetas de expansión 2
3. guía posterior del soporte vertical 4. Conector del soporte vertical para tarjetas de expansión 2
5. Guía anterior del soporte vertical
Ilustración 59. Instalación del soporte vertical para tarjetas de expansión 3
1.
Guía anterior del soporte vertical 2. conector de alimentación (para tarjetas GPU)
3. Soporte vertical para tarjetas de expansión 3 4. guía posterior del soporte vertical
134 Instalación y extracción de los componentes del sistema
5. Conector del soporte vertical para tarjetas de expansión 3
Siguientes pasos
1. Instale las tarjetas de expansión en los soportes verticales para tarjetas de expansión 2 o 3.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
3. Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la tarjeta.
Identifier GUID-C3605F65-C4AE-4BEB-9A32-907A90753B81
Version 6
Status Translation Validated
Pautas para la instalación de tarjetas GPU
Asegúrese de que los procesadores están instalados.
El procesador debe ser de 135 W o menos.
El procesador debe utilizar un disipador de calor de perfil bajo del kit de la GPU.
Debido al alto consumo de energía de las GPU, la temperatura ambiente de entrada está limitada a 30 °C para garantizar un
enfriamiento adecuado del sistema cuando haya una o más tarjetas de GPU instaladas.
Compruebe que el kit de habilitación GPU esté listo.
El kit de habilitación de la GPU incluye:
Disipadores de calor de perfil bajo
Cables de alimentación para las tarjetas GPU
Cubrerranuras con protección EMI de cierre para las ranuras PCIe vacías
Todas las tarjetas GPU deben ser del mismo tipo y modelo.
Puede instalar hasta dos tarjetas GPU de doble ancho.
NOTA: La configuración de dos tarjetas de GPU de doble ancho requiere un soporte vertical opcional 3.
Puede instalar hasta cuatro tarjetas de GPU de ancho simple.
Asegúrese de que el sistema utilice las fuentes de alimentación redundantes de 1100 W.
NOTA:
Cuando se utiliza el sistema con la tarjeta GPU Nvidia K80, asegúrese de instalar las dos PSU con un mínimo de 1100 W
cada una y establezca la configuración de PSU en un modo no redundante.
Identifier GUID-9D9FB1C8-AA30-4963-9ED4-15C800A30CE3
Version 4
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta GPU
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Levante el pestillo de la tarjeta de expansión.
2. Cierre las lengüetas de bloqueo de la tarjeta de expansión en la cubierta de refrigeración y los soportes verticales.
3. Sujete la tarjeta GPU por los bordes y extraiga la tarjeta GPU en ángulo para sacarla del conector en el soporte vertical.
4. Desconecte el cable de la tarjeta GPU.
5. Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras metálico en la apertura de la ranura vacía y cierre las lengüetas
de bloqueo de la tarjeta de expansión.
NOTA:
Debe instalar un soporte de relleno sobre una ranura de tarjeta de expansión vacía a fin de mantener la certificación
del sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes también evitan que entre polvo y suciedad en el
sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema. El soporte de relleno
es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 135
Ilustración 60. Extracción de la tarjeta GPU
1.
Lengüetas de bloqueo de la tarjeta de expansión (3) 2. tarjeta GPU
3. pestillo del soporte de tarjeta PCIe 4. Pestillo de la tarjeta de expansión
5. Soporte vertical para tarjetas de expansión 3
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Identifier
GUID-277E0D1A-AA84-47EA-BEF5-47C7B9ED7058
Version 4
Status Translation Validated
Instalación de una tarjeta GPU
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Extraiga los disipadores de calor.
Pasos
1. Desembale las tarjetas GPU y el kit de habilitación de la GPU.
2. Instale los disipadores de calor desde el kit y vuelva a instalar la cubierta de refrigeración.
3. Cierre la lengüeta de bloqueo de la tarjeta de expansión en la cubierta de refrigeración y en el soporte vertical.
136
Instalación y extracción de los componentes del sistema
4. Levante el pestillo de la tarjeta de expansión.
5. Extraiga los cubrerranuras para tarjetas GPU de anchura simple o doble.
6. Sustituya los soportes de relleno restantes con los soportes incluidos en el kit de GPU.
7. Alinee el conector de la tarjeta GPU con la ranura del soporte vertical.
8. Inserte la tarjeta GPU en la ranura de expansión hasta que encaje perfectamente.
9. Localice los conectores de alimentación de la GPU en el cable y conéctelos en los conectores de 6 y 8 patas de la tarjeta GPU.
NOTA: Asegúrese de que la tarjeta GPU esté colocada correctamente en el bloqueo de la tarjeta GPU.
10. Presione hacia abajo el bloqueo de la tarjeta GPU para fijar la tarjeta en su posición.
11. Asegúrese de que la tarjeta GPU esté colocada en el pestillo del soporte para tarjetas PCIe.
12. Presione el punto de contacto para abrir el pestillo del soporte para tarjetas PCIe o las pestañas de bloqueo de la tarjeta de expansión.
13. Conecte el cable de alimentación de la GPU al soporte vertical.
14. Cierre el pestillo o los pestillos de la tarjeta de expansión.
Ilustración 61. Instalación de la tarjeta GPU
1.
Lengüetas de bloqueo de la tarjeta de expansión (3) 2. tarjeta GPU
3. pestillo del soporte de tarjeta PCIe 4. Pestillo de la tarjeta de expansión
5. Soporte vertical para tarjetas de expansión 3
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Identifier
GUID-0CBC7747-E59B-4278-90A7-C44C79218332
Version 5
Status Translation Validated
IDSDM
El módulo SD doble interno (IDSDM) le proporciona una solución de tarjeta SD redundante. Puede configurar el IDSDM para
almacenamiento o como partición de arranque del sistema operativo. La tarjeta IDSDM proporciona las siguientes características:
Instalación y extracción de los componentes del sistema
137
Operación de tarjeta dual: mantiene una configuración duplicada mediante tarjetas SD en ambas ranuras y brinda redundancia.
NOTA: Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido en Mirror Mode (Modo de duplicación) en la pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema), la información se replica de una
tarjeta SD a otra.
Single card operation (Funcionamiento con una tarjeta): es posible el funcionamiento con una tarjeta, sin redundancia.
Identifier GUID-696BC9CD-9154-4534-893E-2357CE215CFF
Version 7
Status Translation Validated
Extracción de una tarjeta SD interna
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Etiquete cada tarjeta SD temporalmente con el número de ranura correspondiente antes de quitarlas. Reinstale las tarjetas SD
en las ranuras correspondientes.
Pasos
Localice la ranura para tarjetas SD en el módulo SD dual interno y presione la tarjeta para soltarla y extraerla de la ranura.
Ilustración 62. Extracción de una tarjeta SD interna
1.
IDSDM 2. Tarjeta SD 1
3. Tarjeta SD 2 4. ranura para tarjeta SD 2
5. ranura para tarjeta SD 1
138 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-BFED1A90-A205-44B4-B7E9-542E859418AF
Version 7
Status Translation Validated
Instalación de una tarjeta SD interna
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Para utilizar una tarjeta SD con el sistema, asegúrese de que el Puerto de tarjeta SD interna esté habilitado en la
configuración del sistema.
NOTA: Etiquete cada tarjeta SD temporalmente con el número de ranura correspondiente antes de quitarlas. Reinstale las tarjetas SD
en las ranuras correspondientes.
Pasos
1. Ubique el conector para tarjetas SD en el módulo SD dual interno. Oriente la tarjeta SD de forma apropiada e introduzca el extremo de
patas de contacto de la tarjeta dentro de la ranura.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se introduzca correctamente.
2. Presione la tarjeta hacia dentro de la ranura para tarjetas para encajarla en su lugar.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
139
Ilustración 63. Instalación de una tarjeta SD interna
1.
IDSDM 2. Tarjeta SD 2
3. Tarjeta SD 1 4. ranura para tarjeta SD 1
5. ranura para tarjeta SD 2
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-27925435-7750-4261-B5CA-E7D3676971DC
Version 16
Status Translation Validated
Extracción del módulo SD dual interno opcional
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga las tarjetas SD en caso de que estén instaladas.
140
Instalación y extracción de los componentes del sistema
NOTA: Etiquete cada tarjeta SD temporalmente con el número de ranura correspondiente antes de quitarlas. Reinstale las tarjetas
SD en las ranuras correspondientes.
Pasos
1. Localice el módulo SD dual interno (IDSDM) en la tarjeta madre. Para localizar el conector del módulo SD doble interno, consulte la
sección Conectores de la tarjeta madre.
2. Sujete la lengüeta de tiro y levante el IDSDM para quitarlo del sistema.
Ilustración 64. Extracción del módulo SD dual interno (IDSDM)
a. IDSDM
b. Lengüeta de tiro
c. Conector IDSDM
La siguiente tabla describe los códigos de indicador de IDSDM:
Tabla 42. Códigos de los indicadores de IDSDM
Convención El código del indicador de
IDSDM
Descripción
A Verde Indica que la tarjeta está en línea.
B Verde parpadeante Indica actividad o reubicación.
C Amarillo parpadeante Indica un error de coincidencia de tarjetas o que la tarjeta ha
fallado.
D Ámbar Indica que la tarjeta está fuera de línea, ha fallado o está
protegida contra escritura.
E Apagado Indica que la tarjeta no está presente o se está iniciando.
Siguientes pasos
1. Instale el IDSDM.
2. Si se han extraído, instale las tarjetas SD.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Puentes y conectores de la placa base en la página 203
Instalación y extracción de los componentes del sistema
141
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de una tarjeta SD interna en la página 138
Instalación del módulo SD dual interno opcional en la página 142
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-4CD60572-4679-44E2-90EA-2930CA4D0FB8
Version 14
Status Translation Validated
Instalación del módulo SD dual interno opcional
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
NOTA: Temporalmente ponga una etiqueta en cada tarjeta SD en su ranura correspondiente antes de extraerlas.
Pasos
1. Localice el conector del módulo SD dual interno (IDSDM) en la placa base. Para localizar el conector IDSDM, consulte la sección
Conectores de la tarjeta madre del sistema.
2. Alinee el IDSDM con el conector de la placa base.
3. Empuje el módulo IDSDM dual hasta que encaje firmemente en la placa base.
Siguientes pasos
1. Instale las tarjetas SD.
NOTA:
Vuelva a instalar las tarjetas SD en las mismas ranuras en función de las etiquetas que ha marcado en las tarjetas durante
la extracción.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación de una tarjeta SD interna en la página 139
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-19FB9DD2-7038-4746-8AFB-92883961211F
Version 7
Status Translation Validated
Tarjeta secundaria de red
La tarjeta dependiente de red (NDC) una pequeña tarjeta intermedia extraíble. La NDC proporciona la flexibilidad de elegir diferentes
opciones de conectividad de red, por ejemplo, 4 x 1GbE, 2 x 10GbE y 2 x adaptadores de red convergentes.
142
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-BF010F40-C60D-4C8D-B513-51ED0B208EFB
Version 6
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta secundaria de red
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el soporte vertical para tarjetas de expansión 2, si está instalado.
4. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Afloje los tornillos cautivos que fijan la tarjeta secundaria de red (NDC) a la placa base.
2. Sujete la NDC por los bordes en cada lado del punto de contacto y tire hacia arriba para extraerla del conector de la placa base.
3. Deslice la tarjeta secundaria de red alejándola de la parte posterior del sistema hasta que los conectores Ethernet salgan de la ranura
del panel posterior.
4. Extraiga la NDC del chasis.
Ilustración 65. Extracción de la tarjeta NDC
1.
Zócalo de tornillo cautivo (2) 2. Conector en la placa base
3. Tornillo cautivo (2) 4. Punto de contacto (2)
5. Tarjeta secundaria de red (NDC) 6. Ranura en panel posterior para conectores Ethernet
Instalación y extracción de los componentes del sistema 143
Siguientes pasos
1. Instale la NDC.
2. Instale el soporte vertical para tarjetas de expansión 1, si se extrajo.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 120
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 122
Instalación de la tarjeta secundaria de red en la página 144
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-D9ECA257-13C8-4F1A-9605-9E92F334C153
Version 6
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta secundaria de red
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si procede, extraiga el soporte vertical para tarjetas de expansión 1.
4. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Oriente la tarjeta secundaria de red (NDC) de modo que los conectores Ethernet pasen a través de la ranura del panel posterior.
2. Alinee los tornillos cautivos situados en la tarjeta con los zócalos de los tornillos cautivos de la placa base.
3. Presione sobre los puntos de contacto de la tarjeta hasta que el conector de la tarjeta quede bien asentado en el conector de la placa
base.
4. Apriete los tornillos cautivos para fijar la NDC a la placa base.
144
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 66. Instalación de la tarjeta NDC
1.
Zócalo de tornillo cautivo (2) 2. Conector en la placa base
3. Tornillo cautivo (2) 4. Punto de contacto (2)
5. Tarjeta secundaria de red (NDC) 6. Ranura en panel posterior para conectores Ethernet
Siguientes pasos
1. Si corresponde, instale las tarjetas de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 120
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 122
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-7FAF4A1B-15E3-4719-BD0E-1BC8CF22FB33
Version 5
Status Translation Validated
Memoria USB interna (opcional)
Es posible utilizar una memoria USB opcional instalada en el interior del sistema como dispositivo de inicio, clave de seguridad o dispositivo
de almacenamiento masivo.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
145
Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio de System
Setup (Configuración del sistema).
El puerto USB interno debe estar habilitado en la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) de la pantalla Integrated Devices
(Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema).
NOTA: Para localizar el puerto USB interno (INT_USB) en la placa base, consulte la sección Conectores y puentes de la placa base y .
Identifier GUID-15A79888-AA71-4B42-B0EC-DAAC479D0892
Version 9
Status Translation Validated
Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional
Requisitos previos
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Localice el puerto USB o la llave de memoria USB en la tarjeta madre.
Para localizar el puerto USB, consulte la sección Conectores y puentes de la tarjeta madre y .
2. Si está instalada, extraiga la llave de memoria USB del puerto USB.
Ilustración 67. Extracción de la llave de memoria USB interna
a. Unidad de memoria USB
b. Puerto USB
3. Introduzca la nueva llave de memoria USB en el puerto USB.
Ilustración 68. Instalación de la llave de memoria USB interna
a. Unidad de memoria USB
b. Puerto USB
146
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Siguientes pasos
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2. Al iniciar el sistema, presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que el sistema detecte la llave
de memoria USB.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-F391F081-3AE1-4072-B15A-1CF57ED62563
Version 13
Status Translation Validated
Batería del sistema
La batería del sistema se usa para alimentar el reloj en tiempo real y para el almacenamiento de la configuración del BIOS del sistema.
Identifier
GUID-3D7F66B9-8237-4AFE-B689-5213990CE2F5
Version 9
Status Translation Validated
Reemplazo de la batería del sistema
Requisitos previos
NOTA:
Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente. Reemplace la batería únicamente por
una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Para obtener más información, consulte la información de
seguridad que se envía con el sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
Pasos
1. Localice el socket de la batería. Para obtener más información, consulte la sección Puentes y conectores.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae
la batería.
2. Ponga un dedo entre las lengüetas de fijación en el lado negativo del conector de la pila y extraiga la pila del zócalo.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
147
Ilustración 69. Extracción de la batería del sistema
a. Batería del sistema
b. Ranura de la batería del sistema
3. Para instalar una nueva batería del sistema, sostenga la batería con el signo "+" hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de
fijación.
4. Presione la batería dentro del conector hasta que encaje en su lugar.
Ilustración 70. Instalación de la batería del sistema
a. Batería del sistema
b. Ranura de la batería del sistema
Siguientes pasos
1. Instale la cubierta de refrigeración.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
3. Mientras se inicia, presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la batería esté
funcionando correctamente.
4. Introduzca la hora y la fecha correctas en los campos System Setup (Configuración del sistema) Time (Fecha) y Date (Hora).
5. Salga del programa de configuración del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
148
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-A5E4366F-BCE7-469C-BA0B-AF28171788FE
Version 5
Status Translation Validated
Unidades de fuente de alimentación (PSU)
El sistema admite una de las configuraciones siguientes:
Dos unidades de fuente de alimentación (PSU) de CA de 495 W, 750 W o 1100 W
Dos PSU de CC de 1100 W
Dos PSU de modo mixto de 750 W
Dos unidades de suministro de energía (PSU) de CA de 750 W o 1100 W
PRECAUCIÓN: Para fuentes de alimentación de CA, utilice solo las fuentes de alimentación con la etiqueta de
rendimiento de potencia extendida (EPP) situada en la parte posterior. La combinación de unidades de fuente de
alimentación de generaciones anteriores de sistemas puede provocar una condición de discrepancia en la PSU o un error
al encenderse.
NOTA: La PSU Titanium está clasificada nominalmente solo para entradas de 200 V de CA a 240 V de CA.
NOTA: Cuando se instalan dos fuentes de alimentación idénticas, la redundancia del suministro de energía (1+1: con redundancia
o 2+0: sin redundancia) se configura en el BIOS del sistema. En el modo redundante, ambas fuentes de alimentación suministran
la alimentación al sistema de manera equitativa cuando está desactivado el hot spare o repuesto dinámico. Cuando hot spare está
habilitado, una de las fuentes de alimentación se coloca en modo de espera cuando la utilización del sistema es baja con el fin de
maximizar la eficiencia.
NOTA: Si se utilizan dos PSU, deben ser de la misma potencia de salida máxima.
Identifier GUID-DE802C03-9996-495C-9942-249068F1F3E4
Version 9
Status Translation Validated
Función de repuesto dinámico
Su sistema admite la función de repuesto dinámico, lo que reduce significativamente el gasto fijo de energía que se asocia con la
redundancia en la unidad de suministro de energía (PSU).
Si la función de repuesto dinámico está activada, una de las PSU redundantes cambia al estado de suspensión. La unidad de fuente de
alimentación activa soporta el 100 % de la carga y, de ese modo, funciona con una mayor eficiencia. La unidad de fuente de alimentación
en el estado de reposo supervisa el voltaje de salida de la unidad de fuente de alimentación activa. Si el voltaje de salida de la unidad
de fuente de alimentación activa cae, la unidad de fuente de alimentación en estado de suspensión vuelve a estado activo con salida de
energía.
Si tener ambas PSU activas resulta más eficiente que tener una de ellas en estado de suspensión, la PSU activa también puede activar una
PSU en estado de suspensión.
La configuración predeterminada de la unidad de fuente de alimentación es la siguiente:
Si la carga sobre la PSU activa es superior al 50%, entonces la PSU redundante pasa al estado activo.
Si la carga sobre la PSU activa es inferior al 20%, entonces la PSU redundante pasa al estado de suspensión.
Puede configurar la función de repuesto dinámico mediante la configuración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de la
iDRAC, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User’s Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller)
disponible en Dell.com/idracmmanuals.
Identifier
GUID-5E91D0E4-411D-4E82-A50D-B4D33BD4D1C7
Version 5
Status Translation Validated
Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)
Instale la unidad de suministro de energía (PSU) de relleno solamente en el segundo compartimiento para PSU.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
149
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
Si va a instalar una segunda unidad de fuente de alimentación, extraiga la PSU de relleno del compartimento. Para ello, tire de la PSU de
relleno hacia afuera.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada del sistema, la unidad de fuente de alimentación debe estar
instalada en el segundo compartimiento de unidad de fuente de alimentación en una configuración no redundante.
Extraiga la unidad de fuente de alimentación de relleno únicamente si está instalando una segunda unidad de fuente de
alimentación.
Ilustración 71. Extracción de unidad de fuente de alimentación de relleno
a. Unidad de fuente de alimentación de relleno
b. Compartimento de la unidad de fuente de alimentación
Siguientes pasos
Instale la PSU o la PSU de relleno.
Identifier
GUID-907B0CC3-44BB-4C48-B53C-3FF8D527016E
Version 5
Status Translation Validated
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)
Instale la unidad de suministro de energía (PSU) de relleno solamente en el segundo compartimiento para PSU.
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
150 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
Alinee la unidad de fuente de alimentación de relleno con la ranura de la unidad de fuente de alimentación y empújela hacia la ranura de la
unidad de fuente de alimentación hasta que encaje en su lugar.
Ilustración 72. Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno
a. Unidad de fuente de alimentación de relleno
b. Compartimento de la unidad de fuente de alimentación
Identifier
GUID-A5270B5C-2E81-4F3D-B936-5A6211BC48B5
Version 10
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: El sistema necesita una unidad de suministro de energía (PSU) para funcionar normalmente. En sistemas
de alimentación redundante, quite y reemplace solo una PSU cada vez en un sistema encendido.
Si corresponde, desenganche y levante el brazo de administración de cables opcional si interfiere con la extracción de la unidad de
suministro de energía (PSU). Para obtener más información sobre el brazo de administración de cables, consulte la documentación del rack
del sistema.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Pasos
1. Desconecte el cable de alimentación del sistema de alimentación y de la PSU que intenta extraer y, a continuación, extraiga los cables
de la correa.
2. Presione el seguro de liberación y extraiga la PSU del chasis mediante el asa de la PSU.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
151
Ilustración 73. Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA
1. Pestillo de liberación 2. conector del cable de la unidad de fuente de alimentación
3. PSU 4. Conector de alimentación
5. Manija de la PSU
Siguientes pasos
Si procede, instale la fuente de alimentación de CA.
Si procede, extraiga la PSU de relleno.
Identifier
GUID-2F9B0FB8-F581-434E-AC55-1D81FAB48B20
Version 8
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la PSU.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Para sistemas compatibles con unidades de suministro de energía (PSU) redundantes, asegúrese de que ambas PSU sean del mismo
tipo y tengan la misma potencia de salida máxima.
3. Extraiga la PSU de relleno en caso de que esté instalada.
Pasos
1. Deslice la PSU en el chasis hasta que quede totalmente encajada y el seguro de liberación se asiente en su lugar.
2. Si procede, vuelva a bloquear el brazo para administración de cables.
Para obtener información sobre el brazo de administración de cables, consulte la documentación del rack del sistema.
3. Conecte el cable de alimentación a la PSU y enchufe el cable a una toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Cuando conecte el cable de alimentación, sujételo con la correa.
NOTA: Cuando realice una instalación, un intercambio activo o un agregado activo de una nueva PSU, espere 15 segundos para
que el sistema la reconozca y determine su estado. La redundancia de fuente de alimentación puede no producirse hasta que
152 Instalación y extracción de los componentes del sistema
la nueva unidad de fuente de alimentación se haya detectado por completo. Espere hasta que la nueva unidad de fuente de
alimentación se haya detectado y se haya activado antes de extraer la otra fuente de alimentación. El indicador de estado de la
PSU se iluminará en color verde para indicar que la PSU está funcionando correctamente.
Ilustración 74. Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA
1. Pestillo de liberación 2. conector del cable de la unidad de fuente de alimentación
3. PSU 4. Conector de alimentación
5. Manija de la PSU
Identifier GUID-502E7ABB-D404-40FA-BDB2-246E487E1298
Version 4
Status Translation Validated
Instrucciones de cableado para una fuente de alimentación de CC
El sistema admite hasta 2 unidades de suministro de energía (PSU) de 48–60 V de CC.
NOTA:
En los equipos que utilizan fuentes de alimentación de -(48-60) V CC, todas las conexiones a fuentes de alimentación de CC
y a tomas a tierra de seguridad debe realizarlas un electricista calificado. No intente realizar estas conexiones ni instalar tomas de
tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad
que se proporcionaron con el producto.
PRECAUCIÓN: Para conectar la unidad, solo deben utilizarse cables de cobre, salvo que se especifique lo contrario,
y han de utilizarse únicamente cables con un calibre de cable estadounidense 10 (10 AWG) con una potencia nominal
mínima del 90 ºC tanto para la fuente de energía como para la potencia de retorno. Proteja la fuente de alimentación de
-(48–60) V CC (1 cable) con una protección de sobrecorriente de circuito de alimentación con potencia nominal de 50 A
para fuentes de CC con una corriente nominal de alto nivel de interrupción.
PRECAUCIÓN: Conecte el equipo a una fuente de alimentación de –(48–60) V CC que esté eléctricamente aislada de la
fuente de CA (fuente de alimentación SELV de –(48–60) V CC con una conexión fiable a tierra). Por tanto, asegúrese de
que la fuente de –(48–60) V CC esté conectada a tierra de forma correcta.
NOTA: En el cableado de la instalación, se incorporará un dispositivo de desconexión de fácil acceso aprobado y clasificado
adecuadamente.
Requisitos de entrada
Voltaje de alimentación: –(48–60) V CC
Consumo eléctrico: 32 A (máximo)
Instalación y extracción de los componentes del sistema
153
Contenido del kit
Número de pieza Dell 6RYJ9 Bloque de terminal o equivalente (1)
32 tuercas de tipo 6 con arandela de bloqueo (1)
Herramientas necesarias
Alicates pelacables que puedan quitar el aislamiento de un cable de cobre 10 AWG aislado, que sea trenzado o sólido
NOTA: Utilice el número de pieza de cable alfa 3080 o equivalente (trenzado 65/30).
Cables necesarios
Un cable negro UL 10 AWG de 2 m máximo (trenzado) [–(48–60) V \CC]
Un cable rojo UL 10 AWG de 2 m máximo (trenzado) (retorno V CC)
Un cable trenzado verde/amarillo, verde con una franja amarilla, UL 10 AWG de 2 m máximo (conexión a tierra)
Identifier
GUID-C0ED2055-0D22-4A28-A3CF-F18CC4B29726
Version 2
Status Translation Validated
Ensamblaje y conexión del cable de toma de tierra de seguridad
Requisitos previos
NOTA:
En los equipos que utilizan fuentes de alimentación de -(48-60) V CC, todas las conexiones a fuentes de alimentación de CC
y a tomas a tierra de seguridad debe realizarlas un electricista calificado. No intente realizar estas conexiones ni instalar tomas de
tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad
que se proporcionaron con el producto.
Pasos
1. Quite el aislamiento del extremo del cable verde/amarillo, dejando a la vista unos 4,5 mm (0,175 pulgadas) de cable de cobre.
2. Con una herramienta de engaste manual (Tyco Electronics, 58433-3 o equivalente), encaje el terminal con pestaña de tipo anillo
(Jeeson Terminals Inc., R5-4SA o equivalente) en el cable verde o amarillo (cable de toma de tierra de seguridad).
3. Conecte el cable de toma de tierra de seguridad al poste de conexión a tierra en la parte posterior del sistema utilizando una tuerca nº
6-32 dotada con una arandela de bloqueo.
Ilustración 75. Ensamblaje y conexión del cable de toma de tierra de seguridad
1.
tuerca nº 6-32 2. arandela de resorte
3. Poste de conexión a tierra 4. cable de toma a tierra de seguridad
154 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 76. Cómo extraer el cable de toma a tierra de seguridad
1. tuerca nº 6-32 2. arandela de resorte
3. Poste de conexión a tierra 4. cable de toma a tierra de seguridad
Identifier GUID-4EDF9BD5-9984-4350-813D-5C9E33B223F5
Version 2
Status Translation Validated
Ensamblaje de los cables de alimentación de entrada de CC
Requisitos previos
NOTA:
En los equipos que utilizan fuentes de alimentación de -(48-60) V CC, todas las conexiones a fuentes de alimentación de CC
y a tomas a tierra de seguridad debe realizarlas un electricista calificado. No intente realizar estas conexiones ni instalar tomas de
tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad
que se proporcionaron con el producto.
Pasos
1. Quite el aislamiento de los extremos de los cables de alimentación de CC, dejando a la vista unos 13 mm (0,5 pulgadas) de cable de
cobre.
NOTA:
La polaridad inversa al conectar los cables de alimentación de CC puede dañar de forma permanente la fuente de
alimentación o el sistema.
2. Introduzca los extremos de cobre en los conectores correspondientes y apriete los tornillos cautivos de la parte superior del conector
correspondiente con un destornillador Philips n.º 2.
NOTA:
Para proteger la fuente de alimentación de las descargas electrostáticas, los tornillos cautivos se deben cubrir con la tapa
de goma antes de introducir el conector correspondiente en la fuente de alimentación.
3. Gire la cubierta de goma en el sentido de las agujas del reloj sobre los tornillos cautivos.
4. Introduzca el conector correspondiente en la unidad de fuente de alimentación.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
155
Ilustración 77. Ensamblaje de los cables de alimentación de entrada de CC
1. Cable de CC RTN 2. Conector de alimentación de CC
3. Tornillo cautivo (2) 4. Cubierta de goma
5. Socket de alimentación de CC 6. Cable de CC de -48 V
Ilustración 78. Extracción de los cables de alimentación de entrada de CC
1.
Cable RTN 2. Conector de alimentación de CC
3. Tornillo cautivo (2) 4. Cubierta de goma
5. Socket de alimentación de CC 6. Cable –48 V
Identifier GUID-4274C8FC-802D-48F7-A0A2-28C2F4ED9CD9
Version 4
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CC
Requisitos previos
NOTA:
En los equipos que utilizan fuentes de alimentación de -(48-60) V CC, todas las conexiones a fuentes de alimentación de CC
y a tomas a tierra de seguridad debe realizarlas un electricista calificado. No intente realizar estas conexiones ni instalar tomas de
156 Instalación y extracción de los componentes del sistema
tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad
que se proporcionaron con el producto.
PRECAUCIÓN: El sistema requiere una fuente de alimentación para funcionar normalmente. En sistemas de alimentación
redundante, quite y reemplace solo una fuente de alimentación cada vez en un sistema encendido.
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido de cables opcional si interfiere en la extracción de la
fuente de alimentación. Para obtener información sobre el brazo de administración de cables, consulte la documentación del rack del
sistema.
Pasos
1. Desconecte los cables de alimentación del sistema de alimentación y el conector de la PSU que intenta extraer.
2. Desconecte el cable de toma de tierra de seguridad.
3. Presione el seguro de liberación y extraiga la PSU del chasis mediante el asa de la PSU.
Ilustración 79. Extracción de una unidad PSU de CC
1.
Pestillo de liberación 2. Indicador de estado del suministro de energía
3. PSU 4. Conector de alimentación
5. Manija de la PSU
Identifier GUID-BD562645-A56B-4741-88CF-9082A1D96442
Version 4
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CC
Requisitos previos
NOTA:
En los equipos que utilizan fuentes de alimentación de -(48-60) V CC, todas las conexiones a fuentes de alimentación de CC
y a tomas a tierra de seguridad debe realizarlas un electricista calificado. No intente realizar estas conexiones ni instalar tomas de
tierra por su cuenta. Todo el cableado eléctrico debe cumplir las normativas y las prácticas locales y nacionales aplicables. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga todas las instrucciones de seguridad
que se proporcionaron con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la PSU de relleno en caso de que esté instalada.
4. Compruebe que las PSU sean del mismo tipo y cuenten con la misma alimentación de salida máxima.
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la PSU.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 157
Pasos
1. Deslice la PSU en el chasis hasta que quede totalmente encajada y el seguro de liberación se asiente en su lugar.
NOTA: Si desenganchó el brazo de administración de cables, vuelva a engancharlo. Para obtener información sobre el brazo de
administración de cables, consulte la documentación del rack.
2. Conecte el cable de conexión a tierra de seguridad.
3. Instale el conector de alimentación de CC en la PSU.
PRECAUCIÓN: Al conectar los cables de alimentación, asegúrese de fijarlos al asa de la PSU con la correa.
4. Conecte los cables a una fuente de alimentación de CC.
NOTA: Cuando realice una instalación, un intercambio activo o un agregado activo de una nueva PSU, espere 15 segundos para
que el sistema la reconozca y determine su estado. El indicador de estado de la PSU se iluminará en color verde para indicar que la
PSU está funcionando correctamente.
Ilustración 80. Instalación de una PSU de CC
1.
Pestillo de liberación 2. Indicador de estado del suministro de energía
3. PSU 4. Conector de alimentación
5. Manija de la PSU
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Identifier
GUID-BC395B99-9FF1-411A-A3E3-AE00C469C152
Version 13
Status Translation Validated
Placa base
Una placa base (también conocida como tarjeta madre) es la tarjeta de circuito impreso principal del sistema con diferentes conectores
utilizados para conectar distintos componentes o periféricos del sistema. Una placa base proporciona las conexiones eléctricas a los
componentes del sistema para establecer la comunicación.
158
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-B544B2D2-792D-4493-9EC5-AE180CF858FC
Version 6
Status Translation Validated
Extracción de la placa base
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Si utiliza el módulo de plataforma segura (TPM) con una clave de cifrado, se le solicitará que cree
una clave de recuperación durante la configuración del sistema o del programa. Asegúrese de crear esta clave de
recuperación y guardarla en un lugar seguro. Si reemplaza esta tarjeta madre del sistema, deberá proporcionar la clave
de recuperación cuando reinicie el sistema o programa antes de poder acceder a los datos cifrados de las unidades de
disco duro.
PRECAUCIÓN: No intente extraer el módulo de complemento TPM de la placa base. Una vez que el módulo de
complemento TPM está instalado, se vincula de manera criptográfica a la placa base específica. Cualquier intento de
extraer un módulo de complemento TPM instalado dividirá la vinculación criptográfica y no se podrá volver a instalar o
instalar en otra placa base.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga los siguientes elementos:
a. Cubierta de refrigeración
b. Ensamblaje del ventilador de refrigeración
c. Unidades de fuente de alimentación
d. Todos los soportes verticales para tarjetas de expansión
e. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
f. Módulo SD dual interno
g. Memoria USB interna (si está instalada)
h. Soporte de tarjeta PCIe
i. Soporte de retención de cables
j. Disipadores de calor/paneles protectores de disipadores de calor
k. Procesadores/procesadores de relleno
PRECAUCIÓN:
Para evitar que se produzcan daños en las patas del procesador al reemplazar una placa base
defectuosa, asegúrese de que cubrir el socket del procesador con la tapa protectora del procesador.
l. Módulos de memoria y módulos de memoria de relleno
m. Tarjeta secundaria de red
Pasos
1. Desconecte todos los cables de la placa base.
PRECAUCIÓN:
Procure no dañar el botón de identificación del sistema cuando quite la tarjeta madre del sistema del
chasis.
PRECAUCIÓN: No levante el conjunto de placa base sujetándola por un módulo de memoria, un procesador u otro
componente.
2. Sujete el soporte de la placa base, levante la pata de liberación azul, levante la placa base y deslícela hacia la parte frontal del chasis.
Al deslizar la placa base hacia la parte frontal del chasis, se soltarán los conectores de la parte posterior de las ranuras del chasis.
3. Levante la placa base para sacarla del chasis.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
159
Ilustración 81. Extracción de la placa base
a. Pasador de liberación
b. Placa base
c. Soporte de la placa base
Siguientes pasos
1. Coloque la placa base.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción de la cubierta de enfriamiento en la página 85
Extracción del ensamblaje de ventiladores en la página 89
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA en la página 151
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CC en la página 156
Extracción de los soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 128
160
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada en la página 116
Extracción del módulo SD dual interno opcional en la página 140
Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional en la página 146
Extracción del soporte para tarjetas PCIe en la página 110
Extracción del soporte de retención de cables en la página 113
Extracción de un disipador de calor en la página 101
Extracción de un procesador en la página 103
Extracción de los módulos de memoria en la página 97
Extracción de la tarjeta secundaria de red en la página 143
Instalación de la placa base en la página 161
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-F6BAB82D-994B-45D2-9EE3-2EFF5E3FA1FF
Version 7
Status Translation Validated
Instalación de la placa base
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Desembale el nuevo ensamblaje de placa base.
PRECAUCIÓN:
No levante el conjunto de placa base sujetándola por un módulo de memoria, un procesador u otro
componente.
PRECAUCIÓN: Procure no dañar el botón de identificación del sistema cuando coloque la tarjeta madre del sistema
en el chasis.
2. Sujete los puntos de contacto y desplace hacia abajo la placa base en el chasis.
3. Empuje la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que quede totalmente encajada en su lugar.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
161
Ilustración 82. Instalación de la placa base
a. Pasador de liberación
b. Placa base
c. Soporte de la placa base
Siguientes pasos
1. Instale el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información sobre cómo instalar el TPM, consulte la sección
Instalación del módulo de plataforma segura. Para obtener más información sobre el TPM, consulte la sección Módulo de plataforma
segura.
NOTA:
El módulo de complemento del TPM está conectado a la placa base y no se puede extraer. Un módulo de complemento
del TPM de repuesto se proporcionará en todos los repuestos de placas base donde se haya instalado un módulo de complemento
del TPM.
2. Sustituya los siguientes elementos:
a. Soporte de retención de cables
b. Soporte de tarjeta PCIe
c. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
d. Llave USB interna (si corresponde)
e. Módulo SD dual interno
f. Todos los soportes verticales para tarjetas de expansión
g. Disipadores de calor/paneles protectores de disipadores de calor y procesadores/paneles protectores de procesadores
h. Módulos de memoria y módulos de memoria de relleno
162
Instalación y extracción de los componentes del sistema
i. Tarjeta secundaria de red
j. Ensamblaje del ventilador de refrigeración
k. Cubierta de refrigeración
l. Unidades de fuente de alimentación
3. Vuelva a conectar todos los cables a la placa base.
NOTA: Compruebe que los cables internos del sistema estén colocados por la pared del chasis y fijos mediante el soporte de
fijación de cables.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
5. Importe la nueva o ya existente licencia de iDRAC Enterprise. Para obtener más información, consulte Integrated Dell Remote Access
Controller User's Guide (Guía del usuario de iDRAC) en Dell.com/esmmanuals.
6. Asegúrese de que:
a. Utilice la función Easy Restore (Restauración fácil) para restaurar la etiqueta de servicio. Para obtener más información, consulte la
sección Obtención de ayuda.
b. Si la etiqueta de servicio no se guarda en el dispositivo flash de respaldo, introduzca la etiqueta de servicio del sistema
manualmente. Para obtener más información, consulte la sección Introducción de la etiqueta de servicio.
c. Actualice las versiones de BIOS e iDRAC.
d. Vuelva a activar el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información, consulte la Vuelva a habilitar el módulo de
plataforma segura (TPM) sección.
Tareas relacionadas
Instalación del soporte de retención de cables en la página 114
Instalación del soporte para tarjetas PCIe en la página 111
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada en la página 117
Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional en la página 146
Instalación del módulo SD dual interno opcional en la página 142
Instalación de soportes verticales para tarjetas de expansión en la página 132
Instalación de un disipador de calor en la página 108
Instalación de un procesador en la página 106
Instalación de los módulos de memoria en la página 99
Instalación de la tarjeta secundaria de red en la página 144
Instalación del ensamblaje de ventiladores en la página 90
Instalación de la cubierta de refrigeración en la página 86
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA en la página 152
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CC en la página 157
Identifier
GUID-98F53302-E3EC-4D02-840A-D42BCA014CCC
Version 14
Status Translation Validated
Introducción de la etiqueta de servicio del sistema mediante System Setup
(Configuración del sistema)
Si Easy Restore (Restauración fácil) no logra restaurar la etiqueta de servicio, utilice System Setup (Configuración del sistema) para
introducir la etiqueta de servicio.
Pasos
1. Encienda el sistema.
2. Presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema).
3. Haga clic en Configuración de la etiqueta de servicio.
4. Introduzca la etiqueta de servicio.
NOTA:
Puede introducir la etiqueta de servicio solo cuando el campo Etiqueta de servicio está vacío. Asegúrese de introducir la
etiqueta de servicio correcta. Una vez que haya introducido la etiqueta de servicio, no podrá actualizarla o cambiarla.
5. Haga clic en Aceptar.
6. Importe la nueva o ya existente licencia de iDRAC Enterprise.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
163
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/
poweredgemanuals .
Identifier GUID-272FC99F-AEC2-48DA-9006-61AAF3E69D17
Version 10
Status Translation Validated
Restauración de la etiqueta de servicio utilizando la función Easy Restore
(Restauración fácil)
Con esta función, es posible restaurar la etiqueta de servicio, la licencia, la configuración de UEFI y los datos de configuración del sistema
después de reemplazar la placa base. Todos los datos se guardan en un dispositivo flash de respaldo Si el BIOS detecta una nueva placa
base y la etiqueta de servicio en el dispositivo flash de respaldo, el BIOS solicita al usuario restaurar la información de respaldo.
Pasos
1. Encienda el sistema.
Si el BIOS detecta una nueva placa base, y si la etiqueta de servicio se encuentra en el dispositivo flash de respaldo, el BIOS muestra la
etiqueta de servicio, el estado de la licencia y la versión de UEFI Diagnostics (Diagnósticos UEFI).
2. Realice uno de los siguientes pasos:
Pulse Y para restaurar la etiqueta de servicio, licencia e información de diagnóstico.
Pulse N para navegar hasta las opciones de restauración basadas en Dell Lifecycle Controller.
Pulse <F10> para restaurar datos a partir del perfil del servidor de hardware creado anteriormente.
Después de finalizar el proceso de restauración, el BIOS solicita restaurar los datos de configuración del sistema.
3. Realice uno de los siguientes pasos:
Presione Y para restaurar los datos de configuración del sistema.
Presione N para utilizar los valores predeterminados de la configuración.
Una vez que el proceso de restauración se ha completado, el sistema se reinicia.
Identifier
GUID-F083FE03-F846-48D5-BEFC-F22D3510DB04
Version 10
Status Translation Validated
Módulo de plataforma segura
El TPM (Módulo de plataforma segura) es un microprocesador diseñado para asegurar el hardware al integrar claves criptográficas en los
dispositivos. Un software pueda utilizar un módulo de plataforma segura para autenticar dispositivos de hardware. Como a cada chip TPM
se le graba una clave RSA secreta y única cuando es producido, puede ejecutar la plataforma de autenticación.
PRECAUCIÓN:
No intente extraer el Módulo de plataforma fiable (TPM) de la placa base. Después de instalar el TPM, se
vincula de manera criptográfica a esa tarjeta madre del sistema. Cualquier intento de extraer una TPM instalada rompe
la vinculación criptográfica y no puede instalarse en otra placa base.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de
Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
Identifier GUID-30920CBE-7D41-4066-A84A-3A7BE117F4A8
Version 12
Status Translation Validated
Instalación del módulo de plataforma segura
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
164 Instalación y extracción de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN: No intente quitar el módulo de plataforma segura (TPM) de la tarjeta madre. Una vez que el TPM
esté instalado, se vincula de manera criptográfica a esa tarjeta madre específica. Cualquier intento de quitar un TPM
instalado rompe la vinculación criptográfica y no se puede reinstalar o instalar en otra tarjeta madre.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Localice el conector del TPM en la tarjeta madre.
NOTA: Para localizar el conector del TPM en la tarjeta madre, consulte la sección Conectores de la tarjeta madre.
2. Alinee los conectores del borde del TPM con la ranura del conector de TPM.
3. Introduzca el TPM en el conector del TPM de modo que el tornillo de plástico quede alineado con la ranura en la tarjeta madre.
4. Presione el tornillo de plástico hasta que encaje en su lugar.
Ilustración 83. Instalación del TPM
1.
Ranura del tornillo en la tarjeta madre 2. Tornillo de plástico
3. TPM 4. Conector del TPM
Siguientes pasos
1. Instale la tarjeta madre.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación de la placa base en la página 161
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-16126077-74DF-4B12-B1B3-6FD7C7955A3E
Version 8
Status Translation Validated
Inicialización del TPM para usuarios de BitLocker
Pasos
Inicialice el TPM.
Si desea obtener más información sobre la inicialización del TPM, consulte https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc753140.aspx.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
165
El campo TPM Status (Estado de TPM) cambiará a Enabled, Activated (Habilitado y activado).
Identifier GUID-3D7E4A48-7004-48E0-9C9E-5E684C2E9E13
Version 6
Status Translation Validated
Inicialización de TPM para usuarios de TXT
Pasos
1. Mientras se inicia el sistema, presione F2 para entrar a System Setup (Configuración del sistema).
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema) > System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema).
3. Desde la opción TPM Security (Seguridad del TPM), seleccione On with Pre-boot Measurements (Activar con medidas de
preinicio).
4. Desde la opción TPM Command (Comando de TPM), seleccione Activate (Activar).
5. Guarde la configuración.
6. Reinicie el sistema.
7. Abra la Configuración del sistema de nuevo.
8. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS (BIOS
del sistema) > System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema).
9. Desde la opción Intel TXT (TXT de Intel) , seleccione On (Activado).
Identifier
GUID-7850D8AB-9CA4-4020-BE8C-BCC2AEA21EDD
Version 5
Status Translation Validated
Unidades de disco duro
El sistema admite unidades de disco duro de entrada y unidades de disco duro de entrada de clase empresarial. Las unidades de disco
duro de entrada están diseñadas para un entorno operativo de 5x8 con menos carga de trabajo en las unidades, y las unidades de clase
empresarial están diseñadas para un entorno operativo que funcione las 24 horas, todos los días. Al seleccionar el tipo de unidad adecuado
permitirá la optimización de las áreas vitales de calidad, funcionalidad, fiabilidad y rendimiento en el destino de la implementación.
NOTA: No mezcle las unidades de clase empresarial con las unidades básicas.
La elección del tipo de unidad adecuado depende del patrón de uso. El uso indebido de las unidades de disco duro básicas (cargas de
trabajo que superen los 55 TB al año) puede poner a la unidad en grave riesgo y aumentar su índice de errores.
Para obtener más información sobre estas unidades de disco duro, consulte los documentos técnicos de los formatos de disco 512e y 4Kn,
y las preguntas frecuentes sobre el HDD de sector 4K en Dell.com/poweredgemanuals.
Todas las unidades de disco duro se conectan a la placa base a través del plano posterior de la unidad de disco duro. Las unidades de disco
duro se suministran en portaunidades de disco duro de intercambio activo que encajan en las ranuras para unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN:
Antes de extraer o instalar una unidad de disco duro mientras el sistema está en funcionamiento,
consulte la documentación de la tarjeta controladora de almacenamiento para asegurarse de que el adaptador host está
configurado correctamente para admitir la extracción e inserción de unidades de disco duro de intercambio directo.
PRECAUCIÓN: No apague o reinicie el sistema mientras se esté formateando la unidad de disco duro. Hacerlo puede
provocar un error en el disco duro.
Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior de unidad de disco
duro.
Cuando formatea una unidad de disco duro, deje que pase el tiempo suficiente para que se complete el formateo. Tenga en cuenta que las
unidades de disco duro de alta capacidad pueden tardar varias horas en formatearse.
166
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-7158D630-082C-4D1E-99C9-395AC0FDB6A9
Version 4
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado.
Realice reparaciones simples y solución de problemas según lo autorizado en la documentación del producto o según lo
indique el equipo de servicio y soporte telefónico o en línea. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell
no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco duro
vacías deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el bisel en caso de que esté instalado.
Pasos
Presione el botón de liberación y extraiga la unidad de disco duro de relleno de la ranura para unidades de disco duro.
Ilustración 84. Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
a. Unidad de disco duro de relleno
b. Botón de liberación
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional en la página 78
Identifier
GUID-653DEE10-3B4A-44BB-9BF4-4D4BB662D205
Version 4
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
Pasos
Introduzca la unidad de disco duro de relleno en la ranura para unidades de disco duro hasta que el botón de liberación encaje en su lugar.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
167
Ilustración 85. Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
a. Unidad de disco duro de relleno
Siguientes pasos
Si procede, instale el bisel frontal.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional en la página 78
Identifier
GUID-81570C16-A710-42E5-A133-B98183EA417A
Version 5
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco duro
vacías deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
Pasos
Presione el botón de liberación y extraiga la unidad de disco duro de relleno de la ranura para unidades de disco duro.
168
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 86. Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
a. Unidad de disco duro de relleno
b. Botón de liberación
Siguientes pasos
Si procede, instale el bisel frontal.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional en la página 78
Instalación del bisel frontal opcional en la página 80
Identifier
GUID-5EE8C88A-E7DE-483A-98D2-5F96AE00CC47
Version 5
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
Pasos
Introduzca la unidad de disco duro de relleno en la ranura para unidades de disco duro hasta que el botón de liberación encaje en su lugar.
Ilustración 87. Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas
a. Unidad de disco duro de relleno
Instalación y extracción de los componentes del sistema
169
Siguientes pasos
Si procede, instale el bisel frontal.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional en la página 78
Instalación del bisel frontal opcional en la página 80
Identifier GUID-588A39FF-93BA-432C-BB3E-0EF4892E8E6F
Version 8
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo o
unidad de estado sólido
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si procede, extraiga el bisel.
4. Si procede, extraiga la cubierta del sistema para extraer unidades de disco duro de intercambio en caliente desde el interior de su
sistema.
5. Con el software de administración, prepare la unidad de disco duro para su extracción. Si la unidad de disco duro está en línea, el
indicador verde de actividad o falla parpadea mientras la unidad se apaga. Cuando los indicadores de la unidad de disco duro se hayan
apagado, la unidad de disco duro estará lista para la extracción.
Para obtener más información, consulte la documentación de la controladora de almacenamiento.
PRECAUCIÓN:
Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese que el sistema operativo admite la instalación de unidades
de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
Pasos
1. Presione el botón de liberación para abrir el asa del portaunidades de disco duro o SSD.
2. Deslice el portaunidades de disco duro o SSD para extraerlo de la ranura de la unidad de disco duro
PRECAUCIÓN:
Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco duro o
SSD vacías deben tener instaladas paneles protectores de unidades de disco duro o SSD.
3. Si no va a sustituir la unidad de disco duro o SSD inmediatamente, introduzca un panel protector de unidad de disco duro o SSD en la
ranura vacía de la unidad de disco duro.
170
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 88. Extracción de una unidad de disco duro o SSD de intercambio directo
a. Botón de liberación
b. Portaunidades de SSD o unidades de disco duro
c. Asa de portaunidades del disco duro o SSD
Ilustración 89. Extracción de un portaunidades de SSD uSATA de 1,8 pulgadas de intercambio activo
a. Botón de liberación
b. Portaunidades de la SSD
c. Asa del portaunidades de SSD
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Extracción del bisel frontal opcional en la página 78
Instalación del bisel frontal opcional en la página 80
Instalación y extracción de los componentes del sistema
171
Identifier GUID-A0184CE0-DAF1-4036-9301-A83A608C955D
Version 8
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo o
unidad de estado sólido
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano
posterior de unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: Al instalar una unidad de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén completamente
instaladas. Si introduce un portaunidades de disco duro e intenta bloquear el asa junto a un portaunidades parcialmente
instalado puede dañar el muelle del protector del portaunidades parcialmente instalado y que quede inservible.
PRECAUCIÓN: No se admite la combinación de unidades SAS y SATA en el mismo volumen de RAID.
PRECAUCIÓN: Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese que el sistema operativo admite la instalación de unidades
de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Cuando se instala una unidad de intercambio en caliente de repuesto y el sistema está encendido, la
unidad comienza a reconstruirse automáticamente. Asegúrese de que la unidad de repuesto esté vacía o contenga datos
que desee sobrescribir. Cualquier dato en la unidad de repuesto se perderá inmediatamente después de instalarla.
Pasos
1. Si hay una unidad de disco duro de relleno instalada en la ranura para unidades de disco duro, extráigala.
2. Instale una unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro.
3. Presione el botón de liberación de la parte frontal del portaunidades de disco duro y abra el asa del mismo.
4. Introduzca el portaunidades de disco duro en la ranura de la unidad de disco duro hasta que el portaunidades quede conectado con el
plano posterior.
5. Cierre el asa del portaunidades de disco duro para bloquear la unidad de disco duro en su sitio.
Ilustración 90. Instalación de una SSD o unidad de disco duro de intercambio directo
a. Botón de liberación
b. Portaunidades de SSD o unidades de disco duro
172
Instalación y extracción de los componentes del sistema
c. Asa de portaunidades del disco duro o SSD
Ilustración 91. Instalación de un portaunidades de SSD uSATA de 1,8 pulgadas de intercambio directo
a. Botón de liberación
b. Portaunidades de la SSD
c. Asa del portaunidades de SSD
Tareas relacionadas
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 3,5 pulgadas en la página 168
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas en la página 167
Instalación de una unidad de disco duro o unidades de estado sólido en un portaunidades de disco duro en la página 174
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro en la página 185
Identifier
GUID-B6680147-8B76-4F44-A94E-9DB8E691A792
Version 8
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de disco duro o unidad de estado sólido de
un portaunidades de disco duro
Requisitos previos
1. Prepare el destornillador Phillips núm. 1.
2. Quite el portaunidades de disco duro intercambiable en caliente del sistema.
Pasos
1. Extraiga los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro.
2. Levante la unidad de disco duro y extráigala del portaunidades.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
173
Ilustración 92. Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro
a. Tornillo (4)
b. Unidad de disco duro
c. Portaunidades de disco duro
Vídeo relacionado
http://www.Dell.com/QRL/Server/PER730/HDD
Siguientes pasos
Si procede, instale una unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro.
Tareas relacionadas
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo o unidad de estado sólido en la página 170
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo o unidad de estado sólido en la página 172
Identifier
GUID-AB47073D-232E-4346-AD28-CF6EDB80E594
Version 14
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de disco duro o unidades de estado sólido en
un portaunidades de disco duro
Requisitos previos
Pasos
1. Introduzca la unidad disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad de disco duro hacia la parte
trasera del portaunidades de disco duro.
2. Alinee los orificios de los tornillos de la unidad de disco duro con los del portaunidades de disco duro.
Una vez estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro quedará a ras de la parte posterior del
portaunidades de disco duro.
3. Introduzca los tornillos para fijar la unidad de disco duro al portaunidades de disco duro.
174
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 93. Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
1. tornillo (4)
2. disco duro
3. portaunidades de disco duro
Siguientes pasos
Instale el portaunidades de disco duro intercambiable en caliente.
Identifier
GUID-0D9A3FFD-2C85-4283-8C6D-7A477EAE7F43
Version 3
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 1,8 pulgadas
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
PRECAUCIÓN:
Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco duro
vacías deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
Pasos
Presione el botón de liberación y extraiga la unidad de disco duro de relleno de la ranura para unidades de disco duro.
Ilustración 94. Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 1,8 pulgadas
a. Unidad de disco duro de relleno
Instalación y extracción de los componentes del sistema
175
b. Botón de liberación
Siguientes pasos
Si procede, instale el bisel frontal.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional en la página 78
Instalación del bisel frontal opcional en la página 80
Identifier
GUID-16475481-BD1D-498F-9718-E3F8B52BB58B
Version 3
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 1,8 pulgadas
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
Pasos
Introduzca la unidad de disco duro de relleno en la ranura para unidades de disco duro hasta que el botón de liberación encaje en su lugar.
Siguientes pasos
Si procede, instale el bisel frontal.
Ilustración 95. Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 1,8 pulgadas
1. Unidad de disco duro de relleno
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional en la página 78
Instalación del bisel frontal opcional en la página 80
176
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-984BA6B2-5CA6-4EDB-8E6A-9B420A0F2966
Version 4
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de disco duro de 1,8 pulgadas del
portaunidades de disco duro
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el portaunidades de disco duro del sistema.
Pasos
1. Gire el portaunidades de disco duro.
2. Tire de los rieles del portaunidades de disco duro y levante la unidad de disco duro para extraerla del portaunidades.
Ilustración 96. Extracción de una unidad de disco duro de 1,8 pulgadas del portaunidades de disco duro
a. Soporte de la unidad de disco duro
b. Unidad de disco duro
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Identifier
GUID-6873518C-856B-41C1-8E01-6DB255761754
Version 3
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de disco duro de 1,8 pulgadas en un
portaunidades de disco duro
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
Introduzca la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector de la unidad de disco duro hacia atrás.
Una vez estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro quedará a ras de la parte posterior del portaunidades
de disco duro.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
177
Ilustración 97. Instalación de una unidad de disco duro de 1,8 pulgadas en un portaunidades de disco duro
a. Soporte de la unidad de disco duro
b. Unidad de disco duro
Identifier
GUID-819D25EC-20C8-4C4B-9AD0-390EF336ADFF
Version 5
Status Translation Validated
Plano posterior de la unidad de disco duro
En función de su configuración,
Tabla 43. Opciones admitidas de unidades de disco duro compatibles para sistemas PowerEdge R730
Modelo del sistema Opciones admitidas de unidades de disco duro compatibles
PowerEdge R730
Plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas o
Plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas o
Plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas
Identifier GUID-9244EBEE-06A3-4020-8B1B-3ADEDF6FC7E2
Version 4
Status Translation Validated
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Extraiga el ensamblaje de ventiladores de refrigeración.
5. Extraiga todas las unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y en el backplane, quite las unidades de disco duro del sistema antes de
quitar el backplane.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas temporalmente antes de extraerlas de forma
que pueda volver a colocarlas en las mismas ubicaciones.
178 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Pasos
1. Desconecte los cables de alimentación, señal y datos de SAS/SATA del backplane.
2. Presione las lengüetas de liberación y levante el plano posterior hacia arriba y deslícelo hacia la parte posterior del chasis.
Ilustración 98. Extracción del backplane de SAS/SATA de 2.5 pulgadas (x16)
1.
Ensamblaje del plano posterior de la unidad de disco duro 2. Cable de señal del plano posterior
3. Cable de alimentación del plano posterior 4. Lengüeta de liberación (2)
5. Cable SAS (2) 6. Conector de mini SAS (2)
Instalación y extracción de los componentes del sistema 179
Ilustración 99. Diagrama de cableado: backplane de SAS/SATA de 2.5 pulgadas (x16)
1.
Expansor del plano posterior de la unidad de disco duro 2. Plano posterior de la unidad de disco duro
3. Conector de señal del plano posterior 1 4. Placa base
5. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Ilustración 100. Extracción del plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas
1.
Plano posterior de la unidad de disco duro 2. Lengüeta de liberación
180 Instalación y extracción de los componentes del sistema
3. Cable de alimentación del plano posterior 4. Cable SAS (2)
5. Cable de señal del plano posterior 6. Conector de mini SAS (2)
Ilustración 101. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas (opción 1)
1.
Plano posterior de la unidad de disco duro 2. Conector de señal del plano posterior 1
3. Placa base 4. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Instalación y extracción de los componentes del sistema 181
Ilustración 102. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas (opción 2)
1.
Plano posterior de la unidad de disco duro 2. Conector de señal del plano posterior 1
3. Placa base 4. Conector SAS A de la placa base
5. Conector SAS B de la placa base
182 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 103. Extracción del plano posterior SAS/SATA de 3,5 pulgadas (x8)
1. Lengüeta de liberación (2) 2. Cable SAS (2)
3. Conector de señales del plano posterior 4. Cable de alimentación del plano posterior
5. Conector del mini cable SAS 6. Plano posterior de la unidad de disco duro
Instalación y extracción de los componentes del sistema 183
Ilustración 104. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas (option 1)
1.
Plano posterior de la unidad de disco duro 2. Conector de señal del plano posterior 1
3. Placa base 4. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
184 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 105. Diagrama de cableado: plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas (opción 2)
1.
Plano posterior de la unidad de disco duro 2. Conector de señal del plano posterior 1
3. Placa base 4. Conector SAS A de la placa base
5. Conector SAS B de la placa base
Siguientes pasos
1. Reemplace el plano posterior de la unidad de disco duro.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Identifier
GUID-705FFAF7-7FE5-45DF-893D-901B1A23D72C
Version 7
Status Translation Validated
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 185
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el cable flexible del panel de control, no doble el cable flexible del panel de control
después de introducirlo en el conector.
Pasos
1. Utilice los ganchos del chasis a modo de guías para alinear el plano posterior de la unidad de disco duro.
2. Deslice el plano posterior de la unidad de disco duro hacia abajo hasta que las lengüetas de liberación encajen en su lugar.
3. Conecte los cables de alimentación, señal, datos, SSD SAS/SATA al backplane.
Ilustración 106. Instalación del backplane de SAS/SATA de 2.5 pulgadas (x16)
1.
Ensamblaje del plano posterior de la unidad de disco duro 2. Cable de señal del plano posterior
3. Cable de alimentación del plano posterior 4. Lengüeta de liberación (2)
5. Cable SAS (2) 6. Conector de mini SAS (2)
Ilustración 107. Instalación del plano posterior SAS/SATA (x8) de 2,5 pulgadas
1.
Plano posterior de la unidad de disco duro 2. Lengüeta de liberación
3. Cable de alimentación del plano posterior 4. Cable SAS (2)
186 Instalación y extracción de los componentes del sistema
5. Cable de señal del plano posterior 6. Conector de mini SAS (2)
Ilustración 108. Instalación del plano posterior SAS/SATA (x8) de 3,5 pulgadas
1.
Lengüeta de liberación (2) 2. Cable SAS (2)
3. Conector de señales del plano posterior 4. Cable de alimentación del plano posterior
5. Conector del mini cable SAS 6. Plano posterior de la unidad de disco duro
Siguientes pasos
1. Vuelva a colocar el ensamblaje de ventilador de refrigeración.
2. Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración.
3. Instale las unidades de disco duro en sus ubicaciones originales.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Identifier
GUID-5DA3E2E6-6CF9-4A0D-8689-6342DA76B9F8
Version 3
Status Translation Validated
Unidad de copia de seguridad de cinta (opcional)
Una unidad de copia de seguridad en cinta (TBU) es un dispositivo de almacenamiento de datos que lee y graba datos en una cinta
magnética. Una TBU tiene la capacidad de copiar periódicamente el contenido de todos los datos, o de una cantidad designada de ellos,
de su dispositivo de almacenamiento habitual a un cartucho de cinta para que, en caso de que el original se dañe de forma irreparable, los
datos no se pierdan.
La unidad de copia de seguridad en cinta solo es compatible con sistemas de unidad de disco duro de 2,5 pulgadas.
Identifier
GUID-A3DEE6E7-22D2-4515-A970-5D0AC2FFAC4F
Version 3
Status Translation Validated
Extracción de la unidad de copia de seguridad de cinta
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
187
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad de copia de seguridad de cinta
Asegúrese de observar el tendido de los cables de alimentación y de datos en el chasis a medida que los retira de la placa base y de la
unidad. Deberá colocar estos cables correctamente cuando los vuelva a conectar a fin de evitar que queden pinzados o doblados.
2. Para retirar la unidad de copia de seguridad de cinta, presione la lengüeta de liberación y deslice la unidad de copia de seguridad de
cinta fuera de su ranura.
NOTA: Si la unidad de copia de seguridad de cinta se extrae de forma permanente, instale una unidad de copia de seguridad de
cinta de relleno deslizándola en la ranura hasta que encaje en su sitio.
NOTA: El procedimiento para instalar y extraer la unidad de copia de seguridad de cinta de relleno es similar al de la unidad de
copia de seguridad de cinta.
NOTA: La unidad de copia de seguridad de cinta de relleno debe instalarse en la ranura de la unidad de copia de seguridad de cinta
vacía a fin de cumplir la certificación FCC del sistema. El panel de relleno también evita que entre polvo y suciedad en el sistema y
contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación de aire adecuadas dentro del sistema.
Ilustración 109. Extracción e instalación de la unidad de copia de seguridad de cinta
a. Unidad de copia de seguridad de cinta
b. Ranura de la unidad de copia de seguridad de cinta
c. Lengüeta de liberación
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
188
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-D44DC794-DF8B-4D4C-9678-EB2161658535
Version 3
Status Translation Validated
Instalación de la unidad de copia de seguridad de cinta
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Desembale la unidad de copia de seguridad de cinta y prepárela para la instalación.
Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la unidad.
2. Si procede, extraiga la unidad de copia de seguridad de cinta de relleno presionando la lengüeta de liberación y deslice la unidad de
copia de seguridad de cinta de relleno para extraerla del chasis.
3. Deslice la unidad de copia de seguridad de cinta en la ranura hasta que encaje en su sitio.
4. Conecte el cable de alimentación/datos a la parte posterior de la unidad y a la placa base.
Ilustración 110. Instalación de la unidad de copia de seguridad de cinta
a. Unidad de copia de seguridad de cinta
b. Ranura de la unidad de copia de seguridad de cinta
c. Lengüeta de liberación
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Instalación y extracción de los componentes del sistema
189
Identifier GUID-958CEDA0-FC1B-4F92-BFB6-D9B28F958BDA
Version 9
Status Translation Validated
Unidad óptica (opcional)
Las unidades ópticas recuperan y almacenan datos en discos ópticos como CD y DVD. Las unidades ópticas se pueden clasificar en dos
tipos básicos: lectoras de disco óptico y escritoras de disco óptico.
Identifier GUID-B7CED8E7-318A-4B1F-9350-D89C9A89690D
Version 5
Status Translation Validated
Extracción de la unidad óptica
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Desconecte el cable de alimentación y el cable de datos de la parte posterior de la unidad.
NOTA:
Asegúrese de tener en cuenta el enrutamiento de los cables de alimentación y de datos en el lateral del sistema a medida
que los quita de la tarjeta madre del sistema y de la unidad. Coloque estos cables correctamente cuando los reemplace para evitar
que queden pinzados o doblados.
2. Para soltar la unidad óptica, presione la lengüeta de liberación.
3. Deslice la unidad óptica hacia afuera del sistema hasta extraerla de la ranura de unidad óptica.
4. Si no va a añadir una nueva unidad óptica, instale la unidad óptica de relleno. El procedimiento para instalar la unidad óptica de relleno
es el mismo que el de la unidad óptica.
Ilustración 111. Extracción de la unidad óptica opcional
a. unidad óptica
b. Cable de alimentación y de datos
c. Lengüeta de liberación
190
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-728DE593-C4B6-486D-9FA4-6ECE953D06A7
Version 4
Status Translation Validated
Instalación de una unidad óptica
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si está instalada, extraiga la unidad óptica de relleno.
Pasos
1. Alinee la unidad óptica con la ranura de la unidad óptica situada en la parte anterior del chasis.
2. Introduzca la unidad óptica hasta que la lengüeta de liberación encaje en su lugar.
3. Conecte el cable de alimentación y el de datos en la unidad óptica y en la placa del sistema.
NOTA: Coloque correctamente el cable en el lateral del sistema para evitar que quede pinzado o doblado.
Ilustración 112. Instalación de la unidad óptica opcional
a. unidad óptica
b. Cable de alimentación y de datos
c. Lengüeta de liberación
Instalación y extracción de los componentes del sistema
191
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Después de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier GUID-22542552-F52A-48B7-A132-356EAFB602F9
Version 3
Status Translation Validated
Tarjeta vFlash SD (opcional)
Una tarjeta vFlash SD es una tarjeta digital segura (SD) que se conecta en la ranura de la tarjeta vFlash SD en el sistema. Proporciona
almacenamiento local persistente a petición y un entorno de implementación personalizado que permite la automatización de la
configuración de servidores, secuencias de comandos y procesamiento de imágenes. Simula el funcionamiento de los dispositivos USB.
Para obtener más información, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated
Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Identifier
GUID-E528D1FD-0729-4005-B0CE-53EC1A4CA2D5
Version 5
Status Translation Validated
Sustitución de una tarjeta multimedia SD vFlash opcional
Pasos
1. Localice la ranura de la tarjeta de memoria vFlash SD en el sistema.
Para los sistemas PowerEdge R730, la tarjeta de memoria vFlash SD está ubicada en el panel frontal del sistema.
2. Para extraer la tarjeta de memoria vFlash SD, presiónela para soltarla y sáquela de la ranura.
Ilustración 113. Extracción de la tarjeta multimedia vFlash SD
a. Tarjeta de memoria vFlash SD
b. Ranura de tarjeta de memoria vFlash SD
3. Para instalar la tarjeta de memoria vFlash SD, con la etiqueta hacia arriba, inserte el extremo con los contactos de la tarjeta de memoria
vFlash SD en la ranura de tarjeta del módulo.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se introduzca correctamente.
4. Presione la tarjeta hacia dentro para bloquearla en la ranura.
192
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 114. Instalación de la tarjeta de memoria SD vFlash
a. Tarjeta de memoria vFlash SD
b. Ranura de tarjeta de memoria vFlash SD
Identifier
GUID-625CE3C1-1B7F-485E-BA71-1113A01BF3A3
Version 4
Status Translation Validated
Ensamblaje del panel de control
Identifier
GUID-CB0B55F9-59C2-4980-BC81-BC930EC16ADF
Version 4
Status Translation Validated
Extracción del panel de control
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Tenga a mano el destornillador Phillips n.º 2.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Con un destornillador Phillips n.º 2, quite los tornillos que sujetan el panel de control al chasis.
PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada fuerza al extraer el panel de control porque podría dañar los conectores.
2. Desde el interior del sistema, presione el panel de control para quitarlo del chasis.
3. Extraiga todos los cables que conectan el panel de control al chasis.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
193
Ilustración 115. Extracción del panel de control: sistema de unidad de disco duro de 3.5 pulgadas
1.
Panel de control 2. Placa del panel de control
3. cable del conector del panel de control 4. cable del conector USB
5. Tornillo 6. cable del conector del soporte vFlash
194 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 116. Extracción del panel de control: sistema de unidad de disco duro de 2.5 pulgadas
1.
Panel de control 2. Placa del panel de control
3. cable del conector del panel de control 4. cable del conector USB
5. Tornillo (2) 6. cable del conector del soporte vFlash
4. Ubique y presione las lengüetas de la etiqueta de información.
5. Empuje la etiqueta de información para sacarla de la ranura del panel de control.
NOTA: Conserve la etiqueta de información para colocarla en el panel de control nuevo.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 195
Ilustración 117. Extracción de la etiqueta de información
a. etiqueta de información
b. lengüeta
c. ranura
Siguientes pasos
1. Vuelva a colocar el panel de control.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Identifier
GUID-6EDA9D59-72C4-486F-B34C-2B3D0E80C141
Version 4
Status Translation Validated
Instalación del panel de control
Requisitos previos
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare un destornillador Phillips del núm. 2.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Sustituya la etiqueta de información en blanco situada en el panel de control nuevo por la etiqueta de información perteneciente al
panel de control anterior.
NOTA: La etiqueta de información muestra la información del sistema, como la etiqueta de servicio, la NIC y la dirección MAC.
2. Para colocar la etiqueta de información, insértela en la ranura del panel de control.
3. Conecte todos los cables correspondientes al panel de control.
4. Inserte el panel de control en la ranura del chasis y sujete el módulo con el tornillo.
196
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 118. Instalación del panel de control: sistema de unidad de disco duro de 3.5 pulgadas
1.
Panel de control 2. Placa del panel de control
3. cable del conector del panel de control 4. cable del conector USB
5. Tornillo 6. cable del conector del soporte vFlash
Instalación y extracción de los componentes del sistema 197
Ilustración 119. Instalación del panel de control: sistema de unidad de disco duro de 2.5 pulgadas
1.
Panel de control 2. Placa del panel de control
3. cable del conector del panel de control 4. cable del conector USB
5. Tornillo (2) 6. cable del conector del soporte vFlash
Ilustración 120. Instalación de la etiqueta de información
a. etiqueta de información
b. lengüeta
c. ranura
198
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Siguientes pasos
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 199
Identifier GUID-382400E8-7573-4F2E-B37B-D94B4ADFF723
Version 13
Status Translation Validated
Uso de los diagnósticos del sistema
Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para recibir
asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware del sistema sin necesidad de usar
otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los
resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
NOTA: Para obtener más información sobre los mensajes de evento de diagnóstico de OEM, consulte la Guía de referencia de
mensajes de error y eventos para los servidores Dell PowerEdge de 13.ª generación, versión 1.2
Temas:
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell
Identifier
GUID-4E39AEC2-D683-4E67-9537-06EFB6DDA764
Version 14
Status Translation Validated
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell
NOTA:
Los diagnósticos incorporados del sistema de Dell también se conocen como diagnósticos Enhanced Pre-boot System
Assessment (ePSA).
Los diagnósticos incorporados del sistema ofrecen un conjunto de opciones para determinados dispositivos o grupos de dispositivos que
permiten:
Ejecutar pruebas automáticamente o en modo interactivo
Repetir las pruebas
Visualizar o guardar los resultados de las pruebas
Ejecutar pruebas exhaustivas para introducir pruebas adicionales que ofrezcan más información sobre los dispositivos que han
presentado errores
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas
Identifier
GUID-5101AF8E-D6E1-481A-8B40-4EE392FF2573
Version 14
Status Translation Validated
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema
Ejecute los diagnósticos incorporados del sistema (ePSA) si el sistema no se inicia.
Identifier
GUID-7974519C-CC64-43B3-842D-24658948DEED
Version 8
Status Translation Validated
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot
Manager
Requisitos previos
Ejecute los diagnósticos incorporados del sistema (ePSA) si el sistema no se inicia.
7
200 Uso de los diagnósticos del sistema
Pasos
1. Cuando el sistema se esté iniciando, presione F10.
2. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar System Utilities (Utilidades del sistema) > Launch
Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics).
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera todos los
dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos detectados.
Identifier GUID-0A3EEBD3-A15A-4F44-BA52-166762DACD9C
Version 7
Status Translation Validated
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell
Lifecycle Controller
Pasos
1. Mientras se inicia el sistema, presione F10.
2. Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los diagnósticos de
hardware).
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera todos los
dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos detectados.
Identifier
GUID-F3B6DEB8-E427-42C3-9290-73C6716DF21B
Version 8
Status Translation Validated
Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema
Menú
Descripción
Configuración Muestra la configuración y la información de estado de todos los dispositivos detectados.
Resultados Muestra los resultados de las pruebas ejecutadas.
Condición del
Sistema
Muestra una visión general actual del rendimiento del sistema.
Event log Muestra un registro que incluye las pruebas ejecutadas en el sistema y cuándo se realizaron. Se muestra si hay, al
menos, una descripción de evento registrada.
Uso de los diagnósticos del sistema 201
Identifier GUID-B5356AF7-4EA2-4E01-B346-762771971379
Version 9
Status Translation Validated
Puentes y conectores
Temas:
Configuración del puente de la placa base
Puentes y conectores de la placa base
Cómo deshabilitar la contraseña olvidada
Identifier
GUID-D2AE1C3F-32D1-4904-8679-5CC76F9A7856
Version 7
Status Translation Validated
Configuración del puente de la placa base
Para obtener información sobre el restablecimiento del puente de contraseña para deshabilitar una contraseña, consulte la sección
Deshabilitación de una contraseña olvidada.
Tabla 44. Configuración del puente de la placa base
Puente Configuración Descripción
PWRD_EN La característica de contraseña está deshabilitada (patas 2-4). El
acceso al BIOS local se desbloqueará la próxima vez que se apague
y se encienda la alimentación de CA
La función de contraseña está deshabilitada (patas 4-6).
NVRAM_CLR Los valores de configuración se conservan la próxima vez que se
inicie el sistema (patas 3-5).
Los valores de configuración se borran cuando se inicia el sistema
(patas 1-3).
Tareas relacionadas
Cómo deshabilitar la contraseña olvidada en la página 205
8
202 Puentes y conectores
Identifier GUID-F9627386-54DD-4436-AAC6-9DBF28DC52B7
Version 4
Status Translation Validated
Puentes y conectores de la placa base
Ilustración 121. Puentes y conectores de la placa base
Tabla 45. Conectores y puentes de la placa base
Elemento Conector Descripción
1 J_BP_SIG1 Conector de señal del plano posterior 1
2 J_PS_2 Conector del PSU 2
3 J_BP_SIG0 Conector de señal del plano posterior 0
4 J_BP0 Conector de alimentación del plano posterior 0
5 J_SATA_CD Conector SATA de la unidad óptica
6 J_SATA_TBU Conector de unidad SATA de copia de seguridad en cinta
7 J_TBU Conector de alimentación de la unidad de copia de
seguridad en cinta
8 J_PS_1 Conector del PSU 1
9 J_IDSDM Conector del módulo SD dual interno
10 J_NDC Conector de tarjeta de red secundaria
11 J_USB Puerto USB
12 J_VIDEO_REAR Conector de vídeo
Puentes y conectores 203
Tabla 45. Conectores y puentes de la placa base (continuación)
Elemento Conector Descripción
13 J_COM1 Conector serie
14 J_IDRAC_RJ45 Conector de iDRAC8
15 J_CYC Conector de identificación del sistema
16 CYC_ID Botón de identificación del sistema
17 J_TPM_MODULE Conector del módulo de plataforma segura
18 J_RISER_2AX Conector de soporte vertical 3
19 J_RISER_1AX Conector del soporte vertical 1
20 J_RISER_2BX Conector del soporte vertical 2
21 J_RISER_1BX Conector del soporte vertical 1
22 J_RISER_3AX Conector de soporte vertical 3
23 J_QS Conector del bisel de Sincronización rápida
24 J_RISER_3BX Conector de soporte vertical 3
25 J_SATA_B Conector de SAS interno
26 J_STORAGE Conector de mini PERC
27 J_USB_INT Puerto USB interno
28 J_SATA_A Conector de SAS interno
29 BAT Conector de la batería
30 CPU 2 Zócalo del procesador 2
31 J_BP3 Conector de alimentación del plano posterior 3
32 B10, B6, B2, B9, B5, B1 Sockets de módulo de memoria
33 J_BP_SIG2 Conector de señal del plano posterior 2
34 J_FAN2U_6 Conector del ventilador de refrigeración
35 J_FAN2U_5 Conector del ventilador de refrigeración
36 J_BP2 Conector de alimentación del plano posterior 2
37 B3, B7, B11, B4, B8, B12 Sockets de módulo de memoria
38 J_FAN2U_4 Conector del ventilador de refrigeración
39 A10, A6, A2, A9, A5, A1 Sockets de módulo de memoria
40 J_FAN2U_3 Conector del ventilador de refrigeración
41 J_BP1 Conector de alimentación del plano posterior
42 J_FAN2U_2 Conector del ventilador de refrigeración
43 A3, A7, A11, A4, A8, A12 Sockets de módulo de memoria
44 J_FAN2U_1 Conector del ventilador de refrigeración
45 J_CTRL_PNL Conector de señal del panel de control
46 CPU 1 Zócalo del procesador 1
47 J_FP_USB Puerto USB en el panel frontal
204 Puentes y conectores
Identifier GUID-ACB6F1FF-8E38-420D-B8C5-79B856D5174E
Version 12
Status Translation Validated
Cómo deshabilitar la contraseña olvidada
Las características de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración. El
puente de contraseña activa o desactiva estas características de contraseña y borra las contraseñas actualmente en uso.
Requisitos previos
Pasos
1. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma de corriente.
2. Extraiga la cubierta del sistema.
3. Mueva el puente de la placa base de las patas 4 y 6 a las patas 2 y 4.
4. Instale la cubierta del sistema.
Las contraseñas actuales no se deshabilitan (eliminan) hasta que el sistema se inicie con el puente en las patas 2 y 4. Sin embargo,
antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de configuración, deberá reinstalar el puente a las patas 4 y 6.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema y/o de configuración con el puente en las patas 2 y 4, el sistema deshabilitará
las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
5. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
6. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma de corriente.
7. Extraiga la cubierta del sistema.
8. Mueva el puente de la placa base de las patas 2 y 4 a las patas 4 y 6.
9. Instale la cubierta del sistema.
10. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
11. Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Puentes y conectores
205
Identifier GUID-F0F202CF-EE07-4E1D-A75D-DA8F9A7D0E16
Version 11
Status Translation Validated
Solución de problemas del sistema
Seguridad ante todo: para usted y su sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: La validación de la solución se llevó a cabo con la configuración de fábrica del hardware suministrado.
Temas:
Solución de problemas de error de inicio del sistema
Solución de problemas de las conexiones externas
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Solución de problemas de los dispositivos USB
Solución de problemas de iDRAC Direct: configuración XML de USB
Solución de problemas de iDRAC Direct: conexión de laptop
Solución de problemas de un dispositivo serie de entrada y salida
Solución de problemas de una NIC
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Solución de problemas de un sistema dañado
Solución de problemas de la batería del sistema
Solución de problemas de las unidades de fuente de alimentación
Solución de problemas de enfriamiento
Solución de problemas de los ventiladores de enfriamiento
Solución de problemas de la memoria del sistema
Solución de problemas de una memoria USB interna
Solución de problemas de una tarjeta microSD
Solución de problemas de una unidad óptica
Solución de problemas de una unidad de copia de seguridad de cinta
Solución de problemas de una unidad o SSD
Solución de problemas de una controladora de almacenamiento
Solución de problemas de tarjetas de expansión
Solución de problemas de los procesadores
Mensajes del sistema
Identifier
GUID-AA40BE72-4211-418B-B3D6-227C121CE237
Version 10
Status Translation Validated
Solución de problemas de error de inicio del sistema
Si inicia el sistema en el modo de arranque del BIOS después de instalar un sistema operativo desde el administrador de arranque de UEFI,
el sistema se bloqueará. Para evitar este problema, deberá iniciar en el mismo modo de arranque en el que instaló el sistema operativo.
9
206 Solución de problemas del sistema
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes del sistema que aparezcan en pantalla.
Identifier GUID-69388A15-9003-4F17-8D27-4AA6073BEDF2
Version 8
Status Translation Validated
Solución de problemas de las conexiones externas
Antes de solucionar problemas de dispositivos externos, asegúrese de que todos los cables externos estén correctamente conectados en
los conectores externos del sistema.
Compare la especificación técnica del sistema con el dispositivo externo para comprobar la compatibilidad.
Verifique la funcionalidad del dispositivo externo con otro sistema similar para asegurarse de que el dispositivo esté funcionando
correctamente.
Compruebe cualquier otro dispositivo externo similar con este sistema para asegurarse de que el puerto del sistema esté funcionando
correctamente.
Para cualquier consulta adicional, comuníquese con Soporte técnico global .
Identifier
GUID-DABCADE7-4D29-437D-B303-0CA36941F512
Version 15
Status Translation Validated
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Requisitos previos
NOTA:
Asegúrese de que la opción Video del servidor local habilitado esté seleccionada en la interfaz gráfica de usuario (GUI) de
iDRAC, en Consola virtual. Si esta opción no está seleccionada, el video local está deshabilitado.
NOTA: Los puertos de VGA no se pueden conectar en caliente.
Pasos
1. Compruebe las conexiones de los cables (alimentación y pantalla) al monitor.
2. Compruebe el cableado de la interfaz de video del sistema al monitor.
Resultados
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Siguientes pasos
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Identifier
GUID-8798D73D-0E8B-4B34-8197-7093B6BCC140
Version 16
Status Translation Validated
Solución de problemas de los dispositivos USB
Requisitos previos
NOTA:
Siga los pasos del 1 al 6 para solucionar un problema con el teclado o el mouse USB. Para consultar información sobre otros
dispositivos USB, vaya al paso 7.
Solución de problemas del sistema 207
Pasos
1. Desconecte los cables del teclado y/o el mouse del sistema y vuelva a conectarlos.
2. Si el problema continúa, conecte el teclado y/o el mouse a otro puerto USB del sistema.
3. Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, entre a la configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no funcionan
están habilitados.
NOTA: Es posible que sistemas operativos anteriores no sean compatibles con USB 3.0.
4. Compruebe si la opción USB 3.0 está habilitada en System Setup (Configuración del sistema). Si está habilitada, deshabilítela y
compruebe si se ha resuelto el problema.
5. En iDRAC Settings Utility (Utilidad de configuración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo de
puerto de administración de USB) está configurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use (Uso del sistema
operativo estándar).
6. Si el problema no se resuelve, sustituya el teclado y/o el mouse por uno que funcione.
Si el problema persiste, continúe con el paso 7 para solucionar problemas en otros dispositivos USB conectados al sistema.
Si el problema persiste, proceda a solucionar problemas en otros dispositivos USB conectados al sistema.
7. Apague todos los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema.
8. Reinicie el sistema.
9. Si el teclado funciona, abra System Setup (Configuración del sistema), compruebe que todos los puertos USB estén habilitados
en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Si el teclado no funciona, utilice el acceso remoto para habilitar o
deshabilitar las opciones de USB.
10. Compruebe si la opción USB 3.0 está habilitada en System Setup (Configuración del sistema). Si está habilitado, deshabilítelo y reinicie
el sistema.
11. Si el sistema no es accesible, restablezca el puente NVRAM_CLR en el interior del sistema y restaure el BIOS a la configuración
predeterminada. Consulte la sección Configuración del puente de la tarjeta madre del sistema
12. En iDRAC Settings Utility (Utilidad de configuración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo de
puerto de administración de USB) está configurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use (Uso del sistema
operativo estándar).
13. Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
14. Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo USB, apague el dispositivo, sustituya el cable USB con un cable en buen
estado y vuelva a encender el dispositivo.
Siguientes pasos
Si falla toda la solución de problemas, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Configuración del puente de la placa base en la página 202
Identifier
GUID-46C0B0A6-AD0E-4787-9912-B9113A69C3AB
Version 9
Status Translation Validated
Solución de problemas de iDRAC Direct: configuración
XML de USB
Para obtener información sobre el dispositivo de almacenamiento USB y la configuración del sistema, consulte la Guía del usuario de
Integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/poweredgemanuals
Pasos
1. Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB esté conectado al puerto de administración de USB frontal, identificado
mediante el icono .
2. Asegúrese de que el dispositivo de almacenamiento USB está configurado con un sistema de archivos FAT32 o NTFS con sólo una
partición.
208
Solución de problemas del sistema
3. Compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB esté configurado correctamente. Para obtener más información sobre cómo
configurar el dispositivo de almacenamiento USB, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en
www.dell.com/poweredgemanuals
4. En IDRAC Settings Utility (Utilidad de configuración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode (Modo
de puerto de administración de USB) está configurado como Automatic (Automático) o iDRAC Direct Only (iDRAC directo
solamente).
5. Asegúrese de que la opción iDRAC Managed: USB XML Configuration (iDRAC administrado: configuración XML de USB)
está establecida en Enabled (Habilitada) o Enabled only when the server has default credential settings (Habilitada
solamente cuando el servidor tiene configuraciones de credenciales predeterminadas).
6. Extraiga el dispositivo de almacenamiento USB y vuelva a insertarlo.
7. Si la operación de importación no funciona, pruebe con otro dispositivo de almacenamiento USB.
Siguientes pasos
Si falla toda la solución de problemas, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Identifier
GUID-7603765B-8EA0-4951-B8BE-82804FE971FD
Version 12
Status Translation Validated
Solución de problemas de iDRAC Direct: conexión de
laptop
Para obtener información sobre la conexión USB de la laptop y la configuración del sistema, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell
Remote Access Controller en www.dell.com/poweredgemanuals.
Pasos
1.
Asegúrese de que la laptop esté conectada al puerto de administración USB frontal, identificado mediante el icono , con un cable
USB de tipo A/A.
2. En la pantalla iDRAC Settings Utility (Utilidad de configuración de iDRAC)asegúrese de que el USB Management Port Mode
(Modo de puerto de administración de USB) está configurado como Automatic (Automático) o iDRAC Direct Only (iDRAC
directo solamente).
3. Si la laptop ejecuta el sistema operativo Windows, compruebe que el controlador de dispositivo NIC de USB virtual de iDRAC esté
instalado.
4. Si el controlador está instalado, asegúrese de que no estén conectados a cualquier red a través de Wi-Fi o cableados de Ethernet, ya
que iDRAC directo utiliza una dirección no enrutable.
Siguientes pasos
Si falla toda la solución de problemas, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Identifier
GUID-659F00AB-451A-4F65-A1B5-F81CBC725D7F
Version 10
Status Translation Validated
Solución de problemas de un dispositivo serie de
entrada y salida
Requisitos previos
Solución de problemas del sistema
209
Pasos
1. Apague el sistema y todos los periféricos conectados al puerto serial.
2. Cambie el cable de interfaz en serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema y el dispositivo de I/O en serie.
Si el problema queda resuelto, sustituya el cable de interfaz por uno que esté en buenas condiciones.
3. Apague el sistema y el dispositivo de I/O en serie, y cambie el dispositivo en serie por uno compatible.
4. Encienda el sistema y el dispositivo de I/O en serie.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Identifier
GUID-7773C999-4E5B-4E57-AA5F-C61B5E28EE3A
Version 17
Status Translation Validated
Solución de problemas de una NIC
Requisitos previos
NOTA: La ranura de la tarjeta secundaria de red (NDC) no se puede conectar en caliente.
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del sistema para
consultar las pruebas de diagnóstico disponibles.
2. Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacionado con la controladora NIC.
3. Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Si el indicador de enlace no se enciende, puede que el cable conectado se haya desconectado.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores de red o que estén dañados.
Instale o reemplace los controladores, según sea necesario. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC.
Pruebe con otro cable de red que funciona correctamente.
Si el problema persiste, utilice otro conector del conmutador o del concentrador.
4. Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y de que los protocolos estén vinculados. Para obtener más
información, consulte la documentación de la NIC.
5. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y confirme que los puertos NIC estén habilitados en la pantalla Integrated
Devices (Dispositivos integrados).
6. Asegúrese de que las NIC, los hubs y los switches de red estén configurados con la misma velocidad de transmisión de datos y dúplex.
Para obtener más información, consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7. Asegúrese de que todas las NIC y todos los switches en la red estén configurados con la misma velocidad de transmisión de datos y
dúplex. Para obtener más información, consulte la documentación de cada dispositivo de red.
8. Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 200
210
Solución de problemas del sistema
Identifier GUID-E2B764FD-D182-44DF-89D4-323FC133F96F
Version 14
Status Translation Validated
Solución de problemas en caso de que se moje el
sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
2. Quite la cubierta del sistema.
3. Extraiga los siguientes componentes del sistema (si están instalados):
Fuentes de alimentación
Unidad óptica
Unidades de disco duro
Backplane de la unidad de disco duro
Memoria USB
Bandeja de la unidad de disco duro
Cubierta de enfriamiento
Soportes verticales para tarjetas de expansión (si están instaladas)
Tarjetas de expansión
Ensamblaje del ventilador de enfriamiento (si está instalado)
Ventiladores de enfriamiento
Módulos de memoria
Procesadores y disipadores de calor
Tarjeta madre
4. Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5. Vuelva a instalar los componentes que extrajo en el paso 3, excepto las tarjetas de expansión.
6. Instale la cubierta del sistema.
7. Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
8. Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído.
9. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Siguientes pasos
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 200
Solución de problemas del sistema
211
Identifier GUID-B1932160-4818-488E-B9B8-B71C4380C441
Version 12
Status Translation Validated
Solución de problemas de un sistema dañado
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
2. Quite la cubierta del sistema.
3. Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
Cubierta de enfriamiento
Soportes verticales para tarjetas de expansión (si están instaladas)
Tarjetas de expansión
Fuentes de alimentación
Ensamblaje del ventilador de enfriamiento (si está instalado)
Ventiladores de enfriamiento
Procesadores y disipadores de calor
Módulos de memoria
Portaunidades o canastilla
Backplane de unidad
4. Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 200
Identifier
GUID-9213BA37-8512-4024-8F90-8CC85EF46558
Version 11
Status Translation Validated
Solución de problemas de la batería del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Si el sistema permanece apagado durante largos períodos de tiempo (semanas o meses), la NVRAM podría perder la
información de la configuración del sistema. Esto se puede producir si existe la batería está defectuosa.
212 Solución de problemas del sistema
NOTA: Determinados tipos de software pueden provocar que el tiempo del sistema se acelere o se ralentice. Si el sistema parece
funcionar normalmente, excepto por el tiempo establecido en Configuración del sistema, el problema puede ser a causa del software y
no de una batería defectuosa.
Pasos
1. Vuelva a introducir la fecha y la hora en System Setup (Configuración del sistema).
2. Apague el sistema y desconéctelo de la toma de corriente durante una hora como mínimo.
3. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y, a continuación, enciéndalosistema
4. Accede al System Setup (configuración del sistema).
Si la fecha y la hora en Configuración del sistema no son correctas, consulte el registro de errores del sistema (SEL) para ver los
mensajes de la batería del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Identifier
GUID-C94B06AE-4304-4297-823F-354064FD25EE
Version 11
Status Translation Validated
Solución de problemas de las unidades de fuente de
alimentación
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
En las secciones siguientes se proporciona información sobre la solución de problemas de fuente de alimentación y de unidades de fuente
de alimentación.
NOTA: Las fuentes de alimentación (PSU) se pueden conectar en caliente.
Identifier GUID-355ABB62-FDF4-44D8-9C8A-39B58111A99F
Version 10
Status Translation Validated
Solución de problemas de fuente de alimentación
Pasos
1. Presione el botón de encendido para asegurarse de que el sistema esté encendido. Si el indicador de alimentación no se ilumina cuando
presiona el botón de encendido, presione el botón de encendido con firmeza.
2. Conecte otra fuente de alimentación en buenas condiciones para asegurarse de que la tarjeta madre no tenga fallas.
3. Asegúrese de que no existan conexiones sueltas.
Por ejemplo, con los cables de alimentación.
4. Asegúrese de que la fuente de alimentación cumple con los estándares correspondientes.
5. Asegúrese de que no existan corto circuitos.
6. Solicite que un electricista cualificado compruebe el voltaje de línea para asegurarse de que cumple las especificaciones necesarias.
Solución de problemas del sistema
213
Resultados
NOTA: Algunas fuentes de alimentación requieren 200-240 V de CA para entregar su capacidad nominal. Para obtener
más información, consulte la sección Especificaciones técnicas del sistema del Manual de instalación y servicio, disponible en
www.dell.com/poweredgemanuals .
Identifier GUID-B01A651B-BA53-4F57-9BFE-9AB789E6106A
Version 11
Status Translation Validated
Solución de problemas de la unidad de fuente de alimentación
Pasos
1. Asegúrese de que no existan conexiones sueltas.
Por ejemplo, con los cables de alimentación.
2. Asegúrese de que el LED del asa de la fuente de alimentación indique que la fuente de alimentación funciona correctamente.
3. Si recientemente ha actualizado el sistema, asegúrese de que la unidad de fuente de alimentación tiene la alimentación suficiente para
dar soporte al nuevo sistema.
4. Si tiene una configuración de fuente de alimentación redundante, asegúrese de que ambas unidades de suministro de energía son del
mismo tipo y tienen la misma potencia.
Si se trata del LED, es posible que tenga que actualizar a una fuente de alimentación de voltaje superior.
5. Asegúrese de que solo utiliza unidades de fuente de alimentación con la etiqueta de rendimiento de potencia extendida (EPP) situada
en la parte posterior.
6. Instalación de la unidad de fuente de alimentación
NOTA:
Después de instalar una fuente de alimentación, espere unos segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si
funciona correctamente.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Identifier
GUID-A5B99AB4-4B35-4E27-A852-E5AEA3D3DF5C
Version 14
Status Translation Validated
Solución de problemas de enfriamiento
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Asegúrese de que se cumplan las condiciones siguientes:
No se quitó la cubierta del Sistema, la cubierta de enfriamiento, el panel de relleno de EMI o el soporte de relleno posterior.
La temperatura ambiente no es superior a la temperatura ambiente específica del sistema.
El flujo de aire externo no está obstruido.
No se ha extraído o fallado un ventilador de enfriamiento.
No se han seguido las pautas para la instalación de las tarjetas de expansión.
Se puede agregar enfriamiento adicional mediante uno de los métodos siguientes:
En la interfaz web de iDRAC:
1. Haga clic en Hardware > Ventiladores > Configuración.
2. Desde Desplazamiento de la velocidad del ventilador en la lista desplegable, seleccione el nivel de enfriamiento necesario o
establezca la velocidad mínima del ventilador a un valor personalizado.
214
Solución de problemas del sistema
Desde la utilidad F2 de configuración del sistema:
1. Seleccione Configuración de iDRAC > Térmica y establezca una velocidad más alta para el ventilador que la compensación de
velocidad de los ventiladores o la velocidad mínima del ventilador.
En los comandos de RACADM:
1. Ejecute el comando racadm help system.thermalsettings
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de acceso remoto integrada de Dell en www.dell.com/poweredgemanuals
Identifier GUID-DCBA4221-CCF2-494C-AF44-B1CDCA4F0E9B
Version 13
Status Translation Validated
Solución de problemas de los ventiladores de
enfriamiento
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: El software de administración del sistema 4hace referencia al número de ventilador. En caso de producirse un problema
con un ventilador específico, puede identificarlo fácilmente y reemplazarlo anotando los números del ventilador en el ensamblaje del
ventilador de enfriamiento.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Pasos
1. Vuelva a instalar el ventilador o el cable de alimentación del ventilador.
2. Reinicie el sistema.
Siguientes pasos
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2. Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Instrucciones de seguridad en la página 76
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema en la página 77
Identifier
GUID-1DD8CE42-B3BC-40DB-9E9B-E2D6AE94011B
Version 13
Status Translation Validated
Solución de problemas de la memoria del sistema
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
Solución de problemas del sistema 215
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Las ranuras de memoria no se pueden conectar en caliente.
NOTA: La batería de NVDIMM-N no se puede conectar en caliente.
Pasos
1. Si el sistema está en funcionamiento, ejecute la prueba de diagnóstico correspondiente. Consulte la sección Uso de los diagnósticos del
sistema para consultar las pruebas de diagnóstico disponibles.
Si las pruebas de diagnóstico indican que hay una falla, realice las acciones correctivas que se muestran en las pruebas de diagnóstico.
2. Si el sistema no está en funcionamiento, apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la fuente de
alimentación. Espere al menos 10 segundos y vuelva a conectar el sistema a la fuente de alimentación.
3. Encienda el sistema y los periféricos conectados, y observe los mensajes que aparecen en la pantalla.
Si aparece un mensaje de error que indica un fallo con un módulo de memoria específico, vaya al paso 12.
4. Ingrese a la configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Realice los cambios necesarios en la
configuración de la memoria.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada, pero el problema no desaparece, vaya al paso 12.
5. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
6. Quite la cubierta del sistema.
7. Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente.
NOTA:
Consulte el registro de eventos del sistema o los mensajes del sistema para conocer la ubicación de la memoria que
presenta error. Vuelva a instalar el dispositivo de memoria.
8. Vuelva a instalar los módulos de memoria en los sockets correspondientes.
9. Instale la cubierta del sistema.
10. Ingrese a la configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso 11.
11. Quite la cubierta del sistema.
12. Si una prueba de diagnóstico o un mensaje de error indican que un módulo de memoria específico está defectuoso, cambie o sustituya
el módulo por un módulo de memoria en buenas condiciones.
13. Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no especificado, sustituya el módulo de memoria del primer
conector de DIMM por otro del mismo tipo y capacidad.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, es posible que indique un problema con uno o más tipos de DIMM instalados, una
instalación de DIMM incorrecta o DIMM defectuosos. Siga las instrucciones en pantalla para resolver el problema.
14. Instale la cubierta del sistema.
15. Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan y los indicadores de diagnóstico en la parte frontal del
sistema.
16. Si el problema de memoria aparece todavía indicado, repita los pasos del 12 al 15 para cada módulo de memoria instalado.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 200
216
Solución de problemas del sistema
Identifier GUID-4A33AA38-CEA4-4BF0-9CA0-7242BB73A6C4
Version 9
Status Translation Validated
Solución de problemas de una memoria USB interna
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Abra System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que USB key port (Puerto de memoria USB) está habilitado en la
pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados).
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
4. Localice la memoria USB y recolóquela.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la memoria USB funciona.
7. Si el problema no se resuelve, repita los pasos 2 y 3.
8. Inserte una memoria USB en buenas condiciones.
9. Instale la cubierta del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Identifier
GUID-A908B77C-1799-4484-AE42-6ABEE7756377
Version 14
Status Translation Validated
Solución de problemas de una tarjeta microSD
Requisitos previos
NOTA:
Algunas tarjetas micro SD tienen un interruptor de protección contra escritura físico en la tarjeta. Si el interruptor de
protección contra la escritura se coloca en la posición de activación, no se podrá grabar contenido en la tarjeta micro SD.
NOTA: Las ranuras de IDSDM y vFlash no se pueden conectar en caliente.
Pasos
1. Acceda a la configuración del sistema y asegúrese de que el Puerto de tarjeta SD interna esté habilitado.
2. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelosistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
NOTA:
Cuando se produce una falla en la tarjeta SD, la controladora de módulo de SD doble interna informa al sistema. En el
próximo reinicio, se mostrará un mensaje que en el que se indica la falla en el sistema. Si la redundancia está activada al momento
de la falla en la tarjeta SD, se registra una alerta crítica y se degrada la condición del chasis.
4. Reemplace la tarjeta micro SD fallida por una nueva.
5. Instale la cubierta del sistema.
Solución de problemas del sistema
217
6. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y enciéndalosistema, junto con los periféricos conectados.
7. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que las opciones Internal SD Card Port (Puerto de tarjeta SD
interna) e Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) están establecidas en los modos adecuados.
Verifique que la ranura SD correcta se define como Primary SD Card (tarjeta SD principal).
8. Compruebe que la tarjeta micro SD funciona correctamente.
9. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) está configurada como Enabled (Activada) en el
momento de la falla de la tarjeta SD, el sistema le solicitará que realice una recuperación.
NOTA: El proceso de recuperación siempre se puede originar desde la tarjeta SD principal hacia la tarjeta SD secundaria.
Identifier GUID-48426107-8DB9-4700-8371-E3F938CE2B4C
Version 8
Status Translation Validated
Solución de problemas de una unidad óptica
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Pruebe a utilizar un CD o DVD diferente.
2. Si el problema no se resuelve, vaya a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la controladora SATA integrada y
el puerto SATA de la unidad estén activados.
3. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
4. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
5. Extraiga el embellecedor en caso de que esté instalado.
6. Quite la cubierta del sistema.
7. Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y a la controladora.
8. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
9. Instale la cubierta del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Identifier
GUID-EE9A4AC7-4A6C-472E-8A1C-D9EE658260A2
Version 6
Status Translation Validated
Solución de problemas de una unidad de copia de
seguridad de cinta
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
218 Solución de problemas del sistema
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Utilice un cartucho de cinta diferente.
2. Asegúrese de que los controladores de dispositivo para la unidad de copia de seguridad de cinta estén instalados y configurados
correctamente. Consulte la documentación de la unidad de cinta para obtener más información acerca de los controladores de
dispositivo.
3. Vuelva a instalar el software de copia de seguridad de cinta como se indica en la documentación de dicho software.
4. Asegúrese de que el cable de interfaz de la unidad de cinta esté conectado al puerto externo de la tarjeta controladora.
5. Realice los siguientes pasos para asegurarse de que la tarjeta controladora esté correctamente instalada:
a. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
b. Extraiga la cubierta del sistema.
c. Recoloque la tarjeta controladora en la ranura de la tarjeta de expansión.
d. Instale la cubierta del sistema.
e. Encienda el sistema y los periféricos conectados.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte Uso de los diagnósticos del sistema.
Siguientes pasos
Si no puede resolver el problema, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Identifier
GUID-F5D03287-62FA-4604-8244-AAEE11F6E703
Version 13
Status Translation Validated
Solución de problemas de una unidad o SSD
Requisitos previos
PRECAUCIÓN:
Este procedimiento de solución de problemas puede borrar datos almacenados en la unidad. Antes de
continuar, respalde todos los archivos de la unidad.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen a continuación.
2. Si el sistema tiene una controladora RAID y sus unidades están configuradas en un arreglo RAID, realice lo siguiente:
a. Reinicie el sistema, presione F10 durante el inicio sistemapara ejecutar Lifecycle Controller de Dell y, a continuación, ejecute el
asistente de configuración de hardware para verificar la configuración de RAID.
Consulte la documentación de Dell Lifecycle Controller o la ayuda en línea para obtener información sobre la configuración de RAID.
b. Asegúrese de que las unidades estén configuradas correctamente para el arreglo RAID.
c. Con la unidad offline, conéctela y desconéctela.
d. Salga de la utilidad de configuración y permita que el sistema se inicie al sistema operativo.
3. Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para su tarjeta controladora estén instalados y configurados
correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Solución de problemas del sistema
219
4. Reinicie el sistema y entre a la configuración del sistema.
5. Compruebe que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan en la Configuración del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 200
Identifier GUID-5F97782D-691E-43D6-BDCC-23C7E77201C0
Version 15
Status Translation Validated
Solución de problemas de una controladora de
almacenamiento
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con un controlador, consulte la documentación del sistema operativo y del
controlador.
NOTA: El conector de mini PERC no se puede conectar en caliente.
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
4. Verifique que las tarjetas de expansión instaladas cumplen con las reglas para la instalación de tarjetas de expansión.
5. Asegúrese de que cada tarjeta de expansión quede firmemente asentada en el conector.
6. Instale la cubierta del sistema.
7. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y enciéndalosistema junto con los periféricos conectados.
8. Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
9. Quite la cubierta del sistema.
10. Quite todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
11. Instale la cubierta del sistema.
12. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y enciéndalosistema junto con los periféricos conectados.
13. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
14. Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los pasos siguientes:
a. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
b. Quite la cubierta del sistema.
c. Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d. Instale la cubierta del sistema.
e. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 200
Instrucciones de seguridad en la página 76
220
Solución de problemas del sistema
Tareas relacionadas
Extracción de la cubierta del sistema en la página 81
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 120
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 122
Instalación de la cubierta del sistema en la página 82
Identifier GUID-57359D72-3AE7-4F27-8E9D-3D57099DBB22
Version 15
Status Translation Validated
Solución de problemas de tarjetas de expansión
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del sistema operativo y de la
tarjeta.
NOTA: Las ranuras de soporte vertical no se pueden conectar en caliente.
Pasos
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
4. Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas firmemente en el conector.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Encienda el sistema y los periféricos conectados.
7. Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
8. Quite la cubierta del sistema.
9. Quite todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
10. Instale la cubierta del sistema.
11. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
12. Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 8, realice los pasos siguientes:
a. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
b. Quite la cubierta del sistema.
c. Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d. Instale la cubierta del sistema.
e. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Siguientes pasos
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 200
Instrucciones de seguridad en la página 76
Solución de problemas del sistema
221
Tareas relacionadas
Extracción de la cubierta del sistema en la página 81
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 120
Instalación de una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión 2 o 3 en la página 122
Instalación de la cubierta del sistema en la página 82
Identifier GUID-BFCB0642-E2F1-4DF3-A36A-754CBF7252EE
Version 13
Status Translation Validated
Solución de problemas de los procesadores
Requisitos previos
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio autorizado. El
usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones sencillas autorizadas en
la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en línea o telefónica. Los daños
causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la garantía. Lea y siga las instrucciones de
seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Los conectores del procesador no se pueden conectar en caliente.
Pasos
1. Ejecute las pruebas de diagnóstico adecuadas. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
4. Asegúrese de que el procesador y el disipador de calor estén instalados correctamente.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
7. Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda en la página 224
Uso de los diagnósticos del sistema en la página 200
Tareas relacionadas
Extracción de la cubierta del sistema en la página 81
Instalación de la cubierta del sistema en la página 82
Identifier
GUID-A10CF731-933A-46F7-8071-AB809D784D2A
Version 6
Status Translation Validated
Mensajes del sistema
Para obtener información sobre los mensajes de sucesos y error generados por el firmware del sistema y los agentes que supervisan los
componentes del sistema, consulte qrl.dell.com > Buscar > Código de error, escriba el código de error y, a continuación, haga clic en
Buscar.
222
Solución de problemas del sistema
Identifier GUID-0DDED001-0DAF-447B-A3C1-3FD7708DA3A1
Version 6
Status Translation Validated
Mensajes de aviso
Los mensajes de aviso alertan sobre un posible problema y solicitan una respuesta para que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo,
antes de dar formato a una unidad de disco duro, un mensaje le avisará que podría perder todos los datos del disco duro. Los mensajes de
advertencia suelen interrumpir la tarea y requieren que responda escribiendo y (sí) o n (no).
NOTA: Una aplicación o el sistema operativo genera los mensajes de aviso. Para obtener más información, consulte la documentación
incluida con el sistema operativo o la aplicación.
Identifier GUID-F1461F68-F9F6-4D40-BBFD-007E193F4AFE
Version 14
Status Translation Validated
Mensajes de diagnóstico
La utilidad de diagnóstico del sistema genera mensajes si se detectan errores al ejecutar pruebas de diagnóstico en el sistema. Para
obtener más información sobre los diagnósticos del sistema, consulte Para obtener información sobre los mensajes de sucesos y error
generados por el firmware del sistema y los agentes que supervisan los componentes del sistema, consulte qrl.dell.com > Buscar >
Código de error, escriba el código de error y, a continuación, haga clic en Buscar..
Identifier
GUID-AF5E9BFD-80C5-435B-A5DF-4C45B8A66AEC
Version 4
Status Translation Validated
Mensajes de alerta
Systems Management Software genera mensajes de alerta para el sistema. Estos incluyen mensajes de información, estado, aviso y fallos
sobre unidades, temperatura, ventiladores y alimentación. Para obtener más información, consulte los enlaces documentación del software
de administración de sistemas que se enumeran en la sección Recursos de documentación de este manual.
Solución de problemas del sistema
223
Identifier GUID-BE16C181-0959-44C3-B434-E44A0A602A4C
Version 14
Status Translation Validated
Obtención de ayuda
Temas:
Cómo comunicarse con Dell EMC
Comentarios sobre la documentación
Acceso a la información del sistema mediante QRL
Identifier
GUID-DCA91BD8-DB0D-45D8-BB42-184861B08BA9
Version 24
Status Translation Validated
Cómo comunicarse con Dell EMC
Dell EMC proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea y por teléfono. Si no dispone de una conexión a Internet activa,
puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell EMC. La
disponibilidad varía según el país y el producto y es posible que algunos de los servicios no estén disponibles en su área. Si desea ponerse
en contacto con Dell EMC para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio de atención al cliente:
Pasos
1. Vaya a www.dell.com/support/home.
2. Seleccione su país del menú desplegable en la esquina inferior derecha de la página.
3. Para obtener asistencia personalizada:
a. Introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Introducir etiqueta de servicio.
b. Haga clic en Enviar.
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
4. Para obtener asistencia general:
a. Seleccione la categoría del producto.
b. Seleccione el segmento del producto.
c. Seleccione el producto.
Aparece la página de asistencia que muestra las diferentes categorías de asistencia.
5. Para obtener detalles de contacto de Dell EMC Global Technical Support:
a. Haga clic en Soporte técnico global.
b. Ingrese la etiqueta de servicio del sistema en el campo Ingrese la etiqueta de servicio, en la página web Comuníquese con
nosotros.
Identifier
GUID-4B759C30-846C-4112-9D10-F2E046D6690A
Version 3
Status Translation Validated
Comentarios sobre la documentación
Puede clasificar la documentación o escribir sus comentarios en cualquiera de nuestras páginas de documentación de Dell EMC y, a
continuación, hacer clic en Enviar comentarios para enviar sus comentarios.
10
224 Obtención de ayuda
Identifier GUID-9ACE1BD3-E3FB-4823-A49B-88E2F2787E62
Version 12
Status Translation Validated
Acceso a la información del sistema mediante QRL
Puede usar el localizador de recursos rápido (QRL) ubicado en la etiqueta de información en la parte frontal de PowerEdge para acceder a
la información acerca de PowerEdge.
Requisitos previos
Asegúrese de que el teléfono inteligente o la tableta tenga el escáner de código QR instalado.
El QRL contiene la siguiente información acerca del sistema:
Vídeos explicativos
Materiales de referencia, incluido el Manual de instalación y servicio, los diagnósticos de la pantalla LCD y la descripción general
mecánica
La etiqueta de servicio del sistema para acceder de manera rápida su configuración hardware específica y la información de la garantía
Un vínculo directo a Dell para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica y equipos de ventas
Pasos
1. Vaya a www.dell.com/qrl y navegue hasta el producto específico o
2. Utilice el teléfono inteligente o la tableta para escanear el código de recursos rápidos (QR) específico del modelo en el sistema o en la
sección de Localizador de recursos rápidos.
Identifier
GUID-748907AD-3807-4F28-870C-A511812AD916
Version 2
Status Translation Validated
Localizador de recursos rápido para los sistemas PowerEdge R730 y
R730xd
Tema de
eliminación
Vídeo relacionado
Extracción de
la cubierta del
sistema
http://www.Dell.com/QRL/Server/PER730/Cover
Extracción de
un ventilador de
enfriamiento
http://www.Dell.com/QRL/Server/PER730/Fans
Extracción del
ensamblaje del
ventilador de
enfriamiento
http://www.Dell.com/QRL/Server/PER730/Fans
Obtención de ayuda 225
Tema de
eliminación
Vídeo relacionado
Extracción de
los módulos de
memoria
http://www.Dell.com/QRL/Server/PER730/DIMMs
Extracción de
una fuente de
alimentación de
CA
http://www.Dell.com/QRL/Server/PER730/PSU
Extracción de una
unidad de disco
duro o SSD
intercambiable en
caliente
http://www.Dell.com/QRL/Server/PER730/HDD
Extracción de
una unidad de
disco duro de un
portaunidades de
disco duro
http://www.Dell.com/QRL/Server/PER730/HDD
226 Obtención de ayuda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Dell DSMS 730 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario