Dell PowerEdge R930 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Dell PowerEdge R930
Owner's Manual
Regulatory Model: E37S Series
Regulatory Type: E37S001
August 2020
Rev. A07
Identifier GUID-5B8DE7B7-879F-45A4-88E0-732155904029
Version 15
Status Translation Validated
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su producto.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, y le explica
cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
© 2015 - 2020 Dell Inc. o sus subsidiarias. Todos los derechos reservados. Dell, EMC y otras marcas comerciales son marcas comerciales de
Dell Inc. o sus filiales. Es posible que otras marcas comerciales sean marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
Chapter 1: Acerca del sistema PowerEdge R930............................................................................ 8
Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge R930..................................................................................8
Panel frontal..........................................................................................................................................................................9
Características del panel frontal del sistema PowerEdge R930.......................................................................10
Componentes del panel posterior...................................................................................................................................14
Características del panel posterior del sistema PowerEdge R930...................................................................14
Indicadores de diagnóstico.............................................................................................................................................. 16
Códigos de indicadores de la unidad de disco duro............................................................................................. 16
Patrón de los indicadores LED de la SSD............................................................................................................... 17
Códigos indicadores de la NIC...................................................................................................................................18
Códigos de indicador para unidad de fuente de alimentación redundante.....................................................18
Códigos de los indicadores del módulo SD dual interno.....................................................................................20
Ubicación de la etiqueta de servicio en el sistema.....................................................................................................21
Chapter 2: Recursos de documentación.......................................................................................22
Chapter 3: Especificaciones técnicas.......................................................................................... 25
Dimensiones del chasis.....................................................................................................................................................25
Peso del chasis...................................................................................................................................................................26
Especificaciones del procesador....................................................................................................................................27
Especificaciones de PSU................................................................................................................................................. 27
Especificaciones de la batería del sistema...................................................................................................................27
Especificaciones del bus de expansión.........................................................................................................................27
Especificaciones de la memoria..................................................................................................................................... 28
Especificaciones de la unidad......................................................................................................................................... 28
Unidades de disco duro..............................................................................................................................................28
Unidad óptica................................................................................................................................................................29
Especificaciones de puertos y conectores..................................................................................................................30
Puertos USB................................................................................................................................................................. 30
Puertos NIC.................................................................................................................................................................. 30
Conector serie..............................................................................................................................................................30
Puertos VGA.................................................................................................................................................................30
Módulo SD dual interno..............................................................................................................................................30
Especificaciones de vídeo................................................................................................................................................ 31
Especificaciones ambientales..........................................................................................................................................31
Especificaciones de la contaminación gaseosa y de partículas........................................................................ 32
Temperatura de funcionamiento estándar............................................................................................................ 33
Temperatura de funcionamiento ampliada............................................................................................................ 33
Restricciones de la temperatura de funcionamiento ampliada......................................................................... 34
Chapter 4: Instalación y configuración inicial del sistema............................................................ 35
Configuración del sistema............................................................................................................................................... 35
Configuración de iDRAC.................................................................................................................................................. 35
Opciones para configurar la dirección IP de iDRAC............................................................................................ 35
Contents
Contents 3
Opciones para instalar el sistema operativo............................................................................................................... 36
Métodos para descargar firmware y controladores............................................................................................ 37
Chapter 5: Aplicaciones de administración previas al sistema operativo.......................................38
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo................................ 38
Configuración del sistema............................................................................................................................................... 38
Visualización de System Setup (Configuración del sistema)............................................................................39
Detalles de System Setup (Configuración del sistema).....................................................................................39
BIOS del sistema..........................................................................................................................................................40
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)............................................................................................67
Device Settings (Configuración del dispositivo)..................................................................................................68
Dell Lifecycle Controller...................................................................................................................................................68
Administración de sistemas incorporados............................................................................................................. 68
Boot Manager (Administrador de inicio)......................................................................................................................68
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio).................................................................................69
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio)........................................................ 69
Inicio PXE............................................................................................................................................................................ 70
Chapter 6: Instalación y extracción de los componentes del sistema............................................ 71
Instrucciones de seguridad.............................................................................................................................................. 71
Antes de manipular el interior del sistema...................................................................................................................72
Después de manipular el interior del sistema.............................................................................................................. 72
Herramientas recomendadas.......................................................................................................................................... 73
Bisel frontal (opcional)..................................................................................................................................................... 73
Extracción del bisel frontal opcional........................................................................................................................73
Instalación del bisel frontal opcional........................................................................................................................74
Cubierta del sistema......................................................................................................................................................... 75
Extracción de la cubierta del sistema..................................................................................................................... 75
Instalación de la cubierta del sistema..................................................................................................................... 76
Interior del sistema............................................................................................................................................................ 77
Memoria del sistema......................................................................................................................................................... 78
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria..........................................................................80
Pautas específicas de los modos..............................................................................................................................81
Error de memoria flexible...........................................................................................................................................82
Configuraciones de memoria de muestra.............................................................................................................. 82
Tarjeta vertical de memoria............................................................................................................................................ 84
Extracción de una tarjeta vertical de memoria de relleno..................................................................................84
Instalación de una tarjeta vertical de memoria de relleno................................................................................. 85
Extracción de una tarjeta vertical de memoria.....................................................................................................86
Instalación de una tarjeta vertical de memoria..................................................................................................... 87
Extracción de módulos de memoria de la tarjeta vertical de memoria........................................................... 88
Instalación de los módulos de memoria..................................................................................................................90
Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador............................................................................................ 93
Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador...............................................93
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador...............................................95
Ventiladores de refrigeración......................................................................................................................................... 96
Extracción de un ventilador de refrigeración........................................................................................................96
Instalación de un ventilador de refrigeración........................................................................................................97
Extracción de la bandeja del ventilador..................................................................................................................98
4
Contents
Instalación de la bandeja del ventilador................................................................................................................ 100
Bandeja para tendido de cables.................................................................................................................................... 101
Extracción de la bandeja para tendido de cables................................................................................................101
Instalación de la bandeja para tendido de cables............................................................................................... 103
Unidades de disco duro..................................................................................................................................................105
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas.............................................................106
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas............................................................. 107
Extracción de un portaunidades de disco duro de intercambio directo........................................................107
Instalación de un portaunidades de disco duro de intercambio directo........................................................108
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo de un portaunidades de disco duro...110
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo en un portaunidades............................. 110
Unidad óptica (opcional)................................................................................................................................................. 111
Extracción de la unidad óptica................................................................................................................................. 111
Instalación de la unidad óptica.................................................................................................................................112
Memoria USB interna (opcional).................................................................................................................................. 113
Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional................................................................................. 114
Tarjetas de expansión y soportes verticales para tarjetas de expansión............................................................115
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión...........................................................................................115
Extracción del soporte vertical de relleno para la tarjetas de expansión izquierda o derecha.................117
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha de relleno...................118
Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha......................................119
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha......................................121
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical de relleno de una tarjeta de expansión...122
Instalación de una tarjeta de expansión en los soportes verticales para tarjetas de expansión.............125
Tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red........................................................................................................ 129
Extracción de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red.................................................................... 129
Instalación de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red.................................................................... 130
Tarjeta secundaria de red.............................................................................................................................................. 132
Extracción de la tarjeta secundaria de red.......................................................................................................... 132
Instalación de la tarjeta secundaria de red...........................................................................................................133
Interruptor de intrusiones del chasis...........................................................................................................................135
Extracción del interruptor de intrusión del chasis..............................................................................................135
Instalación del interruptor de intrusión del chasis..............................................................................................136
Tarjeta vFlash SD (opcional).........................................................................................................................................137
Extracción de la tarjeta SD vFlash opcional........................................................................................................ 138
Módulo SD dual interno (opcional)..............................................................................................................................138
Extracción de una tarjeta SD interna.................................................................................................................... 138
Instalación de una tarjeta SD interna.................................................................................................................... 139
Extracción del módulo SD dual interno opcional................................................................................................ 140
Instalación del módulo SD dual interno opcional................................................................................................. 141
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada................................................................................................ 142
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada............................................................ 143
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada............................................................ 144
Procesadores y disipadores de calor...........................................................................................................................145
Extracción de un disipador de calor...................................................................................................................... 146
Extracción de un procesador...................................................................................................................................147
Instalación de un procesador.................................................................................................................................. 149
Instalación de un disipador de calor.......................................................................................................................152
Extracción de un procesador y un disipador de calor de relleno.................................................................... 153
Instalación de un procesador y disipador de calor de relleno..........................................................................155
Contents
5
Unidades de fuente de alimentación...........................................................................................................................156
Función de repuesto dinámico................................................................................................................................156
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA........................................................................... 157
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA...........................................................................158
Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)...........................................................159
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)...........................................................160
Placa de distribución de alimentación..........................................................................................................................161
Extracción del compartimento de la unidad de fuente de alimentación........................................................161
Instalación del compartimento de la unidad de fuente de alimentación....................................................... 163
Extracción de la placa de distribución de alimentación.................................................................................... 164
Instalación de la placa de distribución de alimentación.................................................................................... 165
Batería del sistema.......................................................................................................................................................... 167
Reemplazo de la batería del sistema..................................................................................................................... 167
Plano posterior de la unidad de disco duro................................................................................................................168
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro...............................................................................168
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro...............................................................................176
Tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS.....................................................................................................180
Extracción de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS.................................................................180
Instalación de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS..................................................................181
Panel de control............................................................................................................................................................... 182
Extracción de la placa del panel de control......................................................................................................... 182
Instalación de la placa del panel de control......................................................................................................... 184
Placa base..........................................................................................................................................................................185
Extracción de la placa base..................................................................................................................................... 185
Instalación de la tarjeta madre del sistema.......................................................................................................... 187
Módulo de plataforma segura.......................................................................................................................................190
Inicialización del TPM para usuarios de BitLocker............................................................................................. 190
Inicialización de TPM para usuarios de TXT........................................................................................................190
Chapter 7: Solución de problemas del sistema............................................................................ 191
Solución de problemas de error de inicio del sistema..............................................................................................191
Solución de problemas de las conexiones externas.................................................................................................192
Solución de problemas del subsistema de vídeo...................................................................................................... 192
Solución de problemas de los dispositivos USB....................................................................................................... 192
Solución de problemas de un dispositivo serie de entrada y salida..................................................................... 193
Solución de problemas de una NIC..............................................................................................................................193
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema................................................................................... 194
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema................................................................................... 195
Solución de problemas de la batería del sistema......................................................................................................196
Solución de problemas de las unidades de fuente de alimentación.....................................................................196
Solución de problemas de enfriamiento......................................................................................................................197
Solución de problemas de los ventiladores de refrigeración................................................................................. 197
Solución de problemas de la memoria del sistema...................................................................................................198
Solución de problemas de una memoria USB interna............................................................................................. 199
Solución de problemas de una tarjeta microSD........................................................................................................199
Solución de problemas de una unidad óptica........................................................................................................... 200
Solución de problemas de una unidad o SSD........................................................................................................... 200
Solución de problemas de una controladora de almacenamiento........................................................................ 201
Solución de problemas de tarjetas de expansión.....................................................................................................202
Solución de problemas de los procesadores.............................................................................................................203
6
Contents
Chapter 8: Uso de los diagnósticos del sistema..........................................................................204
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell........................................................................................................204
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema............................................................ 204
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot Manager......................................... 204
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell Lifecycle Controller.............................. 205
Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema.......................................................................................... 205
Chapter 9: Puentes y conectores...............................................................................................206
Configuración del puente de la placa base............................................................................................................... 206
Conectores de la placa base.........................................................................................................................................207
Deshabilitación de una contraseña olvidada..............................................................................................................210
Chapter 10: Obtención de ayuda................................................................................................. 211
Contacting Dell EMC....................................................................................................................................................... 211
Comentarios sobre la documentación......................................................................................................................... 211
Accessing system information by using QRL............................................................................................................212
Quick Resource Locator (Localizador de recursos rápido - QRL)................................................................. 212
Contents 7
Identifier GUID-E2F2EB34-94D4-4A0B-B43E-5011C3CB278E
Version 2
Status Translation Validated
Acerca del sistema PowerEdge R930
Dell PowerEdge R930 es un servidor en bastidor que admite hasta cuatro procesadores basados en la familia de productos Intel
E7-8800/4800 v3 o v4, ocho tarjetas verticales de memoria con una capacidad de 12 DIMM por tarjeta vertical y hasta 24
discos duros/unidades de estado sólido (SSD).
Temas:
Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge R930
Panel frontal
Componentes del panel posterior
Indicadores de diagnóstico
Ubicación de la etiqueta de servicio en el sistema
Identifier
GUID-BD74A41F-85BF-4143-9F77-9E9E068CC18D
Version 1
Status Translation Validated
Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge
R930
El sistema Dell PowerEdge R930 es compatible con las siguientes configuraciones:
1
8 Acerca del sistema PowerEdge R930
Ilustración 1. Configuraciones admitidas para el sistema PowerEdge R930
Identifier
GUID-E9C3A2DE-C937-4A4A-AB2F-76DF042EC706
Version 7
Status Translation Validated
Panel frontal
El panel frontal proporciona acceso a las funciones disponibles en la parte frontal del servidor, como, por ejemplo, el botón de
encendido, botón NMI, system etiqueta de identificación, botón de identificación del sistema y USB y puertos VGA. El LED de
diagnóstico o el panel LCD está muy bien situado en el panel frontal. El intercambio activo unidades de disco duro se pueda
acceder a ellas desde el panel frontal.
Acerca del sistema PowerEdge R930
9
Identifier GUID-0450F44D-0368-4766-89E8-C9A4FC4E3FD2
Version 3
Status Translation Validated
Características del panel frontal del sistema PowerEdge R930
Ilustración 2. Características del panel frontal del sistema PowerEdge R930
1. Ranura de tarjeta de soporte vFlash 2. Botón de encendido
3. Botón NMI 4. Botón de identificación del sistema
5. Conector de vídeo 6. Botones del menú de la pantalla LCD
7. Puerto USB (2) 8. Etiqueta de información
9. Unidades de disco duro 10. Tiradores del bastidor
11. Bloqueo de deslizamiento 12. Unidad óptica
Tabla 1. Características del panel frontal del sistema PowerEdge R930.
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 Ranura de tarjeta de soporte
vFlash
La ranura de tarjeta de medios SD vFlash proporciona
almacenamiento local por demanda persistente y un ambiente
de implementación personalizado que habilita la
automatización de la configuración del sistema, los scripts y la
digitalización.
2
Botón de encendido
Indica si el sistema está encendido o apagado. Presione el
botón de encendido para encender o apagar el sistema
manualmente.
NOTA: Presione el botón de encendido para realizar un
apagado ordenado de un sistema operativo que cumple
con los requisitos de ACPI.
3 Botón NMI
Presione el botón de interrupción no enmascarable (NMI) para
solucionar problemas de la aplicación de software y errores del
controlador del dispositivo cuando ejecute ciertos sistemas
operativos. Utilice el extremo de un clip para papeles para
presionar el botón de NMI.
NOTA: Utilice el botón NMI sólo cuando el personal de
asistencia cualificado o la documentación del sistema
operativo se lo indiquen.
4 Botón de identificación del
sistema
NOTA: Si el servidor deja de responder durante la POST,
mantenga presionado el botón de ID del sistema durante
10 Acerca del sistema PowerEdge R930
Tabla 1. Características del panel frontal del sistema PowerEdge R930. (continuación)
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
más de cinco segundos para acceder al modo de progreso
del BIOS.
NOTA: Para restablecer iDRAC (si no se presionó F2 para
deshabilitarlo en la página de configuración de iDRAC
durante el arranque del sistema), mantenga presionado el
botón de ID del sistema durante más de 15 segundos.
5 Conector de vídeo
Permite conectar un dispositivo de visualización al sistema.
Para obtener más información, consulte la sección
Especificaciones técnicas.
6 Botones del menú de la
pantalla LCD
Los botones del menú de la pantalla LCD le permiten realizar
acciones similares a la GUI, RACADM y las interfaces de WS-
Man.
7 Puerto USB (2)
Los puertos USB son de 4 clavijas y cumplen con los requisitos
de 2.0. Estos puertos permiten conectar dispositivos USB al
sistema.
8 Etiqueta de información
La etiqueta de información es un panel de etiquetas deslizable
hacia afuera que contiene información del sistema, como la
etiqueta de servicio, la NIC, la dirección MAC, etc. Si ha
optado por el acceso predeterminado seguro a iDRAC, la
etiqueta de información también contiene la contraseña
predeterminada segura de iDRAC.
9 Unidades de disco duro Hasta veinticuatro unidades de disco duro de 2,5 pulgadas
NOTA: En los dispositivos flash compatibles con
backplane, hay 3 compartimientos en total. Los dos
primeros compartimientos son para dispositivos flash PCIe
con dos conjuntos de unidades, etiquetadas de 0 a 3. El
compartimento 3 es para unidades SAS, etiquetadas
de 0 a 15.
Permite instalar las unidades admitidas en el sistema. Para
obtener más información sobre las unidades, consulte la
sección Especificaciones técnicas.
10 Tiradores del bastidor Permite extraer el sistema del bastidor.
11 Bloqueo de la unidad óptica Bloqueo que saca la palanca de expulsión de la unidad óptica.
12
Unidad óptica (opcional)
Una unidad de DVD+/-RW o DVD-ROM SATA opcional.
Permite recuperar y almacenar datos en discos ópticos, como
discos compactos (CD) y discos versátiles digitales (DVD).
Para obtener más información, consulte la sección
Especificaciones técnicas.
Referencias relacionadas
Especificaciones técnicas on page 25
Identifier
GUID-50E80273-2EF0-4BBC-B0B5-F59277151838
Version 7
Status Translation Validated
Panel LCD
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y mensajes de estado y de error para indicar que el sistema
funciona correctamente o que tiene un problema.sistema Para obtener más información sobre los mensajes de error, consulte la
Acerca del sistema PowerEdge R930
11
Dell Event and Error Messages Reference Guide (Guía de referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en Dell.com/
openmanagemanuals > OpenManage software.
La luz de fondo de la pantalla LCD será azul en condiciones normales de funcionamiento.
Cuando haya un problema en el sistema, la pantalla LCD se iluminará en ámbar y mostrará un código de error seguido de un
texto descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a una fuente de sistema y se detecta un error, la pantalla LCD se iluminará en
ámbar independientemente de si el sistema está encendido o no.
La luz de fondo de la pantalla LCD se apaga cuando el sistema se encuentra en modo de espera y se puede encender
presionando los botones Select (Seleccionar), Left (Izquierda) o Right (Derecha) en el panel LCD.
La luz de fondo de la pantalla LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes de LCD mediante la utilidad de iDRAC,
el panel LCD u otras herramientas.
Ilustración 3. Características del panel LCD
Tabla 2. Características del panel LCD
Elemento Botón Descripción
1 Izquierda Desplaza el cursor en incrementos de un paso hacia atrás.
2 Seleccionar Selecciona el elemento de menú resaltado por el cursor.
3 Derecha Desplaza el cursor en incrementos de un paso hacia delante.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
Mantenga presionado el botón para aumentar la velocidad de
desplazamiento.
Suelte el botón para detener la grabación.
NOTA: La pantalla detiene el desplazamiento cuando suelte el botón.
Después de 45 segundos de inactividad, la pantalla comenzará el
desplazamiento.
Referencias relacionadas
Menú Setup (Configurar) on page 13
Menú View (Ver) on page 13
Tareas relacionadas
Visualización de la pantalla de Inicio on page 12
Identifier
GUID-185A049A-BCA3-4522-96BC-530612BDE85F
Version 5
Status Translation Validated
Visualización de la pantalla de Inicio
En la pantalla Inicio, se muestra información que puede configurar el usuario sobre el sistema. Esta pantalla aparece durante el
funcionamiento normal del sistema cuando no existen mensajes de estado ni errores. Cuando el sistema se apaga y no hay
errores, la pantalla LCD entra en el modo de espera después de cinco minutos de inactividad. Presione cualquier botón en la
pantalla LCD para encenderla.
1. Para ver la pantalla Home (Inicio), presione uno de los tres botones de navegación (Seleccionar, Izquierda o Derecha).
12
Acerca del sistema PowerEdge R930
2. Para ir a la pantalla Home (Inicio) desde otro menú, siga los pasos que se indican a continuación:
a. Mantenga presionado el botón de navegación hasta que se muestre la flecha hacia arriba .
b. Vaya a con la flecha hacia arriba .
c. Seleccione el icono Home (Inicio).
d. En la pantalla Home (Inicio), presione el botón Select (Seleccionar) para entrar en el menú principal.
Referencias relacionadas
Panel LCD on page 11
Menú Setup (Configurar) on page 13
Menú View (Ver) on page 13
Identifier
GUID-9BF1B889-733A-4493-8FFF-0740951619E2
Version 5
Status Translation Validated
Menú Setup (Configurar)
NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Setup (Configurar), debe confirmar la opción antes de pasar a la acción
siguiente.
Opción Descripción
iDRAC Seleccione DHCP o IP estática para configurar el modo de red. IP estática si está seleccionada, los
campos disponibles son: IP, Subnet (Sub)y Gateway (Gtw). Seleccione Setup DNS para habilitar el
DNS y para ver las direcciones de dominio. Dispone de dos entradas DNS separadas.
Set error
(Establecer
error)
Seleccione SEL para ver mensajes de error en la pantalla LCD en un formato que coincida con la
descripción de la IPMI en el SEL. Esto le permite para que coincida con un mensaje de la pantalla LCD con
una anotación del registro de sucesos del sistema.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes LCD de error con una descripción sencilla. Para obtener
más información sobre los mensajes de error, consulte la Dell Event and Error Messages Reference Guide
(Guía de referencia de los mensajes de error y eventos de Dell) en dell.com/esmmanuals.
Set home
(Establecer
inicio)
Seleccione la información predeterminada que se va visualizar en la pantalla de inicio de LCD. Para
obtener más información para visualizar las opciones y los elementos de opción que se pueden establecer
como predeterminados en la pantalla de inicio, consulte .
Referencias relacionadas
Panel LCD on page 11
Menú View (Ver) on page 13
Tareas relacionadas
Visualización de la pantalla de Inicio on page 12
Identifier
GUID-E295E822-98E1-47E4-AC15-E4BC6A656BD0
Version 5
Status Translation Validated
Menú View (Ver)
NOTA: Cuando seleccione una opción del menú Vista, debe confirmar la opción antes de pasar a la acción siguiente.
Opción Descripción
IP de iDRAC Muestra la direcciones IPv4 o IPv6 para iDRAC8. Las direcciones incluyen DNS primario y secundario
(), puerta, Subred IP) y (IPv6 no tiene subred).
MAC Muestra las direcciones MAC para los dispositivos iDRAC, iSCSI o Red.
Nombre Muestra el nombre del Host, Modelo o Cadena de usuario del sistema.
Acerca del sistema PowerEdge R930 13
Opción Descripción
Número Muestra la etiqueta de inventario o etiqueta de servicio del sistema.
Alimentación Muestra la salida de potencia del sistema en BTU/h o vatios. El formato de visualización se puede
configurar en el submenú Set home (Establecer inicio) del menú Setup (Configuración).
Temperatura Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius o Fahrenheit. El formato de visualización se puede
configurar en el submenú Set home (Establecer inicio) del menú Setup (Configuración).
Referencias relacionadas
Panel LCD on page 11
Menú Setup (Configurar) on page 13
Tareas relacionadas
Visualización de la pantalla de Inicio on page 12
Identifier
GUID-853DFE6E-1655-46E1-AAA7-120EFCF1A4B4
Version 5
Status Translation Validated
Componentes del panel posterior
El panel posterior proporciona acceso a las funciones disponibles en la parte posterior del servidor, tales como el botón de
identificación del sistema, las tomas de fuente de alimentación, los conectores del brazo para tendido de cables, los medios de
almacenamiento iDRAC, los puertos NIC y los puertos USB y VGA. Se puede acceder a la mayoría de los puertos para tarjetas de
expansión desde el panel posterior. Se puede acceder a las unidades de fuente de alimentación cableadas y de intercambio
directo desde el panel posterior.
Identifier
GUID-25497F7F-0008-4789-81F9-2EF069E9C679
Version 4
Status Translation Validated
Características del panel posterior del sistema PowerEdge R930
Ilustración 4. Características del panel posterior del sistema PowerEdge R930
1.
Unidad de suministro de energía (PSU 3 y 4) 2. Ranuras para tarjeta de expansión PCIe
3. Unidad de suministro de energía (PSU 1 y 2) 4. Conector de vídeo
5. Puerto iDRAC Enterprise 6. Puerto Ethernet (4)
14 Acerca del sistema PowerEdge R930
7. Puerto USB (2) 8. Conector serie
9. Conector de identificación del sistema 10. Botón de identificación del sistema
Tabla 3. Características del panel posterior del sistema PowerEdge R930
Elemento Indicador, botón o conector Icono Descripción
1 Unidad de suministro de
energía (PSU 3 y 4)
Hasta dos fuentes de alimentación de CA redundantes con una
potencia de 750 W o 1100 W
2 Ranuras para tarjeta de
expansión PCIe (8 o 10 en
función de las tarjetas
verticales de E/S instaladas)
Permite conectar tarjetas de expansión PCI Express.
3 Unidad de suministro de
energía (PSU 1 y 2)
Hasta dos fuentes de alimentación de CA redundantes con una
potencia de 750 W o 1100 W
4 Conector de vídeo
Permite conectar un dispositivo de visualización al sistema.
Para obtener más información, consulte la sección
Especificaciones técnicas.
5 Puerto iDRAC Enterprise
Permite acceder de manera remota a la iDRAC. Para obtener
más información, consulte la Guía del usuario de iDRAC en
www.dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: El puerto solo está disponible para su uso si la
licencia de iDRAC8 Enterprise está instalada en el sistema.
6 Puerto Ethernet (4) Cuatro conectores NIC de 10/100/1000 Mbps integrados
o
Cuatro conectores integrados que incluyen:
Dos conectores NIC de 10/100/1000 Mbps
Dos conectores SFP+/10 GbE T y dos conectores de 100
Mbps/1 Gbps/10 Gbps
Cuatro conectores SFP+/10 GbE T
7 Puerto USB (2)
Los puertos USB son de 4 clavijas y cumplen con los requisitos
de 2.0. Estos puertos permiten conectar dispositivos USB al
sistema.
8 Puerto serie
Permite conectar un dispositivo serie al sistema. Para obtener
más información, consulte la sección Especificaciones
técnicas.
9 Puerto de identificación del
sistema
El puerto de identificación del sistema conecta el ensamblaje
del indicador de estado del sistema opcional al sistema a
través del brazo de administración de cables opcional.
10 Botón de identificación del
sistema
NOTA: Para restablecer iDRAC (si no se ha deshabilitado
en la configuración del sistema), mantenga presionado el
botón durante más de 15 segundos.
Acerca del sistema PowerEdge R930 15
Identifier GUID-5616D4DE-2A29-4BED-AA2B-06C9BE003AF3
Version 4
Status Translation Validated
Indicadores de diagnóstico
Los indicadores de diagnóstico del sistema indican el estado de funcionamiento y de error.
Identifier GUID-D913A428-0E1B-43BE-B607-F2C86F21B2DE
Version 11
Status Translation Validated
Códigos de indicadores de la unidad de disco duro
Cada portaunidades de disco duro tiene un indicador de actividad y un indicador de estado. Los indicadores proporcionan
información sobre el estado actual de la unidad de disco duro. El LED de actividad señala si la unidad de disco duro está en uso
actualmente. El LED de estado señala la condición de alimentación de la unidad de disco duro.
Ilustración 5. Indicadores de la unidad de disco duro
1. Indicador de actividad de la unidad de disco duro
2. Indicador de estado de la unidad de disco duro
3. Unidad de disco duro
NOTA:
Si la unidad de disco duro se encuentra en modo Advanced Host Controller Interface (Interfaz de controladora host
avanzada - AHCI), el indicador de estado (sobre el lado derecho) no se encenderá.
Tabla 4. Códigos de indicadores de la unidad de disco duro
Patrón de los indicadores de estado de la unidad Estado
Parpadea en verde dos veces por segundo Identificación de la unidad o preparación para la extracción.
Apagado Unidad lista para la inserción o extracción
NOTA: El indicador de estado de la unidad permanece apagado
hasta que se inicializan todas las unidades de disco duro una
vez se enciende el sistema. Durante este tiempo, las unidades
no están listas para la inserción ni para la extracción.
Parpadea en verde, en ámbar y a continuación se apaga Error predictivo de la unidad
Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo Error de la unidad
Parpadea en verde lentamente. Regeneración de la unidad
Luz verde fija Unidad en línea
16 Acerca del sistema PowerEdge R930
Tabla 4. Códigos de indicadores de la unidad de disco duro (continuación)
Patrón de los indicadores de estado de la unidad Estado
Parpadea en color verde durante tres segundos, en ámbar
durante tres segundos y se apaga después de seis
segundos
Regeneración detenida
Identifier GUID-F03FEC4E-CCFC-49F8-848E-20669FB19A0B
Version 3
Status Translation Validated
Patrón de los indicadores LED de la SSD
Ilustración 6. Patrón de los indicadores LED de la SSD
1. Indicador de actividad de la SSD
2. Indicador de estado de la SSD
3. SSD
Cuando el sistema operativo está en ejecución, el indicador de estado indica el estado actual del dispositivo. En la siguiente tabla
se especifican los estados del dispositivo y los códigos asociados del indicador LED.
Tabla 5. Patrón de los indicadores LED de la SSD
Nombre del estado Estado del dispositivo/
ranura
LED de estado (verde) LED de estado (ámbar)
Estado del dispositivo
apagado
El sistema o dispositivo no
están encendidos.
Apagado Apagado
Dispositivo en línea El dispositivo está encendido. Activado Apagado
Identificación de dispositivo
(parpadea)
El dispositivo está
identificando la ubicación de la
ranura o ha recibido el
comando Prepare for
Removal (Preparar
para quitar) del sistema
operativo host.
Encendido durante 250 ms
Apagado durante 250 ms
Apagado
Dispositivo en error El sistema operativo host ya
no tiene acceso al dispositivo,
ya que este no responde o ha
Apagado
Encendido durante 250 ms
Apagado durante 250 ms
Acerca del sistema PowerEdge R930 17
Tabla 5. Patrón de los indicadores LED de la SSD (continuación)
Nombre del estado Estado del dispositivo/
ranura
LED de estado (verde) LED de estado (ámbar)
detectado una condición de
error grave.
Identifier GUID-18C94A91-F205-4992-A1B2-BA2FF7C0D72E
Version 12
Status Translation Validated
Códigos indicadores de la NIC
el NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del vínculo. El
indicador LED de actividad señala si la NIC está conectada o no. El LED de vínculo indica la velocidad de la red conectada.
Ilustración 7. Códigos indicadores de la NIC
1. Indicador de enlace
2. Indicador de actividad
Tabla 6. Indicadores de la NIC
Convención Estado Condición
A Los indicadores de actividad y de vínculo
están apagados.
La NIC no está conectada a la red.
B El indicador de vínculo se ilumina con luz
verde.
La NIC está conectada a una red válida a la máxima
velocidad de puerto (1 Gbps o 10 Gbps).
C El indicador de enlace emite una luz ámbar La NIC está conectada a una red válida a menos de la
máxima velocidad de puerto.
D El indicador de actividad parpadea. verde Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
Identifier GUID-389041F3-D135-41AC-8A56-93B07C7FB2EB
Version 5
Status Translation Validated
Códigos de indicador para unidad de fuente de alimentación
redundante
Cada unidad de fuente de alimentación de CA dispone de un asa translúcida iluminada que indica si hay alimentación o si se ha
producido un error de alimentación.
18
Acerca del sistema PowerEdge R930
Ilustración 8. Indicador de estado de la unidad de fuente de alimentación de CA
1. Asa o indicador de estado de la PSU de CA
Tabla 7. Indicador de estado de la PSU de CA redundante
Convención Patrón de los
indicadores de
alimentación
Estado
El Verde Una fuente de alimentación válida está conectada a la unidad de fuente de
alimentación y la unidad de fuente de alimentación está operativa.
B Verde parpadeante Cuando se actualiza el firmware de la PSU, el asa de la PSU parpadea en color
verde.
PRECAUCIÓN: No desconecte el cable de alimentación ni la unidad de
fuente de alimentación cuando actualice el firmware. Si se interrumpe la
actualización del firmware, las PSU no funcionarán. Es necesario
revertir el firmware de la PSU mediante Dell LifeCycle Controller. Para
obtener más información consulte la Dell LifeCycle Controller Users
Guide (Guía del usuario de Dell LifeCycle Controller) en Dell.com/
idracmanuals.
C Verde parpadeante y
después se apaga
Cuando se añade una unidad de fuente de alimentación en activo, el asa de la
unidad de fuente de alimentación parpadea en color verde cinco veces a una
velocidad de 4 Hz y se apaga. Esto indica que existe una falta de correspondencia
de unidad de fuente de alimentación con respecto a la eficiencia, conjunto de
características, estado y voltaje admitido.
PRECAUCIÓN: Para fuentes de alimentación de CA, utilice solo las
fuentes de alimentación con la etiqueta de rendimiento de potencia
extendida (EPP) situada en la parte posterior.
NOTA: Asegúrese de que las unidades de fuente de alimentación tienen la
misma capacidad.
NOTA: La combinación de unidades de fuente de alimentación de servidores
Dell PowerEdge de generaciones anteriores puede dar lugar a una condición de
discrepancia de CPU o a un error al encender el sistema.
D Ámbar parpadeante Indica que existe un problema en la PSU.
PRECAUCIÓN: Al corregir un error de compatibilidad de la PSU,
reemplace únicamente la PSU con el indicador parpadeante.
Intercambiar la fuente de alimentación opuesta para crear un par
coincidente puede dar lugar a un estado de error y a un apagado
inesperado del sistema. Para cambiar de una configuración de alto
Acerca del sistema PowerEdge R930 19
Tabla 7. Indicador de estado de la PSU de CA redundante (continuación)
Convención Patrón de los
indicadores de
alimentación
Estado
rendimiento a una de bajo rendimiento o viceversa, deberá apagar el
sistema.
PRECAUCIÓN: Las PSU de CA admiten voltajes de entrada de 220 V y
110 V con la excepción de las PSU de titanio, que solo admiten 220 V.
Cuando dos PSU idénticas reciben diferentes voltajes de entrada,
pueden provocar tensiones diferentes y producir un error de
compatibilidad.
PRECAUCIÓN: Si se utilizan 2 PSU, deben ser del mismo tipo y deben
tener la misma alimentación de salida máxima.
PRECAUCIÓN: No se admite la combinación de PSU de CA y CC y, en
caso de combinarlas, se producirá un error de compatibilidad.
E Apagado La alimentación no está conectada.
Identifier GUID-7480CE4B-2493-4375-9A16-4A10406F3344
Version 1
Status Translation Validated
Códigos de los indicadores del módulo SD dual interno
El módulo SD dual interno (IDSDM) le proporciona una solución de tarjetas SD redundantes. Puede configurar el IDSDM para
almacenamiento o como partición de inicio del sistema operativo. La tarjeta IDSDM ofrece las siguientes características:
Operación de tarjeta dual: mantiene una configuración duplicada mediante tarjetas SD en ambas ranuras y brinda
redundancia.
NOTA:
Si la opción Redundancy (Redundancia) está establecida en Mirror Mode (Modo de duplicación) en la pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema), la información se replica de
una tarjeta SD a otra.
Single card operation (Funcionamiento con una tarjeta): es posible el funcionamiento con una tarjeta, sin redundancia.
Ilustración 9. Módulo SD dual interno (IDSDM)
1. LED indicador de estado (2)
La siguiente tabla describe los códigos de indicador de IDSDM:
20
Acerca del sistema PowerEdge R930
Tabla 8. Códigos de los indicadores de IDSDM
Convención Código del indicador de
IDSDM
Descripción
A Verde Indica que la tarjeta está en línea.
B Verde parpadeante Indica actividad o reubicación.
C Ámbar parpadeante Indica un error de coincidencia de tarjetas o que la tarjeta ha
fallado.
D Ámbar Indica que la tarjeta está fuera de línea, ha fallado o está
protegida contra escritura.
E Apagado Indica que la tarjeta no está presente o se está iniciando.
Identifier GUID-86B603BB-113C-45E2-B765-11AA1C626BE2
Version 15
Status Translation Validated
Ubicación de la etiqueta de servicio en el sistema
El sistema se identifica mediante un código de servicio rápido y un número de etiqueta de servicio únicos. El código de servicio
rápido y la etiqueta de servicio se encuentran en la parte frontalposterior del sistema, al tirar de la etiqueta de información. De
forma alternativa, puede que esta información se encuentre en un adhesivo en el chasis del sistema. Dell utiliza esta información
para dirigir las llamadas de asistencia al personal correspondiente.
Acerca del sistema PowerEdge R930
21
Identifier GUID-D2CFC267-94F6-4A0C-B813-2EC7A31EE8C6
Version 28
Status Translation Validated
Recursos de documentación
En esta sección se proporciona información sobre los recursos de documentación para el sistema.
Para ver el documento que aparece en la tabla de recursos de documentación, realice lo siguiente:
En el sitio web de soporte de Dell EMC:
1. Haga clic en el vínculo de documentación que se proporciona en la columna Ubicación de la tabla.
2. Haga clic en el producto necesario o la versión del producto necesaria.
NOTA: Para localizar el nombre y modelo del producto, consulte la parte frontal del sistema.
3. En la página de Soporte para productos, haga clic en Manuales y documentos.
Mediante los motores de búsqueda, realice lo siguiente:
Escriba el nombre y la versión del documento en el cuadro de búsqueda.
Tabla 9. Recursos de documentación adicional para el sistema
Tarea Documento Ubicación
Configuración del
sistema
Para obtener más información
sobre la instalación y sujeción del
sistema en un rack, consulte la
Guía de instalación del riel incluida
con su solución de rack.
Para obtener información acerca
de la configuración del sistema,
consulte el documento Guía de
introducción enviado con el
sistema.
www.dell.com/poweredgemanuals
Configuración del
sistema
Para obtener más información
sobre las funciones de la iDRAC, la
configuración y el registro en la
iDRAC, y la administración del
sistema de forma remota, consulte
Dell Remote Access Controller
User's Guide (Guía del usuario de
Integrated Dell Remote Access
Controller).
Para obtener más información para
entender los subcomandos del
administrador de controladora de
acceso remoto (RACADM) y las
interfaces de RACADM
compatibles, consulte la Guía de la
CLI de RACADM para iDRAC.
Para obtener más información
acerca de Redfish y el protocolo,
los esquemas compatibles y la
creación de eventos de Redfish
implementados en la iDRAC,
consulte la guía de API de Redfish.
www.dell.com/poweredgemanuals
2
22 Recursos de documentación
Tabla 9. Recursos de documentación adicional para el sistema (continuación)
Tarea Documento Ubicación
Para obtener más información
sobre descripciones de objetos y
grupos de base de datos de
propiedad de la iDRAC, consulte la
Guía del registro de atributos.
Para obtener información acerca
de las versiones anteriores de los
documentos de la iDRAC, consulte
la documentación de la iDRAC.
Para identificar la versión de la
iDRAC disponible en el sistema, en
la interfaz web de la iDRAC, haga
clic en ? > Acerca de.
www.dell.com/idracmanuals
Para obtener información sobre la
instalación del sistema operativo,
consulte la documentación del
sistema operativo.
www.dell.com/
operatingsystemmanuals
Para obtener información sobre la
actualización de controladores y
firmware, consulte la sección
Métodos para descargar firmware
y controladores en este
documento.
www.dell.com/support/drivers
Administración del
sistema
Para obtener más información
sobre el software de
administración de sistemas
ofrecidos por Dell, consulte la Dell
OpenManage Systems
Management Overview Guide
(Guía de descripción general de
Dell OpenManage Systems
Management).
www.dell.com/poweredgemanuals
Para obtener información acerca
de la configuración, el uso y la
solución de problemas de
OpenManage, consulte la Dell
OpenManage Server Administrator
User's Guide (Guía del usuario
sobre el administrador de
servidores Dell OpenManage).
www.dell.com/
openmanagemanuals >
OpenManage Server Administrator
Para obtener más información
sobre la instalación, el uso y la
resolución de problemas de Dell
OpenManage Essentials, consulte
la Dell OpenManage Essentials
User's Guide (Guía del usuario de
Dell OpenManage Essentials).
www.dell.com/
openmanagemanuals >
OpenManage Essentials
Para obtener más información
sobre la instalación, el uso y la
solución de problemas de Dell
OpenManage Enterprise, consulte
la Guía del usuario de Dell
OpenManage Enterprise.
www.dell.com/
openmanagemanuals >
OpenManage Enterprise
Recursos de documentación 23
Tabla 9. Recursos de documentación adicional para el sistema (continuación)
Tarea Documento Ubicación
Para obtener información sobre la
instalación y el uso de Dell
SupportAssist, consulte Dell EMC
SupportAssist Enterprise User's
Guide (Guía del usuario de Dell
EMC SupportAssist Enterprise).
https://www.dell.com/
serviceabilitytools
Para obtener más información
sobre la administración de
sistemas empresariales de
programas para socios, consulte
los documentos de administración
de sistemas OpenManage
Connections Enterprise.
www.dell.com/
openmanagemanuals
Cómo trabajar con controladores
RAID Dell PowerEdge
Para obtener información sobre las
funciones de las controladoras
RAID Dell PowerEdge (PERC), las
controladoras RAID de software o
la tarjeta BOSS y la
implementación de las tarjetas,
consulte la documentación de la
controladora de almacenamiento.
www.dell.com/
storagecontrollermanuals
Sucesos y mensajes
de error
Para obtener información sobre los
mensajes de eventos y error
generados por el firmware del
sistema y los agentes que
supervisan los componentes del
sistema, consulte la Búsqueda de
códigos de error.
www.dell.com/qrl
Solución de
problemas del
sistema
Para obtener información sobre
cómo identificar y solucionar
problemas del servidor
PowerEdge, consulte Server
Troubleshooting Guide (Guía de
solución de problemas del
servidor).
www.dell.com/poweredgemanuals
24 Recursos de documentación
Identifier GUID-C32A42E1-FBC4-4DFE-983D-DF4D34FF1E17
Version 3
Status Translation Validated
Especificaciones técnicas
En esta sección se describen las especificaciones técnicas y ambientales del sistema.
Temas:
Dimensiones del chasis
Peso del chasis
Especificaciones del procesador
Especificaciones de PSU
Especificaciones de la batería del sistema
Especificaciones del bus de expansión
Especificaciones de la memoria
Especificaciones de la unidad
Especificaciones de puertos y conectores
Especificaciones de vídeo
Especificaciones ambientales
Identifier
GUID-347053CA-A3F7-49CB-B212-F6CA3E031E45
Version 1
Status Translation Validated
Dimensiones del chasis
En esta sección se describen las dimensiones físicas del sistema.
3
Especificaciones técnicas 25
Ilustración 10. Dimensiones del chasis del sistema PowerEdge R930
Tabla 10. Las dimensiones del sistema Dell PowerEdge R930
X Xa S Z (con bisel) Za (sin
bisel)
Z (sin bisel) Za (sin
bisel)
Zb
482,4 mm
(18,99
pulgadas)
422 mm
(16,61
pulgadas)
172,6 mm
(6.8
pulgadas)
802,3 mm
(31,58
pulgadas)
35 mm (1,37
pulgadas)
787,7 mm
(31,01
pulgadas)
20,4 mm
(0,80
pulgadas)
767,3 mm
(30,20
pulgadas)
Identifier GUID-D3BA884D-CE03-4CF4-B95C-B7075132057F
Version 1
Status Translation Validated
Peso del chasis
En esta sección se describe el peso del sistema.
Tabla 11. Peso del chasis
Sistema Peso máximo (con todas las unidades de disco duro/SSD)
PowerEdge R930
59 kg (130,07 lb)
26 Especificaciones técnicas
Identifier GUID-EE087356-564B-4EC2-AB20-9452B0E814B3
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones del procesador
El sistema PowerEdge R930 admite dos o cuatro procesadores de la familia de productos Intel E7-8800/4800 v3 o Intel
E7-8800/4800 v4.
Identifier GUID-664E34C4-D91D-4756-A9CF-07544D5AFEC7
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones de PSU
El sistema PowerEdge R930 admite hasta cuatro unidades de fuente de alimentación (PSU) redundantes de CA.
Tabla 12. Especificaciones de PSU
PSU Clase Disipación de calor
(máxima)
Frecuencia Voltaje
750 W de CA Platinum 2891 BTU/h 50/60 Hz 100-240 V CA, autoajustable
1100 W CA Platinum+ 4100 BTU/h 50/60 Hz 100-240 V CA, autoajustable
NOTA: La disipación de calor se calcula mediante la potencia en vatios del sistema de alimentación.
NOTA: Este sistema ha sido diseñado también para la conexión a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases
no superior a 230 V.
Identifier GUID-68EB6728-A352-4419-8ABA-510D90DA9D90
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones de la batería del sistema
El sistema PowerEdge R930 admite batería del sistema de tipo botón de litio CR2032 de 3 V.
Identifier
GUID-5A407451-C18B-4132-9A77-472C4D0224CC
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones del bus de expansión
El sistema PowerEdge R930 admite tarjetas de expansión PCI express (PCIe) de tercera generación, que deben instalarse en la
placa del sistema mediante soportes verticales para tarjetas de expansión. El sistema es compatible con tres tipos de soportes
verticales para tarjetas de expansión. La siguiente tabla proporciona las especificaciones de los soportes verticales para tarjetas
de expansión:
Tabla 13. Especificaciones del soporte vertical para tarjetas de expansión
Soporte vertical para
tarjetas de expansión
Ranuras PCIe de la
tarjeta vertical
Altura Longitud Enlace
Soporte vertical 1
(soporte vertical NDC de
forma predeterminada)
Ranura 2 Altura completa Longitud media enlace x8
Soporte vertical 2
(opcional)
Ranura 1/1 Altura completa Longitud completa x4
Ranura 2/2 Altura completa Longitud media x4
Ranura 3 Altura completa Longitud media x8
Especificaciones técnicas 27
Tabla 13. Especificaciones del soporte vertical para tarjetas de expansión (continuación)
Soporte vertical para
tarjetas de expansión
Ranuras PCIe de la
tarjeta vertical
Altura Longitud Enlace
Ranura 4 Altura completa Longitud completa x16
Ranura 5 Altura completa Longitud media x16
Ranura 6 Altura completa Longitud media x16
Ranura 7 Altura completa Longitud media x16
Ranura 8 Altura completa Longitud media x16
Soporte vertical 3
(opcional)
Ranura 1/9 Altura completa Longitud completa x8
Ranura 2/10 Altura media Longitud media x8
NOTA: Para utilizar las ranuras 6 a 10, los cuatro procesadores deben estar instalados.
NOTA: No instale una tarjeta de expansión de altura completa en la ranura de PCIe 2/10.
Identifier GUID-2F42DDBE-3DFE-4B27-82DF-4C31AFC5CAFC
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones de la memoria
El sistema PowerEdge R930 admite módulos DIMM registrados (RDIMM) DDR4 y módulos DIMM de carga reducida (LRDIMM).
Las frecuencias del bus de memoria compatibles son 1866 MT/s, 2133MT/s o 2400 MT/s.
Tabla 14. Especificaciones de la memoria
Sockets de módulo de
memoria
Capacidad de la memoria RAM mínima RAM máxima
Noventa y seis sockets de
240 patas
Cuádruple de 64 GB
(LRDIMM)
Único de 4 GB o 8 GB
(RDIMM)
Dual de 8 GB, 16 GB o
32 GB (RDIMM)
192 GB con dos
procesadores con cuatro
tarjetas verticales de
memoria
384 GB con cuatro
procesadores con ocho
tarjetas verticales de
memoria
3,07 TB con dos
procesadores con cuatro
tarjetas verticales de
memoria
6,14 TB con cuatro
procesadores con ocho
tarjetas verticales de
memoria
NOTA:
Cada tarjeta vertical de memoria admite 12 ranuras para módulos de memoria.
Cada procesador admite dos tarjetas verticales de memoria.
Identifier GUID-40E1EAB7-5862-41D4-844D-91B0F2C2D1D7
Version 2
Status Translation Validated
Especificaciones de la unidad
Identifier
GUID-07C4DC9E-4844-4B38-917A-2DEDE130404C
Version 3
Status Translation Validated
Unidades de disco duro
El sistema PowerEdge R930 es compatible con unidades de disco duro SAS y SATA y con unidades de estado sólido (SSD).
28
Especificaciones técnicas
Tabla 15. Opciones de unidad de disco duro y SSD admitidas para el sistema PowerEdge R930
Sistema de unidades de disco duro Descripción
Sistemas de cuatro unidades de disco duro Hasta cuatro unidades de disco duro internas de 2,5 pulgadas y de
intercambio activo, de tipo SAS en las ranuras de disco duro 0 a 3.
Esta configuración admite:
6 Gbps y 12 Gbps de operaciones de E/S en unidades SAS.
6 Gbps en unidades SATA.
Sistemas de veinticuatro unidades de disco
duro (SAS/SATA).
Hasta veinticuatro unidades de disco duro SAS o SATA de 2,5 pulgadas,
internas y de intercambio directo.
Esta configuración admite:
6 Gbps y 12 Gbps de operaciones de E/S en unidades SAS.
6 Gbps en unidades SATA.
NOTA: Con tarjeta secundaria única en Modo unificado y tarjeta PERC 9,
los discos duros se encuentran en las ranuras de disco duro 0 a 24
(compartimento 1).
NOTA: Con dos tarjetas secundarias en Modo de rendimiento y dos
tarjetas PERC 9, los discos duros se encuentran en las ranuras de disco
duro 0 a 11 (compartimento 1) y de 0 a 11 (compartimento 2).
Sistemas de veinticuatro o dieciséis más ocho
unidades de disco duro
Hasta dieciséis unidades internas de 2,5 pulgadas y de intercambio directo,
de tipo SAS y hasta ocho unidades de disco duro de dispositivos Dell
PowerEdge Express Flash (SSD PCIe) en las ranuras 0 a 4 (compartimento
1), de 0 a 4 (compartimento 2) y de 0 a 15 (compartimento 3) para SAS/
SATA con 2 tarjetas de extensión PCIe, una tarjeta secundaria en el modo
unificado y una tarjeta PERC 9.
NOTA: No se admiten tarjetas secundarias en modo de rendimiento
(ranuras de disco duro 0 a 7 en SAS/SATA).
Sistemas de veinticuatro unidades de disco
duro (SAS-3 [12 Gbps])
Modo de rendimiento (con capacidad de
división)
Hasta veinticuatro unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas, internas y de
intercambio directo
NOTA: Cuando el plano posterior NO está en el modo dividido con el
PERC interno único, el número máximo de SATA/SSD es de 12 en el
compartimento derecho (ranuras para disco duro 12 a 23).
Sistemas de veinticuatro o dieciséis más ocho
unidades de disco duro (SSD SATA)
Hasta dieciséis unidades SATA internas de 2,5 pulgadas y de intercambio
activo y hasta ocho unidades de disco duro de dispositivos Dell PowerEdge
Express Flash (SSD PCIe) en las ranuras de disco duro 0 a 4 (compartimento
1), de 0 a 4 (compartimento 2) y de 8 a 15 (compartimento 3) para SAS/
SATA.
NOTA: El LED de estado inicial de SSD PCIe puede variar según el
estado real de la unidad y los componentes del servidor ocupados.
Identifier GUID-87054DA7-5693-4B73-9C2C-48950BF658D8
Version 1
Status Translation Validated
Unidad óptica
El sistema PowerEdge R930 admite una unidad de DVD-ROM SATA o DVD+/-RW opcional.
Especificaciones técnicas
29
Identifier GUID-35EC5EFB-160A-4A43-A66D-EB5D10AF35DC
Version 2
Status Translation Validated
Especificaciones de puertos y conectores
Identifier GUID-0B197F39-02FF-4BED-964C-D71F188E0B11
Version 1
Status Translation Validated
Puertos USB
El sistema PowerEdge R930 admite:
Puertos compatibles con USB 2.0 en el panel frontal
Puertos compatibles con USB 2.0 en el panel posterior
Puerto interno compatible con USB 2.0
La siguiente tabla proporciona más información sobre las especificaciones de USB:
Tabla 16. Especificaciones de USB
Sistema Panel frontal Panel posterior Interno
PowerEdge R930 Dos puertos compatibles con
USB 2.0 de 4 patas
Dos puertos compatibles con
USB 2.0 de 4 patas
Un puerto compatible con USB
2.0 de 4 patas
Identifier GUID-8230CF87-6349-422F-97C8-D93A25A4865D
Version 1
Status Translation Validated
Puertos NIC
El sistema PowerEdge R930 admite cuatro puertos de controladora de interfaz de red (NIC) de 10/100/1000 Mbps en el panel
posterior.
Identifier
GUID-7055F72B-D431-4F08-9089-7F77F6A90085
Version 1
Status Translation Validated
Conector serie
El conector serie conecta un dispositivo serie al sistema. El sistema PowerEdge R930 es compatible con un conector serie en el
panel posterior, que es un conector de 9 patas, Data Terminal Equipment (Equipo de terminal de datos, DTE), compatible con
16550.
Identifier
GUID-138D7899-2767-4955-BE5E-92A19BEA5D50
Version 1
Status Translation Validated
Puertos VGA
El puerto VGA (colección de gráficos de video) le permite conectar el sistema a una pantalla VGA. El sistema PowerEdge R930
sistema admite dos puertos VGA de 15 patas, uno en el panel frontal y otro en el panel posterior.
Identifier
GUID-D1D55DDC-1C5F-4D32-B961-56ED5FEFF124
Version 1
Status Translation Validated
Módulo SD dual interno
El sistema PowerEdge R930 admite dos ranuras de tarjeta de memoria flash opcionales con un módulo SD dual interno.
NOTA: Una ranura de tarjeta dedicada para redundancia.
30 Especificaciones técnicas
Identifier GUID-80B83F29-A84D-41BF-820A-CB31B9A8252D
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones de vídeo
El sistema PowerEdge R930 admite tarjetas gráficas Matrox G200 con 16 MB de capacidad.
Tabla 17. Opciones de resolución de vídeo compatibles
Solución Tasa de actualización (Hz) Profundidad del color (bits)
640 x 480 60, 70 8, 16, 32
800 x 600 60, 75, 85 8, 16, 32
1024 x 768 60, 75, 85 8, 16, 32
1152 x 864 60, 75, 85 8, 16, 32
1280 x 1024 60, 75 8, 16, 32
1440 x 900 60 8, 16, 32
Identifier GUID-19EE3D18-F760-49CB-8827-DB6E5E7A3C9C
Version 2
Status Translation Validated
Especificaciones ambientales
NOTA:
Para obtener información adicional sobre medidas del entorno para configuraciones específicas del sistema, visite
Dell.com/environmental_datasheets.
Tabla 18. Especificaciones de temperatura
Temperatura Especificaciones
Almacenamiento De 40 °C a 65 °C (de 40 °F a 149 °F)
Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a
950 m o 3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz
directa del sol.
Degradado de temperatura máxima (en
funcionamiento y almacenamiento)
20 °C/h (68°F/h)
Tabla 19. Especificaciones de humedad relativa
Humedad relativa Especificaciones
Almacenamiento De 5% a 95% de humedad relativa con un punto de condensación
máximo de 33 °C (91 °F). La atmósfera debe estar sin condensación
en todo momento.
En funcionamiento De 10% a 80% de humedad relativa con un punto de condensación
máximo de 26 °C (78,8 °F).
Tabla 20. Especificaciones de vibración máxima
Vibración máxima Especificaciones
En funcionamiento 0,26 G
rms
de 5 Hz a 350 Hz (todas las orientaciones de
funcionamiento)
Almacenamiento 1,87 G
rms
de 10 Hz a 500 Hz durante 15 minutos (evaluados los seis
laterales).
Especificaciones técnicas 31
Tabla 21. Especificaciones de impacto máximo
Impacto máximo Especificaciones
En funcionamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en el sentido positivo y
negativo de los ejes "x", "y" y "z" de 6 G durante un máximo de 11 ms.
Almacenamiento Seis impulsos ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo
y negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G durante un
máximo de 2 ms
Tabla 22. Especificación de altitud máxima
Altitud máxima Especificaciones
En funcionamiento
3048 m (10 000 pies)
Almacenamiento 12 000 m (39 370 pies)
Tabla 23. Especificaciones de reducción de la tasa de temperatura de funcionamiento
Reducción de la tasa de la temperatura de
funcionamiento
Especificaciones
Hasta 35 °C (95 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/547 pies)
por encima de los 950 m (3117 pies).
De 35 °C a 40 °C (de 95 °F a 104 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C/175 m (1 °F/319 pies) por
encima de los 950 m (3117 pies).
De 40 °C a 45 °C (de 104 °F a 113 °F) La temperatura máxima se reduce 1 °C/125 m (1 °F/228 pies) por
encima de los 950 m (3117 pies).
Identifier GUID-4337440C-4C31-484C-9E2C-582BA468C45A
Version 1
Status Translation Validated
Especificaciones de la contaminación gaseosa y de partículas
La siguiente tabla define las limitaciones que ayudan a evitar daños o errores en el equipo por la contaminación gaseosa y de
partículas. Si los niveles de polución gaseosa o de partículas superan los límites especificados y provocan daños o errores en el
equipo, puede que deba rectificar sus condiciones ambientales. La solución de las condiciones ambientales será responsabilidad
del cliente.
Tabla 24. Especificaciones de contaminación de partículas
Contaminación de partículas Especificaciones
Filtración de aire ISO clase 8 por ISO 14644-1 define la filtración de aire de centro de
datos con un límite de confianza superior del 95%.
NOTA: Esta condición se aplica solo a los entornos de centro de
datos. Los requisitos de la filtración de aire no se aplican a los
equipos de TI designados para ser utilizados fuera de un centro de
datos, en entornos tales como una oficina o una fábrica.
NOTA: El aire que entre en el centro de datos tiene que tener una
filtración MERV11 o MERV13.
Polvo conductor El aire debe estar libre de polvo conductor, filamentos de zinc u otras
partículas conductoras.
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de
centro sin datos.
Polvo corrosivo
El aire debe estar libre de polvo corrosivo.
El polvo residual que haya en el aire debe tener un punto
delicuescente inferior a una humedad relativa del 60%.
32 Especificaciones técnicas
Tabla 24. Especificaciones de contaminación de partículas (continuación)
Contaminación de partículas Especificaciones
NOTA: Se aplica a entornos de centro de datos y entornos de
centro sin datos.
Tabla 25. Especificaciones de contaminación gaseosa
Contaminación gaseosa Especificaciones
Velocidad de corrosión del cupón de cobre <300 Å cada mes por Clase G1 de acuerdo con ANSI/ISA71.04-1985.
Velocidad de corrosión del cupón de plata <200 Å cada mes de acuerdo con AHSRAE TC9.9.
NOTA: Niveles máximos de contaminación corrosiva medidos al 50% de humedad relativa
Identifier GUID-489EDEFC-1A8B-4D5B-9E3C-AA53A5EFBCE9
Version 1
Status Translation Validated
Temperatura de funcionamiento estándar
Tabla 26. Especificaciones de temperatura de funcionamiento estándar
Temperatura de funcionamiento estándar Especificaciones
Funcionamiento continuo (para altitudes inferiores a
950 m o 3117 pies)
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) sin que el equipo reciba la luz
directa del sol.
Intervalo en porcentaje de humedad De 10% a 80% de humedad relativa con un punto de condensación
máximo de 26 °C (78,8 °F).
Identifier GUID-67C23AB3-FD6C-4DCE-8C9C-D1401B921922
Version 3
Status Translation Validated
Temperatura de funcionamiento ampliada
Tabla 27. Especificaciones de la temperatura de funcionamiento ampliada
Temperatura de funcionamiento ampliada Especificaciones
Menor o igual al 10 % de las horas de funcionamiento
anuales
De 5 °C a 40 °C con una humedad relativa de 5% a 85%, y un punto
de condensación de 29 °C.
NOTA: Fuera de la temperatura de funcionamiento estándar (de 10
°C a 35 °C), el sistema puede funcionar de manera continua a
temperaturas de hasta 5 °C y alcanzar los 40 °C.
Para temperaturas comprendidas entre 35 °C y 40 °C, la temperatura
de bulbo seco máxima permitida se reduce 1 °C cada 175 m por encima
de 950 m (1 °F cada 319 pies).
Menor o igual al 1% de las horas de funcionamiento
anuales
De -5 °C a 45 °C con una humedad relativa de 5% a 90%, y un punto
de condensación de 29 °C.
NOTA: Fuera del intervalo de temperatura de funcionamiento
estándar (de 10 °C a 35 °C), el sistema puede funcionar a una
temperatura mínima de 5 °C o máxima de 45 °C durante un
máximo del 1% de sus horas de funcionamiento anuales.
Para temperaturas comprendidas entre 40 °C y 45 °C, se reduce la
temperatura de bulbo seco máxima permitida 1 °C cada 125 m por
encima de 950 m (1 °F cada 228 pies).
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperatura ampliada, el sistema puede verse afectado.
Especificaciones técnicas 33
NOTA: Al funcionar en el intervalo de temperaturas ampliada, los avisos sobre la temperatura ambiente se pueden mostrar
en el panel LCD y en el registro de eventos del sistema.
Identifier GUID-5A77A87B-25B6-4EAE-9871-6B058C132D8D
Version 2
Status Translation Validated
Restricciones de la temperatura de funcionamiento ampliada
En los sistemas que no tienen unidades de disco duro SAS Near Line de Clase 2 instaladas, se deben seguir las restricciones que
se mencionan a continuación:
Solo plano posterior pasivo x4
Requiere 4 PSU (redundante)
Sin SSD PCIe
No hay unidades de disco duro SAS Near Line de Clase 2
En los sistemas que cuentan con Enterprise, las unidades de disco duro SAS Near Line han instalado las restricciones que se
mencionan aquí y que es necesario seguir:
Plano posterior x4 con cualquier combinación de configuración de la CPU
El plano posterior x24 admite un máximo de CPU de 140 W
Sin SSD PCIe
Las velocidades de los ventiladores están limitadas al 90% de velocidad máxima
34
Especificaciones técnicas
Identifier GUID-5748796D-6E9F-4449-ABF4-8D669F585840
Version 2
Status Translation Validated
Instalación y configuración inicial del sistema
Temas:
Configuración del sistema
Configuración de iDRAC
Opciones para instalar el sistema operativo
Identifier
GUID-12906D3A-32E6-44A6-BF6E-3E4B1E522C3C
Version 5
Status Translation Validated
Configuración del sistema
Siga los siguientes pasos para configurar el sistema:
1. Desembalaje del sistema
2. Instale el sistema en el bastidor. Para obtener más información acerca de la instalación del sistema en el rack, consulte la
Rack Installation Placemat (Guía de instalación del rack) de su sistema en Dell.com/poweredgemanuals.
3. Conecte los dispositivos periféricos al sistema.
4. Conecte el sistema a la toma eléctrica.
5. Encienda el sistema presionando el botón de alimentación o usando iDRAC.
6. Encienda los periféricos conectados.
Identifier
GUID-B7DABD59-D2F1-46E4-9022-6314E97E19D3
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de iDRAC
El Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC) está diseñado para mejorar la productividad de los administradores del
sistema y mejorar la disponibilidad global de los sistemas de Dell EMC. El iDRAC alerta a los administradores sobre los problemas
del sistema, les ayuda a realizar la administración de sistema remota y a reducir la necesidad de acceder físicamente al sistema.
Identifier
GUID-F24BAF10-1283-44A5-8E2E-AE1A076D14A8
Version 7
Status Translation Validated
Opciones para configurar la dirección IP de iDRAC
Debe configurar los ajustes de red iniciales en función de la infraestructura de red para habilitar la comunicación entrante y
saliente con iDRAC. Puede establecer la dirección IP mediante una de las siguientes interfaces:
Interfaces
Documento/Sección
Utilidad iDRAC
Settings
(Configuración
de iDRAC)
Consulte la Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell
Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals
4
Instalación y configuración inicial del sistema 35
Interfaces Documento/Sección
Dell Deployment
Toolkit
Consulte Dell Deployment Toolkit User's Guide (Guía de usuario de Dell Deployment Toolkit) en dell.com/
openmanagemanuals
Dell Lifecycle
Controller
Consulte la Dell Lifecycle Controller Users Guide (Guía del usuario de Dell LifeCycle Controller) en
Dell.com/idracmanuals
Panel LCD del
chasis o del
servidor
Consulte la sección del panel LCD
Puede utilizar la dirección IP predeterminada de iDRAC 192.168.0.120 para configurar los valores de red iniciales, incluida la
configuración de DHCP o una dirección IP estática para iDRAC.
NOTA: Para acceder al iDRAC, asegúrese de instalar la tarjeta de puertos iDRAC o conectar el cable de red al conector
Ethernet 1 de la placa base.
NOTA: Asegúrese de cambiar el nombre de usuario y la contraseña predeterminados después de configurar la dirección IP
de iDRAC.
Identifier GUID-630530B1-28EB-4BC1-BFB0-BA34E4EF576B
Version 8
Status Translation Validated
Iniciar sesión en iDRAC
Puede iniciar sesión en iDRAC como:
Usuario local de iDRAC
Usuario de Microsoft Active Directory
Usuario de Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) (Protocolo ligero de acceso de directorio [LDAP])
El nombre de usuario y la contraseña predeterminados son root y calvin. Podrá también iniciar sesión mediante Inicio de
sesión único o Tarjeta inteligente.
NOTA: Debe tener credenciales de usuario local de iDRAC para iniciar sesión como usuario local en iDRAC.
Para obtener más información sobre el inicio de sesión en iDRAC y las licencias de iDRAC, consulte la Guía del usuario de
Integrated Dell Remote Access Controller en Dell.com/idracmanuals.
Identifier
GUID-1AB8E7C1-D279-4356-B543-698D5F784858
Version 7
Status Translation Validated
Opciones para instalar el sistema operativo
Si el sistema se envía sin sistema operativo, instale el sistema operativo compatible mediante uno de los recursos siguientes:
Tabla 28. Recursos para instalar el sistema operativo
Recursos Ubicación
Soporte físico de Dell Systems Management Tools and
Documentation (Documentación y herramientas de
administración de sistemas Dell)
https://www.dell.com/operatingsystemmanuals
Dell Lifecycle Controller https://www.dell.com/idracmanuals
Dell OpenManage Deployment Toolkit https://www.dell.com/openmanagemanuals
VMware ESXi certificado por Dell https://www.dell.com/virtualizationsolutions
Sistemas operativos compatibles con sistemas Dell
PowerEdge
www.dell.com/ossupport
Vídeos de instalación y de procedimientos para los sistemas
operativos compatibles con sistemas Dell PowerEdge
https://www.youtube.com/playlist?
list=PLe5xhhyFjDPfTCaDRFflB_VsoLpL8x84G
36 Instalación y configuración inicial del sistema
Identifier GUID-49D232C7-0B7A-4536-B5A0-1629CAACDA0F
Version 5
Status Translation Validated
Métodos para descargar firmware y controladores
Puede descargar el firmware y los controladores utilizando los siguientes métodos:
Tabla 29. Firmware y controladores
Métodos Ubicación
Desde el sitio de asistencia de Dell: Soporte técnico global
Mediante Dell Remote Access Controller Lifecycle Controller
(iDRAC con LC)
Dell.com/idracmanuals
Mediante Dell Repository Manager (DRM) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment
Toolkit
Mediante Dell OpenManage Essentials (OME) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment
Toolkit
Mediante Dell Server Update Utility (SUU) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment
Toolkit
Mediante Dell OpenManage Deployment Toolkit (DTK) Dell.com/openmanagemanuals > OpenManage Deployment
Toolkit
Identifier GUID-7E37E631-1D4B-4162-AE45-51D94A295730
Version 6
Status Translation Validated
Descarga de controladores y firmware
Dell EMC recomienda que descargue e instale el firmware de administración de sistemas, los controladores y el BIOS más
reciente en el sistema.
Asegúrese de borrar la caché del explorador web antes de descargar los controladores y el firmware.
1. Vaya a Dell.com/support/drivers.
2. En la sección Controladores y descargas, introduzca la etiqueta de servicio del sistema en el campo Etiqueta de servicio
o código de servicio rápido y, a continuación, haga clic en Enviar.
NOTA:
Si no tiene la etiqueta de servicio, seleccione Detectar mi producto para permitir que el sistema detecte
automáticamente su etiqueta de servicio o, en Asistencia general, seleccione su producto.
3. Haga clic en Drivers & Downloads (Controladores y descargas).
Se mostrarán los controladores correspondientes a su selección.
4. Descargue los controladores en una unidad USB, un CD o un DVD.
Instalación y configuración inicial del sistema
37
Identifier GUID-B87B3D21-E8ED-4C2B-A4B2-41206935DB10
Version 9
Status Translation Validated
Aplicaciones de administración previas al
sistema operativo
Puede administrar la configuración básica y las características de un sistema sin necesidad de iniciar el sistema operativo
mediante el uso del firmware del sistema.
Temas:
Opciones que se utilizan para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo
Configuración del sistema
Dell Lifecycle Controller
Boot Manager (Administrador de inicio)
Inicio PXE
Identifier
GUID-2C97B129-2402-4B05-A77D-F35B679E7E1A
Version 4
Status Translation Validated
Opciones que se utilizan para administrar las
aplicaciones previas al sistema operativo
El sistema cuenta con las siguientes opciones para administrar las aplicaciones previas al sistema operativo:
Configuración del sistema
Boot Manager (Administrador de inicio)
Dell Lifecycle Controller
Entorno de ejecución previa al inicio (PXE)
Conceptos relacionados
Configuración del sistema on page 38
Boot Manager (Administrador de inicio) on page 68
Dell Lifecycle Controller on page 68
Inicio PXE on page 70
Identifier
GUID-14F9A24F-3F4E-4510-BAD1-7DF47F366F2A
Version 11
Status Translation Validated
Configuración del sistema
Mediante el uso de la pantalla System Setup (Configuración del sistema) puede establecer la configuración del BIOS, de
iDRAC, de y de los dispositivos del sistema.
NOTA:
De manera predeterminada, el texto de ayuda para el campo seleccionado aparece en el navegador gráfico. Para ver
el texto de ayuda en el explorador de texto, presione F1.
Puede acceder a la configuración del sistema mediante dos métodos:
Explorador gráfico estándar: el navegador está activado de forma predeterminada.
Explorador de texto: el navegador se habilita mediante Console Redirection (Redirección de consola).
5
38 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Referencias relacionadas
Detalles de System Setup (Configuración del sistema) on page 39
Tareas relacionadas
Visualización de System Setup (Configuración del sistema) on page 39
Identifier GUID-2BB81115-5C50-4E95-9D7B-E438D948FA28
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de System Setup (Configuración del sistema)
Para ver la pantalla System Setup (Configuración del sistema), realice los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Conceptos relacionados
Configuración del sistema on page 38
Referencias relacionadas
Detalles de System Setup (Configuración del sistema) on page 39
Identifier
GUID-4A2E1A19-F95D-465A-B120-A108D894BC68
Version 11
Status Translation Validated
Detalles de System Setup (Configuración del sistema)
Los detalles de la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema) se explican a
continuación:
Opción
Descripción
BIOS del sistema Permite establecer la configuración del BIOS.
Configuración de
iDRAC
Permite establecer la configuración de iDRAC.
La configuración de la iDRAC es una interfaz para establecer y configurar los parámetros de la iDRAC
utilizando UEFI (Unified Extensible Firmware Interface). Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros
de la iDRAC mediante la utilidad de configuración de la iDRAC. Para obtener más información acerca de
esta utilidad, consulte Integrated Dell Remote Access Controller User's Guide (Guía del usuario de la
Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Device Settings
(Configuración
del dispositivo)
Permite establecer la configuración del dispositivo.
Conceptos relacionados
Configuración del sistema on page 38
Tareas relacionadas
Visualización de System Setup (Configuración del sistema) on page 39
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
39
Identifier GUID-35CD97BF-2FD5-4CCF-8DC1-E7FA89CA394F
Version 3
Status Translation Validated
BIOS del sistema
Puede utilizar la pantalla System BIOS (BIOS del sistema) para editar funciones específicas como el orden de inicio, la
contraseña del sistema, la contraseña de configuración, establecer el modo RAID y habilitar o deshabilitar puertos USB.
Referencias relacionadas
Detalles de configuración del BIOS del sistema on page 40
Configuración de inicio on page 41
Configuración de red on page 44
Información del sistema on page 51
Configuración de la memoria on page 53
Configuración del procesador on page 54
Configuración de SATA on page 56
Dispositivos integrados on page 59
Comunicación serie on page 61
Configuración del perfil del sistema on page 63
Otros ajustes on page 65
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) on page 67
Device Settings (Configuración del dispositivo) on page 68
Tareas relacionadas
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema) on page 40
Identifier
GUID-2F682B1C-8996-4D8A-9C83-56E13EDA6F4A
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema)
Para ver la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), realice los pasos que se muestran a continuación:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
Detalles de configuración del BIOS del sistema on page 40
Identifier
GUID-5E09EEBE-3FEC-4D46-8D4F-25AC0A5765E3
Version 18
Status Translation Validated
Detalles de configuración del BIOS del sistema
Los detalles de la pantalla System BIOS Settings (Configuración de BIOS del sistema) se indican a continuación:
40
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Información del
sistema
Muestra información sobre el sistema, como el nombre del modelo de sistema, la versión del BIOS y la
etiqueta de servicio.
Configuración de
memoria
Muestra información y opciones relacionadas con la memoria instalada.
Configuración del
procesador
Muestra información y opciones relacionadas con el procesador, como la velocidad y el tamaño de la
memoria caché.
Configuración de
SATA
Muestra las opciones que permiten activar o desactivar los puertos y la controladora SATA integrada.
Configuración de
arranque
Muestra opciones para especificar el modo de arranque (BIOS o UEFI). Permite modificar la configuración
de inicio de UEFI y BIOS.
Configuración de
red
Muestra opciones para cambiar la configuración de red.
Dispositivos
integrados
Muestra las opciones que permiten administrar los puertos y los controladores de dispositivos integrados,
así como especificar las opciones y las características relacionadas.
Comunicación en
serie
Muestra las opciones que permiten administrar los puertos serie, así como especificar las opciones y las
funciones relacionadas.
Configuración del
perfil del sistema
Muestra las opciones que permiten cambiar los ajustes de administración de energía del procesador, la
frecuencia de la memoria, etc.
Seguridad del
sistema
Especifica opciones para configurar los ajustes de seguridad del sistema, como la contraseña del sistema,
la contraseña de configuración y la seguridad del módulo de plataforma segura (TPM). También permite
administrar la alimentación y los botones NMI del sistema.
Otros ajustes Muestra opciones que permiten cambiar la fecha y hora del sistema, etc.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Visualización de System BIOS (BIOS del sistema) on page 40
Identifier
GUID-9F5AF39D-242E-479C-81B5-AA92E8BEE63B
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de inicio
Puede utilizar la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) para establecer el modo de inicio en BIOS o UEFI. También
le permite especificar el orden de inicio.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
Selección del modo de arranque del sistema on page 43
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) on page 42
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) on page 42
Cambio del orden de inicio on page 44
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
41
Identifier GUID-94395C04-ADE7-4BDD-B59F-233605CD7D12
Version 4
Status Translation Validated
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio)
Para ver la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio), siga los siguientes pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Boot Settings (Configuración de inicio).
Referencias relacionadas
Configuración de inicio on page 41
Selección del modo de arranque del sistema on page 43
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) on page 42
Cambio del orden de inicio on page 44
Identifier
GUID-2F825DC7-A22A-482F-BBEC-C2C19FE78781
Version 15
Status Translation Validated
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio)
Los detalles de la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Boot Mode
(Modo de inicio)
Permite establecer el modo de inicio del sistema.
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el
sistema operativo no se ha instalado en el mismo modo de inicio.
Si el sistema operativo admite UEFI, puede configurar esta opción como UEFI. Estableciendo este campo
en BIOS se permitirá la compatibilidad con sistemas operativos que no sean de UEFI. De manera
predeterminada, esta opción está configurada como BIOS.
NOTA: Si establece este campo en UEFI se deshabilitará el menú BIOS Boot Settings
(Configuración de inicio de BIOS). Si establece este campo en BIOS se deshabilitará el menú
UEFI Boot Settings (Configuración de inicio de UEFI).
Boot Sequence
Retry (Reintento
de secuencia de
inicio)
Permite habilitar o deshabilitar la función Boot Sequence Retry (Reintento de secuencia de inicio). Si esta
opción está configurada como Enabled (Activada) y no arranca el sistema, el sistema volverá intentar la
secuencia de arranque después de 30 segundos. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado)
de manera predeterminada.
Hard-Disk
Failover
(Conmutación
por error del
disco duro)
Permite especificar el disco duro de inicio en caso de que ocurra un error de disco duro. Los dispositivos
se seleccionan en la opción Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidad de disco duro) en el
menú Boot Option Setting (Configuración de opción de inicio). Si la opción está configurada como
Disabled (Deshabilitada), solo se intenta arrancar el primer disco duro de la lista. Cuando esta opción está
configurada como Enabled (Habilitada), se intenta el arranque en todos los discos duros en el orden que
se seleccionó en Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidad de disco duro). Esta opción no está
habilitada para UEFI Boot Mode (Modo de inicio de UEFI).
42 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Boot Option
Settings
(Opciones de
arranque)
Configura la secuencia de inicio y los dispositivos de inicio.
BIOS Boot
Settings
(Configuración
de inicio de
BIOS)
Habilita o deshabilita las opciones de inicio del BIOS.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es BIOS.
UEFI Boot
Settings
(Configuración
de inicio de UEFI)
Permite habilitar o deshabilitar las opciones de inicio de UEFI. Estas opciones incluyen IPv4 PXE e IPv6
PXE. De manera predeterminada, esta opción está configurada como IPv4.
NOTA: Esta opción sólo estará habilitada si el modo de inicio es UEFI.
Referencias relacionadas
Configuración de inicio on page 41
Selección del modo de arranque del sistema on page 43
Tareas relacionadas
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) on page 42
Cambio del orden de inicio on page 44
Identifier
GUID-12C950B3-B0EF-4089-867E-89277DB2DA6A
Version 19
Status Translation Validated
Selección del modo de arranque del sistema
System Setup (Configuración del sistema) permite especificar uno de los siguientes modos de inicio para instalar el sistema
operativo:
El modo de inicio de BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de arranque de la interfaz de firmware expansible unificada (UEFI, valor predeterminado) es una interfaz de
arranque de 64 bits mejorada. Si ha configurado el sistema para que se inicie en modo UEFI, este reemplaza al BIOS del
sistema.
1. En el Menú principal de configuración del sistema, haga clic en Configuración de inicio y seleccione Modo de inicio.
2. Seleccione el modo de arranque de al que desea que se inicie el sistema.
PRECAUCIÓN:
El cambio de modo de inicio puede impedir que el sistema se inicie si el sistema operativo no
se ha instalado en el mismo modo de inicio.
3. Una vez que el sistema se inicia en el modo especificado, instale el sistema operativo desde ese modo.
NOTA:
Para poder instalarse desde el modo de inicio UEFI, un sistema operativo debe ser compatible con UEFI. Los sistemas
operativos DOS y de 32 bits no son compatibles con UEFI y sólo pueden instalarse desde el modo de inicio BIOS.
Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, visite Dell.com/ossupport.
Referencias relacionadas
Configuración de inicio on page 41
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) on page 42
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) on page 42
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
43
Identifier GUID-334369A4-CDAE-4C92-852D-BC139AC4CAB0
Version 11
Status Translation Validated
Cambio del orden de inicio
Es posible que deba cambiar el orden de inicio si desea iniciar desde una llave USB o una unidad óptica. Las siguientes
instrucciones pueden variar si ha seleccionado BIOS para Boot Mode (Modo de inicio).
1. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema) > Boot Settings (Configuración de arranque).
2. Haga clic en Boot Option Settings (Configuración de la opción de inicio) > Boot Sequence (Secuencia de inicio).
3. Utilice las teclas de dirección para seleccionar un dispositivo de inicio y utilice las teclas + y - para desplazar el orden del
dispositivo hacia abajo o hacia arriba.
4. Haga clic en Exit (Salir) y, a continuación, haga clic en Yes (Sí) para guardar la configuración al salir.
Referencias relacionadas
Configuración de inicio on page 41
Tareas relacionadas
Detalles de Boot Settings (Configuración de inicio) on page 42
Visualización de Boot Settings (Configuración de inicio) on page 42
Identifier
GUID-58701880-7D80-4166-883E-4A38518CF6BC
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de red
Puede utilizar la pantalla Network Settings (Configuración de red) para modificar los valores de configuración del dispositivo
PXE. La opción de configuración de red solo está disponible en el modo de UEFI.
NOTA:
El BIOS no controla la configuración de red en el modo de BIOS. En el modo de arranque del BIOS, la ROM de
arranque opcional de las controladoras de red administra la configuración de red.
Conceptos relacionados
Configuración de UEFI iSCSI on page 45
Referencias relacionadas
Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) on page 45
Detalles de la configuración de UEFI iSCSI on page 46
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Visualización de Network Settings (Configuración de red) on page 44
Visualización de la configuración de UEFI iSCSI on page 45
Identifier
GUID-F6F46A55-B0A3-46EF-B2B6-724DDF6664DF
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de Network Settings (Configuración de red)
Para ver la pantalla Networks Settings (Configuración de la red), realice los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
44
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Configuración de la red).
Referencias relacionadas
Configuración de red on page 44
Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) on page 45
Identifier GUID-4DFC3EB0-8100-4AFE-99B9-BCC1A8422070
Version 13
Status Translation Validated
Detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red)
Los detalles de la pantalla Network Settings (Configuración de red) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Dispositivo PXE
n(n = 1 a 4)
Activa o desactiva el dispositivo. Si esta opción está habilitada, se crea una opción de inicio de UEFI para
el dispositivo.
Configuración del
dispositivo PXE
n(n = 1 a 4)
Permite controlar la configuración del dispositivo PXE.
Referencias relacionadas
Configuración de red on page 44
Tareas relacionadas
Visualización de Network Settings (Configuración de red) on page 44
Identifier
GUID-ADC7D625-5C7B-469D-BA9C-4A2C704FCC49
Version 2
Status Translation Validated
Configuración de UEFI iSCSI
Puede utilizar la pantalla iSCSI Settings (Configuración de iSCSI) para modificar los valores de configuración del dispositivo
iSCSI. La opción de configuración de red solo está disponible en el modo de inicio de UEFI. El BIOS no controla la configuración
de red en el modo de inicio BIOS. En el modo de inicio del BIOS, la ROM de opción de las controladoras de red administra la
configuración de red.
Referencias relacionadas
Detalles de la configuración de UEFI iSCSI on page 46
Tareas relacionadas
Visualización de la configuración de UEFI iSCSI on page 45
Identifier
GUID-F288B290-5373-49C8-B2C5-D565790065F4
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de la configuración de UEFI iSCSI
Para ver la pantalla UEFI iSCSI Settings (Configuración de UEFI iSCSI), realice estos pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
45
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Network Settings (Configuración de la red).
5. En la pantalla Network Settings (Configuración de la red), haga clic en UEFI iSCSI Settings (Configuración de iSCSI
de UEFI).
Referencias relacionadas
Configuración de UEFI iSCSI on page 45
Identifier
GUID-B1E50A05-9D94-4C78-A338-BE09860B9A13
Version 2
Status Translation Validated
Detalles de la configuración de UEFI iSCSI
Los detalles de la pantalla UEFI ISCSI Settings (Configuración de UEFI ISCSI) se indican a continuación:
Opción
Descripción
ISCSI Initiator
Name
Especifica el nombre del iniciador iSCSI (formato iqn).
ISCSI Device n (n
= 1 to 4)
Habilita o deshabilita el dispositivo iSCSI. Cuando está deshabilito, se crea una opción de inicio de UEFI
para el dispositivo iSCSI automáticamente.
Identifier GUID-1579708F-42D4-4ADD-A311-68559496D27A
Version 3
Status Translation Validated
Seguridad del sistema
Puede utilizar la pantalla System Security (Seguridad del sistema) para realizar funciones específicas, por ejemplo, la
configuración de la contraseña del sistema, la contraseña de configuración y deshabilitar el botón de encendido.
Referencias relacionadas
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada on page 51
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) on page 47
Visualización de System Security (Seguridad del sistema) on page 46
Creación de la contraseña de sistema y de configuración on page 49
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema on page 50
Eliminación o cambio de la contraseña del sistema o de configuración on page 50
Identifier
GUID-4D392CEA-E5CF-4A4D-A1B0-392246978565
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de System Security (Seguridad del sistema)
Para ver la pantalla System Security (Seguridad del sistema), realice los pasos a continuación:
1. Encienda o reinicie el sistema.
46
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Security (Seguridad del sistema).
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema on page 46
Tareas relacionadas
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) on page 47
Identifier
GUID-47D7AC4A-0ECD-49FF-AAF0-2DD1286A7944
Version 16
Status Translation Validated
Detalles de System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema)
Los detalles de la pantalla System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Intel AES-NI Mejora la velocidad de las aplicaciones mediante el cifrado y descifrado con Advanced Encryption
Standard Instruction Set (Conjunto de instrucciones de estándar de cifrado avanzado) y está establecida
en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada. Esta opción está establecida en Habilitada de
manera predeterminada.
Contraseña del
sistema
Permite establecer la contraseña del sistema. Esta opción está establecida en Habilitada de forma
predeterminada y es de solo lectura si el puente de la contraseña no está instalado en el sistema.
Contraseña de
configuración
Permite establecer la contraseña de configuración. Esta opción es de solo lectura si el puente de
contraseña no está instalado en el sistema.
Estado de la
contraseña
Bloquea la contraseña del sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en
Desbloqueada.
Seguridad del
TPM
NOTA: El menú TPM solo está disponible cuando el módulo TPM está instalado.
Le permite controlar el modo de información del módulo de plataforma segura (TPM). De manera
predeterminada, la opción TPM Security (Seguridad del TPM) está establecida en Off (Desactivado).
Solo puede modificar los campos TPM Status (Estado del TPM)TPM Activation (Activación del TPM) e
Intel TXT (TXT de Intel) si el campo TPM Status (Estado del TPM) está configurado como On with Pre-
boot Measurements (Activado con medidas previas al arranque) u On without Pre-boot
Measurements (Activado sin medidas previas al arranque).
Información de
TPM
Permite cambiar el estado operativo del TPM. Esta opción está establecida en Sin cambios de manera
predeterminada.
Estado de TPM Especifica el estado del TPM.
Comando TPM
PRECAUCIÓN: Si se borran los resultados del TPM, se perderán todas las claves del TPM, lo
que podría afectar el inicio del sistema operativo.
Permite borrar todo el contenido del TPM. La opción Borrar el TPM está establecida en No de manera
predeterminada.
Intel TXT (TXT
de Intel)
Permite habilitar y deshabilitar la opción Intel Trusted Execution Technology (Tecnología de ejecución de
confianza). Para activar la opción Intel TXT (TXT de Intel), las opciones Virtualization Technology
(Tecnología de virtualización) y TPM Security (Seguridad de TPM) deben estar establecida en Enabled
(Habilitado) con mediciones previas al inicio. De manera predeterminada, esta opción está establecida en
Off (Desactivado).
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 47
Opción Descripción
Botón de
encendido
Habilita y deshabilita el botón de encendido de la parte frontal del sistema. Esta opción está establecida en
Habilitada de manera predeterminada.
Botón NMI Permite activar y desactivar el botón NMI de la parte frontal del sistema. Esta opción está establecida en
Deshabilitada de manera predeterminada.
Recuperación de
alimentación de
CA
Permite establecer el comportamiento del sistema después de que se restablece la alimentación de CA en
sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Last (Último).
Demora de la
recuperación de
alimentación de
CA
Permite establecer la demora para que el sistema se encienda luego de restaurar la alimentación de CA al
sistema. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Inmediata.
Retraso definido
por el usuario
(entre 60 y 240
segundos)
Establece el valor de User Defined Delay (Retraso definido por el usuario) cuando está seleccionada
la opción User Defined (Definido por el usuario) para AC Power Recovery Delay (Retraso de
recuperación de alimentación de CA).
Acceso a
variables de UEFI
Proporciona diversos grados de variables UEFI de garantía. Cuando está establecida en Standard
(Estándar) (valor predeterminado). Las variables UEFI son accesibles en el sistema operativo por la
especificación UEFI. Cuando se establece en Controlled (Controlado), las variables UEFI seleccionadas
están protegidas en el entorno y las nuevas entradas de inicio UEFI se ven obligadas a estar en el extremo
de la orden de inicio actual.
Política de
arranque seguro
Cuando la política de arranque seguro está establecida en Estándar, el BIOS utiliza las claves y los
certificados del fabricante del sistema para autenticar las imágenes previas al arranque. Cuando la política
de inicio seguro está establecida en Custom (Personalizado), el BIOS utiliza las claves y los certificados
definidos por el usuario. La política de arranque seguro está establecida en Estándar de manera
predeterminada.
Resumen de la
política de
arranque seguro
Muestra la lista de certificados y hashes que el inicio seguro utiliza para autenticar las imágenes.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema on page 46
Tareas relacionadas
Visualización de System Security (Seguridad del sistema) on page 46
Identifier
GUID-A494ECC4-611F-47BD-B842-5A29B1B7991D
Version 1
Status Translation Validated
Configuración de la política personalizada de inicio seguro
La Secure Boot Custom policy Settings (configuración de la política personalizada de inicio seguro) se muestra solo cuando la
Secure Boot Policy (Política de inicio seguro) está establecida en Custom (Personalizado).
Identifier
GUID-B37E62BD-932F-41FA-BEAE-5D59CED35342
Version 2
Status Translation Validated
Visualización de la Secure Boot Custom Policy Settings (Configuración de la política de personalización de inicio
seguro)
Para ver la pantalla Secure Boot Custom Policy Settings (Configuración de la política de personalización de inicio
seguro), realice los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
48
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Security (Seguridad del sistema).
5. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), haga clic en Secure Boot Custom Policy Settings
(Configuración de la política de personalización de inicio seguro).
Identifier
GUID-5A27810F-BDB8-4899-AED3-D4EF4EEE2301
Version 1
Status Translation Validated
Detalles de la pantalla Secure Boot Custom Policy Settings (Configuración de la política personalizada de inicio
seguro)
Los detalles de la pantalla Secure Boot Custom Policy Settings (Configuración de la política personalizada de inicio
seguro) se explican como se indica a continuación:
Opción
Descripción
Platform Key Importa, exporta, elimina o restaura la clave de la plataforma (PK).
Key Exchange
Key Database
Permite importar, exportar, eliminar o restaurar las entradas en la base de datos de clave de intercambio
(KEK).
Authorized
Signature
Database
Importa, exporta, elimina o restaura las entradas en la base de datos de firma autorizada (db).
Forbidden
Signature
Database
Importa, exporta, elimina o restaura las entradas en la base de datos de firma prohibida (dbx).
Identifier GUID-2D52DB49-EA19-4039-9646-CE68A05A6501
Version 7
Status Translation Validated
Creación de la contraseña de sistema y de configuración
Asegúrese de que el puente de contraseña esté habilitado. El puente de contraseña habilita o deshabilita las características de la
contraseña del sistema y la contraseña de configuración. Para obtener más información, consulte la sección Configuración del
puente de la placa base.
NOTA:
Si la configuración del puente de contraseña está deshabilitada, la contraseña del sistema y la contraseña de
configuración existentes se eliminarán y no necesitará proporcionar la contraseña del sistema para iniciar el sistema.
1. Para entrar a la configuración del sistema, presione F2 inmediatamente después de encender o reiniciar el sistema.
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema) > System Security (Seguridad del sistema).
3. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), compruebe que la opción Password Status (Estado de la
contraseña) está en Unlocked (Desbloqueado).
4. En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse Intro
o el tabulador.
Utilice las siguientes pautas para asignar la contraseña del sistema:
Una contraseña puede tener hasta 32 caracteres.
La contraseña puede contener números del 0 al 9.
Solo se permiten los siguientes caracteres especiales: espacio, (), (+), (,), (-), (.), (/), (;), ([), (\), (]), (`).
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña del sistema.
5. Vuelva a introducir la contraseña del sistema y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
49
6. En el campo System Password (Contraseña del sistema), escriba la contraseña del sistema y, a continuación, pulse la
tecla Intro o el tabulador.
Aparecerá un mensaje para que introduzca de nuevo la contraseña de configuración.
7. Vuelva a introducir la contraseña de configuración y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).
8. Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc nuevamente.
Un mensaje le indicará que guarde los cambios.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema on page 46
Identifier
GUID-E4B2DF0F-A14A-44FD-880E-BBDB6CD7F72D
Version 10
Status Translation Validated
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
Si ha asignado una contraseña de configuración, el sistema la acepta como contraseña del sistema alternativa.
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Escriba la contraseña del sistema y presione Intro.
Si la opción Password Status (Estado de la contraseña) está establecida en Locked (Bloqueada), introduzca la contraseña
del sistema y presione Intro cuando se le solicite al reiniciar.
NOTA:
Si se introduce una contraseña de sistema incorrecta, el sistema mostrará un mensaje y le solicita que vuelva a
introducirla. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Tras el último intento erróneo, el sistema
mostrará un mensaje de error indicando que el sistema se ha detenido y que se debe apagar. Este error aparecerá aunque
apague y reinicie el sistema y lo hará hasta que se introduzca la contraseña correcta.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema on page 46
Identifier
GUID-E60E41C8-6512-4D01-82C5-15CAE87DEB42
Version 8
Status Translation Validated
Eliminación o cambio de la contraseña del sistema o de configuración
NOTA:
No se puede eliminar ni cambiar una contraseña del sistema o de configuración existente si Password Status
(Estado de la contraseña) está establecido como Locked (Bloqueado).
1. Para introducir System Setup (Configuración del sistema), presione F2 inmediatamente después de encender o reiniciar el
sistema.
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema) > System Security (Seguridad del sistema).
3. En la pantalla System Security (Seguridad del sistema), asegúrese de que el Password Status (Estado de la
contraseña) está establecido en Unlocked (Desbloqueado).
4. En el campo System Password (Contraseña del sistema), cambie o elimine la contraseña del sistema existente y, a
continuación, pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
5. En el campo System Password (Contraseña del sistema), modifique, altere o elimine la contraseña de configuración
existente, y, a continuación, pulse Enter (Intro) o Tab (Tabulador).
Si modifica el sistema y la contraseña de configuración, aparecerá un mensaje que le solicitará que vuelva a introducir la
contraseña nueva. Si elimina el sistema y la contraseña de configuración, aparecerá un mensaje que le solicitará que confirme
la eliminación.
6. Presione Esc para volver a la pantalla System BIOS (BIOS del sistema). Presione Esc de nuevo y un mensaje le indicará
que guarde los cambios.
50
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema on page 46
Identifier GUID-FE3B97ED-EBAD-48E9-9F6B-E0F6993D18D2
Version 10
Status Translation Validated
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Establecer contraseña) está establecida en Enabled (Habilitado), introduzca la contraseña de
configuración correcta antes de modificar las opciones de configuración del sistema.
Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Si no lo hace, el sistema mostrará este mensaje:
Invalid Password! Number of unsuccessful password attempts: <x> System Halted! Must
power down.
Incluso después de haberse apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la
contraseña correcta. Las siguientes opciones son excepciones:
Si la opción System Password (Contraseña del sistema) está configurada en Enabled (Habilitado) y no está bloqueada
con la opción Password Status (Estado de la contraseña), puede asignar una contraseña de sistema. Para obtener más
información, consulte la sección de la pantalla Security Settings (Configuración de seguridad) del Sistema.
No se puede deshabilitar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con la opción Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Referencias relacionadas
Seguridad del sistema on page 46
Identifier
GUID-3B8E4DC7-A04C-45F7-872F-937D58940233
Version 3
Status Translation Validated
Información del sistema
La pantalla System Information (Información del sistema) le permite visualizar las propiedades del sistema, como la etiqueta de
servicio, el modelo del sistema y la versión del BIOS.
Referencias relacionadas
Detalles de System Information (Información del sistema) on page 52
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Visualización de System Information (Información del sistema) on page 51
Identifier
GUID-AA57C8A4-C138-4C2D-BA35-C97F05802511
Version 4
Status Translation Validated
Visualización de System Information (Información del sistema)
Para ver la pantalla System Information (Información del sistema), realice los siguientes pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
51
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Information (Información del sistema).
Referencias relacionadas
Información del sistema on page 51
Identifier GUID-27BFB944-8076-438E-AC65-5FE9D59F9D94
Version 15
Status Translation Validated
Detalles de System Information (Información del sistema)
Los detalles de la pantalla System Information (Información del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Model
Name (Nombre
del modelo del
sistema)
Especifica el nombre de modelo del sistema.
System BIOS
Version (Versión
del BIOS del
sistema)
Especifica la versión del BIOS instalada en el sistema.
System
Management
Engine Version
(Versión del
motor de
administración
del sistema)
Muestra la versión actual del firmware de Management Engine.
System Service
Tag (Etiqueta de
servicio del
sistema)
Especifica la etiqueta de servicio del sistema.
System
Manufacturer
(Fabricante del
sistema)
Especifica el nombre del fabricante del sistema.
System
Manufacturer
Contact
Information
(Información de
contacto del
fabricante del
sistema)
Especifica la información de contacto del fabricante del sistema.
System CPLD
Version (Versión
de CPLD del
sistema)
Especifica la versión actual del firmware del dispositivo lógico programable complejo (CPLD) del sistema.
UEFI Compliance
Version (Versión
de compatibilidad
de UEFI)
Especifica el nivel de compatibilidad de UEFI del firmware del sistema.
52 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Referencias relacionadas
Información del sistema on page 51
Detalles de System Information (Información del sistema) on page 52
Tareas relacionadas
Visualización de System Information (Información del sistema) on page 51
Identifier GUID-4AC544B8-6044-49A0-BA0B-3B10EFAAD1D8
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de la memoria
Puede utilizar la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) para ver todas las opciones de la memoria, así
como para habilitar o deshabilitar las funciones específicas de la memoria, por ejemplo, las pruebas de memoria del sistema y de
intercalado de nodos.
Referencias relacionadas
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria) on page 53
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Visualización de Memory Settings (Configuración de la memoria) on page 53
Identifier
GUID-C7F63EB3-866A-4831-A062-244E1B0E038F
Version 4
Status Translation Validated
Visualización de Memory Settings (Configuración de la memoria)
Para ver la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria), realice los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Memory Settings (Configuración de la memoria).
Referencias relacionadas
Configuración de la memoria on page 53
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria) on page 53
Identifier
GUID-3A2FD360-F145-4F49-8115-EE4BCCB336D1
Version 17
Status Translation Validated
Detalles de Memory Settings (Configuración de la memoria)
Los detalles de la pantalla Memory Settings (Configuración de la memoria) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Memory
Size
Especifica el tamaño de la memoria en el sistema.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 53
Opción Descripción
System Memory
Type
Especifica el tipo de memoria instalado en el sistema.
System Memory
Speed
Muestra la velocidad de la memoria.
System Memory
Voltage
Muestra el voltaje de la memoria.
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory
Testing
Especifica si las pruebas de la memoria del sistema se ejecutan durante el arranque del sistema. Las
opciones son Enabled (Habilitado) y Disabled (Deshabilitado). De manera predeterminada, esta
opción está establecida en Disabled (Deshabilitada).
Modo de
funcionamiento
de la memoria
Especifica el modo de funcionamiento de la memoria. Las opciones disponibles son Modo de
optimizador, Modo de ECC avanzada, Modo de duplicación, Modo de repuesto, Repuesto con
modo de ECC avanzada, Modo resistente a fallas de Dell y Modo resistente a fallas de NUMA de
Dell. De manera predeterminada, esta opción está configurada en Optimizer Mode (Modo de
optimizador).
NOTA: La opción Modo de funcionamiento de memoria puede tener diferentes opciones
disponibles y predeterminadas según la configuración de memoria del sistema.
NOTA: La opción Dell Fault Resilient Mode (Modo de resistencia a errores de Dell) establece
un área de la memoria resistente a errores. Un sistema operativo compatible con la función para
cargar aplicaciones críticas o que habilite el kernel del sistema operativo para maximizar la
disponibilidad del sistema puede usar este modo.
Node Interleaving Especifica si la arquitectura de memoria no uniforme (NUMA) es compatible. Si este campo se establece
en Enabled (Activado), se admitirá el intercalado de memoria si se instala una configuración de memoria
simétrica. Si el campo se configura en Disabled (Deshabilitado), el sistema admitirá las configuraciones
de memoria (asimétrica) NUMA. De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled
(Deshabilitada).
Snoop Mode Especifica las opciones de Snoop Mode (Modo de búsqueda). Las opciones disponibles de modo de
búsqueda son Búsqueda en la página de inicio, Búsqueda temprana y Búsqueda en terminación. De
manera predeterminada, esta opción está configurada en Early Snoop (Búsqueda temprana). Este
campo solo está disponible cuando la opción Node Interleaving (Intercalado de nodos) se configura en
Disabled (Deshabilitada).
NOTA: El modo de búsqueda solo está disponible si el sistema se instala con cuatro procesadores E7
v4.
Referencias relacionadas
Configuración de la memoria on page 53
Tareas relacionadas
Visualización de Memory Settings (Configuración de la memoria) on page 53
Identifier
GUID-DC7EA918-5F55-443A-991D-C8ADF6E669A9
Version 2
Status Translation Validated
Configuración del procesador
Puede utilizar la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador) para ver la configuración y realizar funciones
específicas como habilitar la tecnología de virtualización, el precapturador de hardware y la inactividad del procesador lógico.
Referencias relacionadas
Detalles de Configuración del procesador on page 55
BIOS del sistema on page 40
54
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Tareas relacionadas
Ver Processor Settings (Configuración del procesador) on page 55
Identifier GUID-3E89E62D-A11A-4D9D-AB02-AB8A4ED42B48
Version 4
Status Translation Validated
Ver Processor Settings (Configuración del procesador)
Para ver la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador), siga estos pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Processor Settings (Configuración del procesador).
Referencias relacionadas
Configuración del procesador on page 54
Detalles de Configuración del procesador on page 55
Identifier
GUID-5FC21783-239F-4469-BE5F-153EB5403270
Version 11
Status Translation Validated
Detalles de Configuración del procesador
Los detalles de la pantalla Processor Settings (Configuración del procesador) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Procesador
lógico
Permite habilitar o deshabilitar los procesadores lógicos y muestra el número de procesadores lógicos. Si
esta opción se establece en Habilitada, el BIOS muestra todos los procesadores lógicos. Si esta opción se
establece en Deshabilitada, el BIOS solo muestra un procesador lógico por núcleo. Esta opción está
establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Velocidad de QPI Permite controlar la configuración de la velocidad de datos de QuickPath Interconnect.
Tecnología de
virtualización
Permite habilitar o deshabilitar capacidades adicionales de hardware destinadas a la virtualización. Esta
opción está establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Servicio de
traducción de
direcciones
(ATS)
Define la caché de traducción de direcciones (ATC) para que los dispositivos almacenen en caché las
transacciones de DMA. Esta opción ofrece una interfaz entre la CPU y la administración de memoria de
DMA para una tabla de protección y una traducción de dirección del chipset y para traducir direcciones de
DMA a direcciones de host. Esta opción está establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Captura previa de
línea de caché
adyacente
Permite optimizar el sistema para aplicaciones que requieran una utilización elevada de acceso secuencial
a la memoria. Esta opción está establecida en Habilitada de manera predeterminada. Puede deshabilitar
esta opción para aplicaciones que requieran una utilización elevada de acceso aleatorio a la memoria.
Búsqueda previa
de hardware
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de hardware. Esta opción está establecida en Habilitada
de manera predeterminada.
Búsqueda previa
de flujo de la
DCU
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de flujo de la Unidad de caché de datos (DCU). Esta
opción está establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Búsqueda previa
de la IP de la
DCU
Permite habilitar o deshabilitar el precapturador de IP de la Unidad de caché de datos (DCU). Esta opción
está establecida en Habilitada de manera predeterminada.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 55
Opción Descripción
Desactivación del
procesador
lógico
Permite mejorar la eficiencia energética de un sistema Utiliza el algoritmo Core Parking del sistema
operativo y detiene algunos de los procesadores lógicos del sistema, que, a su vez, permiten la transición
de los núcleos del procesador correspondiente a un estado inactivo de menor consumo. Esta opción solo
se puede habilitar si el sistema operativo es compatible. De manera predeterminada, esta opción está
configurada en Deshabilitada.
TDP configurable Permite volver a configurar los niveles de alimentación de diseño térmico (TDP) del procesador durante la
POST en función de las capacidades de suministro térmico y de alimentación del sistema TDP comprueba
el calor máximo que debe disipar el sistema de enfriamiento. Esta opción está configurada como Nominal
de manera predeterminada.
NOTA: Esta opción solo está disponible en determinadas SKU de los procesadores.
Modo X2Apic Permite activar o desactivar el modo Intel X2Apic.
Número de
núcleos por
procesador
Controla el número de núcleos habilitados de cada procesador. Esta opción está establecida en Todos de
manera predeterminada.
Soporte para
64 bits del
procesador
Especifica si los procesadores admiten extensiones de 64 bits.
Velocidad de
núcleo de
procesador
Muestra la frecuencia máxima de núcleo del procesador.
Procesador 1
NOTA: Según el número de CPU, puede haber hasta cuatro procesadores en la lista.
Las siguientes configuraciones aparecen en cada procesador instalado en el sistema
Opción Descripción
Familia-Modelo-
Versión
Muestra la familia, el modelo y la versión del procesador según la definición de Intel.
Marca Especifica el nombre de la marca.
Caché de nivel 2 Muestra el tamaño total de la memoria caché L2.
Caché de nivel 3 Muestra el tamaño total de la memoria caché L3.
Cantidad de
núcleos
Muestra el número de núcleos por procesador.
Referencias relacionadas
Configuración del procesador on page 54
Tareas relacionadas
Ver Processor Settings (Configuración del procesador) on page 55
Identifier
GUID-F33F285F-4220-499B-BBEF-A68FA3EA4487
Version 3
Status Translation Validated
Configuración de SATA
Puede utilizar la pantalla SATA Settings (Configuración SATA) para ver la configuración de la SATA de dispositivos SATA y
activar el RAID en el sistema.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
56
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Tareas relacionadas
Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA) on page 57
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA) on page 57
Identifier GUID-25B3807E-8768-43C6-815D-5BEF129CE7C2
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA)
Para ver la pantalla SATA Settings (Configuración de SATA), realice los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA: Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en SATA Settings (Configuración de SATA).
Referencias relacionadas
Configuración de SATA on page 56
Tareas relacionadas
Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA) on page 57
Identifier
GUID-6A121632-4C76-4B06-B845-FB9CA41ACDB1
Version 15
Status Translation Validated
Detalles de SATA Settings (Configuración de SATA)
Los detalles de la pantalla SATA Settings (Configuración SATA) se indican a continuación:
Opción
Descripción
Embedded SATA
(SATA integrado)
Permite establecer la opción Embedded SATA (SATA integrada) como Off (Apagada) o modos ATA,
AHCI, o bien RAID. De manera predeterminada, esta opción está configurada como AHCI.
Security Freeze
Lock (Bloqueo de
enfriamiento de
seguridad)
Envía el comando para el bloqueo de enfriamiento de seguridad de unidades SATA incorporadas durante la
autoprueba de encendido (POST). Esta opción solo es aplicable los modos AHCI y ATA.
Write Cache
(Caché de
escritura)
Activa o desactiva el comando para unidades SATA incorporadas durante la autoprueba de encendido
(POST).
Port A (Puerto A) Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings
(Configuración de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo
Auto para habilitar la compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la
compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI o RAID, la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 57
Opción Descripción
Opción Descripción
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está
definido para los dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port B (Puerto
B)
Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings
(Configuración de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo
Auto para habilitar la compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la
compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI o RAID, la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está
definido para los dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port C (Puerto
C)
Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings
(Configuración de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo
Auto para habilitar la compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la
compatibilidad en BIOS.
Para el modo AHCI o RAID, la compatibilidad en BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está
definido para dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Port D (Puerto
D)
Establece el tipo de unidad del dispositivo seleccionado. Para la Embedded SATA settings
(Configuración de la unidad SATA incorporada) en el modo ATA, configure este campo en modo
Auto para habilitar la compatibilidad con BIOS. Establézcalo en OFF (Apagado) para apagar la
compatibilidad en BIOS.
En el caso del modo AHCI o RAID, la compatibilidad del BIOS siempre está activada.
Opción Descripción
Model (Modelo) Muestra el modelo de unidad del dispositivo seleccionado.
Drive Type (Tipo
de unidad)
Muestra el tipo de unidad conectada al puerto SATA.
Capacity
(Capacidad)
Especifica la capacidad total de la unidad de disco duro. Este campo no está
definido para dispositivos de medios extraíbles, como las unidades ópticas.
Referencias relacionadas
Configuración de SATA on page 56
Tareas relacionadas
Visualización de SATA Settings (Configuración del SATA) on page 57
58
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Identifier GUID-AB8D4EA2-ECA6-48C0-BD15-8BCC450C7993
Version 3
Status Translation Validated
Dispositivos integrados
Puede utilizar la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) para ver y configurar los valores de todos los
dispositivos incorporados, como el controlador de video, el controlador RAID integrado y los puertos USB.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados) on page 59
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados) on page 59
Identifier
GUID-2F5235A0-3E33-46E1-B904-272A8D18F2CC
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Para ver la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados), siga los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Integrated Devices (Dispositivos integrados).
Referencias relacionadas
Dispositivos integrados on page 59
Tareas relacionadas
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados) on page 59
Identifier
GUID-0F237DCA-AE8A-4972-985B-69DA22BE42EA
Version 14
Status Translation Validated
Detalles de Integrated Devices (Dispositivos integrados)
Los detalles de la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) se indican a continuación:
Opción
Descripción
User Accessible
USB Ports
(Puertos USB
accesibles para el
usuario)
Permite activar o desactivar los puertos USB. Al seleccionar Only Back Ports On (Solo activar los
puertos posteriores), se desactivan los puertos USB frontales y al seleccionar All Ports Off
(Desactivar todos los puertos), se desactivan todos los puertos USB. El teclado y el mouse USB
funcionan durante el proceso de inicio en ciertos sistemas operativos. Una vez que ha finalizado el
proceso de inicio, el teclado y el mouse USB no funcionan si los puertos están desactivados.
NOTA: Al seleccionar Only Back Ports On (Solo activar los puertos posteriores) y All Ports
Off (Desactivar todos los puertos), se deshabilitará el puerto de administración USB y también se
restringirá el acceso a las funciones de iDRAC.
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 59
Opción Descripción
Internal USB
Port (Puerto USB
interno)
Activa o desactiva el puerto USB interno. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de
manera predeterminada.
Controladora
RAID integrada
Activa o desactiva el puerto RAID interno. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de
manera predeterminada.
Integrated
Network Card 1
(Tarjeta de red
integrada 1)
Activa o desactiva la tarjeta de red integrada.
Embedded NIC1
and NIC2 (NIC1 y
NIC2
incorporadas)
NOTA: La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 integradas) solo está disponible en los
sistemas que no cuentan con una Integrated Network Card 1 (Tarjeta de red incorporada 1).
Permite habilitar o deshabilitar las opciones Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y NIC2 incorporadas). Si se
establece en Disabled (Deshabilitado), la NIC aún puede estar disponible para el acceso de red
compartido por la controladora de administración incorporada. La opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1
y NIC2 integradas) solo está disponible en sistemas que no cuentan con tarjetas de red secundarias
(NDC). Las opciones integradas NIC1 y NIC2 son mutuamente excluyentes con la opción Integrated
Network Card 1 (Tarjeta de red integrada 1). Se configura la opción Embedded NIC1 and NIC2 (NIC1 y
NIC2 integradas) mediante el uso de las utilidades de administración de NIC del sistema.
I/OAT DMA
Engine
Activa o desactiva la opción I/OAT. Se activa solo si el hardware y el software son compatibles con la
función.
I/O Snoop
Holdoff
Response
(Respuesta de
retención de
búsqueda de
E/S)
Selecciona el número de ciclos de E/S de PCI que pueden admitir las solicitudes de sondeo provenientes
de la CPU para otorgar el tiempo necesario para completar su propia escritura en LLC. Esta configuración
puede ayudar a mejorar el rendimiento de las cargas de trabajo donde el rendimiento y la latencia son
aspectos críticos.
Embedded Video
Controller
(Controladora de
video
incorporada)
Activa o desactiva la opción Embedded Video Controller (Controladora de video incorporada). Esta
opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Current State of
Embedded Video
Controller
(Estado actual de
la Controladora
de video
incorporada)
Muestra el estado actual de la controladora de vídeo incorporada. La opción Current State of
Embedded Video Controller (Estado actual de la controladora de vídeo incorporada) es un campo
de solo lectura. Si la controladora de video integrada es la única funcionalidad de visualización del sistema
(es decir, no hay una tarjeta de gráficos suplementaria instalada), la controladora de video integrada se
usa automáticamente como la visualización principal, incluso si la configuración Embedded Video
Controller (Controladora de video integrada) está configurada como Disabled (Desactivada).
SR-IOV Global
Enable
Permite habilitar o deshabilitar la configuración del BIOS de los dispositivos de virtualización de E/S de
una raíz (SR-IOV). De manera predeterminada, esta opción está establecida en Disabled
(Deshabilitado).
OS Watchdog
Timer
(Temporizador
de vigilancia del
SO)
Si el sistema deja de responder, este temporizador de vigilancia le permite recuperar el sistema operativo.
Cuando esta opción está establecida en Enabled (Habilitado), el sistema operativo inicializa el
temporizador. Cuando esta opción está configurada como Disabled (Desactivada) (el valor
predeterminado), el temporizador no tendrá ningún efecto en el sistema.
Memory Mapped
I/O above 4 GB
(Memoria
asignada para
entrada/salida
por encima de 4
GB)
Permite activar o desactivar la asistencia para dispositivos PCIe que requieren grandes cantidades de
memoria. Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
60 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Slot Disablement
(Deshabilitación
de ranura)
Permite activar o desactivar las ranuras de PCIe disponibles en el sistema. La función Deshabilitación de
ranura controla la configuración de las tarjetas PCIe instaladas en la ranura especificada. La desactivación
de las ranuras solo se debe utilizar cuando la tarjeta periférica instalada impida arrancar el sistema
operativo o provoque retrasos en el inicio del sistema. Si la ranura está desactivada, la ROM de opción y el
controlador UEFI están desactivados.
Referencias relacionadas
Dispositivos integrados on page 59
Tareas relacionadas
Visualización de Integrated Devices (Dispositivos integrados) on page 59
Identifier
GUID-EE725DEB-6B68-44A0-81B0-D2DBA24C92AC
Version 2
Status Translation Validated
Comunicación serie
Puede utilizar la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) para ver las propiedades del puerto de comunicación
en serie.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie) on page 62
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie) on page 61
Identifier
GUID-6D665549-AED7-4979-8ABE-2DC1A5A2B12A
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie)
Para ver la pantalla Serial Communication (Comunicación serie), siga los siguientes pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Serial Communication (Comunicación serie).
Referencias relacionadas
Comunicación serie on page 61
Tareas relacionadas
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie) on page 62
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
61
Identifier GUID-E157144B-C958-42B2-A59D-9EF371F99AD4
Version 13
Status Translation Validated
Detalles de Serial Communication (Comunicación serie)
Los detalles de la pantalla Serial Communication (Comunicación serie) se explican a continuación:
Opción Descripción
Serial
Communication
(Comunicación
en serie)
Permite seleccionar los dispositivos de comunicación en serie (dispositivo en serie 1 y dispositivo en
serie 2) en el BIOS. También se puede habilitar la redirección de consola BIOS y especificar la dirección de
puerto. De manera predeterminada, esta opción está configurada como Auto (Automática).
Serial Port
Address
(Dirección de
puerto serie)
Permite establecer la dirección del puerto para los dispositivos de serie. De manera predeterminada, esta
opción está configurada como (Dispositivo en serie 1 = COM1, Dispositivo en serie 2 = COM2) Serial
Device 1=COM2, Serial Device 2=COM1 (Dispositivo en serie 1 = COM2, Dispositivo en serie 2 =
COM1).
NOTA: Solo puede utilizar Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) para la función Serial Over LAN (SOL)
(Comunicación en serie en la LAN). Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, configure la
misma dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
NOTA: Cada vez que se arranca el sistema, el BIOS sincroniza la configuración del MUX en serie
guardada en iDRAC. La configuración del MUX serie se puede modificar independientemente en
iDRAC. La carga de la configuración predeterminada del BIOS desde la utilidad de configuración del
BIOS no siempre revierte la configuración del MUX serie a la configuración predeterminada de Serial
Device 1 (Dispositivo serie 1).
External Serial
Connector
(Conector serie
externo)
Mediante esta opción, puede asociar External Serial Connector (Conector serie externo) con Serial Device
1 (Dispositivo serie 1), Serial Device 2 (Dispositivo Serie 2) o Remote Access Device (Dispositivo de
acceso remoto).
NOTA: Solo Dispositivo serie 2 se puede utilizar para Comunicación en serie en la LAN (SOL). Para
utilizar la redirección de consola mediante SOL, configure la misma dirección de puerto para la
redirección de consola y el dispositivo serie.
NOTA: Cada vez que se arranca el sistema, el BIOS sincroniza la configuración del MUX en serie
guardada en iDRAC. La configuración del MUX serie se puede modificar independientemente en
iDRAC. La carga de la configuración predeterminada del BIOS desde la utilidad de configuración del
BIOS no siempre revierte esta configuración a la configuración predeterminada de Serial Device 1
(Dispositivo serie 1).
Failsafe Baud
Rate (Velocidad
en baudios a
prueba de
errores)
Permite especificar la velocidad en baudios segura en caso de fallo para la redirección de consola. El BIOS
intenta determinar la velocidad en baudios automáticamente. Esta velocidad en baudios segura solo se
utiliza si falla el intento y no se debe cambiar el valor. De manera predeterminada, esta opción está
configurada como 115200.
Remote Terminal
Type (Tipo de
terminal remota)
Permite configurar el tipo de terminal de consola remoto. De manera predeterminada, esta opción está
configurada como VT 100/VT 220.
Redirection After
Boot
(Redirección
después del
inicio)
Permite habilitar o deshabilitar la redirección de la consola del BIOS cuando se carga el sistema operativo.
Esta opción está establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Referencias relacionadas
Comunicación serie on page 61
62
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Tareas relacionadas
Visualización de Serial Communication (Comunicación serie) on page 61
Identifier GUID-0CC8F614-DBD3-4971-91CD-37D65FFAB985
Version 3
Status Translation Validated
Configuración del perfil del sistema
Puede utilizar la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) para habilitar los ajustes de
rendimiento del sistema específicos, como la administración de energía.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) on page 63
Visualización de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) on page 63
Identifier
GUID-4B312423-5C9C-4952-A839-01CFC98C1F1A
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)
Para ver la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema), siga los pasos siguientes:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en System Profile Settings (Configuración del perfil del
sistema).
Referencias relacionadas
Configuración del perfil del sistema on page 63
Tareas relacionadas
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) on page 63
Identifier
GUID-2E9B46A1-71E3-4072-9D86-DB648757F0E6
Version 15
Status Translation Validated
Detalles de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema)
Los detalles de la pantalla System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) se indican a continuación:
Opción
Descripción
System Profile Permite establecer el perfil del sistema. Si establece la opción System Profile (Perfil del sistema) en 8
un modo distinto a Custom (Personalizado), el BIOS establece automáticamente el resto de las
opciones. Solo se pueden cambiar el resto de opciones si el modo establecido es Custom
(Personalizado). De manera predeterminada, esta opción está configurada como Performance Per
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo 63
Opción Descripción
Watt Optimized (DAPC) (Rendimiento por vatio optimizado [DAPC]). DAPC corresponde a Dell Active
Power Controller.
NOTA: Todos los parámetros en pantalla de la configuración del perfil del sistema se encuentran
disponibles solo cuando la opción System Profile (Perfil del sistema) está establecida en Custom
(Personalizado).
CPU Power
Management
(Administración
de energía de la
CPU)
Permite establecer la administración de alimentación de la CPU. De manera predeterminada, esta opción
está configurada como (Máximo rendimiento)System DBPM (DAPC) (DBPM del sistema [DAPC])
(DBPM del SO).
Memory
Frequency
(Frecuencia de la
memoria)
Permite establecer la velocidad de la memoria. Puede seleccionar Maximum Performance (Máximo
rendimiento), Maximum Reliability (Máxima confiabilidad) o una velocidad específica.
Turbo Boost Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento en modo Turbo Boost del procesador. Esta opción está
establecida en Enabled (Habilitado) de manera predeterminada.
Energy Efficient
Turbo
Habilita o deshabilita la opción Energy Efficient Turbo (Turbo de eficiencia energética).
El Energy Efficient Turbo (Turbo de eficiencia energética - EET) es un modo de operación donde una
frecuencia del núcleo del procesador se ajusta dentro del rango de turbo según la carga de trabajo.
C1E Permite habilitar y deshabilitar el funcionamiento en estado de rendimiento mínimo del procesador cuando
está inactivo. De manera predeterminada, esta opción está configurada como Enabled (Activada)
(Desactivada).
C States
(Estados C)
Permite habilitar o deshabilitar el funcionamiento del procesador en todos los estados de alimentación
disponibles. De manera predeterminada, esta opción está configurada como Enabled (Activada)
(Desactivada).
Collaborative
CPU
Performance
Control
Permite habilitar o deshabilitar la opción de administración de energía de la CPU. Cuando se ha
establecido como Enabled (Habilitado), el DBPM del sistema operativo y el DBPM del sistema (DAPC)
controlan la administración de alimentación de la CPU. De manera predeterminada, esta opción está
establecida en Disabled (Deshabilitada).
Memory Patrol
Scrub
Permite establecer la frecuencia de la comprobación automática del estado de la memoria. De manera
predeterminada, esta opción está configurada como Standard (Estándar).
Memory Refresh
Rate (Frecuencia
de actualización
de la memoria)
Establece la frecuencia de actualización de la memoria en 1x o 2x. De manera predeterminada, esta opción
está configurada como 1x.
Uncore
Frequency
(Frecuencia sin
núcleo)
Permite seleccionar la opción Processor Uncore Frequency (Frecuencia sin núcleo del procesador).
La opción Dynamic Mode (Modo dinámico) permite que el procesador optimice los recursos de energía en
los núcleos y la frecuencia sin núcleo durante el tiempo de ejecución. La optimización de la frecuencia sin
núcleo para ahorrar energía u optimizar el rendimiento, se ve influenciada por la configuración de la opción
Energy Efficiency Policy (Política de eficiencia energética).
Energy Efficient
Policy (Política
de eficiencia
energética)
Permite seleccionar la opción Energy Efficiency Policy (Política de eficiencia energética).
La CPU usa el valor para manipular el comportamiento interno del procesador y determina el objetivo de
mayor rendimiento o mejor ahorro de energía.
Number of Turbo
Boot Enabled
Cores for
Processor 1
(Cantidad de
núcleos con
Turbo Boot por
procesador)
NOTA: Si hay dos procesadores instalados en el sistema, verá una entrada para Number of Turbo
Boost Enabled Cores for Processor 2 (Cantidad de núcleos activados Turbo Boost para el
procesador 2).
Controla la cantidad de núcleos activados Turbo Boost para el procesador 1. De manera predeterminada,
está habilitada la cantidad máxima de núcleos.
64 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Opción Descripción
Monitor/Mwait Permite habilitar las instrucciones Monitor/Mwait en el procesador. Esta opción está configurada como
Enabled (Activada) para todos los perfiles de sistema, salvo Custom (Personalizado), de forma
predeterminada.
NOTA: Esta opción se puede deshabilitar solo si la opción C States (Estados C) en el modo
Custom (Personalizado) está establecida en Disabled (Deshabilitado).
NOTA: Cuando la opción C States (Estados C) está establecida como Enabled (Habilitado) en el
modo Custom (Personalizado), la alimentación o el rendimiento del sistema no se ven afectados
por el cambio del parámetro Monitor/Mwait.
Referencias relacionadas
Configuración del perfil del sistema on page 63
Tareas relacionadas
Visualización de System Profile Settings (Configuración del perfil del sistema) on page 63
Identifier
GUID-39ED4430-3C7E-4E1A-BBDA-3B0C354FD9B1
Version 3
Status Translation Validated
Otros ajustes
Puede utilizar la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) para realizar funciones específicas como actualizar y
cambiar la etiqueta de propiedad o la fecha y la hora del sistema.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) on page 66
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) on page 65
Identifier
GUID-F1DD6C36-AEB2-495B-9FDB-70E29BE86DCE
Version 3
Status Translation Validated
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Para ver la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes), siga los siguientes pasos:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F2 inmediatamente después de ver el siguiente mensaje:
F2 = System Setup
NOTA:
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar <F2>, espere a que el sistemaa termine de
iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
3. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema).
4. En la pantalla System BIOS (BIOS del sistema), haga clic en Miscellaneous Settings (Otros ajustes).
Referencias relacionadas
Otros ajustes on page 65
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
65
Tareas relacionadas
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) on page 66
Identifier GUID-982AD1EF-9ED6-457F-8E44-AF6A9717AABD
Version 10
Status Translation Validated
Detalles de Miscellaneous Settings (Otros ajustes)
Los detalles de la pantalla Miscellaneous Settings (Otros ajustes) se explican a continuación:
Opción Descripción
System Time
(Hora del
sistema)
Permite establecer la hora del sistema.
System Date
(Fecha del
sistema)
Permite establecer la fecha del sistema.
Asset Tag
(Etiqueta de
activo)
Muestra la etiqueta de propiedad y permite modificarla por motivos de seguridad y seguimiento.
Keyboard
NumLock
(Bloqueo
numérico del
teclado)
Permite establecer si el sistema se arranca con la opción Bloq Núm activada o desactivada. De manera
predeterminada, esta opción está establecida en On (Activado).
NOTA: Esta opción no es aplicable a los teclados de 84 teclas.
F1/F2 Prompt on
Error (Aviso de
F1/F2 en caso de
error)
Habilita o deshabilita el indicador de F1/F2 en caso de error. Esta opción está establecida en Enabled
(Habilitado) de manera predeterminada. El indicador de F1/F2 también incluye los errores del teclado.
Load Legacy
Video Option
ROM (Cargar
ROM de opción
de video
anterior)
Le permite determinar si el sistema BIOS carga los videos heredados (INT 10H) de la ROM de opción de la
controladora de vídeo. Si se selecciona Enabled (Activado) en el sistema operativo, no será compatible
con los estándares de salida de video UEFI. Este campo solo está disponible para el modo de inicio UEFI.
No puede establecer este valor en Enabled (Habilitado) si el modo UEFI Secure Boot (Inicio seguro
de UEFI) está habilitado.
In-System
Characterization
(Caracterización
en sistema)
Este campo activa y desactiva In-System Characterization (Caracterización en sistema). De manera
predeterminada, esta opción está establecida en Disabled (Deshabilitada). Las otras dos opciones son
Enabled (Habilitada) y Enabled - No Reboot (Habilitada - Sin reinicio).
NOTA: La configuración predeterminada para In-System Characterization (Caracterización en
sistema) está sujeta a cambios en futuras versiones del BIOS.
Cuando está activada, la opción In-System Characterization (ISC) (Caracterización en sistema [ISC]) se
ejecuta durante la POST tras detectar cambios pertinentes en la configuración del sistema para optimizar
su consumo de energía y rendimiento. ISC tarda alrededor de 20 segundos en ejecutarse y se debe
reiniciar el sistema para que se apliquen los resultados de ISC. La opción Enabled - No Reboot (Activado
- Sin reinicio) ejecuta ISC y no aplica los resultados de ISC hasta la próxima vez que se reinicie el sistema.
La opción Enabled (Activado) ejecuta ISC y fuerza un reinicio inmediato del sistema para que se apliquen
los resultados de ISC. El sistema necesita más tiempo para estar listo debido al reinicio forzado. Cuando
está desactivado, ISC no se ejecuta.
Referencias relacionadas
Otros ajustes on page 65
Tareas relacionadas
Visualización de Miscellaneous Settings (Otros ajustes) on page 65
66
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Identifier GUID-AC8A0FBD-0C5C-45F9-AA5E-5E49B24390D9
Version 11
Status Translation Validated
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)
La utilidad de configuración de la iDRAC es una interfaz que se puede utilizar para establecer y configurar los parámetros de la
iDRAC utilizando UEFI. Puede habilitar o deshabilitar diversos parámetros de la iDRAC mediante la utilidad de configuración de la
iDRAC.
NOTA: Para acceder a algunas funciones de la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) se requiere la
actualización de la licencia de iDRAC Enterprise.
Para obtener más información sobre cómo usar iDRAC, consulte la Guía del usuario de iDRAC en Dell.com/idracmanuals.
Conceptos relacionados
Device Settings (Configuración del dispositivo) on page 68
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
Tareas relacionadas
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) on page 67
Modificación de la configuración térmica on page 67
Identifier
GUID-5F211B20-DF41-4ABE-95AC-CF114FD072EE
Version 9
Status Translation Validated
Acceso a la utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC)
1. Encienda o reinicie el sistema administrado.
2. Presione F2 durante la prueba automática de encendido (POST).
3. En la página System Setup Main Menu (Menú principal de Configuración del sistema), haga clic en iDRAC Settings
(Configuración de iDRAC).
Aparece la pantalla iDRAC Settings (Configuración de iDRAC).
Referencias relacionadas
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) on page 67
Identifier
GUID-6AA43BF5-38BB-49C3-9F28-ADBA64D3AC88
Version 4
Status Translation Validated
Modificación de la configuración térmica
La utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) le permite seleccionar y personalizar la configuración de control térmica
para su sistema.
1. Haga clic en Configuración de iDRAC > térmico.
2. En PERFIL TÉRMICO DEL SISTEMA > Perfil térmico, seleccione una de las siguientes opciones:
Configuración del perfil térmico predeterminada
Rendimiento máximo (Rendimiento optimizado)
Alimentación mínima (Rendimiento por vatio optimizado)
3. En OPCIONES DE REFRIGERACIÓN DE USUARIO, establezca el Desplazamiento de velocidad del ventilador,
Velocidad mínima del ventilador y Velocidad mínima del ventilador personalizada.
4. Haga clic en Back (Atrás) > Finish (Finalizar) > Yes (Sí).
Referencias relacionadas
Utilidad iDRAC Settings (Configuración de iDRAC) on page 67
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
67
Identifier GUID-D76F5889-93F6-49F1-863B-922D65790737
Version 2
Status Translation Validated
Device Settings (Configuración del dispositivo)
Device Settings (Configuración de dispositivo) le permite configurar los parámetros del dispositivo.
Referencias relacionadas
BIOS del sistema on page 40
Identifier GUID-D044F152-F12C-4FB9-82C8-BDE11D47146E
Version 3
Status Translation Validated
Dell Lifecycle Controller
Dell Lifecycle Controller (LC) proporciona funcionalidades avanzadas de administración de sistema integrado, lo que incluye
implementación, configuración, actualización, mantenimiento y diagnóstico del sistema. LC se envía como parte de la solución
fuera de banda de iDRAC y las aplicaciones de interfaz de firmware expansible unificada integrada (UEFI) al sistema de Dell
EMC.
Referencias relacionadas
Administración de sistemas incorporados on page 68
Identifier
GUID-59438B5D-182F-4C94-8866-83903AF71AC2
Version 10
Status Translation Validated
Administración de sistemas incorporados
Dell Lifecycle Controller incluye opciones avanzadas de administración de sistemas incorporados durante el ciclo de vida del
sistema. Dell Lifecycle Controller se puede iniciar durante la secuencia de inicio y su funcionamiento puede ser independiente del
sistema operativo.
NOTA:
Puede que determinadas configuraciones de plataforma no admitan el conjunto completo de funciones que ofrece
Lifecycle Controller.
Para obtener más información acerca de la configuración de Dell Lifecycle Controller, del hardware y del firmware, y de la
implementación del sistema operativo, consulte la documentación de Lifecycle Controller en Dell.com/idracmanuals.
Referencias relacionadas
Dell Lifecycle Controller on page 68
Identifier
GUID-D62AC4EB-E0AF-48F5-8F92-54F0371E005F
Version 3
Status Translation Validated
Boot Manager (Administrador de inicio)
La pantalla Boot Manager (Administrador de inicio) permite seleccionar las opciones de inicio y las herramientas de
diagnóstico.
Referencias relacionadas
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio) on page 69
BIOS del sistema on page 40
68
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Tareas relacionadas
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio) on page 69
Identifier GUID-9A03D297-C202-4104-9623-7DB4EB128468
Version 7
Status Translation Validated
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio)
Para acceder a Boot Manager:
1. Encienda o reinicie el sistema.
2. Presione F11 cuando vea el siguiente mensaje:
F11 = Boot Manager
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de presionar F11, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a
continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) on page 68
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de inicio) on page 69
Identifier
GUID-4F3E3CE5-39AC-4CF6-B32D-A7671063B1D5
Version 11
Status Translation Validated
Boot Manager Main Menu (Menú principal de administrador de
inicio)
Elemento del
menú
Descripción
Continue Normal
Boot (Continuar
inicio normal)
El sistema intenta iniciar a los dispositivos empezando por el primer elemento en el orden de arranque. Si
el intento de inicio falla, el sistema lo intenta con el siguiente elemento y así sucesivamente hasta iniciar
uno o acabar con las opciones de arranque existentes.
Menú de inicio de
BIOS único
Lo lleva al menú de inicio, donde puede seleccionar un dispositivo de inicio de una vez desde el que iniciar.
Launch System
Setup (Iniciar
Configuración del
sistema)
Permite acceder a System Setup (Configuración del sistema).
Launch Lifecycle
Controller
(Ejecutar
Lifecycle
Controller)
Sale de Boot Manager e inicia el programa de Lifecycle Controller.
System Utilities
(Utilidades del
sistema)
Permite iniciar el menú System Utilities (Utilidades del sistema), como los System Diagnostics
(Diagnósticos del sistema) y el shell de UEFI.
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) on page 68
Tareas relacionadas
Visualización de Boot Manager (Administrador de inicio) on page 69
Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
69
Identifier GUID-76A71008-00CE-437D-8D48-F60AF16524C7
Version 3
Status Translation Validated
Menú de inicio de BIOS único
One-shot BIOS Boot Menu (Menú de inicio de BIOS único) le permite seleccionar un dispositivo de inicio para iniciar el
equipo.
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) on page 68
Identifier GUID-1E9A33BE-0F74-44FE-ABA5-6BE18A66A9C7
Version 3
Status Translation Validated
System Utilities (Utilidades del sistema)
Las System Utilities (Utilidades del sistema) contienen las utilidades siguientes que se pueden iniciar:
Launch Dell Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics)
Explorador de archivos de actualización del BIOS/UEFI
Reiniciar sistema
NOTA: Según el modo de arranque seleccionado, puede que tenga el explorador de archivos de actualización del BIOS o de
UEFI
Referencias relacionadas
Boot Manager (Administrador de inicio) on page 68
Identifier
GUID-765B8384-69A6-4C68-9814-36BBBDBCC03F
Version 4
Status Translation Validated
Inicio PXE
Puede utilizar la opción Entorno de ejecución previo al arranque (PXE) para iniciar y configurar de forma remota los sistemas
conectados en red.
NOTA:
Para acceder a la opción Arranque PXE, inicie el sistema y presione F12. El sistema escanea y muestra los sistemas
en red activos..
70 Aplicaciones de administración previas al sistema operativo
Identifier GUID-8F1DB6AB-7663-4F39-BFF2-4D4DDDABF6E6
Version 1
Status Translation Validated
Instalación y extracción de los componentes
del sistema
En esta sección se proporciona información sobre cómo instalar y extraer los componentes de R930.
Temas:
Instrucciones de seguridad
Antes de manipular el interior del sistema
Después de manipular el interior del sistema
Herramientas recomendadas
Bisel frontal (opcional)
Cubierta del sistema
Interior del sistema
Memoria del sistema
Tarjeta vertical de memoria
Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
Ventiladores de refrigeración
Bandeja para tendido de cables
Unidades de disco duro
Unidad óptica (opcional)
Memoria USB interna (opcional)
Tarjetas de expansión y soportes verticales para tarjetas de expansión
Tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red
Tarjeta secundaria de red
Interruptor de intrusiones del chasis
Tarjeta vFlash SD (opcional)
Módulo SD dual interno (opcional)
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Procesadores y disipadores de calor
Unidades de fuente de alimentación
Placa de distribución de alimentación
Batería del sistema
Plano posterior de la unidad de disco duro
Tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
Panel de control
Placa base
Módulo de plataforma segura
Identifier
GUID-5268AEA2-87A4-47D0-AB11-85BF1AA4AAB4
Version 10
Status Translation Validated
Instrucciones de seguridad
NOTA:
Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones, no intente levantar el
sistema usted solo.
6
Instalación y extracción de los componentes del sistema 71
AVISO: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando el sistema está encendido,se arriesga a recibir una
descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: No utilice el sistema sin la cubierta durante más de cinco minutos.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Se recomienda utilizar siempre una alfombrilla y una muñequera antiestáticas al manipular los componentes del
interior del sistema.
NOTA: Para garantizar un funcionamiento correcto y un enfriamiento adecuado, todos los compartimentos y los
ventiladores del sistemasistemadeben estar ocupados en todo momento con un componente o un módulo de relleno.
Identifier GUID-14C8C71E-DE81-44BD-A5B1-14F47B0C92A9
Version 11
Status Translation Validated
Antes de manipular el interior del sistema
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
1. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
2. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
3. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
4. Si procede, extraiga el sistema del bastidor.
Para obtener más información, consulte la Rack Installation Placemat (Guía de instalación del bastidor) en Dell.com/
poweredgemanuals.
5. Extraiga la cubierta del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional on page 73
Extracción de la cubierta del sistema on page 75
Identifier
GUID-74DF2612-3440-4B9B-A9EB-0053379CD85B
Version 11
Status Translation Validated
Después de manipular el interior del sistema
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
1. Instale la cubierta del sistema.
2. Si procede, instale el sistema en el bastidor.
Para obtener más información, consulte la Rack Installation Placemat (Guía de instalación del bastidor) en Dell.com/
poweredgemanuals.
3. Si procede, instale el bisel frontal.
4. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
5. Encienda el sistema, incluido cualquier periférico conectado.
72
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Instalación del bisel frontal opcional on page 74
Identifier GUID-57DAAFDD-3B9C-4E62-AD30-D9B54E8D025B
Version 14
Status Translation Validated
Herramientas recomendadas
Necesita las siguientes herramientas para llevar a cabo los procedimientos de extracción e instalación:
Llave para la cerradura del bisel.
La clave es necesaria únicamente si el sistema incluye un bisel.
Destornillador Phillips núm. 2
Muñequera de conexión a tierra
Identifier
GUID-97358CBF-0F3C-405F-90E2-184FCC267EC0
Version 6
Status Translation Validated
Bisel frontal (opcional)
El bisel frontal está conectado a la parte frontal del sistema y evita accidentes mientras quita el disco duro o cuando presiona el
botón de restablecimiento o de encendido. El embellecedor frontal también se puede bloquear para seguridad adicional.
Identifier
GUID-744A634A-97D5-4D2D-A57A-B7ACA7AF81F3
Version 13
Status Translation Validated
Extracción del bisel frontal opcional
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
1. Localice y extraiga la llave del bisel.
NOTA: La llave del bisel está conectada a la parte posterior del bisel.
2. Desbloquee el bisel con la llave correspondiente.
3. Deslice el pestillo de liberación hacia arriba y tire del extremo izquierdo del bisel.
4. Desenganche el extremo derecho y extraiga el bisel.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
73
Ilustración 11. Extracción del bisel frontal opcional
a. bisel frontal
b. cierre del bisel
c. Pestillo de liberación
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Identifier
GUID-6C82E260-03CB-404E-81AD-39F8535F0726
Version 8
Status Translation Validated
Instalación del bisel frontal opcional
Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
1. Localice y extraiga la llave del bisel.
NOTA: La llave del bisel está conectada a la parte posterior del bisel.
2. Enganche el extremo derecho del bisel en el chasis.
3. Encaje el extremo libre del bisel en el sistema.
4. Bloquear el bisel con la clave.
74
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 12. Instalación del bisel frontal opcional
a. bisel frontal
b. cierre del bisel
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Identifier
GUID-E311E0CA-84B3-4588-8766-35E6D4D3CD69
Version 7
Status Translation Validated
Cubierta del sistema
La cubierta del sistema protege los componentes del interior del sistema y ayuda a mantener el flujo de aire dentro del sistema.
Extraer la cubierta del sistema activa el interruptor de intrusiones.
Identifier
GUID-478A3516-A5DF-40DC-8BAD-EC940BD11830
Version 7
Status Translation Validated
Extracción de la cubierta del sistema
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Apague el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
3. Desconecte el sistema de la toma eléctrica y desconecte los periféricos.
4. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
1. Gire el cierre del pestillo de liberación en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo.
2. Levante el pestillo hacia la parte posterior del sistema.
La cubierta del sistema se desliza hacia atrás y las lengüetas de la cubierta del sistema se liberan de las ranuras del chasis.
NOTA: La posición del pestillo puede variar dependiendo de la configuración del sistema.
3. Sujete la cubierta por ambos lados y levántela para extraerla del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
75
Ilustración 13. Extracción de la cubierta del sistema
a. Cierre de liberación del seguro
b. Cubierta del sistema
c. Pestillo de la cubierta del sistema
1. Instale la cubierta del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional on page 73
Instalación del bisel frontal opcional on page 74
Identifier
GUID-FF09ED17-2F02-4C50-AA99-190FFE9F2D70
Version 8
Status Translation Validated
Instalación de la cubierta del sistema
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Asegúrese de que todos los cables internos están conectados y fuera de paso, y que no quedan herramientas ni piezas
adicionales dentro del sistema.
1. Alinee las ranuras de la cubierta del sistema con las lengüetas del chasis.
2. Empuje el pestillo de la cubierta del sistema hacia abajo.
La cubierta del sistema se desplaza hacia adelante y las ranuras de la cubierta del sistema se enganchan con las pestañas del
chasis. El seguro de la cubierta del sistema encajará en su lugar cuando la cubierta del sistema se enganche con las pestañas
del chasis.
3. Gire el cierre de liberación del seguro en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición de bloqueo.
76
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 14. Instalación de la cubierta del sistema
a. Cierre de liberación del seguro
b. Cubierta del sistema
c. Pestillo
1. Si procede, instale el bisel frontal.
2. Vuelva a conectar los periféricos y conecte el sistema a la toma eléctrica.
3. Encienda el sistema, incluyendo cualquier periférico conectado.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Identifier
GUID-ABCE6AB3-AC12-4F71-A795-4387F04C0C62
Version 1
Status Translation Validated
Interior del sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 77
Ilustración 15. Interior del sistema
1.
ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión
izquierda
2. ensamblaje del soporte vertical de la tarjeta de expansión
derecha
3. Compartimiento derecho para fuente de alimentación 4. placa de distribución de alimentación derecha
5. Bandeja para tendido de cables 6. Tarjeta vertical de memoria (8)
7. Plano posterior de la unidad de disco duro 8. Tarjeta secundaria del expansor SAS (principal)
9. Placa del panel de control 10. lengüeta de liberación de la tarjeta secundaria del expansor
SAS (2)
11. lengüeta de liberación del plano posterior del disco duro (2) 12. Ventilador de refrigeración (6)
13. placa de distribución de alimentación izquierda 14. Compartimento para fuentes de alimentación izquierdo
Identifier GUID-D7E5099D-837E-454F-9A87-66308258422E
Version 4
Status Translation Validated
Memoria del sistema
El sistema es compatible con DIMM registrados (RDIMM) DDR4 ECC y DIMM de carga reducida (LRDIMM) a una especificación
de voltaje de DDR4 (1,2 V). También es compatible con DIMM de rango único, doble y cuádruple de hasta 2400 MHz.
NOTA: MT/s indica la velocidad del DIMM en Megatransferencias por segundo.
La frecuencia operativa del bus de memoria puede ser de 1333 MT/s, 1600 MT/s y 1866 MT/s, en función de:
Tipo de módulo DIMM (RDIMM o LRDIMM)
Configuración del módulo DIMM (número de bancos)
Frecuencia máxima de los módulos DIMM
Número de módulos DIMM distribuidos por canal
Perfil de sistema seleccionado (por ejemplo, Rendimiento optimizado, Personalizado o Configuración densa optimizada)
Frecuencia máxima del DIMM que admiten los procesadores
78
Instalación y extracción de los componentes del sistema
La memoria del sistema contiene 96 zócalos de memoria, organizados en ocho soportes verticales de memoria divididos en
cuatro conjuntos de dos soportes verticales por procesador. Cada tarjeta vertical de memoria tiene:
12 zócalos DIMM dispuestos en cuatro canales. En cada canal, las palancas de liberación del primer zócalo están marcadas en
blanco, el segundo zócalo en negro y el tercer zócalo en verde.
Dos puertos de interconexión de memoria escalable-2 (SMI-2) que ayudan a conectar las DIMM con el procesador.
Dos búferes de memoria escalable (SMB) que proporcionan acceso a los módulos DIMM.
NOTA: GT/s indica la velocidad del bus de memoria en gigas de transferencia por segundo.
Los puertos SMI-2 funcionan en dos modos:
Modo de rendimiento (2:1) de hasta 3,2 GT/s para un mayor ancho de banda
Modo de paso de bloqueo (1:1) de hasta 1,87 GT/s para velocidades de DDR4 más altas y mejores funciones de RAS
(confiabilidad, disponibilidad y facilidad).
La memoria máxima admitida en el sistema varía en función de los tamaños de los módulos de memoria utilizados. Los DIMM de
rango único, doble y cuádruple de 8 GB, 16 GB y 32 GB de capacidad son compatibles, para un total de hasta 3 TB.
NOTA: Las DIMM de las tarjetas verticales de memoria A y B se asignan al procesador 1, C y D se asignan al procesador 2, E
y F se asignan al procesador 3 y G y H se asignan al procesador 4.
Ilustración 16. Ubicaciones de los zócalos de memoria
Los canales de memoria se organizan de la manera siguiente:
Tabla 30. Organización del canal de memoria
Procesad
or
Configuraciones
Procesad
or 1
canal 0:
ranuras A1,
A5 y A9
canal 1:
ranuras A2,
A6 y A10
canal 2:
ranuras A3,
A7 y A11
canal 3:
ranuras A4,
A8 y A12
canal 0:
ranuras B1,
B5 y B9
canal 1:
ranuras B2,
B6 y B10
canal 2:
ranuras B3,
B7 y B11
canal 3:
ranuras B4,
B8 y B12
Procesad
or 2
canal 0:
ranuras C1,
C5 y C9
canal 1:
ranuras C2,
C6 y C10
canal 2:
ranuras C3,
B7 y C11
canal 3:
ranuras C4,
C8 y C12
canal 0:
ranuras D1,
D5 y D9
canal 1:
ranuras D2,
D6 y D10
canal 2:
ranuras D3,
D7 y D11
canal 3:
ranuras D4,
D8 y D12
Procesad
or 3
canal 0:
ranuras E1,
E5 y E9
canal 1:
ranuras E2,
E6 y E10
canal 2:
ranuras E3,
E7 y E11
canal 3:
ranuras E4,
E8 y E12
canal 0:
ranuras F1,
F5 y F9
canal 1:
ranuras F2,
F6 y F10
canal 2:
ranuras F3,
F7 y F11
canal 3:
ranuras F4,
F8 y F12
Instalación y extracción de los componentes del sistema 79
Tabla 30. Organización del canal de memoria (continuación)
Procesad
or
Configuraciones
Procesad
or 4
canal 0:
ranuras G1,
G5 y G9
canal 1:
ranuras G2,
G6 y G10
canal 2:
ranuras G3,
G7 y G11
canal 3:
ranuras G4,
G8 y G12
canal 0:
ranuras H1,
H5 y H9
canal 1:
ranuras H2,
H6 y H10
canal 2:
ranuras H3,
H7 y H11
canal 3:
ranuras H4,
H8 y H12
En la tabla siguiente, se muestran las distribuciones de memoria y las frecuencias de funcionamiento para las configuraciones
compatibles (modo de rendimiento [2:1]):
Tabla 31. Ocupación de la memoria
Tipo de DIMM Módulos DIMM
distribuidos/canal
(DPC)
Tamaño del módulo
DIMM
Frecuencia de
funcionamiento (en MT/s)
Rango/canal DIMM máximo
DDR4 2400 MT/s (1,2 V)
RDIMM 1 32 GB 1600 MT/s Rango dual
2 32 GB 1600 MT/s Rango dual
3 32 GB 1333 MT/s Rango dual
LRDIMM 1 64 GB 1600 MT/s Rango cuádruple
2 64 GB 1600 MT/s Rango cuádruple
3 64 GB 1600 MT/s Rango cuádruple
En la tabla siguiente, se muestran las distribuciones de memoria y las frecuencias de funcionamiento para las configuraciones
compatibles (modo de paso de bloqueo [1:1]):
Tabla 32. Distribución de memoria para el modo de paso de bloqueo (1:1)
Tipo de DIMM dulos DIMM
distribuidos/canal
(DPC)
Tamaño del módulo
DIMM
Frecuencia de
funcionamiento (en MT/s)
Rango/canal DIMM máximo
DDR4 2133 MT/s (1,2 V)
RDIMM 1 32 GB 1866 MT/s Rango dual
2 32 GB 1866 MT/s Rango dual
3 32 GB 1333 MT/s Rango dual
LRDIMM 1 64 GB 1866 MT/s Rango cuádruple
2 64 GB 1866 MT/s Rango cuádruple
3 64 GB 1600 MT/s Rango cuádruple
Identifier GUID-F6AFECEA-DA6B-4C99-BC84-5E5B17AC1BCD
Version 1
Status Translation Validated
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
El sistema es compatible con Flexible Memory Configuration (Configuración flexible de la memoria), permitiendo al sistema que
se configure y ejecute en cualquier configuración de arquitectura de conjunto de chips válida. A continuación se indican las
pautas recomendadas para un óptimo rendimiento:
No se pueden combinar RDIMM y LRDIMM.
Pueden combinarse módulos DIMM x4 y x8 basados en DRAM. Para obtener información adicional, consulte "Pautas
específicas de los modos".
Ocupe hasta tres RDIMM duales o simples por canal.
En cada canal se pueden ocupar hasta tres RDIMM cuádruples.
Se pueden instalar hasta 3 LRDIMM independientemente de la numeración del rango.
80
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Introduzca los módulos DIMM en los zócalos solo si se instala un procesador. Para los sistemas con dos procesadores, están
disponibles los zócalos de A1 a A12, B1 a B12 y los zócalos C1 a C12, D1 a D12. Cada procesador requiere un mínimo de 2
DIMM, que deben ser idénticos.
Inserte primero todos los zócalos con palancas de liberación blancas y, a continuación, las negras y las verdes.
Rellene los zócalos según la numeración de rango más alta, en el siguiente orden: primero en los zócalos con palancas de
liberación blancas y, a continuación, las negras y verdes. Por ejemplo, si se desea combinar RDIMM de rango único y doble,
introduzca los RDIMM de rango único en los sockets con pestañas de liberación blancas y los RDIMM de rango doble en los
sockets con pestañas de liberación negras.
La configuración de cada procesador debe ser idéntica. Por ejemplo, si utiliza el zócalo A1 y B1 para el procesador 1, utilice el
zócalo C1 y D1 para el procesador 2 y así sucesivamente.
Se pueden combinar módulos de memoria de distintos tamaños si se siguen otras reglas de ocupación de la memoria (por
ejemplo, se pueden combinar módulos de memoria de 8 GB y 16 GB).
Rellene 4 módulos DIMM por procesador (1 DIMM por canal) cada vez para maximizar el rendimiento.
Si se instalan módulos de memoria de velocidades diferentes, funcionarán a la velocidad del módulo más lento o a una
velocidad inferior, en función de la configuración DIMM del sistema.
Identifier
GUID-30ABB8BF-8DD5-4139-B67F-82BC5C5BE1F5
Version 5
Status Translation Validated
Pautas específicas de los modos
Cada procesador tiene asignados cuatro canales de memoria. Las configuraciones permitidas dependen del modo de memoria
seleccionado.
Identifier
GUID-984F2B7A-CDB4-48AA-8EEA-9FB6EAF2F789
Version 10
Status Translation Validated
Código de corrección de errores avanzado
El modo de código de corrección de errores avanzado (ECC) amplía la SDDC de DIMM basados en DRAM x4 a DRAM x4 y x8.
Esta ampliación supone protección ante errores de chip DRAM sencillos durante el funcionamiento.
Las pautas de instalación para los módulos de memoria son las siguientes:
Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y tecnología.
Los módulos DIMMs instalados en sockets de memoria con pestañas de liberación blancas deben ser idénticos. La misma
regla se aplica a aquellos módulos instalados en los sockets con pestañas negras y verdes. Esto garantiza que los módulos
DIMM idénticos se instalen en pares coincidentes: por ejemplo, A1 con A3, A2 con A4, A5 con A7 y así sucesivamente.
Identifier
GUID-4E0D57EB-0369-4D2F-9B34-9CF1CE1058B5
Version 10
Status Translation Validated
Modo de memoria optimizada de canal independiente
Este modo admite Single Device Data Correction (Corrección de datos de dispositivo único - SDDC) sólo para módulos de
memoria que utilicen amplitudes de dispositivo x4. No impone requisitos específicos en cuanto a la ocupación de ranuras.
Identifier
GUID-5C2CC231-2DE5-4CBD-A7F3-A9F46A570D89
Version 9
Status Translation Validated
Sustitución de memoria
NOTA:
Para utilizar el reemplazo de memoria, esta función debe estar habilitada en System Setup (Configuración del
sistema).
En este modo, se reserva para sustitución un rango por canal. Si se detectan errores persistentes y reparables en un banco, sus
datos se copian en el banco de sustitución y se deshabilita el banco en el que se producen los errores.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
81
Si está habilitada la sustitución de memoria, la memoria del sistema disponible para el sistema operativo se reduce a un rango por
canal. Por ejemplo, en una configuración de dos procesadores con 16 módulos DIMMs duales de 4 GB, la memoria del sistema
disponible es: 3/4 (rangos/canal) x 16 (DIMM) x 4 GB = 48 GB, en lugar de 16 (DIMM) x 4 GB = 64 GB.
NOTA: El reemplazo de memoria no ofrece protección frente a errores irreparables de varios bits.
NOTA: Los modos Advanced ECC/Lockstep y Optimizer son compatibles con la sustitución de memoria.
Identifier GUID-C028BC5D-CF38-4517-A533-BD1B8BA71DDC
Version 10
Status Translation Validated
Duplicación de memoria
La duplicación de memoria ofrece el modo de fiabilidad de módulo de memoria más seguro en comparación con el resto de los
modos, proporcionando protección mejorada frente a errores irreparables de varios bits. En una configuración duplicada, el total
de memoria del sistema disponible es la mitad de la memoria física instalada. La mitad de memoria instalada se utiliza para
duplicar los módulos de memoria activos. Si se produce un error irreparable, el sistema pasará a la copia duplicada. De esta
forma, se garantiza la SDDC y la protección de varios bits.
Las pautas de instalación para los módulos de memoria son las siguientes:
Todos los módulos de memoria deben ser idénticos en lo que se refiere a tamaño, velocidad y tecnología.
Los módulos de memoria instalados en los zócalos de módulos de memoria con palancas de liberación blancas deben ser
idénticos. La misma regla se aplica a los zócalos con lengüetas de liberación negras y verdes. Esto garantiza que los módulos
de memoria idénticos se instalen en pares coincidentes: por ejemplo, A1 con A2, A3 con A4, A5 con A6 y así sucesivamente.
Los módulos de memoria instalados en los zócalos de módulos de memoria con palancas de liberación blancas deben ser
idénticos. La misma regla se aplica a los zócalos con lengüetas de liberación negras y verdes. Así, se garantiza así que se
instalen módulos de memoria idénticos en pares coincidentes: por ejemplo, A1 con A3, A2 con A4, A5 con A7 y así
sucesivamente.
Tabla 33. Configuración del procesador
Procesador Configuración Reglas de ocupación de
memoria
Información de ocupación de
memoria
Una sola CPU Orden de ocupación de la
memoria
{1,2}, {3,4} Consulte la nota de Duplicación de
la memoria
Identifier GUID-E12851E5-3810-432A-89A0-A5DF93270E53
Version 2
Status Translation Validated
Error de memoria flexible
El modo Error de memoria flexible (FRM) funciona con las partes de la memoria redundante del sistema, dejando el resto de la
memoria del sistema en modo de no duplicación. Reduce el costo de la duplicación de memoria ya que duplica solamente la parte
crítica de la memoria en lugar de duplicar todo el espacio de la memoria. Ofrece una flexibilidad adicional para optimizar el costo,
el rendimiento o RAS al brindar un alto grado de fiabilidad a la memoria con un costo menor que la duplicación de toda la
memoria del sistema.
La duplicación de memoria es una función de RAS que permite que se duplique el contenido de la memoria en un módulo DIMM
remoto de la partición. Esta capacidad permite una alta disponibilidad de datos del subsistema de la memoria. El modo Error de
memoria flexible permite seleccionar los segmentos de la memoria del sistema que contienen el código más crítico.
Identifier
GUID-FF13F9E7-72F1-4B52-82F3-CE84521346A7
Version 2
Status Translation Validated
Configuraciones de memoria de muestra
La tabla siguiente muestra las configuraciones de memoria de muestra para una configuración de un solo procesador que
respetan las pautas de memoria apropiadas que se indican en esta sección.
NOTA:
Los DIMM usados tienen que ser idénticos en cada soporte vertical. En el modo de duplicación, solo se usa una de
las dos CPU.
82 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Tabla 34. Configuraciones de memoria: soporte vertical único
Modo de
memoria
Capacidad del
sistema (en
GB)
Tamaño de
módulo
DIMM (en
GB)
Número de
módulos DIMM Ocupación de ranuras DIMM para CPU 1 (tarjeta
vertical A)
Lockstep de
ECC avanzado
2 6 10 4 8 12 1 5 9 3 7 11
64 8 8 X X X X
96 8 12 X X X X X X
128 8 16 X X X X X X X X
192 8 24 X X X X X X X X X X X X
64 16 4 X X
96 16 6 X X X
128 16 8 X X X X
128 32 4 X X
192 32 6 X X X
256 32 8 X X X X
384 32 12 X X X X X X
Uso optimizado
(canal
independiente)
32 8 4 X X
48 8 6 X X X
64 8 8 X X X X
80 8 10 X X X X X
96 16 6 X X X
128 16 8 X X X X
96 16 6 X X X
128 16 8 X X X X
192 32 6 X X X
256 32 8 X X X X
192 32 6 X X X
256 32 8 X X X X
384 32 12 X X X X X X
Duplicación y
duplicación
parcial
64 8 8 X X X X
128 8 16 X X X X X X X X
192 8 24 X X X X X X X X X X X X
128 16 8 X X X X
256 16 16 X X X X X X X X
384 16 24 X X X X X X X X X X X X
256 32 8 X X X X
512 32 16 X X X X X X X X
768 32 24 X X X X X X X X X X X X
NOTA: La tabla muestra una ocupación de memoria de ejemplo para la tarjeta vertical A, las mismas reglas deben replicarse
en la tarjeta vertical B.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 83
Identifier GUID-97A8D784-C032-44DD-86B2-F46636580DD9
Version 1
Status Translation Validated
Tarjeta vertical de memoria
Identifier GUID-543D23EC-7C45-47D5-A6F1-864A1FF65502
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de una tarjeta vertical de memoria de relleno
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Sujete las ranuras de la tarjeta vertical de memoria de relleno, levante la tarjeta vertical de relleno y sáquela de la canastilla del
ventilador.
Ilustración 17. Extracción de la tarjeta vertical de memoria de relleno
a. Panel de relleno de tarjeta vertical de memoria
b. Guía de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador (2)
c. Tapa protectora del conector
1. Instale la tarjeta vertical de memoria de relleno o la tarjeta vertical de memoria.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
84
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 85
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-CF9699FF-7D34-458B-9778-3F50B72377F2
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de una tarjeta vertical de memoria de relleno
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Alinee la tarjeta vertical de memoria de relleno con las guías en la tarjeta vertical de memoria y la canastilla del ventilador.
2. Inserte la tarjeta vertical de memoria de relleno en las guías en la tarjeta vertical de memoria y la canastilla del ventilador
hasta que encaje en su lugar.
Ilustración 18. Instalación de la tarjeta vertical de memoria de relleno
a. Panel de relleno de tarjeta vertical de memoria
b. Guía de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador (2)
c. Tapa protectora del conector
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Instalación y extracción de los componentes del sistema
85
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-09B53033-70C0-4DF4-A478-65CC4B0FFD2F
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de una tarjeta vertical de memoria
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Presione el bloqueo del asa y deslícelo siguiendo la dirección de la flecha para liberar el asa de la tarjeta vertical de memoria.
2. Sujete el asa de la tarjeta vertical de memoria y tire de él para extraerla de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del
ventilador.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras vacías de la tarjeta
vertical de memoria deben tener tarjetas verticales de memoria de relleno instalados.
Ilustración 19. Extracción de la tarjeta vertical de memoria
a. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
b. Asa de la tarjeta vertical de memoria
c. Bloqueo del asa
86
Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Instale una tarjeta vertical de memoria o una tarjeta vertical de memoria de relleno.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Instalación de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 85
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-332D5AFC-27FB-46E4-9FF7-A7B52FF90411
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de una tarjeta vertical de memoria
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Antes de instalar el soporte vertical de memoria, asegúrese de que los expulsores del socket de
módulo de memoria estén en la posición de bloqueo. Asegúrese también de que los cables del plano posterior de
la unidad de disco duro están colocados en el seguro del cable y que estén cerrados.
PRECAUCIÓN: Utilice el asa de la tarjeta vertical de memoria mientras instala y extrae las tarjetas verticales de
memoria. La manipulación de la tarjeta vertical de memoria sin utilizar el asa puede provocar lesiones.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si está instalado, extraiga la tarjeta vertical de memoria de relleno y la tapa protectora en el conector de la tarjeta vertical de
memoria.
1. Sujete el asa de la tarjeta vertical de memoria en la dirección del flujo de aire y alinee la tarjeta vertical de memoria con las
guías de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador.
2. Inserte la tarjeta vertical de memoria en las guías de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla para ventilador hasta que
esté completamente asentado en el conector de la placa base.
NOTA:
Si la tarjeta vertical de memoria no está correctamente asentado, el asa de la tarjeta vertical de memoria no se
bloqueará.
3. Presione el asa de la tarjeta vertical de memoria hasta que el bloqueo del asa encaje en su lugar.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
87
Ilustración 20. Instalación de la tarjeta vertical de memoria
a. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
b. Asa de la tarjeta vertical de memoria
c. Bloqueo del asa
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 84
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-13B67730-B10F-4A8B-AA0B-8737BEBA0B96
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de módulos de memoria de la tarjeta vertical de
memoria
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
88 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la tarjeta vertical de memoria.
AVISO: Los módulos de memoria permanecen calientes al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje
que los módulos de memoria se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de
la tarjeta y evite tocar sus componentes o los contactos metálicos en el módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una correcta refrigeración del sistema, se deben instalar módulos de memoria de
relleno en cualquier socket que no esté ocupado. Extraiga los módulos de memoria de relleno solo si tiene
previsto instalar módulos de memoria en dichos sockets.
1. Para abrir la tarjeta vertical de memoria, abra los soportes extraíbles de la tarjeta vertical de memoria.
Ilustración 21. Cómo abrir la tarjeta vertical de memoria
a. Tarjeta vertical de memoria
b. Soporte extraíble (2)
c. Asa de la tarjeta vertical de memoria
2. Localice el socket del módulo de memoria apropiado.
3. Para liberar el módulo de memoria de relleno del socket, presione de manera simultánea los expulsores de ambos extremos
del socket del módulo de memoria.
NOTA:
Agarre cada módulo de memoria solamente por los bordes de la tarjeta, asegurándose de no tocar en medio del
módulo de memoria o los contactos metálicos.
4. Levante y extraiga el módulo de del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
89
Ilustración 22. Extracción de un módulo de memoria
a. Módulo de memoria
b. Socket de módulo de memoria
c. Expulsor del socket de módulo de memoria (2)
1. Si va a extraer el módulo de memoria de forma permanente, instale un módulo de memoria de relleno.
NOTA:
El procedimiento para extraer e instalar un módulo de memoria de relleno es el mismo que para extraer e instalar
un módulo de memoria.
2. Instale la tarjeta vertical de memoria.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción de una tarjeta vertical de memoria on page 86
Instalación de los módulos de memoria on page 90
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-AA773EDC-FC9D-4325-8F44-9EE3C5E9D89C
Version 11
Status Translation Validated
Instalación de los módulos de memoria
NOTA:
Los módulos de memoria permanecen calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que los módulos de
memoria se enfríen antes de manipularlos. Sujete los módulos de memoria por los bordes de la tarjeta y evite tocar sus
componentes o los contactos metálicos en el módulo de memoria.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
90 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Para abrir la tarjeta vertical de memoria, abra los soportes extraíbles de la tarjeta vertical de memoria.
2. Localice el socket del módulo de memoria apropiado.
PRECAUCIÓN: Manipule cada módulo de memoria solamente por los bordes de la tarjeta, asegurándose de no
tocar el centro del módulo de memoria o los contactos metálicos.
3. Abra los expulsores del socket del módulo de memoria hacia fuera para que el módulo de memoria pueda introducirse en el
socket.
4. Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineación del socket del módulo de memoria e introduzca
el módulo de memoria en el socket.
PRECAUCIÓN: No aplique presión en el centro del módulo de memoria, aplique presión en ambos extremos
del módulo de memoria de manera uniforme.
NOTA: El socket del módulo de memoria dispone de una guía de alineación que le permite instalar el módulo de memoria
en el socket en una única dirección.
5. Presione el módulo de memoria con los pulgares hasta que las palancas del socket encajen firmemente.
Cuando el módulo de memoria esté bien encajado en el socket, las palancas del socket del módulo de memoria deben estar
alineadas con las palancas de los otros sockets que tienen instalados módulos de memoria.
Ilustración 23. Instalación del módulo de memoria
a. Módulo de memoria
b. Guía de alineación
c. Expulsor del socket de módulo de memoria (2)
6. Instale el resto de los módulos de memoria repitiendo los pasos del 3 al 6 de este procedimiento.
7. Cierre los soportes extraíbles para fijar los módulos de memoria en el soporte vertical de memoria.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
91
Ilustración 24. Cómo cerrar soporte vertical de memoria
a. Tarjeta vertical de memoria
b. Soporte extraíble (2)
c. Asa de la tarjeta vertical de memoria
1. Instale la tarjeta vertical de memoria.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
3. Presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y comprobar el valor System Memory (Memoria del
sistema).
El sistema ya debería haber cambiado el valor para reflejar la memoria instalada.
4. Si el valor no es correcto, al menos uno de los módulos de memoria podría no estar correctamente instalado. Compruebe que
los módulos de memoria están encajados correctamente en los zócalos del módulo de memoria.
5. Ejecute la prueba de memoria del sistema en los diagnósticos del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Después de manipular el interior del sistema on page 72
92
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-F9567DB9-1DC9-4243-8117-63CC71D1ECA8
Version 2
Status Translation Validated
Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
Las tarjetas verticales de memoria y ventiladores están instalados y fijados en la tarjeta vertical de memoria y la canastilla del
ventilador.
Identifier GUID-9930FE18-91D8-45CF-86E4-812CE696522B
Version 3
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del
ventilador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
AVISO: Para evitar que se produzcan daños en la tarjeta vertical de memoria y la canastilla del ventilador, debe
extraer todos las tarjetas verticales de memoria y ventiladores de refrigeración antes de extraer la tarjeta
vertical de memoria y la canastilla del ventilador.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga los siguientes elementos:
a. Tarjetas verticales de memoria
b. Ventiladores de refrigeración
c. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si están instalados
1. Deslice el bloqueo del asa de la canastilla en la dirección de la flecha.
2. Sujetando el asa de la canastilla en la posición desbloqueada y el asa posterior, levante la tarjeta vertical de memoria y la
canastilla del ventilador para extraerlos del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
93
Ilustración 25. Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador
1.
Bloqueo del asa de la canastilla 2. Asa de la canastilla
3. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador 4. Asa posterior
5. Riel guía (2) 6. Guía del chasis (2)
7. Chasis
1. Instale la tarjeta vertical de memoria y la canastilla del ventilador.
NOTA:
Antes de instalar el soporte vertical de memoria y la canastilla del ventilador, asegúrese de que no haya cables
sueltos en el plano posterior de la unidad del disco duro. Si los cables no están sujetos, la canastilla no encajará
correctamente en el chasis.
2. Instale los elementos siguientes:
a. Tarjetas verticales de memoria
b. Ventiladores de refrigeración
c. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si están instalados
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 84
Extracción de una tarjeta vertical de memoria on page 86
Extracción de un ventilador de refrigeración on page 96
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 95
Después de manipular el interior del sistema on page 72
94
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-94901421-90C9-4F96-861C-B534ED3BAA7C
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del
ventilador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Antes de instalar el soporte vertical de memoria y la canastilla del ventilador, asegúrese de que no haya cables
sueltos en el plano posterior de la unidad del disco duro. Si los cables no están sujetos, la canastilla no encajará
correctamente en el chasis.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Levante la tarjeta vertical de memoria y la canastilla del ventilador sujetando el asa y la parte posterior de la canastilla.
2. Alinee los rieles guía de la tarjeta vertical de memoria y la canastilla del ventilador con las guías situadas en el chasis.
3. Baje la tarjeta vertical de memoria y la canastilla del ventilador en el sistema hasta que quede firmemente asentado en la
placa base.
4. Baje el asa de la canastilla hasta que encaje en su lugar.
Ilustración 26. Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador
1.
Bloqueo del asa de la canastilla 2. Asa de la canastilla
3. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador 4. Asa posterior
5. Riel guía (2) 6. Guía del chasis (2)
7. Chasis
1. Instale los elementos siguientes:
Instalación y extracción de los componentes del sistema
95
a. Tarjetas verticales de memoria
b. Ventiladores de refrigeración
c. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si fueron extraídos
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Instalación de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 85
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-E296F9AC-3A20-4723-B04E-F7902FFD9B1B
Version 1
Status Translation Validated
Ventiladores de refrigeración
El sistema es compatible con seis ventiladores de enfriamiento de intercambio directo que están montados en una tarjeta vertical
de memoria y la canastilla para ventilador. Estos ventiladores enfrían a los procesadores, las tarjetas de expansión y los módulos
de memoria. Los ventiladores individuales están conectados a la bandeja del ventilador que se encuentra debajo de la canastilla
para ventilador. La bandeja del ventilador está conectada a través de un único conector 12x2 a la placa base.
NOTA:
En caso de producirse un fallo, temperatura excesiva o un problema con un ventilador en particular, el número de
referencia del ventilador se proporciona mediante Embedded Server Management (ESM), para que se pueda identificar y
sustituir fácilmente el ventilador de acuerdo con los números de ventilador del soporte vertical de memoria y de la canastilla
del ventilador.
NOTA: No obstruya físicamente la parte delantera o posterior del chasis. Esto puede provocar una reducción en el flujo de
aire, lo que da como resultado una condición de sobrecalentamiento.
Identifier GUID-BD078DA0-B97B-4AF5-89D6-CE9D00934B92
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de un ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Si abre o extrae la cubierta del sistema cuando el sistema está encendido, puede exponerse a descargas eléctricas.
Debe extremar las precauciones al extraer o instalar ventiladores de refrigeración.
NOTA: No utilice el sistema sin los ventiladores de refrigeracióno sin la cubierta del sistema durante un largo período de
tiempo.
AVISO: Los ventiladores de refrigeración funcionan a una velocidad alta. Para evitar lesiones personales, no
intente tocar las aspas del ventilador de refrigeración mientras trabaja con él.
PRECAUCIÓN: Los ventiladores de refrigeración son de intercambio activo. Para mantener un enfriamiento
adecuado mientras el sistema está encendido, reemplace solo un ventilador a la vez.
NOTA: El procedimiento para extraer cada ventilador es el mismo.
96 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
Presione las lengüetas de liberación y levante el ventilador de refrigeración hasta extraerlo de la tarjeta vertical de memoria y de
la canastilla del ventilador.
Ilustración 27. Extracción de un ventilador de refrigeración
a. Ventilador de refrigeración
b. Lengüeta de liberación (2)
1. Instale el ventilador de refrigeración.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-DA50C435-13D7-436B-AEB9-F2757F56BCC6
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de un ventilador de refrigeración
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
AVISO: Los ventiladores de refrigeración funcionan a una velocidad alta. Para evitar lesiones personales, no
intente tocar las aspas del ventilador de refrigeración mientras trabaja con él.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 97
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Alinee el conector del ventilador de refrigeración con el conector de la bandeja del ventilador.
2. Sujete las lengüetas de liberación, inserte el ventilador de refrigeración dentro de la tarjeta vertical de memoria y la canastilla
del ventilador con la flecha apuntando hacia la parte posterior del sistema.
3. Baje el ventilador de refrigeración hasta que el conector de este ventilador encaje con el conector situado en la bandeja del
ventilador.
Ilustración 28. Instalación de un ventilador de refrigeración
a. Ventilador de refrigeración
b. Lengüeta de liberación (2)
Las lengüetas de liberación encajan en su lugar cuando el ventilador de refrigeración está firmemente asentado.
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-00335520-4EEF-4E2C-9110-C6E442B1A100
Version 3
Status Translation Validated
Extracción de la bandeja del ventilador
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
98 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga los siguientes elementos:
a. Tarjetas verticales de memoria
b. Ventiladores de refrigeración
c. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si están instalados
d. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
1. Afloje los tornillos cautivos en el orden de los números impresos en la bandeja de ventilador.
2. Sujete la bandeja del ventilador por los bordes y extraiga la bandeja del ventilador del sistema.
Ilustración 29. Extracción de la bandeja del ventilador
1.
Lengüeta de la bandeja de ventilador (2) 2. Bandeja del ventilador
3. Tornillo cautivo (3) 4. Ranura de la guía de la tarjeta vertical de memoria
5. Conector en la placa base
1. Instale la bandeja del ventilador.
2. Instale los elementos siguientes:
a. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
b. Tarjetas verticales de memoria
c. Ventiladores de refrigeración
d. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si están instalados
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción de una tarjeta vertical de memoria on page 86
Extracción de un ventilador de refrigeración on page 96
Extracción de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 84
Instalación de la bandeja del ventilador on page 100
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 95
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Instalación y extracción de los componentes del sistema
99
Instalación de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 85
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-DE2A7606-B467-4B62-94CA-E29CB753E01A
Version 3
Status Translation Validated
Instalación de la bandeja del ventilador
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Alinee los tornillos cautivos de la bandeja del ventilador con los orificios para tornillos de la placa base mientras baja la
bandeja del ventilador para introducirla en el sistema.
NOTA:
Asegúrese de que las lengüetas de la bandeja del ventilador estén insertadas en las ranuras de las guías de la
tarjetavertical de memoria.
Asegúrese de que el conector situado en la bandeja del ventilador quede alineado con el conector de la placa base.
2. Presione la bandeja del ventilador por los bordes para asegurarse de que la bandeja del ventilador esté correctamente
colocada.
3. Apriete los tornillos cautivos en el orden de los números impresos en la bandeja de ventilador.
Ilustración 30. Instalación de la bandeja del ventilador
1.
Lengüeta de la bandeja de ventilador (2) 2. Bandeja del ventilador
3. Tornillo cautivo (3) 4. Ranura de la guía de la tarjeta vertical de memoria
5. Conector en la placa base
1. Instale los elementos siguientes:
a. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
b. Ventiladores de refrigeración
c. Tarjetas verticales de memoria
100
Instalación y extracción de los componentes del sistema
d. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si fueron extraídos
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 95
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Instalación de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 85
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-706ED3CC-5D0C-4227-8602-C69798DA32DA
Version 1
Status Translation Validated
Bandeja para tendido de cables
La bandeja para tendido de cables se ubica por encima de los disipadores de calor. Se utiliza para colocar y administrar los cables
que conectan las tarjetas de almacenamiento y de expansión con los distintos conectores del plano posterior.
NOTA:
La bandeja para tendido de cables también ayuda a mantener la refrigeración adecuada del sistema. Esto permite
controlar el flujo de aire que ingresa en los procesadores y las tarjetas de expansión de los soportes verticales (cuando están
instalados).
Identifier GUID-3413958E-DE62-4C01-B083-6EA6BC1B539F
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la bandeja para tendido de cables
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga los siguientes elementos:
a. Tarjetas verticales de memoria
b. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si están instalados
c. Ventiladores de refrigeración
d. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
1. Para abrir la bandeja para tendido de cables, presione la lengüeta de liberación.
2. Extraiga los cables pasados a través de la bandeja para tendido de cables.
3. Presione los ganchos de la bandeja para tendido de cables para liberarlos de las ranuras del lateral del chasis.
4. Levante la bandeja para tendido de cables para extraerla del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
101
Ilustración 31. Extraiga los cables pasados a través de la bandeja para tendido de cables.
a. Bandeja para tendido de cables
b. Lengüeta de liberación
c. Cables
Ilustración 32. Extracción de la bandeja para tendido de cables
a. Ranuras del chasis (4)
b. Gancho de la bandeja para tendido de cables (4)
c. Bandeja para tendido de cables
1. Instale los elementos siguientes:
a. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
b. Ventiladores de refrigeración
c. Tarjetas verticales de memoria
102
Instalación y extracción de los componentes del sistema
d. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si fueron extraídos
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción de una tarjeta vertical de memoria on page 86
Extracción de un ventilador de refrigeración on page 96
Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 93
Extracción de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 84
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 95
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Instalación de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 85
Instalación de la bandeja para tendido de cables on page 103
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-1ADF1AD3-6A2A-4085-86E8-21F675D29C9E
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la bandeja para tendido de cables
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga los siguientes elementos:
a. Tarjetas verticales de memoria
b. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si están instalados
c. Ventiladores de refrigeración
d. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
1. Coloque la bandeja para tendido de cables por encima de los disipadores de calor.
2. Baje un extremo de la bandeja para tendido de cables e inserte los ganchos de la bandeja en las ranuras de la parte lateral del
chasis.
3. Baje el otro extremo de la bandeja para tendido de cables y, a continuación, presione los ganchos de la bandeja de modo que
queden encajados en las ranuras del lateral del chasis.
4. Use la lengüeta de liberación para abrir la cubierta de la bandeja para tendido de cables.
5. Coloque los cables por la bandeja para tendido de cables.
6. Cierre la bandeja para tendido de cables.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
103
Ilustración 33. Colocación de los cables por la bandeja para tendido de cables
a. Bandeja para tendido de cables
b. Lengüeta de liberación
c. Cables
Ilustración 34. Instalación de la bandeja para tendido de cables
a. Ranuras del chasis (4)
b. Gancho de la bandeja para tendido de cables (4)
c. Bandeja para tendido de cables
1. Instale los elementos siguientes:
a. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
b. Ventiladores de refrigeración
c. Tarjetas verticales de memoria
104
Instalación y extracción de los componentes del sistema
d. Tarjetas verticales de memoria de relleno, si fueron extraídos
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción de una tarjeta vertical de memoria on page 86
Extracción de un ventilador de refrigeración on page 96
Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 93
Extracción de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 84
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 95
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Instalación de una tarjeta vertical de memoria de relleno on page 85
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-6BAD478D-B8DC-461C-A924-832490B3589E
Version 2
Status Translation Validated
Unidades de disco duro
El sistema admite unidades de disco duro de entrada y unidades de disco duro de entrada de clase empresarial. Las unidades de
disco duro de entrada están diseñadas para un entorno operativo de 5x8 con menos carga de trabajo para unidades y las
unidades de clase empresarial están diseñadas para un entorno operativo que funcione las 24 horas, todos los días. Al seleccionar
el tipo de unidad adecuado permite la optimización de las áreas vitales de calidad, funcionalidad, fiabilidad y rendimiento en el
destino de la implementación.
NOTA: No mezcle las unidades de clase empresarial con las unidades de entrada.
La elección del tipo de unidad adecuado depende del patrón de uso. El uso indebido de las unidades de disco duro de entrada
(cuya carga de trabajo supera los 55 TB al año) provoca un riesgo grave para la unidad y aumenta sus fallas.
Para obtener más información sobre estas unidades de disco duro, consulte los documentos técnicos de los formatos de disco
512e y 4Kn, y las preguntas frecuentes sobre el sector 4K HDD en Dell.com/poweredgemanuals.
En función de la configuración, el sistema admite una de las configuraciones siguientes:
Sistemas de
cuatro unidades
de disco duro
Hasta cuatro unidades de disco duro SAS de intercambio directo de 2,5 pulgadas, unidades de disco duro
SATA o SSD SATA.
Sistemas de 24
unidades de
disco duro
Hasta 24 unidades de disco duro SAS de intercambio directo de 2,5 pulgadas, unidades de disco duro
SATA o SSD SATA.
Sistemas de 16
SSD/unidades de
disco duro más
ocho sistemas
SSD PCIe
Hasta 16 unidades de disco duro SATA de intercambio directo de 2,5 pulgadas o SSD SATA más ocho SSD
PCIe de 2,5 pulgadas.
Limitaciones para las configuraciones del plano posterior de SSD SATA:
Sistemas de cuatro unidades de disco duro: sin limitaciones.
Sistemas de 24 unidades de disco duro (x24) con planos posteriores unificados (configuración de PERC único): las SSD
SATA solo se pueden instalar en las ranuras 12 a 23.
Sistemas de 24 unidades de disco duro (x24) con configuración de Dual PERC (rendimiento): sin limitaciones.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
105
Sistemas x16+8 PCIE: las SSD SATA solo se pueden instalar en las ranuras 8 a 15.
NOTA: No es posible combinar unidades de disco duro SSD/SAS/SATA en un mismo sistema.
Las unidades de disco duro de intercambio directo se conectan a la placa del sistema a través del plano posterior de la unidad de
disco duro. Las unidades de disco duro de intercambio directo se proporcionan en portaunidades de disco duro de intercambio
activo que encajan en las ranuras para unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN: Antes de intentar extraer o instalar una unidad de disco duro de intercambio directo mientras el
sistema está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta controladora de almacenamiento para
asegurarse de que el adaptador host esté configurado correctamente para admitir la extracción e inserción de
unidades de disco duro de intercambio directo.
PRECAUCIÓN: No apague o reinicie el sistema mientras se esté formateando la unidad de disco duro. Hacerlo
puede provocar un error en el disco duro.
NOTA: Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con el plano posterior
de unidad de disco duro.
Cuando formatea una unidad de disco duro, deje que pase el tiempo suficiente para que se pueda completar el formateo. Las
unidades de disco duro de alta capacidad pueden tardar varias horas en formatearse.
Identifier
GUID-9B482147-024B-430B-BB18-D0A51605842A
Version 3
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco
duro vacías deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
Presione el botón de liberación y extraiga la unidad de disco duro de relleno de la ranura para unidades de disco duro.
Ilustración 35. Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
a. Unidad de disco duro de relleno
b. Botón de liberación
Si procede, instale el bisel frontal.
106
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional on page 73
Instalación del bisel frontal opcional on page 74
Identifier GUID-653DEE10-3B4A-44BB-9BF4-4D4BB662D205
Version 4
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
Introduzca la unidad de disco duro de relleno en la ranura para unidades de disco duro hasta que el botón de liberación encaje en
su lugar.
Ilustración 36. Instalación de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas
a. Unidad de disco duro de relleno
Si procede, instale el bisel frontal.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional on page 73
Instalación del bisel frontal opcional on page 74
Identifier
GUID-F38F627D-E42D-49CF-BB2A-C8FE71004741
Version 7
Status Translation Validated
Extracción de un portaunidades de disco duro de intercambio
directo
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
3. Con el software de administración, prepare la unidad de disco duro para su extracción. Para obtener más información,
consulte la documentación de la controladora de almacenamiento.
Si la unidad de disco duro está conectada en línea, el indicador verde de actividad/error parpadea cuando se apaga la unidad.
Puede extraer la unidad de disco duro cuando los indicadores se apaguen.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
107
PRECAUCIÓN: Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese que el sistema operativo admite la instalación de
unidades de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
NOTA: Las unidades de disco duro de intercambio directo se proporcionan en portaunidades de disco duro de intercambio
directo que encajan en las ranuras para unidades de disco duro.
1. Para abrir el asa de liberación del portaunidades de unidad de disco duro, presione el botón de liberación.
2. Deslice la caja del portaunidades de disco duro para extraerla de la ranura de la unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todas las ranuras de unidades de disco
duro vacías deben tener instaladas unidades de disco duro de relleno.
Ilustración 37. Extracción de una unidad de disco duro o SSD de intercambio directo
a. Botón de liberación
b. Soporte de la unidad de disco duro
c. Asa del portaunidades de disco duro
1. Si no va a reemplazar la unidad de disco duro inmediatamente, introduzca un portaunidades de disco duro de relleno en la
ranura de disco duro vacía o instale un portaunidades de disco duro.
2. Si procede, instale el bisel frontal.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional on page 73
Instalación del bisel frontal opcional on page 74
Identifier
GUID-921367E5-97B8-4287-8230-202CADC2E536
Version 6
Status Translation Validated
Instalación de un portaunidades de disco duro de intercambio
directo
PRECAUCIÓN:
Utilice únicamente unidades de disco duro que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con
el plano posterior de unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: Al instalar una unidad de disco duro, asegúrese de que las unidades adyacentes estén
completamente instaladas. Si introduce un portaunidades de disco duro e intenta bloquear el asa junto a un
portaunidades parcialmente instalado puede dañar el muelle del protector del portaunidades parcialmente
instalado y que quede inservible.
108 Instalación y extracción de los componentes del sistema
PRECAUCIÓN: Para prevenir la pérdida de datos, asegúrese que el sistema operativo admite la instalación de
unidades de intercambio directo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Cuando se instala una unidad de intercambio en caliente de repuesto y el sistema está encendido,
la unidad comienza a reconstruirse automáticamente. Asegúrese de que la unidad de repuesto esté vacía o
contenga datos que desee sobrescribir. Cualquier dato en la unidad de repuesto se perderá inmediatamente
después de instalarla.
NOTA: Las unidades de disco duro de intercambio directo se proporcionan en portaunidades de disco duro de intercambio
directo que encajan en las ranuras para unidades de disco duro.
1. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
2. Si está instalado, extraiga el portaunidades de disco duro de relleno.
3. Instale una unidad de disco duro de intercambio directo en el portaunidades de disco duro de intercambio directo.
1. Presione el botón de liberación de la parte frontal del portaunidades de disco duro de intercambio directo y abra el asa del
mismo.
2. Introduzca el portaunidades de disco duro de intercambio directo en la ranura para unidades de disco duro, y empuje el
portaunidades de disco duro de intercambio directo hasta que entre en contacto con el plano posterior.
3. Cierre el asa del portaunidades de disco duro de intercambio directo para bloquear el portaunidades de disco duro de
intercambio directo en su lugar.
Ilustración 38. Instalación de un portaunidades de disco duro de intercambio directo
a. Botón de liberación
b. Soporte de la unidad de disco duro
c. Asa del portaunidades de disco duro
Si procede, instale el bisel frontal.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Extracción de una unidad de disco duro de relleno de 2,5 pulgadas on page 106
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo en un portaunidades on page 110
Instalación del bisel frontal opcional on page 74
Extracción del bisel frontal opcional on page 73
Instalación y extracción de los componentes del sistema
109
Identifier GUID-EC56DF0E-4889-4B22-8A91-752399CFF83E
Version 4
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo de
un portaunidades de disco duro
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Las unidades de disco duro de intercambio directo se proporcionan en portaunidades de disco duro de intercambio
directo que encajan en las ranuras para unidades de disco duro.
1. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
2. Extraiga el portaunidades de disco duro del sistema.
1. Extraiga los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro.
2. Levante la unidad de disco duro y extráigala del portaunidades.
Ilustración 39. Extracción de una unidad de disco duro de intercambio directo de un portaunidades de disco duro
a. Tornillo (4)
b. Unidad de disco duro
c. Soporte de la unidad de disco duro
1. Instale la unidad de disco duro de intercambio directo en el portaunidades de disco duro.
2. Instale el portaunidades de disco duro de intercambio directo en el sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Extracción de un portaunidades de disco duro de intercambio directo on page 107
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo en un portaunidades on page 110
Instalación de un portaunidades de disco duro de intercambio directo on page 108
Identifier
GUID-B348150D-E790-42EC-840F-A3C05A46E5ED
Version 4
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio directo en
un portaunidades
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
110 Instalación y extracción de los componentes del sistema
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
1. Introduzca la unidad disco duro en el portaunidades de disco duro con el extremo del conector del disco duro apuntando
hacia la parte posterior del portaunidades de disco duro.
2. Alinee los orificios de los tornillos de la unidad de disco duro con los del portaunidades de disco duro.
Una vez estén alineados correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro quedará a ras de la parte posterior del
portaunidades de disco duro.
3. Instale los tornillos que fijan la unidad de disco duro al portaunidades de disco duro.
Ilustración 40. Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
a. Tornillo (4)
b. Unidad de disco duro
c. Soporte de la unidad de disco duro
Identifier
GUID-958CEDA0-FC1B-4F92-BFB6-D9B28F958BDA
Version 9
Status Translation Validated
Unidad óptica (opcional)
Las unidades ópticas recuperan y almacenan datos en discos ópticos como CD y DVD. Las unidades ópticas se pueden clasificar
en dos tipos básicos: lectoras de disco óptico y escritoras de disco óptico.
Identifier
GUID-2652120F-7F15-498C-A55C-453C7280CC02
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la unidad óptica
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Deslice el seguro de liberación en la dirección que indica la flecha para abrir el asa del expulsor.
2. Sujete el asa del eyector y extraiga la unidad óptica del sistema.
3. Para extraer la unidad óptica del portaunidades, tire de la lengüeta del cable para desconectar el cable del conector de la
unidad óptica.
4. Flexione la pared lateral izquierda del portaunidades para unidad óptica para soltar la unidad óptica del portaunidades.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
111
Ilustración 41. Extracción de la unidad óptica
1.
Conector de la unidad óptica 2. Cable
3. lengüeta de tiro 4. Portaunidades para unidad óptica
5. Palanca de expulsión 6. Pestillo de liberación
1. Coloque la unidad óptica.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación de la unidad óptica on page 112
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-0E76A894-9E98-4723-A322-E26939164D14
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la unidad óptica
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Siga las ilustraciones impresas en el portaunidades óptico para insertar la unidad óptica en el portaunidades.
112
Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Vuelva a conectar el cable a la parte posterior de la unidad óptica.
2. Alinee la unidad óptica con la ranura de la unidad óptica situada en la parte frontal del chasis.
3. Deslice la unidad óptica en la ranura de la unidad óptica hasta que el conector de esta encaje con el conector SATA de la
placa base.
Ilustración 42. Instalación de la unidad óptica
1.
Conector de la unidad óptica 2. Cable
3. lengüeta de tiro 4. Portaunidades para unidad óptica
5. Palanca de expulsión
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-7FAF4A1B-15E3-4719-BD0E-1BC8CF22FB33
Version 5
Status Translation Validated
Memoria USB interna (opcional)
Es posible utilizar una memoria USB opcional instalada en el interior del sistema como dispositivo de inicio, clave de seguridad o
dispositivo de almacenamiento masivo.
Para iniciar desde la memoria USB, debe configurarla con una imagen de inicio y luego especificarla en la secuencia de inicio de
System Setup (Configuración del sistema).
El puerto USB interno debe estar habilitado en la opción Internal USB Port (Puerto USB interno) de la pantalla Integrated
Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema).
Instalación y extracción de los componentes del sistema
113
NOTA: Para localizar el puerto USB interno (INT_USB) en la placa base, consulte la sección Conectores y puentes de la
placa base y .
Identifier GUID-15A79888-AA71-4B42-B0EC-DAAC479D0892
Version 9
Status Translation Validated
Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Localice el puerto USB o la llave de memoria USB en la tarjeta madre.
Para localizar el puerto USB, consulte la sección Conectores y puentes de la tarjeta madre y .
2. Si está instalada, extraiga la llave de memoria USB del puerto USB.
Ilustración 43. Extracción de la llave de memoria USB interna
a. Unidad de memoria USB
b. Puerto USB
3. Introduzca la nueva llave de memoria USB en el puerto USB.
Ilustración 44. Instalación de la llave de memoria USB interna
a. Unidad de memoria USB
b. Puerto USB
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
2. Al iniciar el sistema, presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que el sistema
detecte la llave de memoria USB.
114
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-E3683131-487E-463E-B699-8747A487423F
Version 1
Status Translation Validated
Tarjetas de expansión y soportes verticales para
tarjetas de expansión
El sistema admite 10 ranuras para tarjetas de expansión PCIe de tercera generación que incluyen una ranura dedicada para
tarjeta de almacenamiento PERC 9 y una ranura de tarjeta vertical dedicada para la tarjeta de red dependiente (NDC).
Identifier GUID-AFE67ADF-E55E-47DC-AA08-375E2CB703CA
Version 2
Status Translation Validated
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
El conector de ranura 1 funciona como un conector x8 y puede extenderse como dos ranuras x4 cuando la tarjeta vertical de E/S
izquierda está instalado.
El conector de ranura 9 funciona como un conector x16 y puede extenderse como dos ranuras x8 cuando la tarjeta vertical de
E/S derecha está instalado.
NOTA: Un soporte vertical para tarjetas de expansión ausente o no admitido registra un suceso SEL. No impide que se
encienda el sistema y no aparece en pantalla ningún mensaje POST de BIOS o de pausa F1/F2.
NOTA: Los soportes verticales opcionales de la izquierda y la derecha admiten tarjetas de expansión de tercera generación.
Tabla 35. Tarjetas de expansión compatibles
Tarjeta vertical Ranura
PCIe
Conexión del
procesador
Altura Longitud Anchura del
enlace
Anchura de la
ranura
1 Procesador 1 Altura completa Media
longitud
x8 x24
2 (opcional) 1/1 Procesador 1 Altura completa Longitud
completa
x4 x8
NOTA: Si la tarjeta vertical opcional 2 se instala como la tarjeta vertical de E/S izquierda
1 (tarjeta vertical
NDC)
2 Procesador 1 Altura completa Media
longitud
x8 x16 - invertido
2/2 Procesador 1 Altura completa Media
longitud
x4 x8
3 Procesador 1 Altura completa Media
longitud
x8 x16
4 Procesador 2 Altura completa Media
longitud
x16 x16
5 Procesador 2 Altura completa Media
longitud
x16 x16
6 Procesador 3 Altura completa Media
longitud
x16 x16
7 Procesador 3 Altura completa Media
longitud
x16 x16
8 Procesador 4 Altura completa Media
longitud
x16 x16
9 Procesador 4 Altura completa Media
longitud
x16 x24
Instalación y extracción de los componentes del sistema 115
Tabla 35. Tarjetas de expansión compatibles (continuación)
Tarjeta vertical Ranura
PCIe
Conexión del
procesador
Altura Longitud Anchura del
enlace
Anchura de la
ranura
3 (opcional) 1/9 Procesador 4 Altura completa Longitud
completa
x8 x16
NOTA: Si la tarjeta vertical opcional 3 se instala como la tarjeta vertical de E/S derecha
2/10 Procesador 4 Altura completa Media
longitud
x8 x16
NOTA: No instale una tarjeta de expansión de altura completa en la ranura de PCIe 2/10.
NOTA: Las tarjetas de expansión no son de intercambio directo. Asegúrese de que la unidad de fuente de alimentación de
CA se haya extraído antes de instalar las tarjetas de expansión.
La siguiente tabla proporciona las pautas de instalación de las tarjetas de expansión para asegurar una refrigeración adecuado y
un buen encaje mecánico. Las tarjetas de expansión con la prioridad más alta se deben instalar primero utilizando la prioridad de
ranura indicada. Las demás tarjetas de expansión se deben instalar en orden de prioridad de tarjeta y de ranura.
Tabla 36. Orden de instalación de las tarjetas de expansión
Prioridad
de las
tarjetas
Tipo de tarjeta Factor de
forma
Prioridad de ranura
(dos procesadores)
Prioridad de ranura
(cuatro procesadores)
Máx.
permitido
1 Almacenamiento interno
(Ranura integrada)
Altura completa 4 4,7 2
2 Controladoras SAS
externas
Altura completa 1, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, (2/10)^,
(1/1)*
2
3 Controladoras Ethernet
de 40 Gb
Altura completa 1, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, (1/9)^,
(2/10)^, (1/1)*, (2/2)*
9
4 Canal de fibra de 16 Gb,
HBA, puerto único o
doble (Emulex)
Altura completa 1, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, (1/9)^,
(2/10)^, (1/1)*, (2/2)*
10*
Canal de fibra de 16 Gb,
HBA, puerto único o
doble (QLogic)
Altura completa 1, 3, 4, 5 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 8
5 Adaptadores de red
convergentes de 10 Gb,
de dos puertos (Intel)
Altura completa 1, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
(1/9)^, (2/10)^, 1, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, (1/1)*, (2/2)*
10
Adaptadores de red
convergentes de 1 Gb,
de cuatro puertos
(Broadcom)
Altura completa 1, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
(1/9)^, (2/10)^, 1, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, (1/1)*, (2/2)*
10
Adaptadores de red
convergentes de 1 Gb,
de dos puertos
(Broadcom)
Altura completa 1, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
(1/9)^, (2/10)^, 1, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, (1/1)*, (2/2)*
10
Adaptadores de red
convergentes de 10 Gb,
de dos puertos
(Broadcom)
Altura completa 1, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
(1/9)^, (2/10)^, 1, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, (1/1)*, (2/2)*
10
6 Conectores Ethernet de
10 Gb de dos puertos
(Emulex)
Altura completa 1, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, (1/9)^,
(2/10)^, (1/1)*, (2/2)*
10*
116 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Tabla 36. Orden de instalación de las tarjetas de expansión (continuación)
Prioridad
de las
tarjetas
Tipo de tarjeta Factor de
forma
Prioridad de ranura
(dos procesadores)
Prioridad de ranura
(cuatro procesadores)
Máx.
permitido
Conectores Ethernet de
10 Gb de dos puertos
(Mellanox)
Altura completa 1, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, (1/9)^,
(2/10)^, (1/1)*, (2/2)*
10
7 Puerto doble Fibre
Channel de 8 Gb
(QLogic)
Altura completa 1, 3, 4, 5 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 8
Puerto doble Fibre
Channel de 8 Gb
(Emulex)
Altura completa (1/1)*, (2/2)*, 1, 3, 4,
5
(1/1)*, (2/2)*, (1/9)^,
(2/10)^, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
10*
8 Puerto simple Fibre
Channel de 8 Gb
(QLogic)
Altura completa 1, 3, 4, 5 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 8
Puerto simple Fibre
Channel de 8 Gb
(Emulex)
Altura completa (1/1)*, (2/2)*, 1, 3, 4,
5
(1/1)*, (2/2)*, (1/9)^,
(2/10)^, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
10*
9 NIC de 1 Gb de dos
puertos (Intel)
Altura completa (1/1)*, (2/2)*, 1, 3, 4,
5
(1/1)*, (2/2)*, (1/9)^,
(2/10)^, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
10
NIC de 1 Gb de cuatro
puertos (Intel)
Altura completa (1/1)*, (2/2)*, 1, 3, 4,
5
(1/1)*, (2/2)*, (1/9)^,
(2/10)^, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
10
10 Controladora no RAID
externa
Altura completa 1*, 3, 4, 5, (1/1)*,
(2/2)*
1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, (2/10)^,
(1/1)*
2
NOTA:
(*) indica que la "Ranura 1" no está disponible si la tarjeta vertical de expansión PCIe izquierda opcional está instalada.
(^) indica que la "Ranura 9" no está disponible si la tarjeta vertical de expansión PCIe derecha opcional está instalada.
Identifier GUID-2947CFDA-1E45-4509-8C08-C40EF486F774
Version 2
Status Translation Validated
Extracción del soporte vertical de relleno para la tarjetas de
expansión izquierda o derecha
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Deslice el panel de relleno hacia la pared lateral del chasis.
2. Incline el panel de relleno para extraerlo del chasis.
3. Presione y empuje la lengüeta de liberación de la palanca de retención PCI para liberarla.
4. Cuando la lengüeta de liberación se abra, presione los lados de la palanca de retención PCI y deslice el ensamblaje de la
palanca de retención PCI para extraerlo del chasis
5. Levante el panel de relleno y sáquelo del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
117
Ilustración 45. Extracción del soporte vertical de relleno para la tarjetas de expansión izquierda o derecha
1.
Panel de relleno de tarjeta vertical izquierda 2. Lengüeta de liberación de la palanca de retención PCI
3. Panel de relleno de tarjeta vertical derecha 4. Chasis
1. Instale el soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha de relleno on page 118
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-E330A017-41F3-4976-B688-5F0E4441E7FD
Version 2
Status Translation Validated
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión
izquierda o derecha de relleno
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Alinee el panel de relleno de la tarjeta vertical izquierda con la ranura correspondiente de la parte posterior del chasis.
2. Presione y deslice el panel de relleno hacia la derecha para fijarlo en su sitio.
118
Instalación y extracción de los componentes del sistema
3. Vuelva a colocar la palanca de retención PCI.
Ilustración 46. Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha de relleno
1.
Panel de relleno de tarjeta vertical izquierda 2. Lengüeta de liberación de la palanca de retención PCI
3. Panel de relleno de tarjeta vertical derecha 4. Chasis
1. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-B1193B08-323E-4F93-8D9B-686383D37D6D
Version 2
Status Translation Validated
Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión
izquierda o derecha
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el soporte vertical de relleno para la tarjeta de expansión izquierda o derecha.
1. Sujete el asa de la tarjeta vertical y tire del soporte vertical para tarjetas de expansión en la dirección que indican las flechas
que se encuentran en el asa.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
119
2. Levante el soporte vertical para tarjetas de expansión para extraerlo del sistema.
Ilustración 47. Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha
1.
Soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda 2. Soporte vertical para la tarjeta de expansión derecha
3. Asa de la tarjeta vertical 4. Panel de la tarjeta vertical
5. pata guía 6. Guía de la tarjeta vertical en el soporte VR
1. Instale la tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión.
2. Instale el soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción del soporte vertical de relleno para la tarjetas de expansión izquierda o derecha on page 117
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 121
Después de manipular el interior del sistema on page 72
120
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-F0607BB2-79CE-4600-ABEB-2D15EEB1A057
Version 2
Status Translation Validated
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión
izquierda o derecha
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Sujetando el soporte vertical para tarjetas de expansión por sus lados, alinee la tarjeta vertical con la ranura del panel de la
tarjeta vertical y con el conector de la placa base.
2. Inserte el soporte vertical para tarjetas de expansión en el sistema.
NOTA: Asegúrese de que el borde de la tarjeta vertical se deslice en la guía de la tarjeta vertical en la placa base.
3. Inserte el conector del borde de la tarjeta vertical en el conector PCIe de la placa base hasta que la tarjeta vertical quede fija
en su lugar.
Ilustración 48. Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha
1.
Soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda 2. Soporte vertical para la tarjeta de expansión derecha
3. Asa de la tarjeta vertical 4. Panel de la tarjeta vertical
5. pata guía 6. Guía de la tarjeta vertical en el soporte VR
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
121
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-AA674CF1-5C3B-4CFB-8D8A-B86448226691
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical de
relleno de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Desconecte los cables conectados a la tarjeta de expansión.
4. Extraiga el soporte vertical para tarjetas de expansión.
1. Deslice el pestillo de la tarjeta de expansión.
2. Extraiga la tarjeta de expansión del soporte vertical para tarjetas de expansión.
3. Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un soporte metálico de relleno en la ranura de expansión vacía y cierre
el pestillo de la tarjeta de expansión.
NOTA:
Es necesario instalar un soporte de relleno en las ranuras de expansión vacías a fin de cumplir la certificación del
sistema de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Los soportes de relleno también evitan que entre polvo y
suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y una circulación de aire adecuadas dentro del
sistema.
122 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 49. Extracción de la tarjeta de expansión (longitud media) del soporte vertical para la tarjeta de
expansión izquierda
a. tarjeta de expansión (longitud media)
b. Pestillo de la tarjeta de expansión
c. Soporte vertical para tarjetas de expansión
Instalación y extracción de los componentes del sistema
123
Ilustración 50. Extracción de la tarjeta de expansión (longitud completa) del soporte vertical para la tarjeta de
expansión izquierda
a. Tarjeta de expansión (longitud completa)
b. Pestillo de la tarjeta de expansión
c. Soporte vertical para tarjetas de expansión
Ilustración 51. Extracción de la tarjeta de expansión del soporte vertical para la tarjeta de expansión derecha
1.
Soporte vertical para tarjetas de expansión 2. Conector para tarjetas de expansión del soporte vertical
3. Pestillo de la tarjeta de expansión 4. Tarjeta de expansión
1. Instale una tarjeta de expansión en el soporte vertical para tarjetas de expansión.
2. Instale el soporte vertical para tarjetas de expansión.
124
Instalación y extracción de los componentes del sistema
3. Vuelva a conectar los cables a la tarjeta de expansión.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 119
Instalación de una tarjeta de expansión en los soportes verticales para tarjetas de expansión on page 125
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 121
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-B99545DD-5C6C-44EA-AABF-B71419D56B22
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de una tarjeta de expansión en los soportes verticales
para tarjetas de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Desembale la tarjeta de expansión y prepárela para la instalación. Para obtener instrucciones, consulte la documentación
incluida con la tarjeta.
1. Deslice el pestillo de la tarjeta de expansión.
2. Sujete la tarjeta por los bordes y colóquela de modo que el conector del borde de la tarjeta quede alineado con el conector de
la tarjeta de expansión en el soporte vertical.
3. Inserte el conector del borde de la tarjeta en el conector de la tarjeta de expansión en el soporte vertical hasta que quede
totalmente encajado.
4. Introduzca el pestillo de la tarjeta de expansión.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
125
Ilustración 52. Instalación de la tarjeta de expansión (longitud media) del soporte vertical para la tarjeta de
expansión izquierda
a. tarjeta de expansión (longitud media)
b. Pestillo de la tarjeta de expansión
c. Soporte vertical para tarjetas de expansión
126
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 53. Instalación de la tarjeta de expansión (longitud completa) del soporte vertical para la tarjeta de
expansión izquierda
a. Tarjeta de expansión (longitud completa)
b. Pestillo de la tarjeta de expansión
c. Soporte vertical para tarjetas de expansión
Para activar la instalación de la tarjeta de expansión de longitud completa en los soportes verticales de expansión, asegúrese
de quitar los soportes metálicos de la canastilla de la memoria y de la canastilla del ventilador. Consulte la ilustración que
aparece a continuación para extraer los soportes metálicos.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
127
Ilustración 54. Extracción de los soportes metálicos para instalar las tarjetas de expansión de longitud completa
a. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
b. Soporte metálico izquierdo
c. Soporte metálico derecho
Ilustración 55. Instalación de la tarjeta de expansión del soporte vertical para la tarjeta de expansión derecha
1.
Soporte vertical para tarjetas de expansión 2. Conector para tarjetas de expansión del soporte vertical
3. Pestillo de la tarjeta de expansión 4. Tarjeta de expansión
1. Instale el soporte vertical para tarjetas de expansión.
2. Conecte los cables a la tarjeta de expansión.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4. Instale los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta como se describe en la documentación de la tarjeta.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
128
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 121
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-BF8F37D6-3F68-48E3-A551-2722EA303533
Version 2
Status Translation Validated
Tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red
El soporte vertical de la tarjeta de red secundaria (NDC) es una tarjeta de longitud media y altura completa instalada en una
ranura PCIe dedicada de la placa base. Tiene un conector PCIe x16 (orientación inversa). El soporte vertical de la NDC también
se conoce como soporte vertical de E/S 1.
La tarjeta vertical NDC admite:
Un conector estándar rNDC que se conecta a una tarjeta secundaria de red estándar de Dell
Conector IDSDM
Sensor de temperatura
Interruptor de intrusiones del chasis
Identifier
GUID-68ECC0EB-7BA0-44E1-ADFB-96D757533787
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Desconecte los cables conectados a la tarjeta vertical de la tarjeta de red secundaria (NDC).
4. Si están conectados, desconecte todos los cables conectados al soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda.
5. Si está instalado, extraiga el soporte vertical de expansión izquierdo.
6. Localice la tarjeta vertical NDC (en la ranura de PCIe 2).
1. Libere la palanca de retención PCI para desbloquear la tarjeta vertical de la NDC.
2. Sostenga la tarjeta vertical de la NDC por sus bordes y extráigala hasta que el conector del borde de la tarjeta se desencaje
del conector de la placa base.
3. Extraiga la tarjeta vertical de la NDC del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
129
Ilustración 56. Extracción de la tarjeta vertical de la NDC
a. NDC
b. Palanca de retención PCI
c. Conector en la placa base
1. Instale la tarjeta vertical NDC.
2. Si fue extraído, instale el soporte vertical de expansión izquierdo.
3. Vuelva a conectar todos los cables desconectados
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 119
Instalación de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 130
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 121
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-69C11C3A-B3E5-475E-A555-829C617ABA6D
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
130 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si están conectados, desconecte todos los cables conectados al soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda.
4. Si está instalado, extraiga el soporte vertical de expansión izquierdo.
5. Localice el conector de la tarjeta vertical secundaria de red (NDC) (en la ranura 2 de PCIe).
1. Sujete la tarjeta vertical de la tarjeta de red secundaria (NDC) por sus bordes y alinee el conector de la tarjeta vertical de la
NDC con el conector en el sistema.
NOTA: La ranura NDC de la placa base se ajusta de manera diferente.
2. Inserte la tarjeta vertical de la NDC hasta que la tarjeta encaje por completo.
3. Cierre la palanca de retención PCI para fijar la tarjeta vertical de la NDC.
Ilustración 57. Instalación de la tarjeta vertical de la NDC
a. NDC
b. Palanca de retención PCI
c. Conector en la placa base
1. Si fue extraído, instale el soporte vertical de expansión izquierdo.
2. Vuelva a conectar todos los cables desconectados
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 119
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 121
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación y extracción de los componentes del sistema
131
Identifier GUID-12EDF2D9-D1EC-495B-8AA5-D32D11F61266
Version 1
Status Translation Validated
Tarjeta secundaria de red
La tarjeta de red secundaria (NDC) contiene el subsistema completo de la tarjeta de interfaz de red (NIC), sustituye el diseño
tradicional de LAN en placa base (LOM) por las nuevas funciones flexibles, los tipos de red, la velocidad y la actualización
sencilla de 1 G a 10 G en lo que respecta a velocidades de LAN.
El soporte vertical de la NDC se instala en una ranura PCIe dedicada 2 en la placa base. Proporciona las siguientes interfaces de
la placa base:
Enlace PCIe x8 Gen3
Enlace PCIe x2 Gen2
Interfaz de banda lateral de controladora de red (NC-SI)
I-dos-C (I2C)
Encendido y conexión a tierra
Diferentes señales de control
Identifier
GUID-C2203543-21A3-4304-9CDC-07EAEAC8D707
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta secundaria de red
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la tarjeta de red dependiente (NDC) de tarjeta vertical.
NOTA: La NDC se encuentra en la tarjeta vertical 1.
1. Afloje los tornillos cautivos que fijan la NDC a la tarjeta vertical de la NDC.
2. Sujete la tarjeta NDC por los bordes y tire hasta que el conector de la NDC se desencaje del conector del soporte vertical de
la tarjeta NDC.
3. Deslice la tarjeta NDC para separarla del soporte vertical de la tarjeta NDC hasta que los conectores de la NIC (tarjeta de
interfaz de red) queden fuera de la ranura.
132
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 58. Extracción de la tarjeta NDC
1.
Tornillo cautivo (2) 2. NDC
3. Orificio para tornillos (2) 4. Conector del soporte vertical de la tarjeta NDC
5. Soporte vertical de la tarjeta NDC
1. Instale la tarjeta secundaria de red.
2. Instale la tarjeta vertical NDC.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 129
Instalación de la tarjeta secundaria de red on page 133
Instalación de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 130
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-D640BE54-2693-4BA4-A143-BF47D175BA45
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta secundaria de red
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
133
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Alinee lo siguiente:
a. Conectores de la tarjeta de interfaz de red (NIC) con la abertura de la ranura para la tarjeta vertical de la tarjeta de red
secundaria (NDC).
b. Tornillos cautivos con los orificios para tornillos en el soporte vertical de la tarjeta NDC.
2. Presione la NDC en los bordes para asegurarse de que el conector de la NDC encaje con el conector situado en el soporte
vertical de la NDC.
3. Apriete los tornillos cautivos para fijar la NDC al soporte vertical de la NDC.
Ilustración 59. Instalación de la tarjeta NDC
1.
Tornillo cautivo (2) 2. NDC
3. Orificio para tornillos (2) 4. Conector del soporte vertical de la tarjeta NDC
5. Soporte vertical de la tarjeta NDC
1. Instale la tarjeta vertical NDC.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 130
Después de manipular el interior del sistema on page 72
134
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-0FA90B62-A92A-4582-A39A-9203A309F0C8
Version 2
Status Translation Validated
Interruptor de intrusiones del chasis
El interruptor de intrusiones del chasis detecta cualquier intrusión en el interior de su sistema y proporciona una indicación de
esto en los registros de eventos del sistema. Este interruptor se activa tan pronto como la cubierta del chasis del sistema se ha
retirado.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de
Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
NOTA: Si falta el cable de intrusión o no está enchufado, se recibe una notificación en la ESM y no se registra el estado de
intrusión en el registro de sucesos del sistema.
El interruptor de intrusión del chasis detecta cualquier acceso no autorizado al interior de su sistema y proporciona una
indicación de esto. Este conmutador se activa cuando la cubierta del sistema se extrae y se accede al interior de su sistema.
El interruptor de intrusiones del chasis se encuentra en el soporte vertical de la tarjeta de red secundaria (NDC), que se conecta
a la tarjeta vertical de la NDC. Se utiliza para detectar el acceso no autorizado al interior del sistema. La intrusión se indica en
Embedded Server Management (ESM) cuando la cubierta del sistema está abierta.
Identifier
GUID-A05AEA8D-60CC-4F09-866F-37903C392C74
Version 2
Status Translation Validated
Extracción del interruptor de intrusión del chasis
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: El interruptor de intrusión del chasis se puede desmontar desde el soporte vertical de la tarjeta de red secundaria
(NDC). Asegúrese de que el interruptor no se haya extraído para que se puedan detectar las intrusiones en el chasis.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la tarjeta vertical NDC.
4. Extraiga la tarjeta NDC.
1. Presione el interruptor de intrusión y deslícelo para sacarlo de la ranura correspondiente.
2. Desconecte el cable del interruptor de intrusión del chasis que está conectado al soporte vertical de la NDC.
NOTA: El cable del interruptor de intrusión del chasis se conecta con un gancho al soporte vertical de la NDC.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 135
Ilustración 60. Extracción del interruptor de intrusión del chasis
1. Ranura del interruptor de intrusiones 2. interruptor de intrusiones del chasis
3. Gancho del soporte de la tarjeta vertical de la NDC 4. Conector del interruptor de intrusión en el chasis
1. Instale el interruptor de intrusión en el chasis
2. Instale la NDC.
3. Instale la tarjeta vertical NDC.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Extracción de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 129
Extracción de la tarjeta secundaria de red on page 132
Instalación del interruptor de intrusión del chasis on page 136
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-13BE4EE5-57B2-4C77-87F4-F4015D0A24B8
Version 2
Status Translation Validated
Instalación del interruptor de intrusión del chasis
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la tarjeta vertical NDC.
136
Instalación y extracción de los componentes del sistema
4. Extraiga la tarjeta NDC.
1. Deslice el interruptor de intrusión del chasis hacia el interior de la ranura del interruptor de intrusión.
2. Conecte el cable del interruptor de intrusión del chasis al conector del soporte vertical de la tarjeta de red secundaria (NDC).
3. Conecte el cable por el gancho en el soporte de la tarjeta vertical de la NDC.
Ilustración 61. Instalación del interruptor de intrusión del chasis
1.
Ranura del interruptor de intrusiones 2. interruptor de intrusiones del chasis
3. Gancho del soporte de la tarjeta vertical de la NDC 4. Conector del interruptor de intrusión en el chasis
1. Instale la NDC.
2. Instale la tarjeta vertical NDC.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación de la tarjeta secundaria de red on page 133
Instalación de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 130
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-22542552-F52A-48B7-A132-356EAFB602F9
Version 3
Status Translation Validated
Tarjeta vFlash SD (opcional)
Una tarjeta vFlash SD es una tarjeta digital segura (SD) que se conecta en la ranura de la tarjeta vFlash SD en el sistema.
Proporciona almacenamiento local persistente a petición y un entorno de implementación personalizado que permite la
automatización de la configuración de servidores, secuencias de comandos y procesamiento de imágenes. Simula el
funcionamiento de los dispositivos USB. Para obtener más información, consulte la Integrated Dell Remote Access
Controller User's Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller) en Dell.com/idracmanuals.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
137
Identifier GUID-7D5044EF-F7D8-4F80-939A-73E7F21A3DD2
Version 3
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta SD vFlash opcional
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Localice la ranura de la tarjeta vFlash SD en la parte posterior del chasis.
Para extraer la tarjeta SD vFlash, presione la tarjeta SD vFlash hacia adentro para liberarla y tire de la tarjeta vFlash SD de la
ranura de la tarjeta vFlash SD.
Ilustración 62. Extracción de la tarjeta SD vFlash opcional
a. Tarjeta SD vFlash
b. Ranura para tarjetas SD vFlash
Identifier
GUID-A2177CDA-B7B0-47A5-9EE2-05CF58D9F287
Version 7
Status Translation Validated
Módulo SD dual interno (opcional)
La tarjeta del módulo SD dual interno (IDSDM) proporciona dos ranuras de tarjeta SD. Esta tarjeta ofrece las siguientes
características:
Operación de tarjeta dual: mantiene una configuración duplicada mediante tarjetas SD en ambas ranuras y brinda
redundancia.
NOTA:
Si la opción Redundancy (Redundancia) se ha establecido en Mirror Mode (Modo de duplicación) en la
pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados) de System Setup (Configuración del sistema), la información
se replica de una tarjeta SD a otra.
Single card operation (Funcionamiento con una tarjeta): es posible el funcionamiento con una tarjeta, sin redundancia.
Identifier
GUID-696BC9CD-9154-4534-893E-2357CE215CFF
Version 7
Status Translation Validated
Extracción de una tarjeta SD interna
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Etiquete cada tarjeta SD temporalmente con el número de ranura correspondiente antes de quitarlas. Reinstale las
tarjetas SD en las ranuras correspondientes.
138 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Localice la ranura para tarjetas SD en el módulo SD dual interno y presione la tarjeta para soltarla y extraerla de la ranura.
Ilustración 63. Extracción de una tarjeta SD interna
1.
IDSDM 2. Tarjeta SD 1
3. Tarjeta SD 2 4. ranura para tarjeta SD 2
5. ranura para tarjeta SD 1
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de una tarjeta SD interna on page 139
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-BFED1A90-A205-44B4-B7E9-542E859418AF
Version 7
Status Translation Validated
Instalación de una tarjeta SD interna
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Para utilizar una tarjeta SD con el sistema, asegúrese de que el Puerto de tarjeta SD interna esté habilitado en la
configuración del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 139
NOTA: Etiquete cada tarjeta SD temporalmente con el número de ranura correspondiente antes de quitarlas. Reinstale las
tarjetas SD en las ranuras correspondientes.
1. Ubique el conector para tarjetas SD en el módulo SD dual interno. Oriente la tarjeta SD de forma apropiada e introduzca el
extremo de patas de contacto de la tarjeta dentro de la ranura.
NOTA: La ranura está diseñada para que la tarjeta se introduzca correctamente.
2. Presione la tarjeta hacia dentro de la ranura para tarjetas para encajarla en su lugar.
Ilustración 64. Instalación de una tarjeta SD interna
1.
IDSDM 2. Tarjeta SD 2
3. Tarjeta SD 1 4. ranura para tarjeta SD 1
5. ranura para tarjeta SD 2
Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-27925435-7750-4261-B5CA-E7D3676971DC
Version 16
Status Translation Validated
Extracción del módulo SD dual interno opcional
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
140 Instalación y extracción de los componentes del sistema
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga las tarjetas SD en caso de que estén instaladas.
NOTA: Etiquete cada tarjeta SD temporalmente con el número de ranura correspondiente antes de quitarlas. Reinstale
las tarjetas SD en las ranuras correspondientes.
1. Localice el módulo SD dual interno (IDSDM) en el soporte vertical de la tarjeta de red secundaria (NDC).
2. Sujete la lengüeta de tiro y levante el IDSDM para quitarlo del sistema.
Ilustración 65. Extracción del módulo SD dual interno (IDSDM)
a. IDSDM
b. Lengüeta de tiro
c. Conector IDSDM
1. Instale el IDSDM.
2. Si se han extraído, instale las tarjetas SD.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Extracción de una tarjeta SD interna on page 138
Instalación del módulo SD dual interno opcional on page 141
Instalación de una tarjeta SD interna on page 139
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-4CD60572-4679-44E2-90EA-2930CA4D0FB8
Version 14
Status Translation Validated
Instalación del módulo SD dual interno opcional
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
Instalación y extracción de los componentes del sistema 141
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
NOTA: Temporalmente ponga una etiqueta en cada tarjeta SD en su ranura correspondiente antes de extraerlas.
1. Localice el conector del módulo SD dual interno (IDSDM) en la placa base. Para localizar el conector IDSDM, consulte la
sección Conectores de la tarjeta madre del sistema.
2. Alinee el IDSDM con el conector de la placa base.
3. Empuje el módulo IDSDM dual hasta que encaje firmemente en la placa base.
Ilustración 66. Instalación del módulo SD dual interno opcional
a. IDSDM
b. lengüeta de tiro
c. conector
1. Instale las tarjetas SD.
NOTA:
Vuelva a instalar las tarjetas SD en las mismas ranuras en función de las etiquetas que ha marcado en las tarjetas
durante la extracción.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Conectores de la placa base on page 207
Tareas relacionadas
Instalación de una tarjeta SD interna on page 139
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-010C45D6-7CF1-4CDB-9AE0-30DE179E481C
Version 1
Status Translation Validated
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
El sistema admite las opciones de tarjeta controladora de almacenamiento tanto única como doble. Este sistema incluye una
ranura para tarjeta de expansión dedicada en la placa base para la tarjeta controladora principal SAS o PERC integrada. La
142
Instalación y extracción de los componentes del sistema
tarjeta controladora de almacenamiento integrada proporciona el subsistema de almacenamiento integrado para las unidades de
disco duro internas del sistema. La tarjeta de almacenamiento secundario debe instalarse en la ranura 8. La tarjeta controladora
admite unidades de disco duro SAS y SATA y también le permite configurar las unidades de disco duro en configuraciones RAID
conforme a la versión de la controladora incluida con el sistema.
Identifier GUID-A1AD6E79-4EF7-4C84-A729-CBD0FC4F81B8
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Si corresponde, extraiga las otras tarjetas PCIe antes de extraer la tarjeta controladora de almacenamiento.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Si está instalado, extraiga el soporte vertical de expansión izquierdo.
4. Extraiga la tarjeta de red dependiente (NDC) de tarjeta vertical.
NOTA: Localice la tarjeta controladora de almacenamiento que se encuentra junto al compartimento de la unidad de
fuente de alimentación, debajo de la abrazadera.
1. Pulse y abra la abrazadera.
2. Sujete la tarjeta controladora de almacenamiento por los bordes y levántela para extraerla del conector de la placa base.
3. Para desconectar los cables SAS conectados a la tarjeta:
a. Mantenga presionada hacia abajo la lengüeta del conector del cable SAS.
b. Saque el cable SAS del conector.
Ilustración 67. Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
1.
Ranuras para las abrazaderas en el compartimento de la
unidad de fuente de alimentación
2. Abrazadera
3. Conector SAS 4. Conector de la batería de la controladora de
almacenamiento
Instalación y extracción de los componentes del sistema 143
5. Tarjeta controladora de almacenamiento 6. Conector de tarjeta controladora de almacenamiento de la
placa base
1. Instale la tarjeta vertical NDC.
2. Si fue extraído, instale el soporte vertical de expansión izquierdo.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 119
Extracción de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 129
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada on page 144
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-94D2B6F7-4264-44CF-B49B-B52A0EC5CDD9
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de instalar cuidadosamente la tarjeta controladora de almacenamiento, de modo que
los componentes de la tarjeta no se dañen.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Vuelva a conectar los cables de datos SAS a la tarjeta.
NOTA:
Asegúrese de conectar el cable de acuerdo con las etiquetas de los conectores de dicho cable. El cable no
funciona correctamente si está invertido.
2. Sujete la tarjeta por sus bordes y alinee el conector de borde de la tarjeta con el conector de la placa base.
3. Baje la tarjeta en el sistema hasta que la tarjeta esté asentada correctamente.
4. Pase el cable de datos SAS por la canaleta de la parte interior del chasis.
5. Conecte los cables SAS de la tarjeta controladora de almacenamiento a los conectores del plano posterior de la unidad de
disco duro o a la tarjeta de dispositivo expansor SAS en función de la configuración de la unidad de disco duro seleccionada.
Para obtener más información sobre las imágenes del cableado, consulte la sección Extracción del plano posterior de la
unidad de disco duro.
6. Cierre la abrazadera.
144
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 68. Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
1.
Ranuras para las abrazaderas en el compartimento de la
unidad de fuente de alimentación
2. Abrazadera
3. Conector SAS 4. Conector de la batería de la controladora de
almacenamiento
5. Tarjeta controladora de almacenamiento 6. Conector de tarjeta controladora de almacenamiento de la
placa base
1. Instale la tarjeta vertical NDC.
2. Si fue extraído, instale el soporte vertical de expansión izquierdo.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 130
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 121
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-41344D5D-E4CF-4B9D-845A-B530EBDCFF7E
Version 8
Status Translation Validated
Procesadores y disipadores de calor
Siga el siguiente procedimiento cuando:
Extracción e instalación de un disipador de calor
Instale un procesador adicional
Reemplace un procesador
NOTA:
Para garantizar el enfriamiento adecuado, debe instalar un procesador de relleno en todos los zócalos para
procesadores vacíos.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 145
Identifier GUID-113B427B-4E84-402C-A1EF-78FA18097C19
Version 3
Status Translation Validated
Extracción de un disipador de calor
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de
Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el
procesador. El disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
NOTA: Para garantizar una refrigeración adecuada del sistema, debe instalar un procesador de relleno y un disipador de
calor de relleno en un socket de procesador vacío.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4. Extraiga los siguientes elementos:
a. Ventiladores de refrigeración
b. Tarjetas verticales de memoria
c. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
d. Bandeja para tendido de cables
e. Bandeja del ventilador
AVISO:
El disipador de calor permanecerá caliente al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el
disipador de calor se enfríe antes de extraerlo.
1. Afloje los tornillos cautivos que fijan al disipador de calor a la placa base.
Espere un poco (aproximadamente 30 segundos) para soltar el disipador de calor del procesador.
2. Quite el tornillo que se encuentra diagonalmente opuesto al tornillo que retire primero.
3. Repita el procedimiento para los otros 2 tornillos.
Ilustración 69. Extracción del disipador de calor
1.
Disipador de calor 2. Tornillos de retención (4)
3. Sockets de retención (4) 4. Protector del procesador
146 Instalación y extracción de los componentes del sistema
1. Coloque el disipador de calor.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Extracción de un ventilador de refrigeración on page 96
Extracción de una tarjeta vertical de memoria on page 86
Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 93
Extracción de la bandeja para tendido de cables on page 101
Extracción de la bandeja del ventilador on page 98
Instalación de un procesador on page 149
Instalación de un disipador de calor on page 152
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-72FC3562-C978-49BA-A32E-EED271C890CF
Version 7
Status Translation Validated
Extracción de un procesador
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de
Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
NOTA: Si está actualizando el sistema, descargue la versión más reciente del BIOS del sistema desde Dell.com/support y
siga las instrucciones incluidas en el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el sistema.
NOTA: Puede actualizar el BIOS del sistema mediante Dell Lifecycle Controller.
NOTA: Para garantizar un enfriamiento adecuado del sistema, debe instalar un procesador de relleno en cualquier zócalo
vacío del procesador.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4. Extraiga el disipador de calor.
AVISO:
El procesador estará caliente durante un tiempo tras apagar el sistema. Deje que el procesador se enfríe
antes de extraerlo.
PRECAUCIÓN: El procesador se mantiene en su socket bajo gran presión. Tenga en cuenta que la palanca de
liberación puede salir disparada de manera repentina si no la sujeta con firmeza.
1. Empuje la palanca hacia abajo y hacia afuera por debajo de la lengüeta para soltar la palanca del zócalo de apertura inicial
cerca del icono de desbloqueo .
2. Empuje la palanca hacia abajo y hacia afuera por debajo de la lengüeta para soltar la palanca de liberación del zócalo de cierre
inicial cerca del icono de desbloqueo
. Gire la palanca 90 grados hacia arriba.
3. Baje la palanca de liberación del primer socket abierto para levantar el protector del procesador.
4. Sujete la lengüeta del protector del procesador y levante el protector del procesador hasta que la palanca de liberación del
primer socket para abrir se levante.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
147
PRECAUCIÓN: Las patas del zócalo son frágiles y pueden sufrir daños. Asegúrese de no doblar las patas del
zócalo cuando extraiga el procesador del zócalo.
5. Levante el procesador para extraerlo del socket y deje la palanca de liberación del primer socket para abrir.
NOTA: Si va a extraer el procesador de forma permanente, debe instalar una tapa de protección en el socket que queda
vacío a fin de proteger las patas de dicho socket y evitar que se llene de polvo.
NOTA: Después de quitar el procesador, colóquelo en un contenedor antiestático para volver a utilizarlo, devolverlo o
almacenarlo temporalmente. No toque la parte inferior del procesador. Toque solamente los bordes laterales del
procesador.
Ilustración 70. Protector del procesador
1.
Cerrar la palanca de liberación del primer socket 2. icono de bloqueo
3. Procesador 4. Abrir la palanca de liberación del primer socket
5. icono de desbloqueo
148 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 71. Extracción de un procesador
1.
Cerrar la palanca de liberación del primer socket 2. indicador de la pata 1 del procesador
3. Procesador 4. Ranura (4)
5. Protector del procesador 6. Abrir la palanca de liberación del primer socket
7. Socket 8. Salientes del socket (4)
1. Coloque el procesador o procesadores.
2. Coloque el disipador de calor.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de un procesador on page 149
Instalación de un disipador de calor on page 152
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-F0D773C6-9A87-4A50-AA67-46D963B5B654
Version 10
Status Translation Validated
Instalación de un procesador
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
Instalación y extracción de los componentes del sistema 149
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de
Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4. Si está actualizando el sistema, descargue la versión más reciente del BIOS del sistema desde Dell.com/support y siga las
instrucciones incluidas en el archivo de descarga comprimido para instalar la actualización en el sistema.
NOTA: Puede actualizar el BIOS del sistema mediante Dell Lifecycle Controller.
5. Si están conectados, desconecte los cables de la tarjeta de expansión.
6. Extraiga el soporte vertical para tarjetas de expansión, si está instalado.
NOTA: El disipador de calor y el procesador permanecen muy calientes durante un tiempo tras apagar el sistema. Antes de
manipularlos, deje que el disipador de calor y el procesador se enfríen.
PRECAUCIÓN: Nunca desmonte el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a desmontar el
procesador. El disipador de calor es necesario para mantener las condiciones térmicas adecuadas.
NOTA: Si se instala un único procesador, se debe utilizar el socket CPU1.
1. Desembale el nuevo procesador.
NOTA:
Si el procesador ya se ha utilizado en un sistema, retire la grasa térmica restante del procesador con un paño que
no deje pelusa.
2. Ubique el socket del procesador.
3. Si procede, extraiga la tapa de protección del socket.
4. Suelte la palanca de liberación del zócalo de primera apertura junto al icono de desbloqueo empujando la palanca hacia
abajo y hacia fuera desde debajo de la pestaña.
5. Del mismo modo, suelte la palanca de liberación del zócalo de primer cierre junto al icono de bloqueo empujando la
palanca hacia abajo y hacia fuera desde debajo de la pestaña. Levante la palanca 90 grados hacia arriba.
6. Sujete la lengüeta por algún punto cercano al símbolo de bloqueo del protector del procesador y gírela hacia arriba para
apartarla.
PRECAUCIÓN:
Si se coloca el procesador de forma incorrecta, puede dañar permanentemente la placa base o
el procesador. Procure no doblar las patas del zócalo.
PRECAUCIÓN: Al quitar o volver a instalar el procesador, limpie cualquier contaminante. Los contaminantes
en las patas del procesador como grasa térmica pueden causar daños en el procesador.
7. Alineación del procesador con los salientes del socket
PRECAUCIÓN:
No ejerza fuerza para colocar el procesador. Cuando el procesador está colocado de forma
correcta, se encaja fácilmente en el zócalo.
8. Alinee el indicador de la pata 1 del procesador con el triángulo en la placa base.
9. Coloque el procesador en el zócalo de manera que las ranuras del procesador se alineen con los salientes del zócalo.
10. Cierre el protector del procesador.
11. Baje la palanca de liberación del zócalo de primer cierre junto al icono de bloqueo y presiónela debajo de la pestaña para
encajarla.
12. De forma similar, baje la palanca de liberación del zócalo de primera apertura junto al icono de desbloqueo
y presiónela
debajo de la pestaña para encajarla.
150
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 72. Instalación de un procesador
1.
Palanca de liberación del socket 1 2. Esquina de la pata 1 del procesador
3. Procesador 4. Ranura (4)
5. Protector del procesador 6. Palanca de liberación del socket 2
7. Socket del procesador 8. Lengüeta (4)
NOTA: Asegúrese de instalar el disipador de calor después de instalar el procesador. El disipador de calor es necesario para
mantener las condiciones térmicas adecuadas.
1. Coloque el disipador de calor.
2. Si se ha extraído, vuelva a instalar el soporte vertical para tarjetas de expansión PCIe.
3. Si se han desconectado, vuelva a conectar los cables a la tarjeta de expansión.
4. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
5. Durante el arranque, presione F2 para entrar a System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que la información del
procesador corresponda con la nueva configuración del sistema.
6. Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de un disipador de calor on page 152
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación y extracción de los componentes del sistema
151
Identifier GUID-ED964F5B-205B-4DB9-8204-2073D779CAA9
Version 8
Status Translation Validated
Instalación de un disipador de calor
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de
Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
4. Coloque el procesador.
5. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
1. Si está utilizando un disipador de calor existente, retire la pasta térmica del disipador de calor utilizando un paño limpio que
no deje pelusa.
2. Utilice la jeringa de pasta térmica proporcionada con el kit del procesador para aplicar la pasta en una fina espiral en la parte
superior del procesador.
PRECAUCIÓN:
Si se aplica demasiada pasta térmica, puede que la pasta que sobra entre en contacto con el
socket del procesador y lo contamine.
NOTA: La pasta térmica está diseñada para un solo uso. Deseche la jeringa después de utilizarla.
Ilustración 73. Aplicación de la grasa térmica en la parte superior del procesador
a. Procesador
b. Grasa térmica
c. Jeringa de pasta térmica
152
Instalación y extracción de los componentes del sistema
3. Coloque el disipador de calor sobre el procesador.
4. Apriete uno de los cuatro tornillos para fijar el disipador de calor a la placa base.
5. Repita el procedimiento para los otros 2 tornillos.
Ilustración 74. Instalación del disipador de calor
a. Disipador de calor
b. Tornillo de retención (4)
c. Ranura del tornillo de retención (4)
d. Protector del procesador
1. Instale los elementos siguientes:
a. Bandeja del ventilador
b. Bandeja para tendido de cables
c. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
d. Tarjeta vertical de memoria
e. Ventiladores de refrigeración
2. Instale la cubierta de refrigeración.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4. Durante el arranque, presione F2 para entrar a System Setup (Configuración del sistema) y compruebe que la información del
procesador corresponda con la nueva configuración del sistema.
5. Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de un procesador on page 149
Instalación de la bandeja del ventilador on page 100
Instalación de la bandeja para tendido de cables on page 103
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 95
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-DDFF228D-13D6-4FCE-ADDA-1AE556C1F7F2
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de un procesador y un disipador de calor de relleno
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga los siguientes elementos:
a. Tarjetas verticales de memoria
b. Ventiladores de refrigeración
c. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
d. Bandeja para tendido de cables
e. Bandeja del ventilador
1. Presione la lengüeta de liberación situada en la parte posterior del procesador y disipador de calor de relleno.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
153
2. Levante el procesador y disipador de calor de relleno para extraerlo del sistema.
Ilustración 75. Extracción del procesador y el disipador de calor de relleno
1.
Ranura (2) 2. Lengüeta (2)
3. Procesador y disipador de calor de relleno 4. Lengüeta de liberación
5. Socket del procesador
1. Instale el procesador y el disipador de calor o el procesador del disipador de calor de relleno
2. Instale los elementos siguientes:
a. Tarjetas verticales de memoria
b. Ventiladores de refrigeración
c. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
d. Bandeja para tendido de cables
e. Bandeja del ventilador
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Extracción de una tarjeta vertical de memoria on page 86
Extracción de un ventilador de refrigeración on page 96
Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 93
Extracción de la bandeja para tendido de cables on page 101
Extracción de la bandeja del ventilador on page 98
Instalación de un procesador on page 149
Instalación de un disipador de calor on page 152
Instalación de un procesador y disipador de calor de relleno on page 155
Después de manipular el interior del sistema on page 72
154
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-AAFD40DA-19B4-4BA3-AF93-6E43C6768AE5
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de un procesador y disipador de calor de relleno
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Alinee las lengüetas del procesador y del disipador de calor de relleno con las ranuras de la guía de la tarjeta vertical de
memoria.
2. Alinee el procesador y el disipador de calor de relleno de modo que las lengüetas presentes en ellos encajen con las ranuras
de la guía de la tarjeta vertical de memoria.
3. Baje el procesador y el disipador de calor de relleno introduciéndolos en el sistema hasta que la lengüeta de liberación encaje
en su lugar.
Ilustración 76. Instalación del procesador y el disipador de calor de relleno
1.
Ranura (2) 2. Lengüeta (2)
3. Procesador y disipador de calor de relleno 4. Lengüeta de liberación
5. Socket del procesador
1. Instale los elementos siguientes:
a. Bandeja del ventilador
b. Bandeja para tendido de cables
c. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
d. Ventiladores de refrigeración
e. Tarjetas verticales de memoria
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
155
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de la bandeja del ventilador on page 100
Instalación de la bandeja para tendido de cables on page 103
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 95
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-07B0D8B1-C77E-40FD-A612-26FABDC82F6B
Version 1
Status Translation Validated
Unidades de fuente de alimentación
El sistema admite hasta cuatro unidades de suministro de energía (PSU) de CA de 750 W o de 1100 W que están conectadas a
las placas de distribución de alimentación del sistema.
NOTA: Cuando se instalan dos PSU idénticas, la PSU se puede configurar en modo redundante (1 + 1). En modo
redundante, se proporciona alimentación al sistema de forma equitativa desde ambas PSU para maximizar la eficiencia.
NOTA: Cuando se instala una única PSU, la configuración es no redundante (1 + 0). Se suministra energía al sistema solo
mediante una única PSU.
NOTA: Cuando se instalan cuatro PSU idénticas, la PSU se puede configurar en modo redundante (2+2 o 3+1). En modo
redundante, se proporciona alimentación al sistema de forma equitativa desde todas las PSU para maximizar la eficiencia.
NOTA: Si se utilizan 2 PSU, deben ser del mismo tipo y deben tener la misma alimentación de salida máxima.
NOTA: Para fuentes de alimentación de CA, utilice solo las fuentes de alimentación con la etiqueta de rendimiento de
potencia extendida (EPP) situada en la parte posterior. La combinación de unidades de fuente de alimentación de
generaciones anteriores de servidores puede provocar una condición de discrepancia en el suministro de energía o un error
al encenderse.
Identifier GUID-DE802C03-9996-495C-9942-249068F1F3E4
Version 9
Status Translation Validated
Función de repuesto dinámico
Su sistema admite la función de repuesto dinámico, lo que reduce significativamente el gasto fijo de energía que se asocia con la
redundancia en la unidad de suministro de energía (PSU).
Si la función de repuesto dinámico está activada, una de las PSU redundantes cambia al estado de suspensión. La unidad de
fuente de alimentación activa soporta el 100 % de la carga y, de ese modo, funciona con una mayor eficiencia. La unidad de
fuente de alimentación en el estado de reposo supervisa el voltaje de salida de la unidad de fuente de alimentación activa. Si el
voltaje de salida de la unidad de fuente de alimentación activa cae, la unidad de fuente de alimentación en estado de suspensión
vuelve a estado activo con salida de energía.
Si tener ambas PSU activas resulta más eficiente que tener una de ellas en estado de suspensión, la PSU activa también puede
activar una PSU en estado de suspensión.
La configuración predeterminada de la unidad de fuente de alimentación es la siguiente:
Si la carga sobre la PSU activa es superior al 50%, entonces la PSU redundante pasa al estado activo.
Si la carga sobre la PSU activa es inferior al 20%, entonces la PSU redundante pasa al estado de suspensión.
Puede configurar la función de repuesto dinámico mediante la configuración de la iDRAC. Para obtener más información acerca
de la iDRAC, consulte la Integrated Dell Remote Access Controller Users Guide (Guía del usuario de Integrated Dell Remote
Access Controller) disponible en Dell.com/idracmmanuals.
156
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-A5270B5C-2E81-4F3D-B936-5A6211BC48B5
Version 10
Status Translation Validated
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
PRECAUCIÓN: El sistema necesita una unidad de suministro de energía (PSU) para funcionar normalmente. En
sistemas de alimentación redundante, quite y reemplace solo una PSU cada vez en un sistema encendido.
Si corresponde, desenganche y levante el brazo de administración de cables opcional si interfiere con la extracción de la unidad
de suministro de energía (PSU). Para obtener más información sobre el brazo de administración de cables, consulte la
documentación del rack del sistema.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
1. Desconecte el cable de alimentación del sistema de alimentación y de la PSU que intenta extraer y, a continuación, extraiga
los cables de la correa.
2. Presione el seguro de liberación y extraiga la PSU del chasis mediante el asa de la PSU.
Ilustración 77. Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA
1.
Pestillo de liberación 2. conector del cable de la unidad de fuente de alimentación
3. PSU 4. Conector de alimentación
5. Manija de la PSU
Si procede, instale la fuente de alimentación de CA.
Si procede, extraiga la PSU de relleno.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA on page 158
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación y extracción de los componentes del sistema
157
Identifier GUID-2F9B0FB8-F581-434E-AC55-1D81FAB48B20
Version 8
Status Translation Validated
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la PSU.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Para sistemas compatibles con unidades de suministro de energía (PSU) redundantes, asegúrese de que ambas PSU sean del
mismo tipo y tengan la misma potencia de salida máxima.
3. Extraiga la PSU de relleno en caso de que esté instalada.
1. Deslice la PSU en el chasis hasta que quede totalmente encajada y el seguro de liberación se asiente en su lugar.
2. Si procede, vuelva a bloquear el brazo para administración de cables.
Para obtener información sobre el brazo de administración de cables, consulte la documentación del rack del sistema.
3. Conecte el cable de alimentación a la PSU y enchufe el cable a una toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Cuando conecte el cable de alimentación, sujételo con la correa.
NOTA: Cuando realice una instalación, un intercambio activo o un agregado activo de una nueva PSU, espere
15 segundos para que el sistema la reconozca y determine su estado. La redundancia de fuente de alimentación puede no
producirse hasta que la nueva unidad de fuente de alimentación se haya detectado por completo. Espere hasta que la
nueva unidad de fuente de alimentación se haya detectado y se haya activado antes de extraer la otra fuente de
alimentación. El indicador de estado de la PSU se iluminará en color verde para indicar que la PSU está funcionando
correctamente.
Ilustración 78. Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA
1.
Pestillo de liberación 2. conector del cable de la unidad de fuente de alimentación
3. PSU 4. Conector de alimentación
5. Manija de la PSU
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
158
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Tareas relacionadas
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-07503F7E-F0B3-4120-80BE-4005F41D83B0
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada del sistema, la unidad de fuente de alimentación
(PSU) debe estar instalada en el segundo compartimiento de la fuente de alimentación en una configuración no
redundante. Extraiga el sistema de alimentación de relleno únicamente si está instalando un segundo sistema de
alimentación.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
1. Sujete la PSU de relleno por los costados y deslícela para desenganchar las lengüetas situadas en la PSU de relleno de las
ranuras del chasis.
2. Extraiga la PSU de relleno del compartimento de la PSU.
Ilustración 79. Extracción de unidad de fuente de alimentación de relleno
1.
Lengüeta situada en la parte inferior del panel de relleno 2. Unidad de fuente de alimentación de relleno
3. Lengüeta de la PSU de relleno (2) 4. Ranura del chasis (2)
5. Ranura situada en la parte inferior del chasis
Instale la PSU o la PSU de relleno.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación y extracción de los componentes del sistema
159
Tareas relacionadas
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA on page 158
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU) on page 160
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-ECBCF70D-D5C5-4B85-B39F-C4FB660960EC
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU)
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Instale el panel de relleno de la unidad de fuente de alimentación (PSU) únicamente en el segundo compartimento
de la PSU.
Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
1. Alinee las lengüetas del panel de relleno de la PSU con las ranuras del chasis.
2. Inserte la parte superior del panel de relleno de la PSU en el compartimento de la PSU en primer lugar y después la parte
inferior.
Asegúrese de que las lengüetas de liberación situadas en el panel de relleno de la PSU encajen en las ranuras del chasis.
Ilustración 80. Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno
1.
Lengüeta situada en la parte inferior del panel de relleno 2. Unidad de fuente de alimentación de relleno
3. Lengüeta de la PSU de relleno (2) 4. Ranura del chasis (2)
5. Ranura situada en la parte inferior del chasis
160 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-B46D026F-75B8-48AF-9C9A-C68A2A194738
Version 1
Status Translation Validated
Placa de distribución de alimentación
El sistema admite dos placas de distribución de alimentación (PDB) conectadas a la placa base. Las PDB están situadas en los
lados izquierdo y derecho del sistema, y son compatibles con el suministro de energía de CA del sistema.
Identifier GUID-02F4AD7C-F4E3-4075-9B62-DDB4AF00A9ED
Version 2
Status Translation Validated
Extracción del compartimento de la unidad de fuente de
alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga los siguientes elementos:
a. PSU de CA o unidad de fuente de alimentación (PSU) de relleno, si está instalada
b. Soportes verticales para tarjetas de expansión, si están instalados
c. Tarjeta controladora de almacenamiento para el compartimento de la PSU izquierda
1. Con los dedos índice y pulgar, presione el pestillo con resorte en el compartimento de la PSU y tire de ella hasta que:
a. Las ranuras del compartimento de la PSU se desenganchen de las lengüetas del chasis.
b. El conector de la placa de distribución de alimentación (PDB) se desencaje del conector de la placa base.
2. Levante el compartimento de la PSU para extraerla del sistema.
Siga el mismo procedimiento para el desmontaje de otro compartimiento para fuente de alimentación del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
161
Ilustración 81. Extracción del compartimento de la PSU
1.
Conector en la placa base 2. PDB
3. Compartimento para fuentes de alimentación izquierdo 4. Compartimiento derecho para fuente de alimentación
5. Pestillo de resorte
1. Instale el compartimento de la PSU.
2. Instale los elementos siguientes:
a. PSU de CA o unidad de fuente de alimentación (PSU) de relleno, si está instalada
b. Soportes verticales para tarjetas de expansión, si están instalados
c. Tarjeta controladora de almacenamiento para el compartimento de la PSU izquierda
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA on page 157
Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU) on page 159
Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 119
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada on page 143
Instalación del compartimento de la unidad de fuente de alimentación on page 163
Después de manipular el interior del sistema on page 72
162
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-2855A788-2573-4B21-AD8B-EA1EAD3B8D6A
Version 2
Status Translation Validated
Instalación del compartimento de la unidad de fuente de
alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Oriente el compartimento de la unidad de fuente de alimentación (PSU) hacia el lateral del chasis.
2. Alinee lo siguiente:
a. Cuatro ranuras en el compartimento de la PSU con los ganchos situados en el lateral del chasis.
a. Conector de la placa de distribución de alimentación (PDB) con el conector de la placa base.
3. Presione el compartimento de la PSU hasta que se asiente en su lugar.
Ilustración 82. Instalación del compartimento de la PSU
1.
Conector en la placa base 2. PDB
3. Compartimento para fuentes de alimentación izquierdo 4. Compartimiento derecho para fuente de alimentación
1. Instale los elementos siguientes:
a. Tarjeta controladora de almacenamiento para el compartimento de la PSU izquierda
b. Soportes verticales para tarjetas de expansión, si fueron extraídos
2. Instale la PSU de CA o las PSU de relleno.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
163
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada on page 144
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 121
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA on page 158
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU) on page 160
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-706AA09F-77E4-4CAB-BE5F-855CFAFFAF53
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4. Extraiga los siguientes elementos:
a. Soportes verticales para tarjetas de expansión, si están instalados
b. Tarjeta controladora de almacenamiento
c. Unidad de fuente de alimentación (PSU) de CA o PSU de relleno, si está instalada
d. Compartimento de la unidad de fuente de alimentación
NOTA:
Las placas de distribución de alimentación (PDB) se encuentran ubicadas hacia la parte posterior del
compartimento de la PSU.
1. Extraiga los tornillos que fijan la tarjeta PDB al compartimento para unidades PSU.
2. Extraiga la PDB del compartimento de la PSU.
164
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 83. Extracción de la placa de distribución de alimentación
1. Tornillo (3) 2. PDB
3. Compartimento de la PSU izquierda 4. Compartimento de la PSU derecha
1. Instale la PDB.
2. Instale los elementos siguientes:
a. Soportes verticales para tarjetas de expansión, si están instalados
b. Tarjeta controladora de almacenamiento
c. Unidad de fuente de alimentación (PSU) de CA o PSU de relleno, si está instalada
d. Compartimento de la unidad de fuente de alimentación
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 119
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada on page 143
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA on page 157
Extracción de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU) on page 159
Extracción del compartimento de la unidad de fuente de alimentación on page 161
Instalación de la placa de distribución de alimentación on page 165
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-BE57D82E-1D7C-4EA4-AECD-649E1CD74F54
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la placa de distribución de alimentación
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 165
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4. Desembale la placa de distribución de alimentación (PDB) de repuesto.
1. Alinee los tres orificios para tornillos de la PDB con los orificios del compartimento de la unidad de fuente de alimentación
(PSU).
2. Ajuste los tornillos para fijar la PDB al compartimento de la PSU.
Ilustración 84. Instalación de la placa de distribución de alimentación
1.
Tornillo (3) 2. PDB
3. Compartimento de la PSU izquierda 4. Compartimento de la PSU derecha
1. Instale los elementos siguientes:
a. Compartimento de la unidad de fuente de alimentación
b. PSU de CA o PSU de relleno, si está instalada
c. Tarjeta controladora de almacenamiento
d. Soportes verticales para tarjetas de expansión, si están instalados
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación del compartimento de la unidad de fuente de alimentación on page 163
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA on page 158
Instalación de la unidad de fuente de alimentación de relleno (PSU) on page 160
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada on page 144
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 121
Después de manipular el interior del sistema on page 72
166
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-F391F081-3AE1-4072-B15A-1CF57ED62563
Version 13
Status Translation Validated
Batería del sistema
La batería del sistema se usa para alimentar el reloj en tiempo real y para el almacenamiento de la configuración del BIOS del
sistema.
Identifier GUID-3D7F66B9-8237-4AFE-B689-5213990CE2F5
Version 9
Status Translation Validated
Reemplazo de la batería del sistema
NOTA: Existe riesgo de explosión en caso de que la pila nueva no se coloque correctamente. Reemplace la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Para obtener más información,
consulte la información de seguridad que se envía con el sistema.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga la cubierta de refrigeración.
1. Localice el socket de la batería. Para obtener más información, consulte la sección Puentes y conectores.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala
o extrae la batería.
2. Ponga un dedo entre las lengüetas de fijación en el lado negativo del conector de la pila y extraiga la pila del zócalo.
Ilustración 85. Extracción de la batería del sistema
a. Batería del sistema
b. Ranura de la batería del sistema
3. Para instalar una nueva batería del sistema, sostenga la batería con el signo "+" hacia arriba y deslícela debajo de las
lengüetas de fijación.
4. Presione la batería dentro del conector hasta que encaje en su lugar.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
167
Ilustración 86. Instalación de la batería del sistema
a. Batería del sistema
b. Ranura de la batería del sistema
1. Instale la cubierta de refrigeración.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
3. Mientras se inicia, presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la batería esté
funcionando correctamente.
4. Introduzca la hora y la fecha correctas en los campos System Setup (Configuración del sistema) Time (Fecha) y Date
(Hora).
5. Salga del programa de configuración del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Extracción del compartimento de la unidad de fuente de alimentación on page 161
Instalación del compartimento de la unidad de fuente de alimentación on page 163
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-B9678460-E40D-4F15-958D-50458455E487
Version 1
Status Translation Validated
Plano posterior de la unidad de disco duro
En función de la configuración, el sistema admite los siguientes palnos posteriores:
Plano posterior SAS/SATA (x4) de 2,5 pulgadas
Plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas
Plano posterior SAS/SATA (x16) de 2,5 pulgadas y plano posterior Dell PowerEdge Express Flash (SSD PCIe) (x8) de 2,5
pulgadas
Identifier
GUID-4F684A50-780D-4BF7-A09A-EA7A87A70832
Version 2
Status Translation Validated
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
168
Instalación y extracción de los componentes del sistema
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga el bisel frontal en caso de que esté instalado.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños en las unidades y en el plano posterior, extraiga las unidades de disco duro
del sistema antes de extraer el plano posterior.
PRECAUCIÓN: Anote el número de cada unidad de disco duro y etiquételas temporalmente antes de
extraerlas de forma que pueda volver a colocarlas en las mismas ubicaciones.
4. Extraiga los siguientes elementos:
a. Unidades de disco duro
b. Tarjetas verticales de memoria
c. Ventiladores de refrigeración
d. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
e. Tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
NOTA: No se aplica a la configuración de plano posterior SAS/SATA (x4) de 2,5 pulgadas.
5. Desconecte los cables de señal y datos SAS/SATA/SSD y los cables de alimentación del plano posterior y de la placa base.
1. Tire de las lengüetas de liberación en la dirección de la flecha.
2. Levante el plano posterior para extraerlo del sistema hasta que los ganchos y las ranuras del plano posterior se separen de los
ganchos y las ranuras del chasis.
Ilustración 87. Extracción del plano posterior SAS/SATA (x4) de 2,5 pulgadas
1.
Conector SAS 2. Lengüeta de liberación (2)
3. Conector de la unidad de disco duro (4) 4. Gancho de plano posterior (4)
5. guide 6. Cable de alimentación del plano posterior
7. Conector de alimentación de la placa base 8. Guía de la tarjeta vertical de memoria
Instalación y extracción de los componentes del sistema 169
Ilustración 88. Extracción del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas
1.
Conector del puente del plano posterior para la tarjeta
secundaria del dispositivo expansor
2. Lengüeta de liberación (2)
3. Conector de la unidad de disco duro (24) 4. Gancho de plano posterior (8)
5. Cable de alimentación del plano posterior (2) 6. Conector de alimentación de la placa base (2)
7. Guía de la tarjeta vertical de memoria 8. Diversos conectores del cable de señal de la placa base
9. Diversos cables de señal del plano posterior 10. guide
11. Conector del puente del plano posterior 12. Conector del dispositivo expansor
170 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 89. Extracción del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas y plano posterior de la SSD PCIe
(x8)
1.
Conector principal HD mini-SAS del dispositivo expansor
SSD PCIe (4)
2. Lengüeta de liberación (2)
3. Conector secundario HD mini-SAS del dispositivo expansor
SSD PCIe (4)
4. Conector de la unidad de disco duro (24)
5. Gancho de plano posterior (8) 6. Cable de alimentación del plano posterior (2)
7. Conector de alimentación de la placa base (2) 8. Guía de la tarjeta vertical de memoria
9. Diversos conectores del cable de señal de la placa base 10. Diversos cables de señal del plano posterior
11. guide 12. Conector del puente del plano posterior
13. Conector del dispositivo expansor
Instalación y extracción de los componentes del sistema 171
Ilustración 90. Cableado: plano posterior SAS/SATA (x4) de 2,5 pulgadas con PERC 9
1.
Conector del cable SAS de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada
2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (PERC
9)
3. Placa base 4. Bandeja para tendido de cables
5. Conector SAS del plano posterior 6. Plano posterior de la unidad de disco duro x4
172 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 91. Cableado: plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas con PERC 9
1.
Conector de cable SAS (A y B) en la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (PERC
9)
3. Placa base 4. Bandeja para tendido de cables
5. Plano posterior de la unidad de disco duro x24 6. Conector del cable SAS B de la tarjeta secundaria del
dispositivo expansor
7. Conector del cable puente de plano posterior de la tarjeta
secundaria del dispositivo expansor
8. Conector del cable puente SAS de la tarjeta secundaria del
dispositivo expansor
9. Conector del cable SAS A de la tarjeta secundaria del
dispositivo expansor
10. Conector del cable puente SAS en el plano posterior
11. Conector del cable puente de plano posterior en el plano
posterior
Instalación y extracción de los componentes del sistema 173
Ilustración 92. Cableado: plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas y plano posterior de la SSD PCIe (x8)
(lados izquierdo y derecho)
1.
Conector del cable SAS (A&B) de la tarjeta controladora
de almacenamiento integrada
2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (PERC
9)
3. Placa base 4. Bandeja para tendido de cables
5. Conector HD secundario mini-SAS del dispositivo expansor
PCIe SSD (A a la D)
6. Plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas y plano
posterior de la SSD PCIe (x8)
7. Conector del cable SAS B de la tarjeta secundaria del
dispositivo expansor
8. Conector del cable puente SAS de la tarjeta secundaria del
dispositivo expansor
9. Conector del cable SAS A de la tarjeta secundaria del
dispositivo expansor
10. Conector del cable puente SAS en el plano posterior
11. Conector HD principal mini-SAS del dispositivo expansor
PCIe SSD (A a la D)
174 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 93. Cableado: plano posterior x24 con Dual PERC y tarjetas de dispositivo expansor Dual SAS
1.
Conector del cable SAS de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada principal
2. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (tarjeta
principal)
3. Tarjeta controladora de almacenamiento integrada (tarjeta
secundaria)
4. Conector del cable SAS de la tarjeta controladora de
almacenamiento integrada secundaria
5. Plano posterior de la unidad de disco duro x24 6. Conector de la tarjeta secundaria SAS B principal
7. Conector de la tarjeta secundaria SAS A principal 8. Conector de la tarjeta secundaria SAS B secundaria
9. Conector de la tarjeta secundaria SAS A secundaria
1. Instale el plano posterior de la unidad de disco duro.
2. Si procede, instale el bisel frontal.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Extracción del bisel frontal opcional on page 73
Extracción de un portaunidades de disco duro de intercambio directo on page 107
Instalación y extracción de los componentes del sistema
175
Extracción de una tarjeta vertical de memoria on page 86
Extracción de un ventilador de refrigeración on page 96
Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 93
Extracción de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS on page 180
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro on page 176
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-A58E1CBD-A61B-421B-8698-B3A8830CE6F2
Version 2
Status Translation Validated
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Extraiga los siguientes elementos:
a. Unidades de disco duro
b. Tarjetas verticales de memoria
c. Ventiladores de refrigeración
d. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
e. Tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
NOTA: No se aplica a la configuración de plano posterior SAS/SATA (x4) de 2,5 pulgadas.
1. Alinee lo siguiente:
a. La guía negra en el plano posterior de la unidad de disco duro con la guía de la tarjeta vertical de memoria.
b. Los ganchos y las ranuras del plano posterior de la unidad de disco duro con los ganchos y las ranuras del chasis.
2. Introduzca el plano posterior en el sistema hasta que los ganchos y las ranuras del plano posterior encajen con los ganchos y
las ranuras del chasis.
176
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 94. Instalación del plano posterior SAS/SATA (x4) de 2,5 pulgadas
1.
Conector SAS 2. Lengüeta de liberación (2)
3. Conector de la unidad de disco duro (4) 4. Gancho de plano posterior (4)
5. guide 6. Cable de alimentación del plano posterior
7. Conector de alimentación de la placa base 8. Guía de la tarjeta vertical de memoria
Instalación y extracción de los componentes del sistema 177
Ilustración 95. Instalación del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas
1.
Conector del puente del plano posterior para la tarjeta
secundaria del dispositivo expansor
2. Lengüeta de liberación (2)
3. Conector de la unidad de disco duro (24) 4. Gancho de plano posterior (8)
5. Cable de alimentación del plano posterior (2) 6. Conector de alimentación de la placa base (2)
7. Guía de la tarjeta vertical de memoria 8. Diversos conectores del cable de señal de la placa base
9. Diversos cables de señal del plano posterior 10. guide
11. Conector del puente del plano posterior 12. Conector del dispositivo expansor
178 Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 96. Instalación del plano posterior SAS/SATA (x24) de 2,5 pulgadas y plano posterior de la SSD PCIe
(x8)
1.
Conector principal HD mini-SAS del dispositivo expansor
SSD PCIe (4)
2. Lengüeta de liberación (2)
3. Conector secundario HD mini-SAS del dispositivo expansor
SSD PCIe (4)
4. Conector de la unidad de disco duro (24)
5. Gancho de plano posterior (8) 6. Cable de alimentación del plano posterior (2)
7. Conector de alimentación de la placa base (2) 8. Guía de la tarjeta vertical de memoria
9. Diversos conectores del cable de señal de la placa base 10. Diversos cables de señal del plano posterior
11. guide 12. Conector del puente del plano posterior
13. Conector del dispositivo expansor
1. Vuelva a conectar los cables de señal y de datos SAS/SATA/SSD PCIe y los cables de alimentación al plano posterior y a la
placa base.
2. Pase el cable del panel de control y el cable USB, el cable de la tarjeta PERC y los cables de SSD PCIe por el lado izquierdo
de la pared del chasis.
3. Pase el cable de la tarjeta PERC en primer lugar y luego los cables de SSD PCIe por el lado derecho de la pared del chasis.
4. Instale los elementos siguientes:
a. Tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
b. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
c. Ventiladores de refrigeración
d. Tarjetas verticales de memoria o tarjeta vertical de memoria de relleno, según corresponda
e. Unidades de disco duro
f. Bisel frontal, si fue extraído
5. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación y extracción de los componentes del sistema
179
Tareas relacionadas
Instalación de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS on page 181
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 95
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Instalación de un portaunidades de disco duro de intercambio directo on page 108
Instalación del bisel frontal opcional on page 74
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier GUID-3AE90093-C7DF-4A30-A45E-E3580C16FA34
Version 1
Status Translation Validated
Tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
Los sistemas de almacenamiento utilizan la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS para facilitar:
Transición de la tecnología SAS de 6 Gbps a 12 Gbps
Maximizar el espacio en la unidad de disco duro
Proporcionar la flexibilidad de configuración y el cableado, y señalizar problemas del sistema
La tarjeta secundaria utiliza chips del dispositivo expansor LSI que admiten:
Hasta 12 Gbps de SAS
Hasta 6 Gbps de SAS y SATA
Serial SCSI Protocol (SSP)
Spanning-Tree Protocol (STP)
Simple Management Protocol (SMP) y su comunicación con las controladoras RAID.
NOTA:
La bandeja de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS admite hasta dos tarjetas secundarias de expansión
(según la configuración del sistema).
Identifier GUID-45D35E41-51EA-4A8D-8EAA-A29164EE3520
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Desconecte los cables SAS conectados a la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS y al plano posterior de la unidad
de disco duro.
1. Presione las lengüetas de liberación hacia arriba para liberar la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS.
La tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS se desliza hacia afuera de las ranuras del plano posterior, hacia la parte
frontal del sistema.
2. Tire de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS hacia afuera del sistema.
180
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Ilustración 97. Extracción de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
a. Tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
b. Lengüeta de liberación (2)
1. Instale la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS.
2. Vuelva a conectar los cables SAS conectados a la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS y el plano posterior de la
unidad de disco duro.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS on page 181
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-3AD02673-F7BB-4A2B-85E4-C1C61269E905
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
1. Abra las lengüetas de liberación e inserte la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS en la ranura que se encuentra en
la parte frontal del sistema.
2. Empuje la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS en el sistema hasta que las lengüetas de liberación encajen en su
lugar.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
181
NOTA: Asegúrese de que las patas de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS encajen con las ranuras del
plano posterior.
3. Presione las lengüetas de liberación para fijar la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS en su lugar.
Ilustración 98. Instalación de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
a. Tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS
b. Lengüeta de liberación (2)
1. Vuelva a conectar los cables SAS conectados a la tarjeta secundaria del dispositivo expansor SAS y el plano posterior de la
unidad de disco duro.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-07831453-6F06-40B3-9C7A-14D9E32025A8
Version 3
Status Translation Validated
Panel de control
El panel de control contiene el botón de encendido, los indicadores de diagnóstico y los puertos USB frontales.
Identifier
GUID-5574A3DF-C66A-415D-B754-388C14B04289
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la placa del panel de control
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
182 Instalación y extracción de los componentes del sistema
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
4. Desconecte los cables conectados a la placa del panel de control.
NOTA: Tenga en cuenta el tendido de los cables en el lateral del sistema a medida que los desconecta de la placa del
panel de control. Debe colocar estos cables correctamente cuando los reemplace dentro de las placas de metal a fin de
evitar que queden pinzados o doblados.
1. Extraiga los tornillos que fijan la placa del panel de control al chasis.
2. Deslice la placa del panel de control hacia la parte posterior del sistema y extraiga dicha placa del sistema.
Ilustración 99. Extracción de la placa del panel de control
1.
Tornillo (2) 2. cable del conector del panel de control
3. Cable del módulo de visualización 4. cable del conector USB
5. Placa del panel de control 6. Separador (2)
1. Instale la placa del panel de control.
2. Vuelva a conectar todos los cables en la placa del panel de control.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Instalación de la placa del panel de control on page 184
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación y extracción de los componentes del sistema
183
Identifier GUID-19EF3552-E8F5-41CB-A377-BCE735D921B2
Version 2
Status Translation Validated
Instalación de la placa del panel de control
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Prepare el destornillador Phillips núm. 2.
1. Alinee los orificios para tornillos de la placa del panel de control con los orificios del chasis.
2. Ajuste los tornillos que fijan la placa del panel de control al chasis.
Ilustración 100. Instalación de la placa del panel de control
1.
Tornillo (2) 2. cable del conector del panel de control
3. Cable del módulo de visualización 4. cable del conector USB
5. Placa del panel de control 6. Separador (2)
1. Vuelva a conectar todos los cables en la placa del panel de control.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Tareas relacionadas
Después de manipular el interior del sistema on page 72
184
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-BC395B99-9FF1-411A-A3E3-AE00C469C152
Version 13
Status Translation Validated
Placa base
Una placa base (también conocida como tarjeta madre) es la tarjeta de circuito impreso principal del sistema con diferentes
conectores utilizados para conectar distintos componentes o periféricos del sistema. Una placa base proporciona las conexiones
eléctricas a los componentes del sistema para establecer la comunicación.
Identifier GUID-48CFD5C2-DF0E-45AF-8205-7B3F05F310AB
Version 2
Status Translation Validated
Extracción de la placa base
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Si utiliza el módulo de plataforma segura (TPM) con una clave de cifrado, se le solicitará que cree
una clave de recuperación durante la configuración del sistema o del programa. Asegúrese de crear esta clave de
recuperación y guardarla en un lugar seguro. Si sustituye esta placa base, deberá proporcionar la clave de
recuperación al reiniciar el sistema o programa antes de que pueda acceder a los datos cifrados de las unidades
de disco duro.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de
Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
1. Siga las pautas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Desconecte los cables conectados a la placa base, al plano posterior SAS y a la placa del panel de control.
4. Extraiga los siguientes elementos:
a. Bandeja para tendido de cables
b. Ventiladores de refrigeración (6)
c. Tarjetas verticales de memoria (8)
d. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
e. Bandeja del ventilador
f. Procesador de relleno y disipador de calor de relleno
g. Procesadores y disipadores de calor
h. Unidades de fuente de alimentación
i. Compartimentos de unidad de fuente de alimentación con placas de distribución de alimentación (2)
j. Tarjeta vertical de la NDC
k. Soportes verticales para tarjetas de expansión, tarjetas de expansión, tarjetas controladoras de almacenamiento
integradas
l. Llave USB interna, si está instalada
m. Planos posteriores de la unidad de disco duro
n. Unidad óptica
NOTA:
El disipador de calor permanecerá caliente al tacto durante un tiempo tras apagar el sistema. Asegúrese de no
tocar el disipador de calor durante la extracción de la placa base.
5. Desconecte todos los cables de la placa base.
PRECAUCIÓN:
No levante el conjunto de placa base sujetándola por un módulo de memoria, un procesador u
otro componente.
NOTA: Sea precavido a la hora de instalar la placa base en el chasis, porque la instalación de la placa base puede causar
daños en el conector del cable de la unidad óptica que está conectado a la parte frontal de la placa base.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 185
1. Sujete la placa base por las guías de la tarjeta vertical de memoria, levante la pata de liberación azul y deslice la placa base
hacia la parte frontal del sistema.
2. Levante la placa base para sacarla del chasis hasta que se separe de los pernos de retención del chasis.
3. Sujetando la guía de la tarjeta vertical de memoria y el soporte de metal, incline la placa base hacia la parte posterior del
chasis.
Ilustración 101. Extracción de la placa base
1.
Lengüetas de la placa base (2) 2. Ranuras del chasis
3. Pasador de liberación 4. Soporte metálico
5. Guía de la tarjeta vertical de memoria
1. Coloque la placa base.
2. Vuelva a conectar los cables a la placa base, al plano posterior de la unidad de disco duro, a la placa del panel de control y a la
unidad óptica.
NOTA:
Asegúrese de que los cables internos del sistema están tendidos por la pared del chasis y asegurados con el
soporte para sujeción de cables.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
186
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Tareas relacionadas
Extracción de la bandeja para tendido de cables on page 101
Extracción de un ventilador de refrigeración on page 96
Extracción de una tarjeta vertical de memoria on page 86
Extracción de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 93
Extracción de la bandeja del ventilador on page 98
Extracción de un disipador de calor on page 146
Extracción de un procesador y un disipador de calor de relleno on page 153
Extracción de un procesador on page 147
Extracción de una unidad de fuente de alimentación de CA on page 157
Extracción del compartimento de la unidad de fuente de alimentación on page 161
Extracción de la placa de distribución de alimentación on page 164
Extracción de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 129
Extracción del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 119
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical de relleno de una tarjeta de expansión on page 122
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada on page 143
Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional on page 114
Extracción del plano posterior de la unidad de disco duro on page 168
Extracción de la unidad óptica on page 111
Identifier
GUID-006E9243-F0A6-4EBD-9F7D-6240D58019DA
Version 3
Status Translation Validated
Instalación de la tarjeta madre del sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de
Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
1. Siga las reglas de seguridad que se enumeran en la sección Instrucciones de seguridad.
2. Siga el procedimiento que se describe en la sección Antes de trabajar en el interior del sistema.
3. Desembale la nueva placa base.
1. Sujetando la guía de la tarjeta vertical de memoria y el soporte de metal, baje la placa base hasta colocarla en el chasis.
PRECAUCIÓN:
No levante el conjunto de placa base sujetándola por un módulo de memoria, un procesador u
otro componente.
NOTA: Sea precavido a la hora de instalar la placa base en el chasis, porque la instalación de la placa base puede causar
daños en el conector del cable de la unidad óptica que está conectado a la parte frontal de la placa base.
2. Presione la placa base hacia la parte posterior del chasis hasta que la pata de liberación de la placa haga clic.
NOTA:
Asegúrese de que las dos lengüetas situadas en la parte posterior de la placa base encajen con las ranuras del
chasis.
Instalación y extracción de los componentes del sistema 187
Ilustración 102. Instalación de la tarjeta madre del sistema
1.
Lengüetas de la placa base (2) 2. Ranuras del chasis
3. Pasador de liberación 4. Soporte metálico
5. Guía de la tarjeta vertical de memoria
1. Instale los elementos siguientes:
a. Compartimento de la unidad de fuente de alimentación (2) con placa de distribución de alimentación (2)
b. Unidades de fuente de alimentación
c. Tarjeta vertical de la NDC
d. Soportes verticales para tarjetas de expansión, tarjeta de expansión, controladora de almacenamiento integrada
e. Procesadores y disipadores de calor
f. Procesador de relleno y disipador de calor de relleno
g. Bandeja del ventilador
h. Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
i. Tarjetas verticales de memoria (8)
j. Ventiladores de refrigeración (6)
k. Bandeja para tendido de cables
l. Backplane de la unidad de disco duro
m. Memoria USB interna, si fue extraída
n. Unidad óptica
2. Vuelva a conectar los cables a la placa base, al plano posterior de la unidad de disco duro, a la placa del panel de control y a la
unidad óptica.
188
Instalación y extracción de los componentes del sistema
NOTA: Asegúrese de que los cables internos del sistema están tendidos por la pared del chasis y asegurados con el
soporte para sujeción de cables.
3. Siga el procedimiento que se describe en la sección Después de trabajar en el interior del sistema.
4. Asegúrese de que llevar a cabo los siguientes pasos:
a. Si la etiqueta de servicio no se guarda en el dispositivo flash de respaldo, introduzca la etiqueta de servicio del sistema
manualmente. Para obtener más información, consulte la sección Introducir la etiqueta de servicio del sistema mediante la
configuración del sistema.
b. Actualice las versiones de BIOS e iDRAC.
c. Vuelva a activar el módulo de plataforma segura (TPM). Para obtener más información, consulte la sección Inicialización
del TPM para usuarios de TXT.
5. Importe la licencia de iDRAC8 Enterprise nueva o existente. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de
iDRAC8 en Dell.com/esmmanuals.
Referencias relacionadas
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Antes de manipular el interior del sistema on page 72
Instalación del compartimento de la unidad de fuente de alimentación on page 163
Instalación de la placa de distribución de alimentación on page 165
Instalación de una unidad de fuente de alimentación de CA on page 158
Instalación de la tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red on page 130
Instalación de una tarjeta de expansión en los soportes verticales para tarjetas de expansión on page 125
Instalación del soporte vertical para la tarjeta de expansión izquierda o derecha on page 121
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada on page 144
Instalación de un disipador de calor on page 152
Instalación de un procesador y disipador de calor de relleno on page 155
Instalación de la bandeja del ventilador on page 100
Instalación de la tarjeta vertical de memoria y de la canastilla del ventilador on page 95
Instalación de una tarjeta vertical de memoria on page 87
Instalación de un ventilador de refrigeración on page 97
Instalación de la bandeja para tendido de cables on page 103
Instalación del plano posterior de la unidad de disco duro on page 176
Sustitución de la llave de memoria USB interna opcional on page 114
Instalación de la unidad óptica on page 112
Después de manipular el interior del sistema on page 72
Identifier
GUID-98F53302-E3EC-4D02-840A-D42BCA014CCC
Version 14
Status Translation Validated
Introducción de la etiqueta de servicio del sistema mediante System Setup
(Configuración del sistema)
1. Encienda el sistema.
2. Presione F2 para entrar en System Setup (Configuración del sistema).
3. Haga clic en Configuración de la etiqueta de servicio.
4. Introduzca la etiqueta de servicio.
NOTA:
Puede introducir la etiqueta de servicio solo cuando el campo Etiqueta de servicio está vacío. Asegúrese de
introducir la etiqueta de servicio correcta. Una vez que haya introducido la etiqueta de servicio, no podrá actualizarla o
cambiarla.
5. Haga clic en Aceptar.
6. Importe la nueva o ya existente licencia de iDRAC Enterprise.
Instalación y extracción de los componentes del sistema
189
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de Integrated Dell Remote Access Controller en www.dell.com/
poweredgemanuals .
Identifier GUID-F083FE03-F846-48D5-BEFC-F22D3510DB04
Version 10
Status Translation Validated
Módulo de plataforma segura
El TPM (Módulo de plataforma segura) es un microprocesador diseñado para asegurar el hardware al integrar claves
criptográficas en los dispositivos. Un software pueda utilizar un módulo de plataforma segura para autenticar dispositivos de
hardware. Como a cada chip TPM se le graba una clave RSA secreta y única cuando es producido, puede ejecutar la plataforma
de autenticación.
NOTA: Esta es una Field Replaceable Unit (Unidad reemplazable in situ - FRU). Solo los técnicos de servicio certificados de
Dell pueden realizar los procedimientos de extracción e instalación.
Identifier GUID-16126077-74DF-4B12-B1B3-6FD7C7955A3E
Version 6
Status Translation Validated
Inicialización del TPM para usuarios de BitLocker
Inicialice el TPM.
Si desea obtener más información sobre la inicialización del TPM, consulte https://technet.microsoft.com/en-us/library/
cc753140.aspx.
El TPM Status (Estado de TPM) cambiará a Enabled (Habilitado) y Activated (Activado).
Identifier
GUID-3D7E4A48-7004-48E0-9C9E-5E684C2E9E13
Version 6
Status Translation Validated
Inicialización de TPM para usuarios de TXT
1. Mientras se inicia el sistema, presione F2 para entrar a System Setup (Configuración del sistema).
2. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema) > System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema).
3. Desde la opción TPM Security (Seguridad del TPM), seleccione On with Pre-boot Measurements (Activar con
medidas de preinicio).
4. Desde la opción TPM Command (Comando de TPM), seleccione Activate (Activar).
5. Guarde la configuración.
6. Reinicie el sistema.
7. Abra la Configuración del sistema de nuevo.
8. En la pantalla System Setup Main Menu (Menú principal de la configuración del sistema), haga clic en System BIOS
(BIOS del sistema) > System Security Settings (Configuración de seguridad del sistema).
9. Desde la opción Intel TXT (TXT de Intel) , seleccione On (Activado).
190
Instalación y extracción de los componentes del sistema
Identifier GUID-F0F202CF-EE07-4E1D-A75D-DA8F9A7D0E16
Version 11
Status Translation Validated
Solución de problemas del sistema
Seguridad ante todo: para usted y su sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: La validación de la solución se llevó a cabo con la configuración de fábrica del hardware suministrado.
Temas:
Solución de problemas de error de inicio del sistema
Solución de problemas de las conexiones externas
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Solución de problemas de los dispositivos USB
Solución de problemas de un dispositivo serie de entrada y salida
Solución de problemas de una NIC
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
Solución de problemas de la batería del sistema
Solución de problemas de las unidades de fuente de alimentación
Solución de problemas de enfriamiento
Solución de problemas de los ventiladores de refrigeración
Solución de problemas de la memoria del sistema
Solución de problemas de una memoria USB interna
Solución de problemas de una tarjeta microSD
Solución de problemas de una unidad óptica
Solución de problemas de una unidad o SSD
Solución de problemas de una controladora de almacenamiento
Solución de problemas de tarjetas de expansión
Solución de problemas de los procesadores
Identifier
GUID-AA40BE72-4211-418B-B3D6-227C121CE237
Version 10
Status Translation Validated
Solución de problemas de error de inicio del sistema
Si inicia el sistema en el modo de arranque del BIOS después de instalar un sistema operativo desde el administrador de arranque
de UEFI, el sistema se bloqueará. Para evitar este problema, deberá iniciar en el mismo modo de arranque en el que instaló el
sistema operativo.
Para cualquier otro problema relacionado con el inicio, anote los mensajes del sistema que aparezcan en pantalla.
7
Solución de problemas del sistema 191
Identifier GUID-69388A15-9003-4F17-8D27-4AA6073BEDF2
Version 8
Status Translation Validated
Solución de problemas de las conexiones externas
Antes de solucionar problemas de dispositivos externos, asegúrese de que todos los cables externos estén correctamente
conectados en los conectores externos del sistema.
Compare la especificación técnica del sistema con el dispositivo externo para comprobar la compatibilidad.
Verifique la funcionalidad del dispositivo externo con otro sistema similar para asegurarse de que el dispositivo esté
funcionando correctamente.
Compruebe cualquier otro dispositivo externo similar con este sistema para asegurarse de que el puerto del sistema esté
funcionando correctamente.
Para cualquier consulta adicional, comuníquese con Soporte técnico global .
Identifier
GUID-DABCADE7-4D29-437D-B303-0CA36941F512
Version 15
Status Translation Validated
Solución de problemas del subsistema de vídeo
NOTA: Asegúrese de que la opción Video del servidor local habilitado esté seleccionada en la interfaz gráfica de usuario
(GUI) de iDRAC, en Consola virtual. Si esta opción no está seleccionada, el video local está deshabilitado.
NOTA: Los puertos de VGA no se pueden conectar en caliente.
1. Compruebe las conexiones de los cables (alimentación y pantalla) al monitor.
2. Compruebe el cableado de la interfaz de video del sistema al monitor.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Identifier
GUID-8798D73D-0E8B-4B34-8197-7093B6BCC140
Version 16
Status Translation Validated
Solución de problemas de los dispositivos USB
NOTA:
Siga los pasos del 1 al 6 para solucionar un problema con el teclado o el mouse USB. Para consultar información
sobre otros dispositivos USB, vaya al paso 7.
1. Desconecte los cables del teclado y/o el mouse del sistema y vuelva a conectarlos.
2. Si el problema continúa, conecte el teclado y/o el mouse a otro puerto USB del sistema.
3. Si el problema se resuelve, reinicie el sistema, entre a la configuración del sistema y compruebe si los puertos USB que no
funcionan están habilitados.
NOTA: Es posible que sistemas operativos anteriores no sean compatibles con USB 3.0.
4. Compruebe si la opción USB 3.0 está habilitada en System Setup (Configuración del sistema). Si está habilitada, deshabilítela
y compruebe si se ha resuelto el problema.
5. En iDRAC Settings Utility (Utilidad de configuración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode
(Modo de puerto de administración de USB) está configurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use
(Uso del sistema operativo estándar).
6. Si el problema no se resuelve, sustituya el teclado y/o el mouse por uno que funcione.
Si el problema persiste, continúe con el paso 7 para solucionar problemas en otros dispositivos USB conectados al sistema.
192
Solución de problemas del sistema
Si el problema persiste, proceda a solucionar problemas en otros dispositivos USB conectados al sistema.
7. Apague todos los dispositivos USB conectados y desconéctelos del sistema.
8. Reinicie el sistema.
9. Si el teclado funciona, abra System Setup (Configuración del sistema), compruebe que todos los puertos USB estén
habilitados en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Si el teclado no funciona, utilice el acceso remoto
para habilitar o deshabilitar las opciones de USB.
10. Compruebe si la opción USB 3.0 está habilitada en System Setup (Configuración del sistema). Si está habilitado, deshabilítelo
y reinicie el sistema.
11. Si el sistema no es accesible, restablezca el puente NVRAM_CLR en el interior del sistema y restaure el BIOS a la
configuración predeterminada. Consulte la sección Configuración del puente de la tarjeta madre del sistema
12. En iDRAC Settings Utility (Utilidad de configuración de iDRAC), asegúrese de que USB Management Port Mode
(Modo de puerto de administración de USB) está configurado como Automatic (Automático) o Standard OS Use
(Uso del sistema operativo estándar).
13. Vuelva a conectar los dispositivos USB y enciéndalos de uno en uno.
14. Si se vuelve a producir el mismo problema con un dispositivo USB, apague el dispositivo, sustituya el cable USB con un cable
en buen estado y vuelva a encender el dispositivo.
Si falla toda la solución de problemas, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Configuración del puente de la placa base on page 206
Identifier
GUID-659F00AB-451A-4F65-A1B5-F81CBC725D7F
Version 10
Status Translation Validated
Solución de problemas de un dispositivo serie de
entrada y salida
1. Apague el sistema y todos los periféricos conectados al puerto serial.
2. Cambie el cable de interfaz en serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema y el dispositivo de I/O en
serie.
Si el problema queda resuelto, sustituya el cable de interfaz por uno que esté en buenas condiciones.
3. Apague el sistema y el dispositivo de I/O en serie, y cambie el dispositivo en serie por uno compatible.
4. Encienda el sistema y el dispositivo de I/O en serie.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Identifier
GUID-7773C999-4E5B-4E57-AA5F-C61B5E28EE3A
Version 16
Status Translation Validated
Solución de problemas de una NIC
NOTA: La ranura de la tarjeta secundaria de red (NDC) no se puede conectar en caliente.
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de los diagnósticos del
sistema para consultar las pruebas de diagnóstico disponibles.
2. Reinicie el sistema y compruebe si hay algún mensaje del sistema relacionado con la controladora NIC.
3. Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC.
Solución de problemas del sistema
193
Si el indicador de enlace no se enciende, puede que el cable conectado se haya desconectado.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores de red o que estén
dañados.
Instale o reemplace los controladores, según sea necesario. Para obtener más información, consulte la documentación de
la NIC.
Pruebe con otro cable de red que funciona correctamente.
Si el problema persiste, utilice otro conector del conmutador o del concentrador.
4. Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y de que los protocolos estén vinculados. Para obtener más
información, consulte la documentación de la NIC.
5. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y confirme que los puertos NIC estén habilitados en la pantalla
Integrated Devices (Dispositivos integrados).
6. Asegúrese de que las NIC, los hubs y los switches de red estén configurados con la misma velocidad de transmisión de datos
y dúplex. Para obtener más información, consulte la documentación de cada dispositivo de red.
7. Asegúrese de que todas las NIC y todos los switches en la red estén configurados con la misma velocidad de transmisión de
datos y dúplex. Para obtener más información, consulte la documentación de cada dispositivo de red.
8. Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Uso de los diagnósticos del sistema on page 204
Identifier
GUID-E2B764FD-D182-44DF-89D4-323FC133F96F
Version 14
Status Translation Validated
Solución de problemas en caso de que se moje el
sistema
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
2. Quite la cubierta del sistema.
3. Extraiga los siguientes componentes del sistema (si están instalados):
Fuentes de alimentación
Unidad óptica
Unidades de disco duro
Backplane de la unidad de disco duro
Memoria USB
Bandeja de la unidad de disco duro
Cubierta de enfriamiento
Soportes verticales para tarjetas de expansión (si están instaladas)
Tarjetas de expansión
Ensamblaje del ventilador de enfriamiento (si está instalado)
Ventiladores de enfriamiento
Módulos de memoria
Procesadores y disipadores de calor
Tarjeta madre
4. Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
194
Solución de problemas del sistema
5. Vuelva a instalar los componentes que extrajo en el paso 3, excepto las tarjetas de expansión.
6. Instale la cubierta del sistema.
7. Encienda el sistema y los periféricos conectados.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
8. Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión que ha extraído.
9. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte la sección Uso de diagnósticos del
sistema.
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Uso de los diagnósticos del sistema on page 204
Identifier
GUID-86A849C5-79F4-4CF8-B39C-C47C22CC40E0
Version 3
Status Translation Validated
Solución de problemas en caso de que se dañe el
sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2. Extraiga la cubierta del sistema.
3. Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
Portaunidades de disco duro
Plano posterior de la unidad de disco duro
Unidades de disco duro
Bandeja para tendido de cables
Tarjetas de expansión y soportes verticales para tarjetas de expansión
Unidad(es) de fuente de alimentación
Tarjetas verticales de memoria
Ventiladores de refrigeración
Tarjeta vertical de memoria y canastilla del ventilador
Tarjetas SD
Memoria USB
Llave de hardware NIC
Tarjeta vertical de la tarjeta secundaria de red (Tarjeta vertical 1)
Procesadores y disipadores de calor
4. Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Para obtener más información, consulte Uso de los diagnósticos del sistema en la
página 204.
Si las pruebas fallan, consulte Obtención de ayuda.
Solución de problemas del sistema
195
Identifier GUID-9213BA37-8512-4024-8F90-8CC85EF46558
Version 11
Status Translation Validated
Solución de problemas de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Si el sistema permanece apagado durante largos períodos de tiempo (semanas o meses), la NVRAM podría perder la
información de la configuración del sistema. Esto se puede producir si existe la batería está defectuosa.
NOTA: Determinados tipos de software pueden provocar que el tiempo del sistema se acelere o se ralentice. Si el sistema
parece funcionar normalmente, excepto por el tiempo establecido en Configuración del sistema, el problema puede ser a
causa del software y no de una batería defectuosa.
1. Vuelva a introducir la fecha y la hora en System Setup (Configuración del sistema).
2. Apague el sistema y desconéctelo de la toma de corriente durante una hora como mínimo.
3. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y, a continuación, enciéndalosistema
4. Accede al System Setup (configuración del sistema).
Si la fecha y la hora en Configuración del sistema no son correctas, consulte el registro de errores del sistema (SEL) para ver
los mensajes de la batería del sistema.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Identifier
GUID-E89E7B37-85E8-459A-8FBE-A3E476D78128
Version 2
Status Translation Validated
Solución de problemas de las unidades de fuente de
alimentación
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
PRECAUCIÓN: Se debe instalar al menos una unidad de fuente de alimentación (PSU) para que el sistema
funcione. El uso del sistema con una sola PSU instalada durante periodos de tiempo largos puede provocar el
sobrecalentamiento del sistema.
1. Identifique la PSU defectuosa mediante el indicador de fallo de la PSU.
2. Vuelva a colocar la PSU; para ello, extráigala y vuelva a instalarla.
NOTA:
Después de instalar una PSU, espere unos segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona
correctamente.
3. Si el problema continúa, consulte la sección Obtención de ayuda.
196
Solución de problemas del sistema
Identifier GUID-A5B99AB4-4B35-4E27-A852-E5AEA3D3DF5C
Version 13
Status Translation Validated
Solución de problemas de enfriamiento
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
Asegúrese de que se cumplan las condiciones siguientes:
No se quitó la cubierta del Sistema, la cubierta de enfriamiento, el panel de relleno de EMI o el soporte de relleno posterior.
La temperatura ambiente no es superior a la temperatura ambiente específica del sistema.
El flujo de aire externo no está obstruido.
No se ha extraído o fallado un ventilador de enfriamiento.
No se han seguido las pautas para la instalación de las tarjetas de expansión.
Se puede agregar enfriamiento adicional mediante uno de los métodos siguientes:
En la interfaz web de iDRAC:
1. Haga clic en Hardware > Ventiladores > Configuración.
2. Desde Desplazamiento de la velocidad del ventilador en la lista desplegable, seleccione el nivel de enfriamiento necesario
o establezca la velocidad mínima del ventilador a un valor personalizado.
Desde la utilidad F2 de configuración del sistema:
1. Seleccione Configuración de iDRAC > Térmica y establezca una velocidad más alta para el ventilador que la compensación
de velocidad de los ventiladores o la velocidad mínima del ventilador.
En los comandos de RACADM:
1. Ejecute el comando racadm help system.thermalsettings
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de acceso remoto integrada de Dell en www.dell.com/
poweredgemanuals
Identifier
GUID-0CC3107B-4331-43D4-82FA-B3EC250BDEEB
Version 2
Status Translation Validated
Solución de problemas de los ventiladores de
refrigeración
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Abra la cubierta del sistema.
PRECAUCIÓN:
Los ventiladores de refrigeración son de intercambio activo. Para mantener un enfriamiento
adecuado mientras el sistema está encendido, reemplace solo un ventilador a la vez.
2. Localice el ventilador defectuoso indicado por Embedded Server Management (ESM).
3. Sustituya el ventilador o el cable de alimentación del ventilador.
NOTA:
Espere al menos 30 segundos para que el sistema reconozca el ventilador y determine si funciona
correctamente.
4. Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo.
Solución de problemas del sistema
197
5. Si el ventilador funciona correctamente, cierre la cubierta del sistema.
Si el problema continúa, consulte la sección Obtención de ayuda.
Identifier GUID-FC08C952-5D81-4ED5-9216-74B7CEAEFE79
Version 2
Status Translation Validated
Solución de problemas de la memoria del sistema
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
1. Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte Uso de los diagnósticos del sistema en la
página 204 para obtener las pruebas de diagnóstico disponibles.
Si el diagnóstico indica que hay un error, realice las acciones correctivas que se muestran en el programa de diagnóstico.
2. Si el sistema no está operativo, apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la fuente de
alimentación. Espere al menos 10 segundos y, a continuación, vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
3. Encienda el sistema y los periféricos conectados y observe los mensajes que aparecen en la pantalla.
Si aparece un mensaje de error que indica un fallo con un módulo de memoria específico, vaya al paso 14.
4. Abra System Setup (Configuración del sistema) y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Realice los cambios
necesarios en la configuración de la memoria.
Si la configuración de la memoria coincide con la memoria instalada, pero el problema no desaparece, vaya al paso 14.
5. Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
6. Extraiga la cubierta del sistema.
7. Extraiga las tarjetas verticales de memoria.
8. Compruebe los canales de memoria y asegúrese de que estén ocupados correctamente.
9. Vuelva a instalar los módulos de memoria en los sockets correspondientes.
10. Instale las tarjetas verticales de memoria.
11. Instale la cubierta del sistema.
12. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
13. Abra System Setup (Configuración del sistema) y compruebe la configuración de la memoria del sistema.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
14. Si una prueba de diagnóstico o un mensaje de error indican que un módulo de memoria específico está defectuoso, cambie o
sustituya el módulo por un módulo de memoria en buenas condiciones.
15. Extraiga la cubierta del sistema.
16. Extraiga las tarjetas verticales de memoria.
17. Para solucionar un problema en un módulo de memoria defectuoso no especificado, sustituya el módulo de memoria del
primer zócalo DIMM por otro del mismo tipo y capacidad.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, es posible que indique un problema con el tipo de DIMM instalado, instalación
de DIMM incorrecta o DIMM defectuosos. Siga las instrucciones en pantalla para resolver el problema. Para obtener más
información, consulte las Pautas generales para la instalación de módulos de memoria.
18. Instale las tarjetas verticales de memoria.
19. Instale la cubierta del sistema.
20. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
21. Mientras el sistema se inicia, observe los mensajes de error que aparezcan y los indicadores de diagnóstico en la parte frontal
del sistema.
22. Si el problema de memoria aparece todavía indicado, repita los pasos del 14 al 19 para cada módulo de memoria instalado.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos de memoria, consulte Obtención de ayuda.
198
Solución de problemas del sistema
Identifier GUID-4A33AA38-CEA4-4BF0-9CA0-7242BB73A6C4
Version 9
Status Translation Validated
Solución de problemas de una memoria USB interna
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1. Abra System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que USB key port (Puerto de memoria USB) está
habilitado en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados).
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
4. Localice la memoria USB y recolóquela.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Encienda el sistema y los periféricos conectados y compruebe si la memoria USB funciona.
7. Si el problema no se resuelve, repita los pasos 2 y 3.
8. Inserte una memoria USB en buenas condiciones.
9. Instale la cubierta del sistema.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Identifier
GUID-A908B77C-1799-4484-AE42-6ABEE7756377
Version 14
Status Translation Validated
Solución de problemas de una tarjeta microSD
NOTA:
Algunas tarjetas micro SD tienen un interruptor de protección contra escritura físico en la tarjeta. Si el interruptor de
protección contra la escritura se coloca en la posición de activación, no se podrá grabar contenido en la tarjeta micro SD.
NOTA: Las ranuras de IDSDM y vFlash no se pueden conectar en caliente.
1. Acceda a la configuración del sistema y asegúrese de que el Puerto de tarjeta SD interna esté habilitado.
2. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados, y desconéctelosistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
NOTA:
Cuando se produce una falla en la tarjeta SD, la controladora de módulo de SD doble interna informa al sistema.
En el próximo reinicio, se mostrará un mensaje que en el que se indica la falla en el sistema. Si la redundancia está
activada al momento de la falla en la tarjeta SD, se registra una alerta crítica y se degrada la condición del chasis.
4. Reemplace la tarjeta micro SD fallida por una nueva.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y enciéndalosistema, junto con los periféricos conectados.
7. Acceda a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que las opciones Internal SD Card Port (Puerto de
tarjeta SD interna) e Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) están establecidas en los
modos adecuados.
Verifique que la ranura SD correcta se define como Primary SD Card (tarjeta SD principal).
8. Compruebe que la tarjeta micro SD funciona correctamente.
9. Si la opción Internal SD Card Redundancy (Redundancia de tarjeta SD interna) está configurada como Enabled
(Activada) en el momento de la falla de la tarjeta SD, el sistema le solicitará que realice una recuperación.
Solución de problemas del sistema
199
NOTA: El proceso de recuperación siempre se puede originar desde la tarjeta SD principal hacia la tarjeta SD secundaria.
Tareas relacionadas
Extracción de la cubierta del sistema on page 75
Instalación de la cubierta del sistema on page 76
Identifier GUID-48426107-8DB9-4700-8371-E3F938CE2B4C
Version 8
Status Translation Validated
Solución de problemas de una unidad óptica
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1. Pruebe a utilizar un CD o DVD diferente.
2. Si el problema no se resuelve, vaya a System Setup (Configuración del sistema) y asegúrese de que la controladora SATA
integrada y el puerto SATA de la unidad estén activados.
3. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
4. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
5. Extraiga el embellecedor en caso de que esté instalado.
6. Quite la cubierta del sistema.
7. Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y a la controladora.
8. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
9. Instale la cubierta del sistema.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Identifier
GUID-F5D03287-62FA-4604-8244-AAEE11F6E703
Version 13
Status Translation Validated
Solución de problemas de una unidad o SSD
PRECAUCIÓN:
Este procedimiento de solución de problemas puede borrar datos almacenados en la unidad.
Antes de continuar, respalde todos los archivos de la unidad.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen a continuación.
2. Si el sistema tiene una controladora RAID y sus unidades están configuradas en un arreglo RAID, realice lo siguiente:
a. Reinicie el sistema, presione F10 durante el inicio sistemapara ejecutar Lifecycle Controller de Dell y, a continuación,
ejecute el asistente de configuración de hardware para verificar la configuración de RAID.
200
Solución de problemas del sistema
Consulte la documentación de Dell Lifecycle Controller o la ayuda en línea para obtener información sobre la configuración
de RAID.
b. Asegúrese de que las unidades estén configuradas correctamente para el arreglo RAID.
c. Con la unidad offline, conéctela y desconéctela.
d. Salga de la utilidad de configuración y permita que el sistema se inicie al sistema operativo.
3. Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para su tarjeta controladora estén instalados y configurados
correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
4. Reinicie el sistema y entre a la configuración del sistema.
5. Compruebe que la controladora esté habilitada y que las unidades aparezcan en la Configuración del sistema.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Uso de los diagnósticos del sistema on page 204
Identifier
GUID-5F97782D-691E-43D6-BDCC-23C7E77201C0
Version 14
Status Translation Validated
Solución de problemas de una controladora de
almacenamiento
PRECAUCIÓN:
Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Cuando deba solucionar problemas relacionados con un controlador, consulte la documentación del sistema
operativo y del controlador.
NOTA: El conector de mini PERC no se puede conectar en caliente.
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
4. Verifique que las tarjetas de expansión instaladas cumplen las pautas para la instalación.
5. Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas firmemente en el conector.
6. Instale la cubierta del sistema.
7. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y enciéndalosistema junto con los periféricos conectados.
8. Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de
corriente.
9. Quite la cubierta del sistema.
10. Quite todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
11. Instale la cubierta del sistema.
12. Vuelva a conectar el sistema a la toma de corriente y enciéndalosistema junto con los periféricos conectados.
13. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
14. Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los pasos siguientes:
a. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
b. Quite la cubierta del sistema.
c. Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d. Instale la cubierta del sistema.
e. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Solución de problemas del sistema
201
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Uso de los diagnósticos del sistema on page 204
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Extracción de la cubierta del sistema on page 75
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical de relleno de una tarjeta de expansión on page 122
Instalación de una tarjeta de expansión en los soportes verticales para tarjetas de expansión on page 125
Instalación de la cubierta del sistema on page 76
Identifier
GUID-57359D72-3AE7-4F27-8E9D-3D57099DBB22
Version 15
Status Translation Validated
Solución de problemas de tarjetas de expansión
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación del sistema operativo
y de la tarjeta.
NOTA: Las ranuras de soporte vertical no se pueden conectar en caliente.
1. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
4. Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas firmemente en el conector.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Encienda el sistema y los periféricos conectados.
7. Si el problema no se resuelve, apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de
corriente.
8. Quite la cubierta del sistema.
9. Quite todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema.
10. Instale la cubierta del sistema.
11. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Si las pruebas fallan, consulte la sección Obtención de ayuda.
12. Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 8, realice los pasos siguientes:
a. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
b. Quite la cubierta del sistema.
c. Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d. Instale la cubierta del sistema.
e. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Uso de los diagnósticos del sistema on page 204
202
Solución de problemas del sistema
Instrucciones de seguridad on page 71
Tareas relacionadas
Extracción de la cubierta del sistema on page 75
Extracción de una tarjeta de expansión del soporte vertical de relleno de una tarjeta de expansión on page 122
Instalación de una tarjeta de expansión en los soportes verticales para tarjetas de expansión on page 125
Instalación de la cubierta del sistema on page 76
Identifier GUID-BFCB0642-E2F1-4DF3-A36A-754CBF7252EE
Version 13
Status Translation Validated
Solución de problemas de los procesadores
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
NOTA: Los conectores del procesador no se pueden conectar en caliente.
1. Ejecute las pruebas de diagnóstico adecuadas. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
2. Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma de corriente.
3. Quite la cubierta del sistema.
4. Asegúrese de que el procesador y el disipador de calor estén instalados correctamente.
5. Instale la cubierta del sistema.
6. Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte la sección Uso de diagnósticos del sistema.
7. Si el problema persiste, consulte la sección Obtener ayuda.
Referencias relacionadas
Obtención de ayuda on page 211
Uso de los diagnósticos del sistema on page 204
Tareas relacionadas
Extracción de la cubierta del sistema on page 75
Instalación de la cubierta del sistema on page 76
Solución de problemas del sistema
203
Identifier GUID-382400E8-7573-4F2E-B37B-D94B4ADFF723
Version 13
Status Translation Validated
Uso de los diagnósticos del sistema
Si experimenta algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos del sistema antes de ponerse en contacto con Dell para
recibir asistencia técnica. El objetivo de ejecutar los diagnósticos del sistema es realizar pruebas en el hardware del sistema sin
necesidad de usar otros equipos ni de correr riesgo de pérdida de datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio
y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
NOTA: Para obtener más información sobre los mensajes de evento de diagnóstico de OEM, consulte la Guía de referencia
de mensajes de error y eventos para los servidores Dell PowerEdge de 13.ª generación, versión 1.2
Temas:
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell
Identifier
GUID-4E39AEC2-D683-4E67-9537-06EFB6DDA764
Version 14
Status Translation Validated
Diagnósticos incorporados del sistema de Dell
NOTA:
Los diagnósticos incorporados del sistema de Dell también se conocen como diagnósticos Enhanced Pre-boot
System Assessment (ePSA).
Los diagnósticos incorporados del sistema ofrecen un conjunto de opciones para determinados dispositivos o grupos de
dispositivos que permiten:
Ejecutar pruebas automáticamente o en modo interactivo
Repetir las pruebas
Visualizar o guardar los resultados de las pruebas
Ejecutar pruebas exhaustivas para introducir pruebas adicionales que ofrezcan más información sobre los dispositivos que
han presentado errores
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas
Identifier
GUID-5101AF8E-D6E1-481A-8B40-4EE392FF2573
Version 14
Status Translation Validated
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorporados del sistema
Ejecute los diagnósticos incorporados del sistema (ePSA) si el sistema no se inicia.
Identifier
GUID-7974519C-CC64-43B3-842D-24658948DEED
Version 8
Status Translation Validated
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema desde Boot
Manager
Ejecute los diagnósticos incorporados del sistema (ePSA) si el sistema no se inicia.
1. Cuando el sistema se esté iniciando, presione F10.
8
204 Uso de los diagnósticos del sistema
2. Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar System Utilities (Utilidades del sistema) > Launch
Diagnostics (Iniciar Dell Diagnostics).
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera
todos los dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos
detectados.
Identifier GUID-0A3EEBD3-A15A-4F44-BA52-166762DACD9C
Version 7
Status Translation Validated
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema de Dell
Lifecycle Controller
1. Mientras se inicia el sistema, presione F10.
2. Seleccione Hardware Diagnostics (Diagnósticos de hardware) Run Hardware Diagnostics (Ejecutar los
diagnósticos de hardware).
Aparece la ventana ePSA Pre-boot System Assessment (Evaluación del sistema de preinicio ePSA), que enumera
todos los dispositivos detectados en el sistema. El diagnóstico comienza ejecutando las pruebas en todos los dispositivos
detectados.
Identifier
GUID-F3B6DEB8-E427-42C3-9290-73C6716DF21B
Version 8
Status Translation Validated
Controles de la utilidad de diagnóstico del sistema
Menú
Descripción
Configuración Muestra la configuración y la información de estado de todos los dispositivos detectados.
Resultados Muestra los resultados de las pruebas ejecutadas.
Condición del
Sistema
Muestra una visión general actual del rendimiento del sistema.
Event log Muestra un registro que incluye las pruebas ejecutadas en el sistema y cuándo se realizaron. Se muestra si
hay, al menos, una descripción de evento registrada.
Uso de los diagnósticos del sistema 205
Identifier GUID-B5356AF7-4EA2-4E01-B346-762771971379
Version 9
Status Translation Validated
Puentes y conectores
Temas:
Configuración del puente de la placa base
Conectores de la placa base
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Identifier
GUID-0F7817A7-7DE3-4354-AD91-D476F0B01034
Version 2
Status Translation Validated
Configuración del puente de la placa base
Para obtener información sobre cómo restablecer el puente de contraseña para desactivar una contraseña, consulte
Deshabilitación de una contraseña olvidada en la página 210.
Tabla 37. Configuración del puente de la placa base
Puente Configuración Descripción
PWRD_EN La característica de contraseña está deshabilitada (patas 2-4).
La función de contraseña está deshabilitada (patas 4-6). El
acceso local iDRAC se desbloqueará la próxima vez que se
apague y se encienda la alimentación de CA.
NVRAM_CLR Los valores de configuración se conservan la próxima vez que
se inicie el sistema (patas 3-5).
Los valores de configuración se borran cuando se inicia el
sistema (patas 1-3).
9
206 Puentes y conectores
Identifier GUID-CCABE8D3-9B99-447B-A490-29C766E0228B
Version 2
Status Translation Validated
Conectores de la placa base
Ilustración 103. Puentes y conectores de la placa base
Tabla 38. Conectores y puentes de la placa base
Elemento Conector Descripción
1 INT_STORAGE/ J_PERC Conector de la tarjeta controladora de almacenamiento
integrada
2 J_PCIE_SLOT1 Conector de la tarjeta vertical de E/S izquierdo
(opcional)
3 IO_RISER1/J_NDC_RISER Conector de la tarjeta vertical de la NDC
4 J_PCIE_SLOT3
Conectores de la tarjeta de expansión
5 J_PCIE_SLOT4
6 J_PCIE_SLOT5
7 J_PCIE_SLOT6
8 J_PCIE_SLOT7
9 J_PCIE_SLOT8
10 J_PCIE_SLOT9
11 SATA_A Conector SATA A
Puentes y conectores 207
Tabla 38. Conectores y puentes de la placa base (continuación)
Elemento Conector Descripción
12 J_PDBR_SIG Conector de la placa de distribución de alimentación
derecha
13 J_PW_NVRAM Puentes
14 CPU3 Procesador 3
15 CPU4 Procesador 4
16 TARJETA VERTICAL DE MEMORIA H Conector de la tarjeta vertical de memoria
17 J_BP_PWR_B Conector de alimentación del plano posterior B
18 TARJETA VERTICAL DE MEMORIA G
Conectores de la tarjeta vertical de memoria
19 TARJETA VERTICAL DE MEMORIA F
20 TARJETA VERTICAL DE MEMORIA E
21 TARJETA VERTICAL DE MEMORIA D
22 J_BP_PWR_A Conector de alimentación del plano posterior A
23 TARJETA VERTICAL DE MEMORIA C
Conectores de la tarjeta vertical de memoria
24 TARJETA VERTICAL DE MEMORIA B
25 J_SATA_PWR_A Conector de alimentación SATA de la unidad óptica
26 J_BP_PWR_MISC Conector de alimentación del plano posterior
27 TARJETA VERTICAL DE MEMORIA A Conector de la tarjeta vertical de memoria
28 J_FAN_MOD1 Conector de la bandeja del ventilador
29 CPU1 Socket del procesador 1
30 CPU2 Socket del procesador 2
31 J_PDBL_SIG Conector de la placa de distribución de alimentación
izquierda
32 J_USB_CNTRL_PNL Conector USB del panel de control
33 PANEL DE CONTROL Conector del panel de control
Ilustración 104. Puentes y conectores del panel de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor (modo unificado)
208
Puentes y conectores
Tabla 39. Puentes y conectores del panel de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor (modo
unificado)
Elemento Conector Descripción
1 J_XCEDE_SAS1 Conector SAS 1
2 J_XCEDE_SAS2 Conector SAS 2
3 J_SAS_A Conector SAS A
4 J_SAS_B Conector SAS B
5 J_SAS_B1 Conector SAS B1
6 J_SAS_A1 Conector SAS A1
Ilustración 105. Puentes y conectores del panel de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor (modo rendimiento)
Tabla 40. Puentes y conectores del panel de la tarjeta secundaria del dispositivo expansor (modo
rendimiento)
Elemento Conector Descripción
1 J_XCEDE_SAS1 Conector SAS 1
2 J_XCEDE_SAS2 Conector SAS 2
3 J_XCEDE_SAS1 Conector SAS 1
4 J_XCEDE_SAS2 Conector SAS 2
5 J_SAS_A Conector SAS A
6 J_SAS_B Conector SAS B
7 J_SAS_B Conector SAS B
8 J_SAS_A Conector SAS A
Puentes y conectores 209
Identifier GUID-145B558C-63B3-46DC-B3DF-DC9D34379AB0
Version 1
Status Translation Validated
Deshabilitación de una contraseña olvidada
Las características de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de
configuración. El puente de contraseña activa y desactiva estas características de contraseña y borra las contraseñas que se
están utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: Muchas de las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico de servicio
autorizado. El usuario debe llevar a cabo únicamente las tareas de solución de problemas y las reparaciones
sencillas autorizadas en la documentación del producto o indicadas por el personal de servicio y de asistencia en
línea o telefónica. Los daños causados por reparaciones no autorizadas por Dell no están cubiertos por la
garantía. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se envían con el producto.
1. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma de corriente.
2. Extraiga la cubierta del sistema.
3. Mueva el puente de la placa base de las patas 4 y 6 a las patas 2 y 4.
4. Instale la cubierta del sistema.
Las contraseñas existentes no se deshabilitan (eliminan) hasta que el sistema se inicia con el puente en las patas 2 y 4. Sin
embargo, antes de que asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración, deberá mover nuevamente el puente a
los pines 4 y 6.
NOTA: Si asigna una nueva contraseña del sistema y/o de configuración con el puente en las patas 2 y 4, el sistema
deshabilitará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
5. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
6. Apague el sistema, incluidos los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma de corriente.
7. Extraiga la cubierta del sistema.
8. Mueva el puente de la placa base de las patas 2 y 4 a las patas 4 y 6.
9. Instale la cubierta del sistema.
10. Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados.
11. Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
210
Puentes y conectores
Identifier GUID-BE16C181-0959-44C3-B434-E44A0A602A4C
Version 13
Status Translation Validated
Obtención de ayuda
Temas:
Contacting Dell EMC
Comentarios sobre la documentación
Accessing system information by using QRL
Identifier
GUID-DCA91BD8-DB0D-45D8-BB42-184861B08BA9
Version 23
Status In translation
Contacting Dell EMC
Dell EMC provides several online and telephone based support and service options. If you do not have an active internet
connection, you can find contact information about your purchase invoice, packing slip, bill, or Dell EMC product catalog.
Availability varies by country and product, and some services may not be available in your area. To contact Dell EMC for sales,
technical assistance, or customer service issues:
1. Go to www.dell.com/support/home.
2. Select your country from the drop-down menu on the lower right corner of the page.
3. For customized support:
a. Enter your system Service Tag in the Enter your Service Tag field.
b. Click Submit.
The support page that lists the various support categories is displayed.
4. For general support:
a. Select your product category.
b. Select your product segment.
c. Select your product.
The support page that lists the various support categories is displayed.
5. For contact details of Dell EMC Global Technical Support:
a. Click Soporte técnico global.
b. Enter your system Service Tag in the Enter your Service Tag field on the Contac Us webpage.
Identifier
GUID-C7111D19-E0E2-4BE9-B339-2094A0D43B2D
Version 14
Status Translation Validated
Comentarios sobre la documentación
Haga clic en el enlace Comentarios en cualquiera de las páginas de documentación de Dell EMC, rellene el formulario y haga clic
en Enviar para enviar sus comentarios.
10
Obtención de ayuda 211
Identifier GUID-9ACE1BD3-E3FB-4823-A49B-88E2F2787E62
Version 11
Status In translation
Accessing system information by using QRL
You can use the Quick Resource Locator (QRL) located on the information tag in the front of the system, to access the
information about the PowerEdge system.
Ensure that your smartphone or tablet has the QR code scanner installed.
The QRL includes the following information about your system:
How-to videos
Reference materials, including the Installtion and Service Manual, LCD diagnostics, and mechanical overview
Your system service tag to quickly access your specific hardware configuration and warranty information
A direct link to Dell to contact technical assistance and sales teams
1. Go to www.dell.com/qrl and navigate to your specific product or
2. Use your smartphone or tablet to scan the model-specific Quick Resource (QR) code on your system or in the Quick
Resource Locator section.
Identifier
GUID-ED6C05D2-DD24-41AE-BE3E-FDE1592426FF
Version 2
Status Translation Validated
Quick Resource Locator (Localizador de recursos rápido - QRL)
Ilustración 106. Quick Resource Locator (Localizador de recursos rápido - QRL) para el sistema PE R930
212
Obtención de ayuda
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dell PowerEdge R930 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario