BRAVILOR BONAMAT XL423 (G293) El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Bolero XL
2
Operator manual
Mode d’emploi Opérateur
Operator Handbuch
Operator handleiding
Driftmanual
Operatørhåndbok
Betjeningsvejledning
Operaattorin käsikirja
Manual del operador
Manual do operador
Manuale per l’operatore
 
Provozní příručka
Instrukcja obsługi
Manualul operatorului
Ðóêîâîäñòâî îïåðàòîðà
Operatör klavuzu
English
Français
Deutsch
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Español
Português
Information
Information
Information
Informatie
Information
Informasjon
Information
Informaatio
Información
Informação
Table of contents
Table des matières
Inhaltsangabe
Inhoudsopgave
Innehållsförteckning
Innholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse
Sisällysluettelo
Contenido
Índice
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
Programming
Programmation
Programmieren
Programmeren
Programmering
Programmering
Programmering
Ohjelmointi
Programar
Programação
Safety book
Sommaire des sécurités
Sicherheitsvorschriften
Veiligheidsboek
Säkerhetsföreskrifter 700.403.347
Sikkerhetsbok
Sikkerhedsbog
Turvallisuusohjeet
Libro de seguridad
Instruções de segurança
User manual
Mode d’emploi Utilisateur
Gebraucher Handbuch
Gebruiksaanwijzing
Användarmanual 700.403.496
Brukerhåndbok
Brugsanvisning
Käyttäjän käsikirja
Manual del usuario
Manual do operador
it : Per la Sua lingua consultare la fine di questo documento.
el         
      
cz : Volba jazyka je popsána na konci následující stránky tohoto
návodu.
pl : Szukaj swojego języka na ostatnich stronach dokumentu.
ro : Citiţi pentru limba dvs pagina ataşată la spatele acestui
document.
ru : Âêëàäûø íà Âàøåì ÿçûêå â êîíöå ýòîãî äîêóìåíòà.
tr : Diliniz için arkadaki katli sayfaya bakiniz.
ch :
jp :
kor :
List of ingredients
Liste des ingrédients
Produktliste
Ingrediëntenblad
Ingredienslista
Ingrediensliste
Ingrediens liste
Ainesosaluettelo
Lista de ingredientes
Lista de ingredientes
Wait
Patienter
Warten
Wachten
Vänta
Vent
Vent
Odota
Esperar
Aguardar
Safety gloves
Gants de sécurité
Schutzhandschuh
Veiligheidshandschoenen
Skydds handskar
Hansker
Sikkerheds handsker
Suojahanskat
Zapatos de seguridad
Luvas de protecção
Safety goggles
Lunettes de sécurité
Schutzbrille
Veiligheidsbril
Skydds glasögon
Vernebriller
Sikkerhedsbriller
Suojalasit
Gafas de seguridad
Óculos de protecção
Hot liquid
Liquide chaud
Heiße Flüssigkeit
Hete vloeistof
Varma drycker
Varm væske
Varm flydende
Kuumaa nestettä
Liquido caliente
Líquido quente
Counter
Compteur
Zähler
Teller
Räknare
Telleverk
Tæller
Laskin
Contador
Contador
Accessories
Accessoires
Zubehör
Toebehoren
Tillbehör
Tilbehør
Valgbar
Lisälaitteet
Accesorios
Acessórios
Optional
Option
Produktliste
Optioneel
Tillval
Valgfri
Tilbehør
Valinnainen
Opcional
Opcional
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Installazione

Instalace
Instalacja
Operare
Óñòàíîâêà
Yerleştirme
Programming
Programmation
Programmieren
Programmeren
Programmering
Programmering
Programmering
Ohjelmointi
Programar
Programação
Programmazione


Programování
Programowanie
Programare
Ïðîãðàììèðîâàíèå
Programlama
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
Decalcificazione

Odvápnění
Odkamienianie
Decalcarizare
yèñòêà îò íàêèïè
Kireçten arndrma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 23
1
Installation
Installation
Installation
Installeren
Installation
Installasjon
Installation
Asennus
Instalar
Instalação
Installazione
EgkatÜstash
Instalace
Instalacja
Operare
Óñòàíîâêà
Yerleştirme
596
247
435
338
2
1.
700.403.347
< 70 dB
2.
700.403.347
3.
700.403.347
100 kPa
(110 bar)
4.
700.403.347
5.
6.
3
7. 8.
AB
A
B
9. 10.
11. 12.
4
13. 14.
15. 16.
17. 18.
5
19. 20.
21. 22.
5 Sec.
23.
7
Programmazione
Pòogòammatismüj
leitouògßaj
Programování
Programowanie
Programare
Programming
Programmation
Programmieren
Programmeren
Programmering
Programmering
Programmering
Ohjelmointi
Programar
Programação
Ïðîãðàììèðîâàíèå
Programlama
8
English
Français
Deutsch
Nederlands
Svenska
Norsk
Dansk
Suomi
Español
Português
Italiano

Česky
Polski
Română
Pócckèé
Türkçe
Off
Eteint
Aus
Uit
Av
Av
Slukket
Pois päältä
Apagado
Desligado
Spento
 
Vypnutí
Wyłączony
Oprit
ÂûêëþPåíî
Kapal
Minimum value
Valeur minimum
Minimum Wert
Minimum waarde
Minimum värde
Minimum verdi
Minimum værdi
Minimi arvo
Valor mínimo
Valor mínimo
Valore minimo
 
Minimální hodnota
Minimalna wartość
Valoare minimă
Ìèíèìàëüíûé
îáúåì
Minimum değer
Standard value
Valeur standard
Standard Wert
Standaard waarde
Standard värde
Standard verdi
Standard værdi
Oletusarvo
Valor estándar
Valor standard
Valore standart
 
Standardníhodnota
Standardowa
wartość
Valoare standard
Ñòàíäàðòíûé
îáúåì
Standart değer
Maximum value
Valeur maximum
Maximum Wert
maximum waarde
Maximalt värde
Maksimum verdi
Maksimum værdi
Maksimi arvo
Valor máximo
Valor máximo
Valore massimo
 
Maximální hodnota
Maksymalna
wartość
Valoare maximă
Ìàêñèìàëüíûé
îáúåì
Maksimum değer
Next step / confirm
Etape suivante / confirmer
Nächster Schritt / sichern
Volgende stap / bevestigen
Nästa steg / Bekräfta
Neste steg / Bekreft
Næste trin / Bekræft
Seuraava / Vahvista
Próximo nivel / confirmar
Próximo passo / confirme
Prossimo / passo
  / 
Další krok / potvrdit
Nastêpny krok / potwierdzenie
Pasul următor / confirmare
Ñëåäóþùèé øàã /
Ïîäòâåðäèòü
Sonraki adm / Onayla
1. 2.
3. 4.
9
<>
5.
start
<>
6.
80 90
85
Boiler temperature
Température chaudière
Boiler Temperatur
Boiler temperatuur
Temperatur kokare
Elementtemperatur
Vand temperatur
Säiliön lämpötila
Temperatura de la resistencia
Temperatura da caldeira
Temperatura boiler
 
Teplota boileru
Temperatura bojlera
Temperatură boiler
Òåìïåðàòóðà â áîéëåðå
Boyler derecesi
<>
7.
1
3
5
off
Descaling signal
Signalisation d’ entartrage
Entkalkungsanzeige
Ontkalkingsignalering
Avkalkningssignal
Rensesignal
Afkalknings signal
Kalkinpoistomerkki
Señalización de descalcificación
Sinal de descalcificação
Identificazione della decalcificazione
! "
Signál odvápnění
Sygnał akustyczny odkamieniania
Semnal decalcarizare
Ñèãíàë äëÿ Pèñòêè îò íàêèïè
Kireçten arndrma sinyali
0OFF
01 = 18 30 _DH = 32 55 _TH 2250 L.
02 = 12 18 _DH = 22 32 _TH 2500 L.
03 = 08 12 _DH = 15 22 _TH 1000 L.
04 = 04 08 _DH = 07 15 _TH 1500 L.
05 = 00 04 _DH = 00 07 _TH 2000 L.
04,0 _DH = 0,714 mmol/l
10,0 _TH = 1,000 mmol/l
10
<>
8.
off 16H
0.15
2H
Energysaving mode
Mode économique
Energiesparstufe
Energie spaarstand
Energisparläge
Energisparingsmodus
Energi spare funktion
Sähköä säästävä malli
Posición de economía
Economizador de energia
Risparmio energia
! ! 
Ochrana energie
Tryb pracy "eco" oszczedzający energię
Mod economic
ÝêîíîìèPíûé ðåæèì
Enerji tassarufu modu
>
9. Coin mechanism
Monnayeur
Münzprüfer
Muntmechanisme
Myntmekanism
Myntmekanisme
Møntsystem
Kolikkomekanismi
Mecanismo de monedas
Moedeiro
Controllo monete
 
Mincovní mechanismus
Mechanizm monetowy
Mecanism cu fise
Ìîíåòîïðèìíèê
Bozuk para mekanizmas
<
10. Coins rejection / acceptance ( 0.05)
Refus / acceptation de monnaie ( 0.05)
Münzen abgelehnt/ akzeptiert ( 0.05)
Munt weigering / acceptatie ( 0.05)
Myntretur / accepteras ( 0.05)
Mynt avvisning / aksept ( 0.05)
Mønt retur / accepteret ( 0.05)
Kolikon hylkäys / hyväksyminen ( 0.05)
Negación / aceptación de monedas ( 0.05)
Rejeição de moeda / aceitação ( 0.05)
Accettazione / rifiuto moneta ( 0.05)
#$ % #  ( 0.05)
Monost připojení / mincovníku ( 0.05)
Likwidacja mechanizmu monetowego monet /
akceptacja ( 0.05)
Acceptare / respingere fisă ( 0.05)
Ìîíåòà íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà ( 0.05)
Bozuk para geri çevirme / kabul ( 0.05)
( 0.05)
( 0.05)
( 0.05)
11
<
11. Coins rejection / acceptance ( 0.10)
Refus / acceptation de monnaie ( 0.10)
Münzen abgelehnt/ akzeptiert ( 0.10)
Munt weigering / acceptatie ( 0.10)
Myntretur / accepteras ( 0.10)
Mynt avvisning / aksept ( 0.10)
Mønt retur / accepteret ( 0.10)
Kolikon hylkäys / hyväksyminen ( 0.10)
Negación / aceptación de monedas ( 0.10)
Rejeição de moeda / aceitação ( 0.10)
Accettazione / rifiuto moneta ( 0.10)
#$ % #  ( 0.10)
Monost připojení / mincovníku ( 0.10)
Likwidacja mechanizmu monetowego monet /
akceptacja ( 0.10)
Acceptare / respingere fisă ( 0.10)
Ìîíåòà íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà ( 0.10)
Bozuk para geri çevirme / kabul (0.10)
( 0.10)
( 0.10)
( 0.10)
<
12. Coins rejection / acceptance ( 0.20)
Refus / acceptation de monnaie ( 0.20)
Münzen abgelehnt/ akzeptiert ( 0.20)
Munt weigering / acceptatie ( 0.20)
Myntretur / accepteras ( 0.20)
Mynt avvisning / aksept ( 0.20)
Mønt retur / accepteret ( 0.20)
Kolikon hylkäys / hyväksyminen ( 0.20)
Negación / aceptación de monedas ( 0.20)
Rejeição de moeda / aceitação ( 0.20)
Accettazione / rifiuto moneta ( 0.20)
#$ % #  ( 0.20)
Monost připojení / mincovníku ( 0.20)
Likwidacja mechanizmu monetowego monet /
akceptacja ( 0.20)
Acceptare / respingere fisă ( 0.20)
Ìîíåòà íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà ( 0.20)
Bozuk para geri çevirme / kabul ( 0.20)
( 0.20)
( 0.20)
( 0.20)
<
13. Coins rejection / acceptance ( 0.50)
Refus / acceptation de monnaie ( 0.50)
Münzen abgelehnt/ akzeptiert ( 0.50)
Munt weigering / acceptatie ( 0.50)
Myntretur / accepteras ( 0.50)
Mynt avvisning / aksept ( 0.50)
Mønt retur / accepteret ( 0.50)
Kolikon hylkäys / hyväksyminen ( 0.50)
Negación / aceptación de monedas ( 0.50)
Rejeição de moeda / aceitação ( 0.50)
Accettazione / rifiuto moneta ( 0.50)
#$ % #  ( 0.50)
Monost připojení / mincovníku ( 0.50)
Likwidacja mechanizmu monetowego monet /
akceptacja ( 0.50)
Acceptare / respingere fisă ( 0.50)
Ìîíåòà íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà ( 0.50)
Bozuk para geri çevirme / kabul ( 0.50)
( 0.50)
( 0.50)
( 0.50)
12
<
14. Coins rejection / acceptance ( 1.00)
Refus / acceptation de monnaie (1.00)
Münzen abgelehnt/ akzeptiert (1.00)
Munt weigering / acceptatie (1.00)
Myntretur / accepteras ( 1.00)
Mynt avvisning / aksept (1.00)
Mønt retur / accepteret (1.00)
Kolikon hylkäys / hyväksyminen ( 1.00)
Negación / aceptación de monedas (1.00)
Rejeição de moeda / aceitação (1.00)
Accettazione / rifiuto moneta ( 1.00)
#$ % #  (1.00)
Monost připojení / mincovníku ( 1.00)
Likwidacja mechanizmu monetowego monet /
akceptacja ( 1.00)
Acceptare / respingere fisă ( 1.00)
Ìîíåòà íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà ( 1.00)
Bozuk para geri çevirme / kabul (1.00)
( 1.00)
( 1.00)
( 1.00)
<
15. Coins rejection / acceptance ( 2.00)
Refus / acceptation de monnaie ( 2.00)
Münzen abgelehnt/ akzeptiert (2.00)
Munt weigering / acceptatie ( 2.00)
Myntretur / accepteras (2.00)
Mynt avvisning / aksept (2.00)
Mønt retur / accepteret ( 2.00)
Kolikon hylkäys / hyväksyminen ( 2.00)
Negación / aceptación de monedas ( 2.00)
Rejeição de moeda / aceitação ( 2.00)
Accettazione / rifiuto moneta ( 2.00)
#$ % #  ( 2.00)
Monost připojení / mincovníku ( 2.00)
Likwidacja mechanizmu monetowego monet /
akceptacja ( 2.00)
Acceptare / respingere fisă ( 2.00)
Ìîíåòà íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà ( 2.00)
Bozuk para geri çevirme / kabul ( 2.00)
( 2.00)
( 2.00)
( 2.00)
14
<
19. Coins rejection / acceptance (£1.00)
Refus / acceptation de monnaie (£1.00)
Münzen abgelehnt/ akzeptiert (£1.00)
Munt weigering / acceptatie (£1.00)
Myntretur / accepteras (£1.00)
Mynt avvisning / aksept (£1.00)
Mønt retur / accepteret (£1.00)
Kolikon hylkäys / hyväksyminen (£1.00)
Negación / aceptación de monedas (£1.00)
Rejeição de moeda / aceitação (£1.00)
Accettazione / rifiuto moneta (£1.00)
#$ % #  (£1.00)
Monost připojení / mincovníku (£1.00)
Likwidacja mechanizmu monetowego monet /
akceptacja (£1.00)
Acceptare / respingere fisă (£1.00)
Ìîíåòà íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà (£1.00)
Bozuk para geri çevirme / kabul (£1.00)
(£1.00)
(£1.00)
(£1.00)
<
20. Coins rejection / acceptance (£2.00)
Refus / acceptation de monnaie (£2.00)
Münzen abgelehnt/ akzeptiert (£2.00)
Munt weigering / acceptatie (£2.00)
Myntretur / accepteras (£2.00)
Mynt avvisning / aksept (£2.00)
Mønt retur / accepteret (£2.00)
Kolikon hylkäys / hyväksyminen (£2.00)
Negación / aceptación de monedas (£2.00)
Rejeição de moeda / aceitação (£2.00)
Accettazione / rifiuto moneta (£2.00)
#$ % #  (£2.00)
Monost připojení / mincovníku (£2.00)
Likwidacja mechanizmu monetowego monet /
akceptacja (£2.00)
Acceptare / respingere fisă (£2.00)
Ìîíåòà íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà (£2.00)
Bozuk para geri çevirme / kabul (£2.00)
(£2.00)
(£2.00)
(£2.00)
<
21.
1 = “Freedom Eagle”
Token 1 rejection / acceptance
Refus / acceptation de jeton 1
Automatenmünze 1 abgelehnt/ akzeptiert
Penning 1 weigering / acceptatie
Pollett 1 retur / accepteras
Pollett 1 avvisning / aksept
Møntindkast 1 retur / accepteret
Poletti 1 hylkäys / hyväksyminen
Rechazación / aceptación de ficha 1
Rejeição de moeda 1/ aceitação
Accettazione / rifiuto gettone 1
#$ % # & '
eton 1 připojení / mincovníku
eton 1 odmowa / akceptacja
Acceptare / respingere jeton1
Æåòîíu 1 íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà
Jeton 1 çevirme / kabul
15
<
22.
>
Value token 1
Valeur de jeton 1
Wert Automatenmünze 1
Waarde penning 1
Pollett 1 valör
Verdi pollett 1
Møntindkast 1 værdi
Arvopoletti 1
Valor de ficha 1
Valor moeda 1
Valore del gettone 1
#! & '
Hodnota eton 1
Cena eton 1
Valoare jeton 1
Íîìèíàë æåòîíu 1
Jeton 1 degeri
<
23. Token 2 rejection / acceptance
Refus / acceptation de jeton 2
Automatenmünze 2 abgelehnt/ akzeptiert
Penning 2 weigering / acceptatie
Pollett 2 retur / accepteras
Pollett 2 avvisning / aksept
Møntindkast 2 retur / accepteret
Poletti 2 hylkäys / hyväksyminen
Rechazación / aceptación de ficha 2
Rejeição de moeda 2/ aceitação
Accettazione / rifiuto gettone 2
#$ % # & (
eton 2 připojení / mincovníku
eton 2 odmowa / akceptacja
Acceptare / respingere jeton 2
Æåòîíu 2 íåïðèãîäíà / ïðèãîäíà
Jeton 2 çevirme / kabul
<
24.
>
Value token 2
Valeur de jeton 2
Wert Automatenmünze 2
Waarde penning 2
Pollett 2 valör
Verdi pollett 2
Møntindkast 2 værdi
Arvopoletti 2
Valor de ficha 2
Valor moeda 2
Valore del gettone 2
#! & (
Hodnota eton 2
Cena eton 2
Valoare jeton 2
Íîìèíàë æåòîíu 2
Jeton 2 degeri
16
start
>
25. Copy customerspecific adjustments (Chipcard)
Copier les paramètres spécifiques du client (Carte
à memoire)
Kundenspezifische Einstellung kopieren (Chipkarte)
Klantspecifieke instellingen kopiëren (Chipkaart)
Kopiera kundspecifika inställninger (Chipcard)
Kopier kundetilpassede innstillinger (Chipcard)
Kopier kundespecifikke indstillinger (Chipkort)
Kopioi asiakaskohtaiset asetukset (Muistikortti)
Copiar programación especifica del cliente (Chipcard)
Cópia programação específico de cliente (Chipcard)
Copiare i parametri specifici del cliente (carte cip)
#&)  && *+&
,
Zákaznická kopie specifické nastaveni (Čipová karta)
Kopiować ustawienie specyficzne klienta (Karta
chipowa)
Copiati parametri specifici ai clientului (Card memorie)
Êîïèðîâàíèå äàííûõ íà ñïåöèàëúíîå óñòðîéòâî
êëèåíòà (×èï)
cancel
<
26.
17
27.
28. Programming (drink dependent)
Programmation (selon boisson)
Programmieren (Getränke abhängig)
Programmeren (drank afhankelijk)
Programmering (färdig dryck)
Programmering (drikkeavhengig)
Programmering (afhængig af drik)
Ohjelmointi (juomakohtainen)
Programar (dependiendo a la bebida)
Programação (bebida dependente)
Programmazione (dipendendo bevando)
-  ( )
Programování (závisí na nápoji)
Programowanie (w zaleności od rodzaju napoju)
Programar (dependentã de băutură)
Ïðîãðàììèðîâàíèå (âûáðàííîãî íàïèòêà)
Programlama (çeceğe bağl)
<>
29.
off 72020
Amount per cup (drink dependent)
Quantité par tasse (selon boisson)
Füllmenge Tasse (Getränke abhängig)
Doseergrootte kop (drank afhankelijk)
Kvantitet/kopp (färdig dryck)
Mengde pr. kopp (drikkeavhengig)
Mængde pr. kop (afhængig af drik)
Määrä / kuppi (juomakohtainen)
Dos. grandeza de taza (dependiendo a la bebida)
Quantidade por chávena (bebida dependente)
Dosaggio per tazza (dipendendo bevando)
-  ". * ,
Mnoství na šálek (závisí na nápoji)
Ilość na filiankę (w zaleności od rodzaju napoju)
Cantitate per ceaşcă (dependentã de băutură)
Äîçà âûáðàííîãî íàïèòêà íà Pàøêó
Bir fincan için miktar (çeceğe bağl)
18
<>
30.
off 72020
Amount per mug (drink dependent)
Quantité par grande tasse (selon boisson)
Füllmenge Becher (Getränke abhängig)
Doseergrootte beker (drank afhankelijk)
Kvantitet/mugg (färdig dryck)
Mengde pr. krus (drikkeavhengig)
Mængde pr. krus (afhængig af drik)
Määrä / muki (juomakohtainen)
Dos. grandeza de tazón (dependiendo a la bebida)
Quantidade por caneca (bebida dependente)
Dosaggio tazza grande (dipendendo bevando)
-   * ,
Mnoství na dbánek (závisí na nápoji)
Ilość na kubek (w zaleności od rodzaju napoju)
Cantitate per cană (dependentă de băutură)
Äîçà âûáðàííîãî íàïèòêà íà êðóæêó
Bir maşrapa için miktar (çeceğe bağl)
31.
<
off 72020
Amount per decanter (drink dependent)
Quantité par pichet (selon boisson)
Füllmenge Kanne (Getränke abhängig)
Doseergrootte kan (drank afhankelijk)
Kvantitet/kanna (färdig dryck)
Mengde pr. kanne (drikkeavhengig)
Mængde pr. kande (afhængig af drik)
Määrä / kannu (juomakohtainen)
Dos. grandeza de jarra (dependiendo a la bebida)
Quantidade por jarro (bebida dependente)
Dosaggio per Bricco (dipendendo bevando)
-   * ,
Mnoství na konvici (závisí na nápoji)
Ilość na dzbanek (w zaleności od rodzaju napoju)
Cantitate per bol (dependentă de băutură)
Äîçà âûáðàííîãî íàïèòêà íà ãðàôèí
Bir pot için miktar (çeceğe bağl)
32.
<>
1000
Basic strength (drink dependent)
Réglage goût de base (selon boisson)
Basis Stärke (Getränke abhängig)
Basis sterkte (drank afhankelijk)
Normal styrka (färdig dryck)
Grunnstyrke (drikkeavhengig)
Standard styrke (afhængig af drik)
Normaali vahvuus (juomakohtainen)
Fuerza básica (dependiendo a la bebida)
Dureza básica (bebida dependente)
Gusto standart (dipendendo bevando)
/  * ,
Základní mnoství (závisí na nápoji)
Podstawowa moc (w zaleności od rodzaju napoju)
Concentraţie de bază (dependentă de băutură)
Áàçîâàÿ íàñûùåííîñòü âûáðàííîãî íàïèòêà
Normal kuvvette (çeceğe bağl)
20
34.
35. Programming (hot water)
Programmation (d’eau chaude)
Programmieren (Heißwasser)
Programmeren (heet water)
Programmering (hetvatten)
Programmering (varmt vann)
Programmering (varmt vand)
Ohjelmointi (kuuma vesi)
Programar (agua caliente)
Programação (água quente)
Programmazione (acqua calda)
-  * ,
Programování (horké vody)
Programowanie (wody gorącej)
Programar (fierbinte)
Ïðîãðàììèðîâàíèå (ãîðÿPåé âîäû)
Programlama (scak su)
<>
36.
off 72020
Amount of hot water per cup
Quantité d’eau chaude par tasse
Füllmenge Tasse Heißwasser
Doseergrootte kop heet water
Kvantitet hetvatten/kopp
Mengde varmt vann pr. kopp
Mængde af varmt vand pr. kop
Kuuman veden määrä / kuppi
Dosificación grandeza de taza de agua caliente
Quantidade de água quente por chávena
Quantità acqua calda per tazza
-    ".
Mnoství horké vody na šálek
Ilość wody gorącej na filiankę
Cantitatea apă fierbinte per ceaşcă
ÊîëèPåñòâî ãîðÿPåé âîäû íà Pàøêó
Bir fincan için scak su miktar
21
<>
37.
off 72020
Amount of hot water per mug
Quantité d’eau chaude par grande tasse
Füllmenge Becher Heißwasser
Doseergrootte beker heet water
Kvantitet hetvatten/mugg
Mengde varmt vann pr. krus
Mængde af varmt vand pr. krus
Kuuman veden määrä / muki
Dosificación grandeza de tazón de agua caliente
Quantidade de água quente por caneca
Quantità acqua calda per tazza grande
-    
Mnoství horké vody na dbánek
Ilość wody gorącej na kubek
Cantitatea apă fierbinte per cană
ÊîëèPåñòâî ãîðÿPåé âîäû íà êðóæêó
Bir maşrapa için scak su miktar
38.
<>
off 72020
Amount of hot water per decanter
Quantité d’eau chaude par pichet
Füllmenge Kanne Heißwasser
Doseergrootte kan heet water
Kvantitet hetvatten/kanna
Mengde varmt vann pr. kanne
Mængde af varmt vand pr. kande
Kuuman veden määrä / kannu
Dosificación grandeza de jarra de agua caliente
Quantidade de água quente por jarro
Quantità acqua calda per bricco
-    
Mnoství horké vody na konvici
Ilość wody gorącej na dzbanek
Cantitatea de apă fierbinte per bol
ÊîëèPåñòâî ãîðÿPåé âîäû íà ãðàôèí
Bir pot için scak su miktar
<>
39. Pricefixing hot water
Indice prix eau chaude
Preis Heißwasser
Prijsstelling heet water
Bestäm pris på vatten
Satt pris varmt vann
Pris indstilling varmt vand
Hinnan säätö kuuma vesi
Regulación de agua caliente
Atribuir preço água quente
Prezzo acqua calda
01   
Programování ceny horké vody (čaje)
Ustawianie ceny (wrzątku)
Cotã apă fierbinte stabilită in preţ
Öåíà âîäû
Scak su ücret sabitleme
22
40. 41.
23
Decalcificazione
AöalÜtwsh
Odvápnění
Odkamienianie
Decalcarizare
Descaling
Détartrage
Entkalkung
Ontkalken
Avkalkning
Rensing
Afkalkning
Kalkinpoisto
Descalcificación
Descalcificação
yèñòêà îò íàêèïè
Kireçten arndrma
24
1. 2.
3. 4.
5. 6.
25
<>
7.
<>
8.
<>
9.
start
<>
10.
11. 12.
26
10 L
13.
90_ C
14.
15.
" 2,5 L
16.
17.
10 L
18.
700.403.347
27
19. 100 g.
0,5 L.
40_ C.
20.
21.
22.
<>
23.
start
<>
24.
28
25.
"10 L
<>
26.
90_ C
27.
28.
" 2,5 L
29. 30.
29
31. 32.
33. 34.
35. 36.
30
37. 38.
5 Sec.
39.
Head office
Bravilor Bonamat BV
Address : Pascalstraat 20
P.O.Box : 188
1700 AD Heerhugowaard
The Netherlands
Tel. : + 31 (0)72 57 51 751
Fax : + 31 (0)72 57 51 758
Email : sales@bravilor.com
Bonamat GmbH
Adresse : Brookstieg 14
D22145 Stapelfeld
Deutschland
Tel. : (040) 60 8230
Fax : (040) 60 823100
Bravilor Ltd
Address : Unit 15 Cordwallis Park
Clivemont Road, Maidenhead
Berkshire SL6 7BU
United Kingdom
Tel. : (01628 ) 776060
Fax : (01628) 776035
Email : enquiries@bravilor.com
Bonamat Norge AS
Addres : Kallerudlia 11
Postboks: 60
2801 Gjøvik
Norge
Tel. : 61 13 09 65
Fax : 61 13 09 75
Bonamat AB.
Addrese : Viggbyholmsvägen 83
18377 Täby
Sverige
Tel. : 08622 64 50
Fax : 08622 58 70
Bravilor Belux N.V.
Adres : Boomgaarddreef 7
B2900 Schoten
Belgique / België
Tel. : (03) 663.77.22
Fax : (03) 663.77.44
Bravilor France S.A.S.
Adresse : 5, Rue Michel Carré
B.P. : N_ 60034
95102 Argenteuil Cedex
France
Tél. : 01.34.34.47.74
Fax : 01.34.34.47.75
Poland (Bravilor Bonamat BV)
Addres : ul. Wankowicza 4/111
02796 Warsaw
Poland
Tel. : (0)50932 91 90
Email : info.pl@bravilor.com
Italiano

Česky
Polski
Română
Pócckèé
Türkçe
Informazione

Informace
Informacja
Informaţie
Èíôîðìàöèÿ
Bilgi
Indice

Obsah
Spis treści
Index
Ñîäåðæàíèå
çindekiler
Installazione

Instalace
Instalacja
Operare
Óñòàíîâêà
Yerleştirme
Decalcificazione

Odvápnění
Odkamienianie
Decalcarizare
yèñòêà îò íàêèïè
Kireçten arndrma
Programmazione
 
Programování
Programowanie
Programare
Ïðîãðàììèðîâàíèå
Programlama
Prescrizioni di sicurezza
 
Bezpečnostní kniha
Wskazówki bezpieczeństwa
Carte instructaj 700.403.347
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Güvenlik kitab
Manuale per l’utente
 
Provozní příručka
Instrukcja obsługi
Manualul utilizatorului
700.403.496
Ðóêîâîäñòâî ïîïúçîâàòåïÿ
Kullanc klavuzu
Elenco prodotti
 
Přehled směsí
Lista skłóadników
Listă ingrediente
Ñïèñîê èíãðåäèåíòîâ
çindekilerin listesi
Attendere

Čekejte
Czekaj
Aşteaptă
Æäèòå
Bekle
Guanti di protezione
 
Ochranné rukavice
Rękawiczki ochronne
Mănuşi protecţie
Çàùèòíûå ïåðPàòêè
Güvenlik eldivenleri
Occhiali di protezione
 
Ochranné brýle
Okulary ochronne
Ochelari protecţie
Çàùèòíûå îPêè
Güvenlik gözlükleri
Liquido caldo
! 
Horký nápoj
Gorący płyn
Lichid fierbinte
ÃîðÿPàÿ æèäêîñòü
Scak sv
Contatore
"
Počítadlo
Licznik
Contor
ÑPåòPèê
Sayaç
Accessori
#
Příslušenství
Akcesoria
Accesorii
Àêñåññóàðû
Aksesuarlar
Opzione

Nepovinný
Opcja
Opţional
Íåîáÿçÿòåëüíûé
Opsiyonel
© 032008
700.403.497B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

BRAVILOR BONAMAT XL423 (G293) El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para