Wacker Neuson SFU 10/200 S Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Este manual también es adecuado para

Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\100_5000004754_100_Q4\'
Umformer
Converter
Convertidores electrónicos
Convertisseur électronique
SFU 10/250
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type SFU 10/250
Material Number 5000004754
Version 100
Language de | en | es | fr
SFU 10/250
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 14
5000004754 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
SFU 10/250
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
9 / 14
5000004754 - 100
5004902394
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000012362 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
3 5001803025 1 pc GEEV-Stutzen
Atornillado
Screw connection
Raccord à vis
4 5000032136 1 pc Motorschutzschalter
Interruptor guarda-motor
Protective motor switch
Disjoncteur de protection
7 5000024341 1 pc Sterndreieckschalter
Llave estrella-triángulo
Star delta switch
Commutateur étoile-triangle
9 5000046455 1 pc Schaltkasten
Caja de mando
Switch box
Bôite de commande
10 5000046848 2 pc Klemmleiste
Regleta de sujeción
Terminal strip
Triangle de serrage
11 5000011731 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M3 x 16 ISO1207
13 5000024347 1 pc Entstörkondensator
Condensador antiparasitario
Supressor
Condensateur antiparasite
15 5000012357 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 12
10Nm/7ft.lbs
DIN933
17 5000013861 1 pc U-Bügel
Estribo
U-shaped frame
Étrier
18 5000024335 1 pc Schaltkastendeckel
Cubierta
Cover
Couvercle
19 5000013043 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 45 ISO1207
20 5000013178 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
21 5000037620 1 pc Trenntrafo
Transformador de separación
Isolating transformer
Transformateur de disjonction
22 5000046943 2 pc Hülse
Collar
Sleeve
Douille
23 5000011702 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25 ISO1207
24 5000037109 4 pc Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague détanchéité
25 5002003529 1 m Moosgummischnur
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
5
28 5000032133 1 pc Spannungsregler
Regulador de tensión
Voltage regulator
Régulateur de tension
30 5000011713 12 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 16 ISO1207
31 5002003529 1 m Moosgummischnur
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
5
32 5000024346 1 pc Motorschutzschalter
Interruptor guarda-motor
Protective motor switch
Disjoncteur de protection
33 5000011724 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO1207
34 5000046927 2 pc Schwingmetallpuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
35 5000024324 1 pc Lüfterhaube
Tapa del ventilador
Fan cowl
Capot cage de ventilateur
36 5000011797 6 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza planaatado
Pan head screw
Vis lentiforme
M5 x 10 ISO1580
37 5000024323 1 pc Lüfter
Ventilador
Fan
Ventilateur
38 5000024319 1 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
SFU 10/250
Umformer Kpl.
Converter cpl.
Convertidor cpl.
Convertisseur cpl.
11 / 14
5000004754 - 100
5004902395
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
39 5000024322 2 pc Passscheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
54 x 45 x 0,5
40 5000024321 2 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
41 5000046846 1 pc Läufer
Rotor
Rotor
Rotor
42 5000024309 1 pc Generatorstator
Estator del generador
Stator stack
Stator de générateur
44 5000046926 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
46 5000024305 1 pc Motorstator
Estator del motor
Stator stack
Stator du moteur
47 5000011367 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
DIN931
49 5000024320 1 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
50 5000010879 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5 ISO4032
52 5000058812 1 pc Zwischenschild
Placa intermedia
Intermediate plate
Palier intermédiaire
53 5000046908 1 pc Drehübertrager-Stator
Transmisión de revoluciones
Field transmitter
Transmetteur tournat
55 5000046842 1 pc Schutzhaube
Cubierta de protección
Protective hood
Capot de protection
56 5000046949 1 pc Lagerschild
Placa de cojinete
Bearing bracket
Bride palier
57 5000058813 3 pc Spannbolzen
Perno de sujeción
Pulling bolt
Boulon de serrage
58 5000046925 1 pc Federscheibe
Arandela elástica
Spring washer
Rondelle à ressort
59 5000014517 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
60 5000011735 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M3 x 6 ISO1207
61 5000046843 1 pc Gleichrichtersatz
Juego de rectificador
Rectifier stack
Jeu de redresseur
62 5000046452 1 pc Drehübertrager-Läufer
Transmisión de revoluciones
Field transmitter
Transmetteur tournat
63 5000013187 1 pc Zylinderstift
Pasador cilíndrico
Straight pin
Goupille cylindrique
6m6 x 20 DIN6325
65 5000011331 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 50
10Nm/7ft.lbs
DIN931
66 5000011725 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 8 ISO1207
68 5000032731 1 pc Abdeckung
Cubierta
Covering
Couverture
69 5000031187 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
5A
70 5000046266 1 pc Klemmbrett
Terminal de bornes
Terminal board
Triangle de serrage

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Umformer Converter Convertidores electrónicos Convertisseur électronique SFU 10/250 Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\100_5000004754_100_Q4\' Type Material Number Version Language SFU 10/250 5000004754 100 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos SFU 10/250 Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 14 5000004754 - 100 Umformer Kpl. Converter cpl. Convertidor cpl. Convertisseur cpl. SFU 10/250 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000012362 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 3 5001803025 1 pc GEEV-Stutzen Atornillado Screw connection Raccord à vis 4 5000032136 1 pc Motorschutzschalter Interruptor guarda-motor Protective motor switch Disjoncteur de protection 7 5000024341 1 pc Sterndreieckschalter Llave estrella-triángulo Star delta switch Commutateur étoile-triangle 9 5000046455 1 pc Schaltkasten Caja de mando Switch box Bôite de commande 10 5000046848 2 pc Klemmleiste Regleta de sujeción Terminal strip Triangle de serrage 11 5000011731 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 13 5000024347 1 pc Entstörkondensator Condensador antiparasitario Supressor Condensateur antiparasite 15 5000012357 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 17 5000013861 1 pc U-Bügel Estribo U-shaped frame Étrier 18 5000024335 1 pc Schaltkastendeckel Cubierta Cover Couvercle 19 5000013043 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico 20 5000013178 2 pc 21 5000037620 1 22 5000046943 23 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 25Nm/18ft.lbs M3 x 16 ISO1207 M6 x 12 10Nm/7ft.lbs DIN933 Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 45 ISO1207 Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 pc Trenntrafo Transformador de separación Isolating transformer Transformateur de disjonction 2 pc Hülse Collar Sleeve Douille 5000011702 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 ISO1207 24 5000037109 4 pc Dichtring Anillo de junta Gasket Bague détanchéité 25 5002003529 1 m Moosgummischnur Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 28 5000032133 1 pc Spannungsregler Regulador de tensión Voltage regulator Régulateur de tension 30 5000011713 12 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 16 31 5002003529 1 m Moosgummischnur Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 5 32 5000024346 1 pc Motorschutzschalter Interruptor guarda-motor Protective motor switch Disjoncteur de protection 33 5000011724 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 34 5000046927 2 pc Schwingmetallpuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon métallique oscillant 35 5000024324 1 pc Lüfterhaube Tapa del ventilador Fan cowl Capot cage de ventilateur 36 5000011797 6 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza planaatado Pan head screw Vis lentiforme 37 5000024323 1 pc Lüfter Ventilador Fan Ventilateur 38 5000024319 1 pc Lagerschild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 9 / 14 5 ISO1207 M4 x 10 5Nm/4ft.lbs ISO1207 M5 x 10 ISO1580 5000004754 - 100 5004902394 Umformer Kpl. Converter cpl. Convertidor cpl. Convertisseur cpl. SFU 10/250 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 39 5000024322 2 pc Passscheibe Arandela de ajuste Shim ring Disque dajustage 40 5000024321 2 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 41 5000046846 1 pc Läufer Rotor Rotor Rotor 42 5000024309 1 pc Generatorstator Estator del generador Stator stack Stator de générateur 44 5000046926 1 pc Abdeckung Cubierta Covering Couverture 46 5000024305 1 pc Motorstator Estator del motor Stator stack Stator du moteur 47 5000011367 4 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 49 5000024320 1 pc Lagerschild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 50 5000010879 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 52 5000058812 1 pc Zwischenschild Placa intermedia Intermediate plate Palier intermédiaire 53 5000046908 1 pc Drehübertrager-Stator Transmisión de revoluciones Field transmitter Transmetteur tournat 55 5000046842 1 pc Schutzhaube Cubierta de protección Protective hood Capot de protection 56 5000046949 1 pc Lagerschild Placa de cojinete Bearing bracket Bride palier 57 5000058813 3 pc Spannbolzen Perno de sujeción Pulling bolt Boulon de serrage 58 5000046925 1 pc Federscheibe Arandela elástica Spring washer Rondelle à ressort 59 5000014517 1 pc Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 60 5000011735 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 61 5000046843 1 pc Gleichrichtersatz Juego de rectificador Rectifier stack Jeu de redresseur 62 5000046452 1 pc Drehübertrager-Läufer Transmisión de revoluciones Field transmitter Transmetteur tournat 63 5000013187 1 pc Zylinderstift Pasador cilíndrico 65 5000011331 8 pc 66 5000011725 2 68 5000032731 69 70 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 54 x 45 x 0,5 M6 x 30 10Nm/7ft.lbs DIN931 M5 ISO4032 M3 x 6 ISO1207 Straight pin Goupille cylindrique 6m6 x 20 DIN6325 Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 50 10Nm/7ft.lbs DIN931 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4 x 8 ISO1207 1 pc Abdeckung Cubierta Covering Couverture 5000031187 1 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 5000046266 1 pc Klemmbrett Terminal de bornes Terminal board Triangle de serrage 11 / 14 5A 5000004754 - 100 5004902395
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Wacker Neuson SFU 10/200 S Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Este manual también es adecuado para