Thermos 464536503 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2X
155
There may be extra screws.
Il peut y avoir des vis supplémentaires.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Puede haber tornillos adicionales.
Vi possono essere altre viti.
Pode haver parafusos adicionais.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Der kan være ekstra skruer.
Det er mange ekstraskruer. —
denne setningen står for seg selv som
en egen uttalelse
Det kan finnas extra skruvar.
Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla.
Þad kunna að vera aukaskrúfur.
Pode haver parafusos adicionais
‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò.
THERMOS 5K
5000 DLX
5000
5000 DLX
5000
13
6513
16X
044
062
4X
4541
2X
5X
063
2X
074
4X
There may be extra screws.
Il peut y avoir des vis supplémentaires.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Puede haber tornillos adicionales.
Vi possono essere altre viti.
Pode haver parafusos adicionais.
Er kunnen bijkomende schroeven zijn.
Der kan være ekstra skruer.
Det er mange ekstraskruer. —
denne setningen står for seg selv som
en egen uttalelse
Det kan finnas extra skruvar.
Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla.
Þad kunna að vera aukaskrúfur.
Pode haver parafusos adicionais
‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò.
1X
095
THERMOS 5K DLX
064
1X
8X
16
43
31
2
2
3
55
52
6
15
6
236
55
13
Hose, Regulator and Clamp may not be included
Pièces qui peuvent ne pas être incluses : tuyau, régulateur et pince
Het is mogelijk dat de slang, regelaar en klem niet worden bijgeleverd
El tubo, el regulador y la abrazadera pueden no estar incluidos
È possibile che tubo flessibile, regolatore e chiusura non siano compresi
Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos
Ï Åýêáìðôïò ÓùëÞíáò, ï ÑõèìéóôÞò êáé ï ÓöéãêôÞñá åíäÝ÷åôáé
íá ìçí ðáñÝ÷ïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ
Schlauch, Regler und Klammer müssen nicht mitgeliefert sein
Slange, regulator og klemme følger måske ikke med
Slang, regulator och klämma inkluderas inte
Letku, säädin ja letkun pinne saattavat puuttua
Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos
Slange, Regulator og Klemme er muligens ikke inkludert
5000 DLX
5000
11
13
12
207
13
207
12
11
12
13
236
0-4165288 5K & 5K DLX X-FRAME ‘03
ÅÃ×ÅÉѺÄÉÏ ÏÄÇÃÉ¿Í
ÓÕÍÁÑÌÏ˼ÃÇÓÇÒ
MONTAGEHANDLEIDING
SAMLINGSVEJLEDNING
MONTERINGSHÅNDBOK
MONTERINGSANVISNINGAR
KOKOONPANO-OHJEKIRJA
HANDBÓK UM SAMSETNINGU
MANUAL DE MONTAGEM
USA/GB
F
D
E
I
PT
NL
DK
NO
SE
FI
IS
BR
GR
ASSEMBLY MANUAL
MANUEL DE MONTAGE
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE ARMADO
MANUALE DI MONTAGGIO
MANUAL DE MONTAGEM
5000 & 5000 DLX X-Frame
5000
5000 DLX
11
13
12
E-MAIL ADDRESS
For Warranty and replacement parts
(For U.K. Residents only)
Landmann Peiga GmbH & Co. KG
Am Binnenfeld 3-5
2771 Osterholz-Scharmbeck
Tel: +49 (0) 4791 /308-0
Fax: +49 (0) 4791 / 308-36
Landmann Skandinavia, Storgatan 70, S - 56832 Skillingaryd eller
Landmann Norge A/S, Haralddruveien 1-3, N-0581 OSLO
Tel: +46 0370 693580
Fax +46 0370 13350
KESKO
DE
SERVICE
GB
SERVICE
SE
N
SERVICE
FIN
SERVICE
Char-Broil International L.L.C.
Bradley House
Bircholt Road
Parkwood,Maidstone,Kent, ME15 9XY
Phone 01622 677244
Fax 01622 688124
Paikallinen Jälleenmyyjä
48
47
44
18
29
42
11
41
5000 DLX
17A
28
26
Find your model number from the outer carton and write it here.
Se modellens nummer på indpakningen og skriv det her.
Zoek het modelnummer op de verpakking op en noteer het hier.
Etsi mallinumerosi laatikon ulkopuolelta ja kirjoita se tähän.
Trouvez le numéro de votre modèle sur le carton extérieur et inscrivez-le ici.
Suchen Sie die Modellnummer auf der Außenseite des Kartons und tragen Sie sie hier ein.
Finnið módelnúmerið á ytra kassanum og skrifið það hér.
Localizzare il numero di modello sull’involucro esterno e trascriverlo qui.
Finn modellnr. på ytteresken, og skriv det her.
Encontre o número do modelo no lado de fora da caixa e escreva-o aqui.
Busque el número de modelo en la caja y anótelo en el espacio provisto.
Hitta modellnumret på utsidan av kartongen och skriv ner det här.
Verifique o número do seu modelo no exterior da caixa e escreva-o aqui.
Óçìåéþóôå åäþ ôïí áñéèìü ìïíôÝëïõ, ðïõ åßíáé ôõðùìÝíïò óôçí åîùôåñéêÞ
ðëåõñÜ ôïõ ÷áñôïíéïý
Part appearance may differ slightly
O aspecto da peça pode ser ligeiramente diferente
Osat voivat olla hieman eri näköisiä.
Detaljer kan avvika något
Het onderdeel kan er enigszins anders uitzien
hluti sem sýndur er getur verið frábrugðin
La apariencia del repuesto puede diferir ligeramente
Bildet kan avvike noe
L'aspetto dei componenti puo variare leggermente
Das Erscheinungsbild der Teile könnte leicht voneinander abweichen.
L'aspect des pièces peut varier légèrement
A aparência real da peça pode ser um pouco diferente.
Der kan være delvise forskelle
Ç åìöÜíéóç ôïõ åîáñôÞìáôïò ßóùò íá äéáöÝñåé ëßãï
25
061
8X
071
2X
155
6513
12X
044
062
4X
4541
2X
7X
063
2X
074
4X
8X
061
4X
071
14
47
48
40
11
11
24
12
13
11
13
12
207
11
065
2X
14
120
1X
1X
626
626

Transcripción de documentos

13 14 13 47 48 5000 DLX 5000 Hose, Regulator and Clamp may not be included Pièces qui peuvent ne pas être incluses : tuyau, régulateur et pince Het is mogelijk dat de slang, regelaar en klem niet worden bijgeleverd El tubo, el regulador y la abrazadera pueden no estar incluidos È possibile che tubo flessibile, regolatore e chiusura non siano compresi Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos Ï Åýêáìðôïò ÓùëÞíáò, ï ÑõèìéóôÞò êáé ï ÓöéãêôÞñá åíäÝ÷åôáé íá ìçí ðáñÝ÷ïíôáé ìáæß ìå ôç óõóêåõÞ Schlauch, Regler und Klammer müssen nicht mitgeliefert sein Slange, regulator og klemme følger måske ikke med Slange, Regulator og Klemme er muligens ikke inkludert Slang, regulator och klämma inkluderas inte Letku, säädin ja letkun pinne saattavat puuttua Mangueira, Regulador e Trava podem não estar incluídos 5000 12 11 11 13 11 12 207 12 11 13 13 12 11 207 13 5000 DLX 5000 120 16 5000 DLX Find your model number from the outer carton and write it here. Se modellens nummer på indpakningen og skriv det her. Zoek het modelnummer op de verpakking op en noteer het hier. Etsi mallinumerosi laatikon ulkopuolelta ja kirjoita se tähän. Trouvez le numéro de votre modèle sur le carton extérieur et inscrivez-le ici. Suchen Sie die Modellnummer auf der Außenseite des Kartons und tragen Sie sie hier ein. Finnið módelnúmerið á ytra kassanum og skrifið það hér. Localizzare il numero di modello sull’involucro esterno e trascriverlo qui. Finn modellnr. på ytteresken, og skriv det her. Encontre o número do modelo no lado de fora da caixa e escreva-o aqui. Busque el número de modelo en la caja y anótelo en el espacio provisto. Hitta modellnumret på utsidan av kartongen och skriv ner det här. Verifique o número do seu modelo no exterior da caixa e escreva-o aqui. Óçìåéþóôå åäþ ôïí áñéèìü ìïíôÝëïõ, ðïõ åßíáé ôõðùìÝíïò óôçí åîùôåñéêÞ ðëåõñÜ ôïõ ÷áñôïíéïý 43 31 40 17A Part appearance may differ slightly O aspecto da peça pode ser ligeiramente diferente Osat voivat olla hieman eri näköisiä. Detaljer kan avvika något Het onderdeel kan er enigszins anders uitzien hluti sem sýndur er getur verið frábrugðin La apariencia del repuesto puede diferir ligeramente Ç åìöÜíéóç ôïõ åîáñôÞìáôïò ßóùò íá äéáöÝñåé ëßãï Bildet kan avvike noe L'aspetto dei componenti puo variare leggermente Das Erscheinungsbild der Teile könnte leicht voneinander abweichen. L'aspect des pièces peut varier légèrement A aparência real da peça pode ser um pouco diferente. Der kan være delvise forskelle SERVICE Landmann Peiga GmbH & Co. KG Am Binnenfeld 3-5 2771 Osterholz-Scharmbeck Tel: +49 (0) 4791 /308-0 Fax: +49 (0) 4791 / 308-36 [email protected] GB SERVICE Char-Broil International L.L.C. Bradley House Bircholt Road Parkwood,Maidstone,Kent, ME15 9XY Phone 01622 677244 Fax 01622 688124 Landmann Skandinavia, Storgatan 70, S - 56832 Skillingaryd eller Landmann Norge A/S, Haralddruveien 1-3, N-0581 OSLO Tel: +46 0370 693580 Fax +46 0370 13350 Email: [email protected] 14 2 236 There may be extra screws. Il peut y avoir des vis supplémentaires. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Puede haber tornillos adicionales. Vi possono essere altre viti. Pode haver parafusos adicionais. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Der kan være ekstra skruer. Det er mange ekstraskruer. — denne setningen står for seg selv som en egen uttalelse Det kan finnas extra skruvar. Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla. Þad kunna að vera aukaskrúfur. Pode haver parafusos adicionais ‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò. DE 236 15 There may be extra screws. Il peut y avoir des vis supplémentaires. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Puede haber tornillos adicionales. Vi possono essere altre viti. Pode haver parafusos adicionais. Er kunnen bijkomende schroeven zijn. Der kan være ekstra skruer. Det er mange ekstraskruer. — denne setningen står for seg selv som en egen uttalelse Det kan finnas extra skruvar. Ylimääräisiä ruuveja saattaa olla. Þad kunna að vera aukaskrúfur. Pode haver parafusos adicionais ‘Éóùò õðÜñ÷ïõí êáé Üëëåò âßäåò. 3 24 26 28 12 55 13 SE N SERVICE 47 48 52 55 FIN SERVICE KESKO Paikallinen Jälleenmyyjä 11 18 41 44 29 42 25 5000 DLX 11 6 4541 061 THERMOS 5K 8X 071 16X 11 207 13 For Warranty and replacement parts [email protected] [email protected] E-MAIL ADDRESS (For U.K. Residents only) 063 2X 8X 155 626 2X 1X 4541 061 5X THERMOS 5K DLX 8X 063 074 071 4X 6513 062 064 2X 095 4X 044 626 7X 12X 4X 4X 1X 2X 2X 155 2X 065 1X 1X 5000 & 5000 DLX X-Frame 5000 DLX 5000 USA/GB F D E I PT NL SE 6 074 044 NO 12 2X 4X DK 2 6513 062 FI IS BR GR ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE ARMADO MANUALE DI MONTAGGIO MANUAL DE MONTAGEM MONTAGEHANDLEIDING SAMLINGSVEJLEDNING MONTERINGSHÅNDBOK MONTERINGSANVISNINGAR KOKOONPANO-OHJEKIRJA HANDBÓK UM SAMSETNINGU MANUAL DE MONTAGEM ÅÃ×ÅÉѺÄÉÏ ÏÄÇÃÉ¿Í ÓÕÍÁÑÌÏ˼ÃÇÓÇÒ 0-4165288 5K & 5K DLX X-FRAME ‘03
  • Page 1 1

Thermos 464536503 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación