Lennox Hearth Magicolor 5440 DL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

printer.konicaminolta.com
The essentials of imaging
General Information Guide
Guide d'informations générales
Allgemeines Informationshandbuch
Guida informativa generale
Guía de información generalizada
Guia de informações gerais
Obecné informace
Informacje ogólne
Általános információs
Všeobecné informácie
Общая информация
printer.konicaminolta.com
1800777-075A
4138-7705-01
magicolor
®
5440 DL
Algemene Informatiegids
Οδηγός Γενικής Ενηµέρωσης
Allmän informationsguide
Generel brugervejledning
Generell informasjon
Yleinen käyttöopas
ジェネラルインフォメーションガイド
ﺔﻣﺎﻌﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﻞﻴﻟد
一般資訊指南
一般信息指南
일반 정보 설명서
8
Español
Información sobre asistencia
Sin importar en qué lugar del mundo haya Ud. instalado la impresora, las tres fuentes de
asistencia principales son las mismas.
- El vendedor de la impresora
En muchos casos, su vendedor local está óptimamente capacitado para ayudarle. Su vendedor dispone de
técnicos especializados que responderán a sus preguntas y disponen del equipamiento para analizar su
situación.
- El vendedor de su aplicación
A menudo, los problemas de impresión tienen que ver más con el programa que se está usando que con la
misma impresora. En este caso, el fabricante del programa es la mejor fuente de ayuda.
- Información en Internet
KONICA MINOLTA proporciona amplia información en Internet. Allí Ud. encontrará información general acerca de
los productos KONICA MINOLTA e información acerca de asistencia técnica que le ayudarán a Ud. en el uso de
su producto. Para acceder a su página web local, visite printer.konicaminolta.com
y elija su zona y después su
país.
Asistencia técnica
Cuando necesite asistencia por teléfono, fax o por correo electrónico, sírvase tener a disposición la información
siguiente. Tenga a mano dicha información antes de contactar con el servicio de asistencia técnica.
El modelo de la impresora y el número de serie
Su número de teléfono y de fax, su dirección de correo electrónico, dirección de entrega
La descripción del problema
El tipo de ordenador que esta utilizando
El tipo y versión del sistema operativo que usted usa (por ejemplo Windows XP)
La interfaz que usted utiliza y el protocolo (por ejemplo TCP/IP para una red)
La aplicación software y versión que usted usa
La emulación (por ejemplo, PostScript, PCL, o GDI) del archivo que usted está tratando de imprimir
Una página de configuración, de inicio o de estado (dependiendo del tipo de impresora)
Informace o podpoře
Ať tiskárnu instalujete kdekoliv na světě, existují tři společné základní zdroje technické
podpory.
- Prodejce
V mnoha případech může být prodejce nejlépe vybavený pro zajištění technické podpory. Může mít k dispozici
speciálně školené techniky, kteří zodpoví Vaše dotazy, a potřebné vybavení pro analýzu Vaší situace.
- Prodejce aplikace, ze které tisknete
Potíže s tiskem jsou často způsobeny spíše používanou aplikací než samotnou tiskárnou. V takovém případě Vám
nejlépe pomůže prodejce této aplikace.
- Informace na Internetu
Společnost KONICA MINOLTA na svých Internetových stránkách poskytuje spoustu informací. Najdete na nich
obecné informace o produktech společnosti KONICA MINOLTA a o technické podpoře, díky kterým budete moci
své zakoupené zboží plnohodnotně používat. Naleznete je na adrese printer.konicaminolta.com
po zvolení své
země.
Technická podpora
Potřebujete-li využít technickou podporu telefonem, faxem či prostřednictvím e-mailu, přichystejte si následující
informace. Mějte je připravené, abyste je mohli sdělit technikovi.
Model tiskárny a výrobní číslo
Vaše telefonní a faxové číslo, e-mailová a poštovní adresa
Popis potíží
Typ použitého řídicího počítače
Typ a verze použitého operačního systému (například Windows XP)
Použité rozhraní a protokol (například TCP/IP v případě sítě)
Název a verze použité aplikace
Použitý emulační jazyk (například PostScript, PCL nebo GDI) souboru, který chcete vytisknout
Konfigurační, úvodní nebo stavová stránka (v závislosti na typu tiskárny)
Informação de suporte
Em qualquer parte do mundo onde a sua impressora estiver instalada, as três fontes de
suporte mais importantes são as mesmas.
O seu vendedor
Em muitos casos, o seu revendedor local deve estar perfeitamente equipado para ajudar-lhe. Ele deverá dispor
de técnicos especialmente treinados para responder as questões, além do equipamento necessário para analisar
a sua situação.
O seu revendedor de software
Freqüentemente, os problemas de impressão estão relacionados mais com o aplicativo usado do que com a
própria impressora. Neste caso, o fabricante de software é a sua melhor fonte de ajuda.
Informações na Web
KONICA MINOLTA oferece extensas informações, na Internet. Aqui você encontra informações gerais sobre os
produtos KONICA MINOLTA e informações de assistência técnica que ajudam você a usar o seu produto. Para
acessar o site da Web correspondente, vá para printer.konicaminolta.com
e selecione o seu país.
Assistência técnica
Se você precisar de suporte por telefone, fax, ou e-mail, prepare por favor as seguintes informações. Tenha estas
informações à mão antes de chamar o técnico.
Modelo e número de série da impressora
O seu número de telefone e fax, endereço de e-mail, endereço para remessas
Uma descrição do problema
O tipo do computador que você usa
O tipo e a versão do seu sistema operacional (por exemplo, Windows XP)
A interface e o protocolo que você usa (por exemplo, TCP/IP para rede)
O aplicativo e a versão usada
A emulação (por exemplo, PostScript, PCL, ou GDI) do arquivo que você está tentando imprimir
Uma página de configuração, página de inicialização ou página de status (dependendo do tipo de
impressora)
Informacje o pomocy technicznej
Niezależnie od miejsca instalacji drukarki istnieją trzy podstawowe źródła pomocy
technicznej.
- Sprzedawca
W wielu przypadkach sprzedawca może być najlepiej wyposażony dla zapewnienia pomocy technicznej. Może
mieć do dyspozycji specjalnie wyszkolonych techników, którzy odpowiedzą na Twoje pytania i potrzebne
wyposażenie do analizy Twojej sytuacji.
- Sprzedawca aplikacji, z której drukujesz
Problemy z drukowaniem są często spowodowane raczej przez używaną aplikację, niż drukarkę. W takim
przypadku najlepiej pomoże Ci sprzedawca tej aplikacji.
- Informacje na Internecie
Firma KONICA MINOLTA na swoich stronach internetowych udostępnia mnóstwo informacji. Znajdziesz na nich
ogólne informacje o produktach spółki KONICA MINOLTA i o pomocy technicznej, dzięki którym będziesz mógł
swój zakupiony towar w pełni wykorzystać. Znajdziesz je pod adresem printer.konicaminolta.com
po wybraniu
swojego kraju.
Pomoc techniczna
Jeżeli potrzebujesz skorzystać z pomocy technicznej przez telefon, za pomocą faksu lub e-mailu, przygotuj
następujące informacje. Miej je przygotowane, abyś mógł podać je technikowi.
Model drukarki i numer fabryczny
Twój numer telefonu i numer faksu, adres e-mailowy i pocztowy
Opis problemów
Typ użytego komputera sterującego
Typ i wersja używanego systemu operacyjnego (na przykład Windows XP)
Użyty interfejs i protokół (na przykład TCP/IP w przypadku sieci)
Nazwa i wersja używanej aplikacji
Użyty język emulacji (na przyklad PostScript, PCL lub GDI) pliku, który chcesz wydrukować
Strona konfiguracyjna, strona początkowa lub strona stanu (v zależności od modelu drukarki)
Portugués
Česky
Polski
21
Español
Información sobre seguridad
Este apartado contiene instrucciones detalladas sobre el manejo y mantenimiento de su impresora. Para alcanzar un
rendimiento óptimo de la impresora, lea detenidamente estas instrucciones y sígalas.
Lea el siguiente apartado antes de conectar la impresora. Contiene informaciones importantes relacionadas con la seguridad
del usuario y la prevención de problemas del equipo.
Guarde este manual cerca de la impresora para poder consultarlo facilmente cuando sea necesario.
Nota: Es posble que algunas informaciones en este manual no sean aplicables a su impresora en concreto.
Símbolos de advertencia y precaución
Tanto en su manual como en la impresora se usan etiquetas y símbolos que tienen como objeto prevenir lesiones al usuario y
a otros alrededor de la impresora así como daños a los objetos de propiedad. Estas etiquetas y símbolos significan lo
siguiente:
ATENCIÓN
El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones o daños materiales.
Significado de los símbolos
indica un peligro del cual habrá que tener precaución.
El símbolo a mostrado la izquierda advierte sobre posibles descargas eléctricas.
indica una acción prohibida.
El símbolo mostrado a la izquierda advierte que el aparato no deberá ser desarmado.
indica una acción obligatoria.
El símbolo mostrado a la izquierda advierte que se deberá desenchufar el aparato.
ATENCIÓN
No intente desmontar las cubiertas ni los paneles que han sido fijados a la impresora. Algunas
impresoras disponen de piezas de alta tensión o un generador de rayo láser en su interior los mismos
que pueden causar choques eléctricos o ceguera.
No introduzca modificaciones en la impresora puesto que podría provocar incendios, averías o
choques eléctricos. Si la impresora emplea un diodo láser, el rayo láser podría causar ceguera.
Use únicamente el cable de alimentación suministrado con la impresora. Si no se ha suministrado un
cable de alimentación, use sólo un cable y enchufe según especificado en la documentación de
usuario. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos.
Use el cable de alimentación suministrado con la impresora sólo con esta impresora y JAMÁS con
otro producto. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos.
Use únicamente la tensión especificada. El no hacerlo podría provocar incendios o choques
eléctricos.
No use un enchufe múltiple para conectar otros productos. El uso de una toma eléctrica para más del
valor de tensión determinado podría provocar incendios o choques eléctricos.
Por regla general, no use cables de prolongación. El uso de un cable de prolongación podría provocar
incendios o choques eléctricos. Acuda a su concesionario de servicio autorizado en caso de necesitar
un cable de prolongación.
No arañe, frote, coloque un objeto pesado sobre, caliente, tuerza, doble, tire de ni dañe el cable de
alimentación. El uso de un cable de alimentación dañado (con alambres visibles o rotos, etc) podría
provocar incendios o choques eléctricos.
De presentarse alguna de estas circunstancias, apague el aparato de inmediato, desenchufe el cable
de alimentación y llame a su concesionario de servicio autorizado.
ATENCIÓN
No enchufe ni desenchufe la unidad con las manos húmedas ya que podría Ud. recibir un choque
eléctrico.
Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma eléctrica. El no hacerlo podría provocar
incendios o choques eléctricos.
Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que disponga de conexión a tierra.
No coloque clips metálicos, otros objetos metálicos pequeños ni ningún recipiente que contenga agua
sobre el producto. El agua derramada o los objetos metálicos que caigan al interior podrían provocar
incendios, choques eléctricos o averías.
Si cayera agua, alguna pieza metálica u otro elemento extraño al interior de la impresora, apáguela de
inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio
autorizado.
No utilice este producto si se calentase excesivamente o emitiese humo, o ruidos u olor inusuales.
Apáguelo de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de
servicio autorizado. De continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios
o choques eléctricos.
No utilice este producto si se ha caído o si su cubierta se encuentra dañada. Apáguelo de inmediato,
saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. De
continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios o choques eléctricos.
Jamás exponga el tóner ni el cartucho de tóner al fuego. Al calentarse, el tóner puede salpicar y
provocar quemaduras y otros daños graves.
PRECAUCIÓN
No exponga este producto al polvo, hollín o vapor ni lo coloque cerca de una mesa de cocina, baño o
un humidificador. Se podrían producir incendios, choques eléctricos o averías.
No coloque esta impresora sobre un banquillo inestable o inclinado ni en un lugar sujeto a vibración o
golpes excesivos. Podría caerse y causar lesiones personales o desperfectos mecánicos.
Una vez instalado el producto, colóquelo sobre una base estable. Si la unidad se mueve o se cae
podría causar lesiones personales.
El interior de esta impresora tiene áreas sujetas a altas temperaturas que podrían provocar incendios.
Cuando tenga que verificar el interior de la impresora a causa de desperfectos tales como atascos de
papel, no toque las partes (alrededor de la unidad de fusión, etc.) que posean la etiqueta de
advertencia "¡Precaución Alta temperatura!".
No obstruya las rejillas de ventilación de la impresora. El calor se podría acumular dentro del producto
y provocar incendios o desperfectos.
El calor se podría acumular dentro del producto y provocar incendios o desperfectos.
No tire del cable de alimentación al desenchufarlo. Tirar del cable podría dañar el cable y esto podría
provocar incendios o choques eléctricos.
No coloque ningún objeto alrededor del enchufe ya que podría dificultar el retirarlo en caso de una
emergencia.
22
PRECAUCIÓN
No guarde los cartuchos de tóner o de tambor OPC cerca de un disquete o reloj susceptibles al
magnetismo. El resultado podría ser que estos objetos sufran averías.
No deje los cartuchos de tóner ni el cartucho de tambor OPC en un lugar de fácil acceso a los niños.
Ingerir tóner podría dañar su salud.
Cuando tenga que trasladar la impresora, cerciórese de desconectar el cable de alimentación y los
demás cables. El no hacerlo podría causar daños a los cables provocando incendios, desperfectos o
choques eléctricos.
Desenchufe la impresora si no tiene previsto utilizarla durante un largo periodo de tiempo.
Cuando tenga que trasladar la impresora, sujétela según se indica en la documentación del usuario.
Si la unidad se cae podría causar lesiones a personas y/o daños en la impresora.
Use siempre esta impresora en un local bien ventilado. El no hacerlo durante un largo período de
tiempo podría perjudicar su salud. Ventile la habitación a intervalos regulares.
Retire el enchufe de la toma al menos una vez al año y limpie el espacio entre los terminales del
enchufe. El polvo que se acumula entre las espigas podría causar un incendio.
Avisos de regulación
Seguridad del láser
Este producto emplea un diodo de láser de clase 3B con una potencia máxima de 15 mW y una longitud de onda de 770 –
800 nm.
Este producto está certificado como producto láser de clase 1. Ya que el rayo láser está cubierto por carcasas protectoras, el
producto no emite radiación láser peligrosa alguna, siempre y cuando el producto sea utilizado según las intrucciones en este
manual.
Radiación láser interna
Máxima potencia media de radiación: 7.2 µW en el orificio láser de la unidad de cabezal de impresión.
Longitud de onda: 770-800 nm
PRECAUCIÓN:
El uso de controles, ajustes o rendimiento que son sean los especificados en este manual puede traer consigo el riesgo de
exposición a la radiación.
Para usuarios en Europa
Este producto satisface las siguientes normativas de la UE:
89/336/EEC, 73/23/EEC y 93/68/EEC
Esta declaración es válida únicamente para las áreas de la Unión Europea (UE) o AELC.
Este aparato se deberá usar únicamente con un cable de red blindado y un cable de interfaz USB blindado. El uso de
cables no blindados podría eventualmente producir interferencias en las comunicaciones de radio y por ello se
prohibe en las normativas 89/336/EEC.
Liberación de ozono
Durante la operación, la impresora libera una pequeña cantidad de ozono. Esta cantidad no es lo suficientemente
grande como para ser considerada peligrosa. Sin embargo, asegúrese que la habitación donde se use la impresora
disponga de ventilación adecuada, especialmente si se imprimen grandes cantidades de material o si la máquina se
usa continuamente durante un largo período de tiempo.
Interferencias electromagnéticas
Este aparato se deberá usar únicamente con un cable de red blindado y un cable de interfaz USB blindado.
El uso de cables no blindados podría eventualmente producir interferencias en las comunicaciones de radio y por ello
se prohibe en las normativas CISPR 22 y leyes locales.
(4138-7746-01F)
Orificio láser de la unidad de cabezal de impresión
Etiqueta de advertencia láser

Transcripción de documentos

General Information Guide Algemene Informatiegids Guide d'informations générales Οδηγός Γενικής Ενηµέρωσης ® Allgemeines Informationshandbuch magicolor 5440 DL Guida informativa generale Allmän informationsguide Generel brugervejledning Guía de información generalizada Generell informasjon Guia de informações gerais Yleinen käyttöopas Obecné informace ジェネラルインフォメーションガイド Informacje ogólne ‫دﻟﻴﻞ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ Általános információs 一般資訊指南 Všeobecné informácie 一般信息指南 Общая информация 일반 정보 설명서 1800777-075A 4138-7705-01 The essentials of imaging printer.konicaminolta.com Información sobre asistencia Español Sin importar en qué lugar del mundo haya Ud. instalado la impresora, las tres fuentes de asistencia principales son las mismas. - El vendedor de la impresora En muchos casos, su vendedor local está óptimamente capacitado para ayudarle. Su vendedor dispone de técnicos especializados que responderán a sus preguntas y disponen del equipamiento para analizar su situación. - El vendedor de su aplicación A menudo, los problemas de impresión tienen que ver más con el programa que se está usando que con la misma impresora. En este caso, el fabricante del programa es la mejor fuente de ayuda. - Información en Internet KONICA MINOLTA proporciona amplia información en Internet. Allí Ud. encontrará información general acerca de los productos KONICA MINOLTA e información acerca de asistencia técnica que le ayudarán a Ud. en el uso de su producto. Para acceder a su página web local, visite printer.konicaminolta.com y elija su zona y después su país. Asistencia técnica Cuando necesite asistencia por teléfono, fax o por correo electrónico, sírvase tener a disposición la información siguiente. Tenga a mano dicha información antes de contactar con el servicio de asistencia técnica. • El modelo de la impresora y el número de serie • Su número de teléfono y de fax, su dirección de correo electrónico, dirección de entrega • La descripción del problema • El tipo de ordenador que esta utilizando • El tipo y versión del sistema operativo que usted usa (por ejemplo Windows XP) • La interfaz que usted utiliza y el protocolo (por ejemplo TCP/IP para una red) • La aplicación software y versión que usted usa • La emulación (por ejemplo, PostScript, PCL, o GDI) del archivo que usted está tratando de imprimir • Una página de configuración, de inicio o de estado (dependiendo del tipo de impresora) Informação de suporte Portugués Em qualquer parte do mundo onde a sua impressora estiver instalada, as três fontes de suporte mais importantes são as mesmas. O seu vendedor Em muitos casos, o seu revendedor local deve estar perfeitamente equipado para ajudar-lhe. Ele deverá dispor de técnicos especialmente treinados para responder as questões, além do equipamento necessário para analisar a sua situação. O seu revendedor de software Freqüentemente, os problemas de impressão estão relacionados mais com o aplicativo usado do que com a própria impressora. Neste caso, o fabricante de software é a sua melhor fonte de ajuda. Informações na Web KONICA MINOLTA oferece extensas informações, na Internet. Aqui você encontra informações gerais sobre os produtos KONICA MINOLTA e informações de assistência técnica que ajudam você a usar o seu produto. Para acessar o site da Web correspondente, vá para printer.konicaminolta.com e selecione o seu país. Assistência técnica Se você precisar de suporte por telefone, fax, ou e-mail, prepare por favor as seguintes informações. Tenha estas informações à mão antes de chamar o técnico. • Modelo e número de série da impressora • O seu número de telefone e fax, endereço de e-mail, endereço para remessas • Uma descrição do problema • O tipo do computador que você usa • O tipo e a versão do seu sistema operacional (por exemplo, Windows XP) • A interface e o protocolo que você usa (por exemplo, TCP/IP para rede) • O aplicativo e a versão usada • A emulação (por exemplo, PostScript, PCL, ou GDI) do arquivo que você está tentando imprimir • Uma página de configuração, página de inicialização ou página de status (dependendo do tipo de impressora) Informace o podpoře Česky Ať tiskárnu instalujete kdekoliv na světě, existují tři společné základní zdroje technické podpory. - Prodejce V mnoha případech může být prodejce nejlépe vybavený pro zajištění technické podpory. Může mít k dispozici speciálně školené techniky, kteří zodpoví Vaše dotazy, a potřebné vybavení pro analýzu Vaší situace. - Prodejce aplikace, ze které tisknete Potíže s tiskem jsou často způsobeny spíše používanou aplikací než samotnou tiskárnou. V takovém případě Vám nejlépe pomůže prodejce této aplikace. - Informace na Internetu Společnost KONICA MINOLTA na svých Internetových stránkách poskytuje spoustu informací. Najdete na nich obecné informace o produktech společnosti KONICA MINOLTA a o technické podpoře, díky kterým budete moci své zakoupené zboží plnohodnotně používat. Naleznete je na adrese printer.konicaminolta.com po zvolení své země. Technická podpora Potřebujete-li využít technickou podporu telefonem, faxem či prostřednictvím e-mailu, přichystejte si následující informace. Mějte je připravené, abyste je mohli sdělit technikovi. • Model tiskárny a výrobní číslo • Vaše telefonní a faxové číslo, e-mailová a poštovní adresa • Popis potíží • Typ použitého řídicího počítače • Typ a verze použitého operačního systému (například Windows XP) • Použité rozhraní a protokol (například TCP/IP v případě sítě) • Název a verze použité aplikace • Použitý emulační jazyk (například PostScript, PCL nebo GDI) souboru, který chcete vytisknout • Konfigurační, úvodní nebo stavová stránka (v závislosti na typu tiskárny) Informacje o pomocy technicznej Polski Niezależnie od miejsca instalacji drukarki istnieją trzy podstawowe źródła pomocy technicznej. - Sprzedawca W wielu przypadkach sprzedawca może być najlepiej wyposażony dla zapewnienia pomocy technicznej. Może mieć do dyspozycji specjalnie wyszkolonych techników, którzy odpowiedzą na Twoje pytania i potrzebne wyposażenie do analizy Twojej sytuacji. - Sprzedawca aplikacji, z której drukujesz Problemy z drukowaniem są często spowodowane raczej przez używaną aplikację, niż drukarkę. W takim przypadku najlepiej pomoże Ci sprzedawca tej aplikacji. - Informacje na Internecie Firma KONICA MINOLTA na swoich stronach internetowych udostępnia mnóstwo informacji. Znajdziesz na nich ogólne informacje o produktach spółki KONICA MINOLTA i o pomocy technicznej, dzięki którym będziesz mógł swój zakupiony towar w pełni wykorzystać. Znajdziesz je pod adresem printer.konicaminolta.com po wybraniu swojego kraju. Pomoc techniczna Jeżeli potrzebujesz skorzystać z pomocy technicznej przez telefon, za pomocą faksu lub e-mailu, przygotuj następujące informacje. Miej je przygotowane, abyś mógł podać je technikowi. • Model drukarki i numer fabryczny • Twój numer telefonu i numer faksu, adres e-mailowy i pocztowy • Opis problemów • Typ użytego komputera sterującego • Typ i wersja używanego systemu operacyjnego (na przykład Windows XP) • Użyty interfejs i protokół (na przykład TCP/IP w przypadku sieci) • Nazwa i wersja używanej aplikacji • Użyty język emulacji (na przyklad PostScript, PCL lub GDI) pliku, który chcesz wydrukować • Strona konfiguracyjna, strona początkowa lub strona stanu (v zależności od modelu drukarki) 8 Español ■Información sobre seguridad Este apartado contiene instrucciones detalladas sobre el manejo y mantenimiento de su impresora. Para alcanzar un rendimiento óptimo de la impresora, lea detenidamente estas instrucciones y sígalas. Lea el siguiente apartado antes de conectar la impresora. Contiene informaciones importantes relacionadas con la seguridad del usuario y la prevención de problemas del equipo. Guarde este manual cerca de la impresora para poder consultarlo facilmente cuando sea necesario. Nota: ATENCIÓN No enchufe ni desenchufe la unidad con las manos húmedas ya que podría Ud. recibir un choque eléctrico. Enchufe firmemente el cable de alimentación en la toma eléctrica. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. Es posble que algunas informaciones en este manual no sean aplicables a su impresora en concreto. Conecte el cable de alimentación a una toma eléctrica que disponga de conexión a tierra. ■ Símbolos de advertencia y precaución Tanto en su manual como en la impresora se usan etiquetas y símbolos que tienen como objeto prevenir lesiones al usuario y a otros alrededor de la impresora así como daños a los objetos de propiedad. Estas etiquetas y símbolos significan lo siguiente: ATENCIÓN El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN El ignorar esta advertencia podría ocasionar lesiones o daños materiales. ●Significado de los símbolos No coloque clips metálicos, otros objetos metálicos pequeños ni ningún recipiente que contenga agua sobre el producto. El agua derramada o los objetos metálicos que caigan al interior podrían provocar incendios, choques eléctricos o averías. Si cayera agua, alguna pieza metálica u otro elemento extraño al interior de la impresora, apáguela de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. • No utilice este producto si se calentase excesivamente o emitiese humo, o ruidos u olor inusuales. Apáguelo de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. De continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios o choques eléctricos. • No utilice este producto si se ha caído o si su cubierta se encuentra dañada. Apáguelo de inmediato, saque el cable de alimentación de la toma y llame a su concesionario de servicio autorizado. De continuar utilizándolo bajo estas circunstancias se podrían provocar incendios o choques eléctricos. indica un peligro del cual habrá que tener precaución. El símbolo a mostrado la izquierda advierte sobre posibles descargas eléctricas. Jamás exponga el tóner ni el cartucho de tóner al fuego. Al calentarse, el tóner puede salpicar y provocar quemaduras y otros daños graves. indica una acción prohibida. El símbolo mostrado a la izquierda advierte que el aparato no deberá ser desarmado. indica una acción obligatoria. El símbolo mostrado a la izquierda advierte que se deberá desenchufar el aparato. PRECAUCIÓN • ATENCIÓN • • • • • • No intente desmontar las cubiertas ni los paneles que han sido fijados a la impresora. Algunas impresoras disponen de piezas de alta tensión o un generador de rayo láser en su interior los mismos que pueden causar choques eléctricos o ceguera. No introduzca modificaciones en la impresora puesto que podría provocar incendios, averías o choques eléctricos. Si la impresora emplea un diodo láser, el rayo láser podría causar ceguera. Una vez instalado el producto, colóquelo sobre una base estable. Si la unidad se mueve o se cae podría causar lesiones personales. El interior de esta impresora tiene áreas sujetas a altas temperaturas que podrían provocar incendios. Cuando tenga que verificar el interior de la impresora a causa de desperfectos tales como atascos de papel, no toque las partes (alrededor de la unidad de fusión, etc.) que posean la etiqueta de advertencia "¡Precaución Alta temperatura!". Use únicamente el cable de alimentación suministrado con la impresora. Si no se ha suministrado un cable de alimentación, use sólo un cable y enchufe según especificado en la documentación de usuario. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. Use el cable de alimentación suministrado con la impresora sólo con esta impresora y JAMÁS con otro producto. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. Use únicamente la tensión especificada. El no hacerlo podría provocar incendios o choques eléctricos. • No use un enchufe múltiple para conectar otros productos. El uso de una toma eléctrica para más del valor de tensión determinado podría provocar incendios o choques eléctricos. • Por regla general, no use cables de prolongación. El uso de un cable de prolongación podría provocar incendios o choques eléctricos. Acuda a su concesionario de servicio autorizado en caso de necesitar un cable de prolongación. • No arañe, frote, coloque un objeto pesado sobre, caliente, tuerza, doble, tire de ni dañe el cable de alimentación. El uso de un cable de alimentación dañado (con alambres visibles o rotos, etc) podría provocar incendios o choques eléctricos. De presentarse alguna de estas circunstancias, apague el aparato de inmediato, desenchufe el cable de alimentación y llame a su concesionario de servicio autorizado. No exponga este producto al polvo, hollín o vapor ni lo coloque cerca de una mesa de cocina, baño o un humidificador. Se podrían producir incendios, choques eléctricos o averías. No coloque esta impresora sobre un banquillo inestable o inclinado ni en un lugar sujeto a vibración o golpes excesivos. Podría caerse y causar lesiones personales o desperfectos mecánicos. • • • • 21 No obstruya las rejillas de ventilación de la impresora. El calor se podría acumular dentro del producto y provocar incendios o desperfectos. El calor se podría acumular dentro del producto y provocar incendios o desperfectos. No tire del cable de alimentación al desenchufarlo. Tirar del cable podría dañar el cable y esto podría provocar incendios o choques eléctricos. No coloque ningún objeto alrededor del enchufe ya que podría dificultar el retirarlo en caso de una emergencia. ●Para usuarios en Europa Este producto satisface las siguientes normativas de la UE: 89/336/EEC, 73/23/EEC y 93/68/EEC Esta declaración es válida únicamente para las áreas de la Unión Europea (UE) o AELC. Este aparato se deberá usar únicamente con un cable de red blindado y un cable de interfaz USB blindado. El uso de cables no blindados podría eventualmente producir interferencias en las comunicaciones de radio y por ello se prohibe en las normativas 89/336/EEC. PRECAUCIÓN • • • • • • • No guarde los cartuchos de tóner o de tambor OPC cerca de un disquete o reloj susceptibles al magnetismo. El resultado podría ser que estos objetos sufran averías. No deje los cartuchos de tóner ni el cartucho de tambor OPC en un lugar de fácil acceso a los niños. Ingerir tóner podría dañar su salud. Cuando tenga que trasladar la impresora, cerciórese de desconectar el cable de alimentación y los demás cables. El no hacerlo podría causar daños a los cables provocando incendios, desperfectos o choques eléctricos. Desenchufe la impresora si no tiene previsto utilizarla durante un largo periodo de tiempo. ●Liberación de ozono Durante la operación, la impresora libera una pequeña cantidad de ozono. Esta cantidad no es lo suficientemente grande como para ser considerada peligrosa. Sin embargo, asegúrese que la habitación donde se use la impresora disponga de ventilación adecuada, especialmente si se imprimen grandes cantidades de material o si la máquina se usa continuamente durante un largo período de tiempo. Cuando tenga que trasladar la impresora, sujétela según se indica en la documentación del usuario. Si la unidad se cae podría causar lesiones a personas y/o daños en la impresora. Use siempre esta impresora en un local bien ventilado. El no hacerlo durante un largo período de tiempo podría perjudicar su salud. Ventile la habitación a intervalos regulares. Retire el enchufe de la toma al menos una vez al año y limpie el espacio entre los terminales del enchufe. El polvo que se acumula entre las espigas podría causar un incendio. ●Interferencias electromagnéticas Este aparato se deberá usar únicamente con un cable de red blindado y un cable de interfaz USB blindado. El uso de cables no blindados podría eventualmente producir interferencias en las comunicaciones de radio y por ello se prohibe en las normativas CISPR 22 y leyes locales. ■Avisos de regulación ●Seguridad del láser Este producto emplea un diodo de láser de clase 3B con una potencia máxima de 15 mW y una longitud de onda de 770 – 800 nm. Este producto está certificado como producto láser de clase 1. Ya que el rayo láser está cubierto por carcasas protectoras, el producto no emite radiación láser peligrosa alguna, siempre y cuando el producto sea utilizado según las intrucciones en este manual. ●Radiación láser interna Máxima potencia media de radiación: 7.2 µW en el orificio láser de la unidad de cabezal de impresión. Longitud de onda: 770-800 nm Orificio láser de la unidad de cabezal de impresión Etiqueta de advertencia láser PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o rendimiento que son sean los especificados en este manual puede traer consigo el riesgo de exposición a la radiación. 22 (4138-7746-01F)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Lennox Hearth Magicolor 5440 DL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para