König MP3-CASSETTE10 Especificación

Tipo
Especificación
13
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica
che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme
ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta
differenziata.
ESPAÑOL
1. Controles
1. Interruptor de encendido (ON/OFF)
2. EQ: ecualizador de música
3. -: Volumen -
4. +: Volumen +
5. Ranura para tarjeta de memoria
6.

: Canción anterior
7.

: Canción siguiente
8.
II: Reproducir/Pausa
9. LED 2
10. LED 1
11. Puerto USB
12. Salida para auriculares 3.5mm
14
2. Funcionamiento
2.1 Carga
Cuando usa el reproductor por primera vez, por favor cargue la batería al
menos dos horas. El reproductor puede cargarse con el cargador suministrado
o conectándolo al PC. Cuando está conectado al PC también puede usarse
como lector de tarjetas SD/MMC.
2.2 Reproducir música
Introduzca una tarjeta de memoria SD o MMC, con una capacidad máxima
de 2GB, en la ranura para tarjeta de memoria. Encienda el reproductor
desplazando el interruptor de encendido a la posición ON. El reproductor puede
utilizarse individualmente o introduciéndolo en un reproductor de cintas de
cassette.
2.2.1 Uso como Reproductor individual
Los botones de control se pueden usar para ajustar el volumen, controlar el
ecualizador y saltar a la pista anterior o a la siguiente.
Para hacer una pausa en la reproducción, pulse el botón Reproducir/Pausa
durante 2 segundos hasta que se iluminen los LED1 y LED2. Transcurrido 1
segundo el LED2 se apaga. Para regresar a modo reproducción, haga una
pulsación corta en el botón Reproducir/Pausa. El LED1 empieza a parpadear
rápidamente. Para volver a hacer una pausa vuelva a pulsar brevemente sobre
Reproducir/Pausa; el LED1 parpadeará lentamente.
Desde el modo pausa es posible detener la reproducción completamente. Pulse
el botón Reproducir/Pausa durante 2 segundos otra vez y el reproductor se
detendrá. El LED1 se ilumina.
2.2.2 Uso dentro de un reproductor de cintas de Cassette
Encienda el reproductor MP3 y colóquelo dentro del reproductor de cintas de
cassette. El inductor magnético transmite señales al reproductor de cintas de
cassette. Use las teclas de Rebobinado y Avance Rápido del reproductor de
cassette para saltar a la pista anterior o a la siguiente. En el caso de que el
volumen sea muy bajo, por favor de la vuelta al reproductor MP3.
Para saltar al directorio anterior o al siguiente, mantenga pulsadas las teclas de
Rebobinado o de Avance Rápido durante 4 segundos mientras reproduce.
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica,
este producto SÓLO lo debería abrir un técnico
autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de
corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el
producto al agua ni a la humedad.
RIESGO DE ELECTROCUCN
NO ABRIR
ATENCIÓN
15
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos
abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier
cambio o modicaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso
incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes
o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos
como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los
productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con
los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida
individual para este tipo de productos.
MAGYAR
1. Kezelőszervek

Transcripción de documentos

Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere gettati insieme ai rifiuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema di raccolta differenziata. ESPAÑOL 1. Controles 1. Interruptor de encendido (ON/OFF) 2. EQ: ecualizador de música 3. -: Volumen 4. +: Volumen + 5. Ranura para tarjeta de memoria 6. : Canción anterior 7. : Canción siguiente 8. II: Reproducir/Pausa 9. LED 2 10. LED 1 11. Puerto USB 12. Salida para auriculares 3.5mm 13 2. Funcionamiento 2.1 Carga Cuando usa el reproductor por primera vez, por favor cargue la batería al menos dos horas. El reproductor puede cargarse con el cargador suministrado o conectándolo al PC. Cuando está conectado al PC también puede usarse como lector de tarjetas SD/MMC. 2.2 Reproducir música Introduzca una tarjeta de memoria SD o MMC, con una capacidad máxima de 2GB, en la ranura para tarjeta de memoria. Encienda el reproductor desplazando el interruptor de encendido a la posición ON. El reproductor puede utilizarse individualmente o introduciéndolo en un reproductor de cintas de cassette. 2.2.1 Uso como Reproductor individual Los botones de control se pueden usar para ajustar el volumen, controlar el ecualizador y saltar a la pista anterior o a la siguiente. Para hacer una pausa en la reproducción, pulse el botón Reproducir/Pausa durante 2 segundos hasta que se iluminen los LED1 y LED2. Transcurrido 1 segundo el LED2 se apaga. Para regresar a modo reproducción, haga una pulsación corta en el botón Reproducir/Pausa. El LED1 empieza a parpadear rápidamente. Para volver a hacer una pausa vuelva a pulsar brevemente sobre Reproducir/Pausa; el LED1 parpadeará lentamente. Desde el modo pausa es posible detener la reproducción completamente. Pulse el botón Reproducir/Pausa durante 2 segundos otra vez y el reproductor se detendrá. El LED1 se ilumina. 2.2.2 Uso dentro de un reproductor de cintas de Cassette Encienda el reproductor MP3 y colóquelo dentro del reproductor de cintas de cassette. El inductor magnético transmite señales al reproductor de cintas de cassette. Use las teclas de Rebobinado y Avance Rápido del reproductor de cassette para saltar a la pista anterior o a la siguiente. En el caso de que el volumen sea muy bajo, por favor de la vuelta al reproductor MP3. Para saltar al directorio anterior o al siguiente, mantenga pulsadas las teclas de Rebobinado o de Avance Rápido durante 4 segundos mientras reproduce. Medidas de seguridad: ATENCIÓN Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR 14 Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGYAR 1. Kezelőszervek 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

König MP3-CASSETTE10 Especificación

Tipo
Especificación