Victron energy Lithium iron phosphate (LiFePO4) battery El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
EN NL FR DE ES
1. Medidas y
consejos de
seguridad
1.1 Normas generales
Siga estas instrucciones y
guárdelas a proximidad de la
batería de Li-Ion para futura
referencia.
Cualquier trabajo realizado sobre
la batería de Li-Ion deberá
llevarla a cabo personal
cualificado exclusivamente.
Se deberá llevar ropa y gafas de
protección cuando se trabaje en
la batería de Li-Ion.
Las salpicaduras en la piel o en
los ojos de materiales de la
batería, como polvo o electrolito,
deberán enjuagarse con agua
limpia abundante
inmediatamente. A continuación,
deberá solicitarse asistencia
médica. Los derrames sobre la
ropa deberán limpiarse con agua.
Peligro de explosión e incendio.
Los terminales de la batería de
Li-Ion siempre tienen corriente,
por lo que no se deben colocar
objetos o herramientas sobre la
misma. Evitar cortocircuitos,
descargas demasiado profundas
y corrientes de carga demasiado
altas. Utilice herramientas
aisladas. No lleve ningún objeto
metálico, como relojes, pulseras,
etc. En caso de incendio deberá
usarse un extintor de espuma de
tipo D o de CO2.
No intente abrir o desmontar la
batería de Li-Ion. El electrolito es
muy corrosivo. En condiciones
normales de trabajo, es imposible
entrar en contacto con el
electrolito. Si la carcasa de la
batería estuviera dañada, no
toque el electrolito o el polvo que
contiene ya que es corrosivo.
Las descargas demasiado
profundas dañan seriamente la
batería de Li-Ion y pueden ser
incluso peligrosas. Por lo tanto, el
uso de un relé de seguridad
externo es obligatorio.
Las baterías de Li-Ion son muy
pesadas. En caso de estar
presentes en un accidente
¡pueden convertirse en un
proyectil! Asegúrese de que está
bien sujeta y utilice siempre
equipos de manipulación
adecuados para su transporte.
Trátelas con cuidado, ya que las
baterías de Li-Ion son sensibles a
los golpes.
Si se carga después de haberse
descargado por debajo de la
Tensión de corte de descarga, o
si estuviera dañada o
sobrecargada, la batería de Li-Ion
podría soltar una mezcla nociva
de gases, como el fosfato.
El incumplimiento de las
instrucciones de uso, las
reparaciones realizadas con
piezas no originales o por
personal no autorizado
anularán la garantía.
2
1.2 Advertencias sobre
su transporte
La batería Li-Ion debe
transportarse en su embalaje
original o equivalente y en
posición vertical.
Si la batería está en su embalaje,
utilice eslingas acolchadas para
evitar daños.
No se ponga debajo de una
batería de Li-Ion cuando se esté
izando. Nunca utilice los
terminales para levantar la
batería, utilice sólo las asas.
Las baterías se comprueban
según el Manual de Pruebas y
Criterios de la ONU, parte III,
subsección 38.3
(ST/SG/AC.10/11/Rev.5).
Para su transporte, las baterías
pertenecen a la categoría
UN3480, Clase 9, Grupo de
embalaje II y deberán
transportarse según esta
normativa. Esto significa que
deberán embalarse para su
transporte terrestre o marítimo
(ADR, RID & IMDG) según las
instrucciones de embalaje P903 y
para transporte aéreo (IATA)
según las instrucciones P965. El
embalaje original cumple estas
normativas.
1.3 Eliminación de las
baterías Li-Ion
Las baterías marcadas con el
símbolo de reciclaje deben
eliminarse a través de una
agencia de reciclaje acreditada.
También pueden devolverse al
fabricante llegando a un acuerdo
con este. Las baterías no deben
mezclarse con residuos
domésticos o industriales.
No derramable
3
EN NL FR DE ES
2 Información general sobre baterías de fosfato de
hierro y litio
Las baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePO4 o LFP), son las baterías
tradicionales de Li-Ion más seguras. La tensión nominal de una celda de LFP
es de 3,2V (plomo-ácido: 2V/celda). Una batería LFP de 12,8V, por lo tanto,
consiste de 4 celdas conectadas en serie; y una batería de 25,6V consiste de
8 celdas conectadas en serie.
2.1 Resistente
Una batería de plomo-ácido fallará prematuramente debido a la sulfatación si:
funciona en modo de déficit durante largos periodos de tiempo (esto
es, si la batería raramente o nunca está completamente cargada).
Si se deja parcialmente descargada o, aún peor, completamente
descargada.
Una batería LFP no necesita estar completamente cargada. Esta es una
ventaja decisiva de las LFP en comparación con las de plomo-ácido.
Otras ventajas son el amplio rango de temperaturas de trabajo, excelente
rendimiento cíclico, baja resistencia interna y alta eficiencia (ver más abajo).
La composición química de las LFP son la elección adecuada para
aplicaciones muy exigentes.
2.2 Eficiente
En varias aplicaciones (especialmente aplicaciones no conectadas a la red,
solares y/o eólicas), la eficiencia energética puede llegar a ser de crucial
importancia.
La eficiencia energética del ciclo completo (descarga de 100% a 0% y vuelta
a cargar al 100%) de una batería de plomo-ácido normal es del 80%.
La eficiencia de ciclo completo de una batería LFP es del 92%.
El proceso de carga de las baterías de plomo-ácido se vuelve particularmente
ineficiente cuando se alcanza el estado de carga del 80%, que resulta en
eficiencias del 50% o incluso inferiores en sistemas solares en los que se
necesitan reservas para varios días (baterías funcionando entre el 70% y el
100% de carga).
Por el contrario, una batería LFP seguirá logrando una eficiencia del 90% en
condiciones de descarga leve.
2.3 Tamaño y peso
Ahorra hasta un 70% de espacio
Ahorra hasta un 70% de peso
4
2.4 Flexibilidad sin límites
Las baterías LFP son más fáciles de cargar que las de plomo-ácido. La
tensión de carga puede variar entre 14V y 16V (siempre y cuando ninguna
celda está sometida a más de 4,2V), y no precisan estar completamente
cargadas. Por lo tanto, se pueden conectar varias baterías en paralelo y no se
producirá ningún daño si algunas baterías están más cargadas que otras.
2.5 ¿Con o sin BMS (sistema de gestión de baterías)?
Datos importantes:
1. Una celda LFP fallará si la tensión sobre la misma desciende por
debajo de 2,5V (nota: la recuperación es a veces posible aplicando
una carga baja inferior a 0,1C).
2. Una celda LFP fallará si la tensión sobre la misma aumenta por
encima de 4,2V.
3. Las celdas de una batería LFP no se autoequilibran al finalizar el ciclo de
carga.
Las celdas de una batería no son idénticas al 100%. Por lo tanto, al finalizar
un ciclo, algunas celdas se cargarán o descargarán completamente antes que
otras. Las diferencias aumentarán si las celdas no se equilibran/ecualizan de
vez en cuando.
En una batería de plomo-ácido, incluso después de que una o más celdas se
hayan cargado completamente, seguirá fluyendo una pequeña cantidad de
corriente (el principal efecto de esta corriente es la descomposición del agua
en hidrógeno y oxígeno). Esta corriente ayuda a cargar completamente
aquellas celdas que todavía no lo estén, ecualizando así el estado de carga
de todas las celdas.
Sin embargo, la corriente que pasa a través de una celda LFP cuando está
completamente cargada es casi nula, por lo que las celdas retrasadas no
terminarán de cargarse completamente. Con el tiempo, las diferencias entre
celdas pueden llegar a ser tan importantes que, aun cuando la tensión global
de la batería esté dentro de los límites, algunas celdas fallarán debido a una
sobre- o subtensión. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente el
equilibrado de celdas.
Además de equilibrar las celdas, un BMS:
- Evitará la subtensión en las celdas desconectando la carga cuando
sea necesario.
- Evitará la sobretensión en las celdas reduciendo la corriente de
carga o deteniendo el proceso de carga.
- Desconectará el sistema en caso de sobrecalentamiento.
Por lo tanto, un BMS es indispensable para evitar daños en bancos de
baterías Li-Ion de gran tamaño.
5
EN NL FR DE ES
Advertencia importante
Las baterías de Li-ion son caras y pueden sufrir daños debido a una descarga
o carga excesiva.
Pueden producirse daños debido a una descarga excesiva si las pequeñas
cargas (por ejemplo, sistemas de alarmas, relés, corriente de espera de
ciertas cargas, drenaje de corriente por parte de los cargadores de batería o
reguladores de carga) descargan lentamente la batería cuando el sistema no
está en uso.
En caso de cualquier duda sobre el posible consumo de corriente residual,
aísle la batería abriendo el interruptor de la batería, quitando el fusible o
fusibles de la batería o desconectando el positivo de la batería, cuando el
sistema no está en uso.
La corriente de descarga residual es especialmente peligrosa si el
sistema se ha descargado por completo y se ha producido una
desconexión por baja tensión en las celdas. Después de la desconexión
producida por la baja tensión en las celdas, aún queda en la batea una
reserva de 1Ah por batería de 100Ah de capacidad aproximadamente. La
batería quedará dañada si se extrae la reserva de capacidad que queda
en la batería. Una corriente residual de 10mA por ejemplo, puede dañar
una batería de 200Ah si el sistema se deja en estado de descarga
durante más de 8 días.
3 Instalación
3.1 Protección contra cortocircuitos
Instalación de una sola batería
La batería debe ir protegida con un fusible.
Conexión en serie
Se pueden conectar en serie hasta cuatro baterías de 12,8V.
Estas deberán conectarse a un BMS.
La cadena de baterías deberán protegerse con un fusible.
Conexión en paralelo o en serie-paralelo
Se pueden conectar en paralelo hasta diez baterías o cadenas de baterías.
Estas deberán conectarse a un BMS.
Cada batería o cadena de baterías deberá protegerse con un fusible, ver
figura 1.
No interconecte la batería intermedia a las conexiones de batería de dos
o más cadenas de baterías en paralelo.
6
3.2 Cargar las baterías antes de su uso
En el momento de su envío, las baterías están cargadas al 50%
aproximadamente.
Al cargar baterías conectadas en serie, la tensión de las baterías o celdas con
el estado de carga inicial más alto llegarán antes al estado de carga
completa, dejando atrás las baterías o celdas con un estado de carga inicial
inferior. Esto podría resultar en una sobretensión de las baterías o celdas más
con el estado de carga inicial más alto, por lo que el BMS interrumpiría el
proceso de carga.
Por lo tanto, recomendamos cargar las baterías nuevas completamente
antes de incluirlas en una configuración en serie o en serie-paralelo.
Esto puede llevarse a cabo cargando las baterías individualmente a un ritmo
bajo (C/20 o inferior) con un cargador o una fuente de alimentación a 14,2V.
Para equilibrar completamente las celdas se recomienda un periodo de
absorción de varias horas a 14,2V.
También es posible conectar las baterías en paralelo y cargarlas
simultáneamente. En este caso, cada batería deberá ir protegida por un
fusible y el ritmo de carga también sería de C/20 o inferior, siendo C la
capacidad de una de las baterías conectadas en paralelo.
7
EN NL FR DE ES
4 Funcionamiento
4.1 Equilibrado de celdas y alarmas
Cada batería de 12,8V se compone de cuatro celdas, y el sistema interno de
equilibrado de celdas:
a) Medirá la tensión de cada celda y desviará la parte sobrante de la
corriente de carga cuando la tensión de la celda exceda los 3,4V, lo
que equilibrará las celdas.
b) Enviará una alarma de sobretensión (tensión de la celda > 3,7V) o
subtensión (tensión de la celda < 2,8V) al BMS para su
procesamiento.
c) Enviará una alarma de sobretemperatura (T > 50°C) al BMS para
su procesamiento.
Nota: se puede deducir de a) que las baterías deben cargarse periódicamente
(al menos una vez al mes) hasta al menos 4 x 3,4 = 13,6V para equilibrar las
celdas.
4.2 Sistema de gestión de baterías (BMS)
Para procesar la información proveniente de la batería existen dos BMS
distintos.
4.2.1 BMS 12/200
El BMS 12/200 es una sencilla solución todo-en-uno pensada para sólo para
sistemas de 12V.
Incluye todas las funciones descritas en la sección 4.1, además de un
limitador de corriente de alternador.
Para más información, consulte la ficha técnica y el manual en nuestro sitio
web.
4.2.2 VE.Bus BMS
Este BMS está pensado para sistemas de 12, 24 y 48V.
Para más información y ejemplos de instalación, consulte la ficha técnica y el
manual en nuestro sitio web
.
8
Figura 1: Ejemplo de sistema con el BMS del VE.BUS

Transcripción de documentos

Peligro de explosión e incendio. Los terminales de la batería de Li-Ion siempre tienen corriente, por lo que no se deben colocar objetos o herramientas sobre la misma. Evitar cortocircuitos, descargas demasiado profundas y corrientes de carga demasiado altas. Utilice herramientas aisladas. No lleve ningún objeto metálico, como relojes, pulseras, etc. En caso de incendio deberá usarse un extintor de espuma de tipo D o de CO2. Si se carga después de haberse descargado por debajo de la Tensión de corte de descarga, o si estuviera dañada o sobrecargada, la batería de Li-Ion podría soltar una mezcla nociva de gases, como el fosfato. El incumplimiento de las instrucciones de uso, las reparaciones realizadas con piezas no originales o por personal no autorizado anularán la garantía. 1 ES Las salpicaduras en la piel o en los ojos de materiales de la batería, como polvo o electrolito, deberán enjuagarse con agua limpia abundante inmediatamente. A continuación, deberá solicitarse asistencia médica. Los derrames sobre la ropa deberán limpiarse con agua. Las baterías de Li-Ion son muy pesadas. En caso de estar presentes en un accidente ¡pueden convertirse en un proyectil! Asegúrese de que está bien sujeta y utilice siempre equipos de manipulación adecuados para su transporte. Trátelas con cuidado, ya que las baterías de Li-Ion son sensibles a los golpes. DE Se deberá llevar ropa y gafas de protección cuando se trabaje en la batería de Li-Ion. Las descargas demasiado profundas dañan seriamente la batería de Li-Ion y pueden ser incluso peligrosas. Por lo tanto, el uso de un relé de seguridad externo es obligatorio. FR Siga estas instrucciones y guárdelas a proximidad de la batería de Li-Ion para futura referencia. Cualquier trabajo realizado sobre la batería de Li-Ion deberá llevarla a cabo personal cualificado exclusivamente. NL 1.1 Normas generales No intente abrir o desmontar la batería de Li-Ion. El electrolito es muy corrosivo. En condiciones normales de trabajo, es imposible entrar en contacto con el electrolito. Si la carcasa de la batería estuviera dañada, no toque el electrolito o el polvo que contiene ya que es corrosivo. EN 1. Medidas y consejos de seguridad 1.2 Advertencias sobre su transporte 1.3 Eliminación de las baterías Li-Ion La batería Li-Ion debe transportarse en su embalaje original o equivalente y en posición vertical. Si la batería está en su embalaje, utilice eslingas acolchadas para evitar daños. No se ponga debajo de una batería de Li-Ion cuando se esté izando. Nunca utilice los terminales para levantar la batería, utilice sólo las asas. Las baterías marcadas con el símbolo de reciclaje deben eliminarse a través de una agencia de reciclaje acreditada. También pueden devolverse al fabricante llegando a un acuerdo con este. Las baterías no deben mezclarse con residuos domésticos o industriales. Las baterías se comprueban según el Manual de Pruebas y Criterios de la ONU, parte III, subsección 38.3 (ST/SG/AC.10/11/Rev.5). Para su transporte, las baterías pertenecen a la categoría UN3480, Clase 9, Grupo de embalaje II y deberán transportarse según esta normativa. Esto significa que deberán embalarse para su transporte terrestre o marítimo (ADR, RID & IMDG) según las instrucciones de embalaje P903 y para transporte aéreo (IATA) según las instrucciones P965. El embalaje original cumple estas normativas. 2 No derramable EN 2 Información general sobre baterías de fosfato de hierro y litio NL FR Las baterías de fosfato de hierro y litio (LiFePO4 o LFP), son las baterías tradicionales de Li-Ion más seguras. La tensión nominal de una celda de LFP es de 3,2V (plomo-ácido: 2V/celda). Una batería LFP de 12,8V, por lo tanto, consiste de 4 celdas conectadas en serie; y una batería de 25,6V consiste de 8 celdas conectadas en serie. 2.1 Resistente La composición química de las LFP son la elección adecuada para aplicaciones muy exigentes. 2.2 Eficiente En varias aplicaciones (especialmente aplicaciones no conectadas a la red, solares y/o eólicas), la eficiencia energética puede llegar a ser de crucial importancia. La eficiencia energética del ciclo completo (descarga de 100% a 0% y vuelta a cargar al 100%) de una batería de plomo-ácido normal es del 80%. La eficiencia de ciclo completo de una batería LFP es del 92%. El proceso de carga de las baterías de plomo-ácido se vuelve particularmente ineficiente cuando se alcanza el estado de carga del 80%, que resulta en eficiencias del 50% o incluso inferiores en sistemas solares en los que se necesitan reservas para varios días (baterías funcionando entre el 70% y el 100% de carga). Por el contrario, una batería LFP seguirá logrando una eficiencia del 90% en condiciones de descarga leve. 2.3 Tamaño y peso Ahorra hasta un 70% de espacio Ahorra hasta un 70% de peso 3 ES Una batería LFP no necesita estar completamente cargada. Esta es una ventaja decisiva de las LFP en comparación con las de plomo-ácido. Otras ventajas son el amplio rango de temperaturas de trabajo, excelente rendimiento cíclico, baja resistencia interna y alta eficiencia (ver más abajo). DE Una batería de plomo-ácido fallará prematuramente debido a la sulfatación si: • funciona en modo de déficit durante largos periodos de tiempo (esto es, si la batería raramente o nunca está completamente cargada). • Si se deja parcialmente descargada o, aún peor, completamente descargada. 2.4 Flexibilidad sin límites Las baterías LFP son más fáciles de cargar que las de plomo-ácido. La tensión de carga puede variar entre 14V y 16V (siempre y cuando ninguna celda está sometida a más de 4,2V), y no precisan estar completamente cargadas. Por lo tanto, se pueden conectar varias baterías en paralelo y no se producirá ningún daño si algunas baterías están más cargadas que otras. 2.5 ¿Con o sin BMS (sistema de gestión de baterías)? Datos importantes: 1. Una celda LFP fallará si la tensión sobre la misma desciende por debajo de 2,5V (nota: la recuperación es a veces posible aplicando una carga baja inferior a 0,1C). 2. Una celda LFP fallará si la tensión sobre la misma aumenta por encima de 4,2V. 3. Las celdas de una batería LFP no se autoequilibran al finalizar el ciclo de carga. Las celdas de una batería no son idénticas al 100%. Por lo tanto, al finalizar un ciclo, algunas celdas se cargarán o descargarán completamente antes que otras. Las diferencias aumentarán si las celdas no se equilibran/ecualizan de vez en cuando. En una batería de plomo-ácido, incluso después de que una o más celdas se hayan cargado completamente, seguirá fluyendo una pequeña cantidad de corriente (el principal efecto de esta corriente es la descomposición del agua en hidrógeno y oxígeno). Esta corriente ayuda a cargar completamente aquellas celdas que todavía no lo estén, ecualizando así el estado de carga de todas las celdas. Sin embargo, la corriente que pasa a través de una celda LFP cuando está completamente cargada es casi nula, por lo que las celdas retrasadas no terminarán de cargarse completamente. Con el tiempo, las diferencias entre celdas pueden llegar a ser tan importantes que, aun cuando la tensión global de la batería esté dentro de los límites, algunas celdas fallarán debido a una sobre- o subtensión. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente el equilibrado de celdas. Además de equilibrar las celdas, un BMS: Evitará la subtensión en las celdas desconectando la carga cuando sea necesario. Evitará la sobretensión en las celdas reduciendo la corriente de carga o deteniendo el proceso de carga. Desconectará el sistema en caso de sobrecalentamiento. Por lo tanto, un BMS es indispensable para evitar daños en bancos de baterías Li-Ion de gran tamaño. 4 Conexión en serie Se pueden conectar en serie hasta cuatro baterías de 12,8V. Estas deberán conectarse a un BMS. La cadena de baterías deberán protegerse con un fusible. Conexión en paralelo o en serie-paralelo Se pueden conectar en paralelo hasta diez baterías o cadenas de baterías. Estas deberán conectarse a un BMS. Cada batería o cadena de baterías deberá protegerse con un fusible, ver figura 1. No interconecte la batería intermedia a las conexiones de batería de dos o más cadenas de baterías en paralelo. 5 ES Instalación de una sola batería La batería debe ir protegida con un fusible. DE 3.1 Protección contra cortocircuitos FR 3 Instalación NL La corriente de descarga residual es especialmente peligrosa si el sistema se ha descargado por completo y se ha producido una desconexión por baja tensión en las celdas. Después de la desconexión producida por la baja tensión en las celdas, aún queda en la batería una reserva de 1Ah por batería de 100Ah de capacidad aproximadamente. La batería quedará dañada si se extrae la reserva de capacidad que queda en la batería. Una corriente residual de 10mA por ejemplo, puede dañar una batería de 200Ah si el sistema se deja en estado de descarga durante más de 8 días. EN Advertencia importante Las baterías de Li-ion son caras y pueden sufrir daños debido a una descarga o carga excesiva. Pueden producirse daños debido a una descarga excesiva si las pequeñas cargas (por ejemplo, sistemas de alarmas, relés, corriente de espera de ciertas cargas, drenaje de corriente por parte de los cargadores de batería o reguladores de carga) descargan lentamente la batería cuando el sistema no está en uso. En caso de cualquier duda sobre el posible consumo de corriente residual, aísle la batería abriendo el interruptor de la batería, quitando el fusible o fusibles de la batería o desconectando el positivo de la batería, cuando el sistema no está en uso. 3.2 Cargar las baterías antes de su uso En el momento de su envío, las baterías están cargadas al 50% aproximadamente. Al cargar baterías conectadas en serie, la tensión de las baterías o celdas con el estado de carga inicial más alto llegarán antes al estado de carga completa, dejando atrás las baterías o celdas con un estado de carga inicial inferior. Esto podría resultar en una sobretensión de las baterías o celdas más con el estado de carga inicial más alto, por lo que el BMS interrumpiría el proceso de carga. Por lo tanto, recomendamos cargar las baterías nuevas completamente antes de incluirlas en una configuración en serie o en serie-paralelo. Esto puede llevarse a cabo cargando las baterías individualmente a un ritmo bajo (C/20 o inferior) con un cargador o una fuente de alimentación a 14,2V. Para equilibrar completamente las celdas se recomienda un periodo de absorción de varias horas a 14,2V. También es posible conectar las baterías en paralelo y cargarlas simultáneamente. En este caso, cada batería deberá ir protegida por un fusible y el ritmo de carga también sería de C/20 o inferior, siendo C la capacidad de una de las baterías conectadas en paralelo. 6 EN 4 Funcionamiento 4.1 Equilibrado de celdas y alarmas 4.2.1 BMS 12/200 El BMS 12/200 es una sencilla solución todo-en-uno pensada para sólo para sistemas de 12V. Incluye todas las funciones descritas en la sección 4.1, además de un limitador de corriente de alternador. Para más información, consulte la ficha técnica y el manual en nuestro sitio web. 4.2.2 VE.Bus BMS Este BMS está pensado para sistemas de 12, 24 y 48V. Para más información y ejemplos de instalación, consulte la ficha técnica y el manual en nuestro sitio web. 7 ES Para procesar la información proveniente de la batería existen dos BMS distintos. DE 4.2 Sistema de gestión de baterías (BMS) FR Nota: se puede deducir de a) que las baterías deben cargarse periódicamente (al menos una vez al mes) hasta al menos 4 x 3,4 = 13,6V para equilibrar las celdas. NL Cada batería de 12,8V se compone de cuatro celdas, y el sistema interno de equilibrado de celdas: a) Medirá la tensión de cada celda y desviará la parte sobrante de la corriente de carga cuando la tensión de la celda exceda los 3,4V, lo que equilibrará las celdas. b) Enviará una alarma de sobretensión (tensión de la celda > 3,7V) o subtensión (tensión de la celda < 2,8V) al BMS para su procesamiento. c) Enviará una alarma de sobretemperatura (T > 50°C) al BMS para su procesamiento. Figura 1: Ejemplo de sistema con el BMS del VE.BUS 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Victron energy Lithium iron phosphate (LiFePO4) battery El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario