Suncast BMSA6B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
5
PRECAUCIÓN
•Cadaganchopuedesoportarcomomáximo11,36kg(25libras)depesoylacesta,unmáximode
11,36kg(25libras).Ellímitedepesomáximoparaelequipodealmacenamientoesde45,45kg
(100libras),distribuidosparejamenteentodalaunidad.
•Lacestaylosganchosnohansidodiseñadosparaalmacenarproductosquímicoscáusticosoin-
amables.
•NOdejecaerobjetosdentrodelacestaosobrelosganchos.
•Lacestaylosganchosnohansidodiseñadosparaalmacenarobjetosfrágiles.
•Suncastnosehaceresponsablepordañoscausadosporcondicionesmeteorológicasomaluso.
ProductosypiezasderepuestoSuncast
ParacomprarpiezasderepuestoSuncastyobtenerinformaciónacercadeotrosproductosSuncast,
visitenuestrositiowebollameporteléfono.
www.suncast.com
24 horas al día, 7 días a la semana,
los 365 días del año
1-800-846-2345 ó 1-630-879-2050
Lunes a viernes de 6 a.m. - 8 p.m. (hora
central estándar de los Estados Unidos)
Antesdecomenzar...
•Leacompletamentelasinstruccionesantesdeiniciarelarmado.
Estekitcontienepiezasquepuedendañarsesisearmanincorrectamenteoenlasecuenciaequivocada.
•Sigalasinstrucciones.
Suncastnoesresponsabledelreemplazodelaspiezasdañadasoperdidasdebidoalarmadoincorrecto.
•Veriquequetengatodaslaspiezasantesdecomenzarelarmado.
Uselalistadecontroldepiezasdelapágina6yasegúresedetenertodaslaspiezasnecesariaspara
armarelequipo.
6
Tools Needed for Installation / Outilsnécessairespour
l’installation/Herramientas necesarias para la instalación
Hardware / Quincaillerie / Tornillería
0510593 – Vertical support
Support vertical
Soporte vertical
x2
E
MH2SB – S hook
Crochet en S
Gancho en forma de S
C
MH4DB – Double hook
Crochet double
Gancho doble
x2
B
MB0812B – Basket
Panier
Canasto
A
0631082 – Slatwall bracket
Support d’accrochage
Soporte del juego
x2
D
0671067 – Hardware bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de tornillería
Hardware shown at actual size (*Unless otherwise noted.) Extra hardware provided. Not all are used.
Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée.
Los accesorios se muestran en tamaño real (*salvo indicación en contrario.) Se incluyen elementos de fijación adicionales. No se usan todos.
0630603 – Screw
Vis
Tornillo
x15
F
Parts/Pièces/Piezas–BMSA6B
7
Assembly / Assemblage / Armado
Front
Avant
Frente
1
Front
Avant
Frente
Front
Avant
Frente
2
3
1
Choices for location of the shed storage kit vary
depending on your shed size. Refer to the diagrams to
choose a location available in your shed size.
Le choix de l’emplacement pour la trousse de
rangement pour remise varie selon les dimensions de
la remise. Consultez les diagrammes pour choisir un
emplacement approprié dans votre modèle de remise.
Las opciones de ubicación del equipo para
almacenamiento en cobertizo varían y dependen
del tamaño del cobertizo. Consulte los diagramas
para seleccionar un lugar disponible en el tamaño de
cobertizo.
BMS6300
BMS6550
Front
Avant
Frente
1 2
3
5 4
BMS6800
8
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
For the purposes of instruction, this manual will install the shed storage kit in the BMS6800 shed.
Dans ces instructions pour l’installation de la trousse de rangement pour remise, le modèle de remise BMS6800 sera
utilisé aux fins d’illustration.
A los efectos de las instrucciones, en este manual se instalará el equipo para almacenamiento en cobertizo en el
cobertizo BMS6800.
62.25/po/pulg.
(158,1 cm)*
*Note: Top hole location to bottom of floor.
*Remarque : Emplacement du trou supérieur jusqu'au fond du plancher.
*Nota: desde la ubicación del orificio superior hasta el fondo del piso.
19.45"/po/pulg.
(49,4 cm)
28.91/po/pulg.
(73,4 cm)
9.9/po/pulg.
(25,1 cm)
16.95/po/pulg.
(43,1 cm)
9
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
1
1
2
E
F
1
x14
x14
x2
Attach vertical supports (E) with 14 screws (F). Make
sure the center of each bracket is aligned with the seam
of the panels.
Fixez les supports verticaux (E) à l’aide de 14 vis (F).
Assurez-vous que le centre de chaque support est bien
aligné avec le joint des panneaux.
Sujete los soportes verticales (E) con 14 tornillos (F).
Asegúrese de que el centro de cada soporte esté
alineado con el punto de unión de los paneles.
1
2
D
E
2
Note: Slatwall brackets (D) can be installed on any of
the six levels available on the vertical supports (E).
Insert tabs on both sides of one slatwall bracket (D)
into the top inside slots of two vertical supports (E).
Pull bracket down to lock in place. Repeat with the
remaining slatwall bracket.
Remarque : Les supports d’accrochage (D) peuvent
être installés à n’importe quel des six niveaux
disponibles sur les supports verticaux (E).
Insérez les languettes des deux extrémités d’un support
d’accrochage (D) dans les fentes intérieures supérieures
des deux supports verticaux (E). Tirez le support
d’accrochage vers le bas pour le bloquer. Répétez ce
procédé avec le support d’accrochage restant.
Nota: los soportes ranurados (D) pueden instalarse
en cualquiera de los seis niveles disponibles en los
soportes verticales (E).
Introduzca las lengüetas en ambos lados de un soporte
ranurado (D) dentro de las ranuras internas superiores
de dos soportes verticales (E). Tire el soporte hacia
abajo para asegurarlo en su lugar. Repita este paso con
el resto de los soportes ranurados.
10
Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación)
Insert top of double hook (B) between the two top wires
of slatwall bracket (D). Swing hook down and insert
tab on back of hook through the two bottom wires, as
shown.
Mettez le haut du crochet double (B) entre les deux fils
de fer supérieurs du support d’accrochage (D). Faites
pivoter le crochet vers le bas et insérez la languette
du bas à travers les deux fils de fer inférieurs comme
illustré.
Introduzca el gancho doble (B) entre los dos alambres
superiores del soporte del juego para pared (D). Haga
oscilar el gancho hacia abajo e inserte la lengüeta de la
base del gancho entre los dos alambres inferiores como
se muestra en la ilustración.
1
2
D
B
3
B
A
C
4
Repeat Step 3 to hang S hook (C) and basket (A).
Répétez l’étape 3 pour accrocher le crochet en S (C) et
le panier (A).
Repita el paso 3 para colgar el gancho en forma de S (C)
y el canasto (A).
12
Suncast®Corporation,conocinasen701NorthKirkRoad,Batavia,Illinois60510,(elfabricante)garantiza,
únicamentealcompradororiginal,queesteproductoestálibrededefectosenmaterialesymanodeobrasi
seutilizaenformanormalcomoartículodomésticoalafechadecompra.
Estagarantíalimitadanocubrelosdañosqueseanresultadodeaccidentes,negligencia,maluso,uso
comercial,alteración,operaciónquenoestédeacuerdoconlasinstruccionesoreparacioneshechasoque
sehayaintentadohacerporpartedepersonasnoautorizadas.
Estagarantíalimitadacubreúnicamenteelproductoqueseencuentraenelinteriorynolaspiezasaccesorias.
LARESPONSABILIDADDELFABRICANTEBAJOESTAGARANTÍAESTÁLIMITADAÚNICAMENTEALA
REPARACIÓNOREEMPLAZODELARTÍCULOOPIEZADEFECTUOSAYELFABRICANTEDENINGUNA
MANERASEHARÁRESPONSABLEPORNINGÚNDAÑOINCIDENTALOCONSECUENTEQUEPUEDASER
CAUSADOPORDEFECTOSENLOSMATERIALESOLAMANODEOBRANIPORELINCUMPLIMIENTODE
NINGUNAGARANTÍAEXPRESAOIMPLÍCITA.
Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesoconsecuentesolalimitaciónen
laduracióndeunagarantíaimplícitayporlotanto,laslimitacionesestipuladasanteriormentepuedennotener
vigenciaensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuedetenerotrosderechos
quepuedenvariardeestadoaestado.
Garantía

Transcripción de documentos

Antes de comenzar... • Lea completamente las instrucciones antes de iniciar el armado. Este kit contiene piezas que pueden dañarse si se arman incorrectamente o en la secuencia equivocada. • Siga las instrucciones. Suncast no es responsable del reemplazo de las piezas dañadas o perdidas debido al armado incorrecto.  se la lista de control de piezas de la página 6 y asegúrese de tener todas las piezas necesarias para U armar el equipo. • Verifique que tenga todas las piezas antes de comenzar el armado. PRECAUCIÓN • Cada gancho puede soportar como máximo 11,36 kg (25 libras) de peso y la cesta, un máximo de 11,36 kg (25 libras). El límite de peso máximo para el equipo de almacenamiento es de 45,45 kg (100 libras), distribuidos parejamente en toda la unidad. • La cesta y los ganchos no han sido diseñados para almacenar productos químicos cáusticos o inflamables. • NO deje caer objetos dentro de la cesta o sobre los ganchos. • La cesta y los ganchos no han sido diseñados para almacenar objetos frágiles. • Suncast no se hace responsable por daños causados por condiciones meteorológicas o mal uso. Productos y piezas de repuesto Suncast Para comprar piezas de repuesto Suncast y obtener información acerca de otros productos Suncast, visite nuestro sitio web o llame por teléfono. 1-800-846-2345 ó 1-630-879-2050 Lunes a viernes de 6 a.m. - 8 p.m. (hora central estándar de los Estados Unidos) www.suncast.com 24 horas al día, 7 días a la semana, los 365 días del año 5 Tools Needed for Installation / Outils nécessaires pour l’installation / Herramientas necesarias para la instalación Parts / Pièces / Piezas – BMSA6B A B MB0812B – Basket Panier Canasto MH4DB – Double hook Crochet double Gancho doble x2 C MH2SB – S hook Crochet en S Gancho en forma de S E D 0510593 – Vertical support Support vertical Soporte vertical x2 0631082 – Slatwall bracket Support d’accrochage Soporte del juego x2 Hardware / Quincaillerie / Tornillería 0671067 – Hardware bag / Sac de quincaillerie / Bolsa de tornillería F 0630603 – Screw Vis Tornillo x15 Hardware shown at actual size (*Unless otherwise noted.) Extra hardware provided. Not all are used. Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée. Los accesorios se muestran en tamaño real (*salvo indicación en contrario.) Se incluyen elementos de fijación adicionales. No se usan todos. 6 Assembly / Assemblage / Armado Choices for location of the shed storage kit vary depending on your shed size. Refer to the diagrams to choose a location available in your shed size. BMS6300 Le choix de l’emplacement pour la trousse de rangement pour remise varie selon les dimensions de la remise. Consultez les diagrammes pour choisir un emplacement approprié dans votre modèle de remise. Front Avant Frente Las opciones de ubicación del equipo para almacenamiento en cobertizo varían y dependen del tamaño del cobertizo. Consulte los diagramas para seleccionar un lugar disponible en el tamaño de cobertizo. 1 BMS6550 2 Front Avant Frente Front Avant Frente 1 3 BMS6800 1 2 Front Avant Frente 3 5 7 4 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) For the purposes of instruction, this manual will install the shed storage kit in the BMS6800 shed. Dans ces instructions pour l’installation de la trousse de rangement pour remise, le modèle de remise BMS6800 sera utilisé aux fins d’illustration. A los efectos de las instrucciones, en este manual se instalará el equipo para almacenamiento en cobertizo en el cobertizo BMS6800. 19.45"/po/pulg. (49,4 cm) 28.91/po/pulg. (73,4 cm) 62.25/po/pulg. (158,1 cm)* 9.9/po/pulg. (25,1 cm) *Note: Top hole location to bottom of floor. *Remarque : Emplacement du trou supérieur jusqu'au fond du plancher. *Nota: desde la ubicación del orificio superior hasta el fondo del piso. 8 16.95/po/pulg. (43,1 cm) Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) 1 F x14 Attach vertical supports (E) with 14 screws (F). Make sure the center of each bracket is aligned with the seam of the panels. Fixez les supports verticaux (E) à l’aide de 14 vis (F). Assurez-vous que le centre de chaque support est bien aligné avec le joint des panneaux. 1 Sujete los soportes verticales (E) con 14 tornillos (F). Asegúrese de que el centro de cada soporte esté alineado con el punto de unión de los paneles. 1 x2 E x14 2 2 Note: Slatwall brackets (D) can be installed on any of the six levels available on the vertical supports (E). E Insert tabs on both sides of one slatwall bracket (D) into the top inside slots of two vertical supports (E). Pull bracket down to lock in place. Repeat with the remaining slatwall bracket. Remarque : Les supports d’accrochage (D) peuvent être installés à n’importe quel des six niveaux disponibles sur les supports verticaux (E). 1 Insérez les languettes des deux extrémités d’un support d’accrochage (D) dans les fentes intérieures supérieures des deux supports verticaux (E). Tirez le support d’accrochage vers le bas pour le bloquer. Répétez ce procédé avec le support d’accrochage restant. D Nota: los soportes ranurados (D) pueden instalarse en cualquiera de los seis niveles disponibles en los soportes verticales (E). 2 Introduzca las lengüetas en ambos lados de un soporte ranurado (D) dentro de las ranuras internas superiores de dos soportes verticales (E). Tire el soporte hacia abajo para asegurarlo en su lugar. Repita este paso con el resto de los soportes ranurados. 9 Assembly (cont.) / Assemblage (suite) / Armado (continuación) 3 Insert top of double hook (B) between the two top wires of slatwall bracket (D). Swing hook down and insert tab on back of hook through the two bottom wires, as shown. D 1 B Mettez le haut du crochet double (B) entre les deux fils de fer supérieurs du support d’accrochage (D). Faites pivoter le crochet vers le bas et insérez la languette du bas à travers les deux fils de fer inférieurs comme illustré. 2 Introduzca el gancho doble (B) entre los dos alambres superiores del soporte del juego para pared (D). Haga oscilar el gancho hacia abajo e inserte la lengüeta de la base del gancho entre los dos alambres inferiores como se muestra en la ilustración. 4 Repeat Step 3 to hang S hook (C) and basket (A). Répétez l’étape 3 pour accrocher le crochet en S (C) et le panier (A). B Repita el paso 3 para colgar el gancho en forma de S (C) y el canasto (A). C A 10 Garantía Suncast® Corporation, con oficinas en 701 North Kirk Road, Batavia, Illinois 60510, (el fabricante) garantiza, únicamente al comprador original, que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra si se utiliza en forma normal como artículo doméstico a la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre los daños que sean resultado de accidentes, negligencia, mal uso, uso comercial, alteración, operación que no esté de acuerdo con las instrucciones o reparaciones hechas o que se haya intentado hacer por parte de personas no autorizadas. Esta garantía limitada cubre únicamente el producto que se encuentra en el interior y no las piezas accesorias. LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA ÚNICAMENTE A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DEL ARTÍCULO O PIEZA DEFECTUOSA Y EL FABRICANTE DE NINGUNA MANERA SE HARÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE QUE PUEDA SER CAUSADO POR DEFECTOS EN LOS MATERIALES O LA MANO DE OBRA NI POR EL INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o la limitación en la duración de una garantía implícita y por lo tanto, las limitaciones estipuladas anteriormente pueden no tener vigencia en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Suncast BMSA6B Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación