wattstopper LMPW-102-W Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Wattstopper
®
DLM PIR Wall Switch Occupancy Sensor
Interrupteur mural avec détecteur de présence à IRP
Sensor e interruptor DLM con tecnología PIR
Quick Start Guide • Guide de démarrage rapide • Guía de inicio rápido
No: 23195 – 08/16 rev. 2
Catalog Numbers • Les Numéros de Catalogue • Los Números de Catálogo: LMPW-101, LMPW-102
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
Models ending in -U are BAA and TAA compliant (Product produced in the U.S.)
SPECIFICATIONS
Voltage ............................................................................24VDC
Current Consumption .......................................................... 8mA
Power Supply ...............................Wattstopper Room Controller
Connection to the DLM Local Network ..................2 RJ-45 ports
DLM Local Network Characteristics when using LMRC-11x/2xx
room controllers:
Provides low voltage power over Cat 5e cable (LMRJ).
Supports up to 24 communicating devices, including 4
LMRC-10x or LMPL-101 max per each DLM Local Network.
Free topology up to 1,000ft of low voltage cable.
Environment ............................................... For Indoor Use Only
Operating Temperature ...............32° to 131°F (0° to 55°C)
Storage Temperature ................ 23° to 176°F (-5° to 80°C)
Relative Humidity .....................5 to 95% (non condensing)
Patent Pending
This unit is pre-set for Plug n’ Go™ operation, adjustment is optional.
For full operational details, adjustment and more features of the product, see the DLM System Installation Guide provided with Wattstopper room
controllers, and also available at www.legrand.us/wattstopper
Installation shall be in accordance with all applicable regulations, local and NEC codes. Wire connections shall be rated suitable for the wire size
(lead and building wiring) employed.
For Class 2 DLM devices and device wiring: To be connected to a Class 2 power source only. Do not reclassify and install as Class 1, or Power and
Lighting Wiring.
Do not apply cleaning solvent directly onto unit. Apply cleaning solvent onto a cloth, then wipe the unit to clean it.
COVERAGE PATTERN
Do not obstruct the lens.
NOTE: Plus 10° above horizon.
4 ft
40 ft
40 ft
25 ft
25 ft
SIDE
VIEW
TOP
VIEW
25 ft 40 ft
180°
Major motion
Minor motion
5 ft
35 ft
35 ft
BUTTONS AND INDICATORS
Up
Down
Select
Configure
Button LED
LMPW-101
IR Window
PIR Detection LED
Sensor Binding LED
PIR Lens
Lens Release
Button
On/Off
MOUNTING
WARNING: Do Not Install To Cover
a Junction Box Having Class 1, 3 or
Power and Lighting Circuits.
2
Line
Voltage
Room
Controller
J-Box
Daylight Sensor
LMPW-102
Switch/Sensor
DLM Local Network
Low Voltage
LMRJ Cables
Loads
2
1
Line/Hot
Black wire
Neutral
White wire
Red wire
to Load A (1)
Yellow wire
to Load B (2)
LMRC
102
Room
Controller
J Box
Corner Mount
Occupancy
Sensor
LMPW
Sensor
Switch
To
Load/Line
(Class 1 wiring)
DLM Local Network
(low voltage, Class 2)
LMRJ Cables
CONNECTIVITY
The illustrations below show examples of free-topology wiring. The LMPW communicates to all other Digital Lighting Management
devices connected to the low voltage DLM Local Network, regardless of their position on the DLM Local Network.
PLUG N’ GO OPERATION (PNG)
Each load is automatically assigned to a switch button.
If there is only one load it will default to Manual ON/Auto OFF. If there is more than one load then the first load will default to Auto
ON/Auto OFF and the rest of the loads will default to Manual ON/Auto OFF.
If there are more buttons on a switch than there are loads, the extra button(s) do nothing and blink when pressed.
If there are fewer buttons on a switch than there are loads, the last button controls all remaining loads.
UNIT ADJUSTMENT - PUSH N’ LEARN (PNL)
Load Selection Procedure
A configuration button allows access to our patented Push n’ Learn™ technology to change the binding relationship between switch
buttons and loads.
Step 1 Enter Push n’ Learn
Using a pointed tool, press and hold the configuration button for 3 seconds, until the Red LED on the switch begins to blink.
When you release the switch’s configuration button, the red LED on other communicating DLM Local Network devices begins to blink.
The DLM Local Network is now in PnL mode. The Red LEDs continue to blink until you exit PnL mode.
All loads in the room turn OFF after entering PnL. After one second, one load turns ON. This is Load #1, which is bound to switch button #1 as
part of the Plug n’ Go factory default setting. The Blue LED will be ON for all switch buttons and sensors that are bound to this load.
Step 2 Load selection
Press and release the configuration button to step through the loads connected to the DLM Local Network. As each load turns ON note
which devices (switch buttons and sensors) are showing the blue LED. These devices are currently bound to the load that is ON.
To unbind a switch button from a load, press the switch button while its blue LED is ON. The blue LED turns OFF to indicate the button
no longer controls the load that is currently ON. Use the up and down arrow to bind and unbind the sensor.
Pressing the switch button again while the load is ON rebinds the load to the button and the blue LED illuminates.
Step 3 Exit Push n’ Learn
Press and hold the configuration button until the red LED turns off, approximately 3 seconds.
MODIFYING SENSOR PARAMETERS
Occupancy Sensor parameters can be modified directly on the LMPW, or by using LMCS-100 software or the LMSM Segment Manager
interface. To modify the parameters directly on the LMPW, remove the lens to expose a display, then use a small screwdriver or paper
clip to navigate through the menus with the Feature and Configure buttons
and change values with the Yes and No buttons. (See Buttons and Indicators
on the first page.) Details on the various screens are found in the DLM System
Guide. Once programming is complete, reinsert the lens.
Releasing the Lens
Insert a small paper clip into the small hole at the top of the trim ring. Press in
firmly until the lens is released and springs forward. Grab the lens and remove it
completely to expose the screen.
LCD
Display
CAUTION: TO CONNECT A COMPUTER TO THE DLM LOCAL NETWORK USE THE
LMCI-100. NEVER CONNECT THE DLM LOCAL NETWORK TO AN ETHERNET
PORT – IT MAY DAMAGE COMPUTERS AND OTHER CONNECTED EQUIPMENT.
3
Reinserting The lens
Reinsert the lens in the proper orientation: place the two posts at the bottom at a 30
degree angle with the chamfered edge facing up. Gently press the top of the lens
until it locks in place.
TROUBLESHOOTING
Loads do not operate as expected.
LEDs don’t light, display
is off
1. Check to see that the sensor is connected to the DLM local Network.
2. Check for 24VDC input to the sensor: Plug in a different DLM device at the sensor location. If
the device does not power up, 24VDC is not present.
Check the high voltage connections to the room controller.
If high voltage connections are good and high voltage is present, recheck DLM local Network
connections between the sensor and the room controller.
The wrong lights are
controlled
1. Configure the sensor to control the desired lights using the Push n’ Learn adjustment procedure.
LEDs turn ON and OFF but
load doesn’t switch
1. Make sure device is not in PnL.
2. Check load connections to room controller.
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS
Tension .................................................................................. 24 VCC
Consommation de courant ........................................................20mA
Alimentation électrique .................... Wattstopper contrôleur de pièce
Connexion au réseau local DLM .................................. 2 ports RJ-45
Caractéristiques du réseau local DLM pendant l'utilisation des
contrôleurs de pièce LMRC-11x/2xx:
La basse tension est générée par le câble Cat 5e (LMRJ);
courant maximal 800mA. Supporte jusqu'à 64 adresses de
charge, 48 dispositifs de communication incluant jusqu'à 4
séries LMRC-10x et contrôleurs LMPL-101. Topologie libre
allant jusqu'à 305 m (1 000 pi) max.
Environnement .................................Pour usage intérieur seulement
Température de fonctionnement ........0 ° à 55°C (32 ° à 131°F)
Température d'entreposage ............-5 ° à 80 °C (23 ° à 176 °F)
Humidité relative ..............................5 à 95 % (non condensée)
Brevet en instance
Cet appareil est préréglé pour un fonctionnement Plug n’ Go
MC
et son réglage est optionnel.
Pour connaître tous les détails opérationnels, les réglages et les fonctions
supplémentaires du produit, consulter le guide d'installation du système DLM
fourni avec le Wattstopper contrôleurs de pièce et aussi disponible au
www.legrand.us/wattstopper.
L'installation doit être effectuée conformément à tous les règlements
ainsi qu'aux codes locaux et de la NEC en vigueur. Les raccordements
de fils doivent être classés comme pouvant convenir au calibre du fil (fil de
sortie et de bâtiment) utilisé.
Pour les dispositifs DLM de classe 2 et le câblage du dispositif : Doit être
connecté à une source d'alimentation de classe 2 seulement. Ne pas
reclasser et installer en tant que classe 1 ou en tant que fil d'alimentation ou
d'éclairage.
Ne pas appliquer de solvant de nettoyage directement sur l'appareil. Appliquer
le solvant de nettoyage sur un chiffon et frotter l'appareil pour le nettoyer.
CONNECTIVITÉ
Les images ci-dessous montrent des exemples de câblage de topologie libre. Le LMPW communique avec tous les autres dispositifs de
gestion numérique de l'éclairage connectés au réseau local DLM basse tension, peu importe leur position dans le réseau local DLM.
Tension
de ligne
Contrôleur
de pièce
Boîtes de
jonction
Détecteur de luminosité
LMPW-102
Interrupteur/
Détecteur
Câbles LMRJ basse
tension de réseau
DLM local
Charges
2
1
Noir -
Câble circuit
Blanc -
Câble neutre
Câble rouge
vers
charge A (1)
Câble jaune
vers
charge B (2)
LMRC
102
Contrôleur
de pièce
Boîte de
jonction
Détecteur
de présence
à montage en coin
LMPW
Détecteur/
Interrupteur
À la charge/ligne
(Câblage de classe 1)
Câbles LMRJ
(basse tension, classe 2)
du réseau local DLM
4
12m
(40pi)
12m
(40pi)
8m
(25pi)
8m
(25pi)
VUE DU
DESSUS
180°
Mouvement majeur
Mouvement mineur
Mouvement majeur
Mouvement mineur
Couverture
IRP
Cobertura
ultrasónica
1.2m
(4pi)
VUE
LATÉRALE
8m
(25pi)
12m
(40pi
)
1.5m
(5pi)
11m
(35pi)
11m
(35pi)
DIAGRAMME DE COUVERTURE
Ne pas obstruer la lentille.
NOTE: Plus 10° au-dessus de l'horizon.
ATTENTION: POUR CONNECTER UN ORDINATEUR AU RÉSEAU DLM LOCAL, UTILISER LA LMCI-100.
NE BRANCHEZ JAMAIS LE RÉSEAU DLM LOCAL À UN PORT ETHERNET – CELA POURRAIT
ENDOMMAGER LES ORDINATEURS AINSI QUE LES AUTRES ÉQUIPEMENTS CONNECTÉS.
FONCTIONNEMENT PLUG N’ GO (PNG)
Chaque charge est assignée automatiquement à un interrupteur.
S’il n’y a qu’une seule charge, les programmations par défaut sont l’allumage manuel et l’extinction automatique. S’il y a plus
qu’une charge, la première sera programmée par défaut avec l’allumage et l’extinction automatique, et le reste des charges sera
programmé par défaut avec l’allumage manuel et l’extinction automatique.
S’il y a plus de boutons qu’il y a de charge sur un interrupteur, les autres boutons ne font rien et clignote lorsqu’on les appuie.
S’il y a moins de boutons qu’il y a de charge sur un interrupteur, le dernier bouton contrôle toutes les charges restantes.
RÉGLAGE DE L’APPAREIL –- PUSH N’ LEARN (PNL)
Procédure de sélection de la charge
Un bouton de configuration permet d’accéder à notre technologie brevetée Push n’ LearnMC pour modifier les liens entre les
interrupteurs et les charges.
Étape1 Entrer en mode Push n’ Learn
À l’aide d’un outil pointu, appuyer et tenir le bouton de configuration pendant 3 secondes jusqu’à ce que la DEL rouge sur
l’interrupteur commence à clignoter.
Après avoir relâché le bouton de configuration de l’interrupteur, les DEL rouges des autres appareils communiquant avec le réseau
local DLM commencent à clignoter. Le réseau local DLM est maintenant en mode PnL. Les DEL rouges continuent de clignoter jusqu’à
la sortie du mode PnL.
Toutes les charges dans la pièce s’éteignent après l’entrée en mode PnL. Après une seconde, une charge s’allume. Cette charge est la
charge no 1, qui est liée au bouton d’interrupteur no 1 qui fait partie des réglages par défaut du mode Plug n’ Go. La DEL bleue sera
allumée pour tous les interrupteurs et détecteurs liés à cette charge.
Étape2 Sélection de la charge
Appuyer et relâcher le bouton de configuration pour naviguer entre les charges connectées au réseau local DLM. Au fur et à mesure
que les charges s’allument, noter les dispositifs (interrupteurs et détecteurs) montrant une DEL bleue. Ces dispositifs sont actuellement
liés à la charge qui est ALLUMÉE.
Pour couper le lien entre un bouton d’interrupteur et une charge, appuyer sur le bouton d’interrupteur pendant que sa DEL bleue est
allumée. La DEL bleue s’éteint pour indiquer que le bouton ne contrôle désormais plus la charge qui est actuellement allumée. Utiliser
les flèches « haut » et « bas » pour lier le détecteur ou pour couper le lien.
Appuyer sur le bouton d’interrupteur pendant que la charge est allumée lie de nouveau la charge au bouton et la DEL bleue s’allume.
Étape3 Sortir du mode Push n’ Learn
Appuyer et tenir le bouton de configuration jusqu’à ce que la DEL rouge s’éteigne, soit environ trois secondes.
BOUTONS ET INDICATEURS
LMPW-101
Sélectionner
Configurer
Lentille IRP
Retrait de la lentille
DEL de bouton
DEL
de détection PIR
DEL de liaison
du capteur
Haut
Bas
Fenêtre IR
Bouton
Marche/Arrêt
MONTAGE
MISE EN GARDE : Ne pas
installer avec une boîte de jonction
dotée de circuits de classe 1, 3,
d’alimentation ou d’éclairage.
5
MODIFIER LES PARAMÈTRES DU DÉTECTEUR
Les paramètres des détecteurs de présence peuvent être modifiés directement dans le LMPW ou en utilisant le logiciel LMCS-100 ou
l’interface de gestion LMSM. Pour modifier les paramètres directement sur le LMPW, retirer la lentille pour exposer l’affichage, puis
utiliser un petit tournevis ou un trombone pour naviguer dans les menus avec les boutons Fonction et Configurer et modifier les
valeurs avec les boutons Oui et Non. (Voir Boutons et indicateurs à la première page.) Les détails concernant les différents écrans se
trouvent dans le guide du système DLM. Une fois la programmation terminée, réintroduire la lentille.
Dégager la lentille
Insérer un trombone dans le petit trou situé sur le dessus de l’anneau de
garniture. Appuyer fermement jusqu’à ce que la lentille se dégage et sorte vers
l’avant. Prendre la lentille et la retirer complètement pour révéler l’écran.
Réintroduire la lentille
Réintroduire la lentille dans la bonne position : placer les deux prises dans le bas à
un angle de 30 degrés avec le bord chanfreiné vers le haut. Appuyer doucement sur
le dessus de la lentille jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
DÉPANNAGE
Les charges ne fonctionnent pas comme prévu.
Les DEL ne s'allument pas,
l'afchage est éteint
1. Vérifier que le détecteur est connecté au réseau local DLM.
2. Vérifier l'entrée de 24 VCC vers le détecteur : Brancher un dispositif DLM différent à
l'emplacement du détecteur. S'il ne se met pas en marche, cela signifie que la puissance de 24
VCC n'est pas présente.
Vérifier les connexions haute tension avec le contrôleur de pièce.
Si les connexions haute tension fonctionnent bien et qu'une tension élevée est présente,
vérifier à nouveau les connexions du réseau local DLM entre le détecteur et le contrôleur de
pièce.
Les mauvaises lumières
sont contrôlées
1. Configurer le détecteur de manière à contrôler les lumières souhaitées en utilisant la procédure
de réglage Push n’ Learn.
Les DEL s'allument et
s'éteignent, mais la charge
ne commute pas
1. S'assurer que le dispositif n'est pas en mode PnL.
2. Vérifier les connexions des charges aux contrôleur de pièce.
Écran
DEL
6
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Voltaje ................................................................................... 24 V CC
Consumo de corriente ............................................................. 20 mA
Suministro de energía ......Controladores de habitación Wattstopper
Conexión a la red local DLM ....................................2 puertos RJ-45
Características de red local DLM al usar controladores de
habitación LMRC-11x/2xx :
El bajo voltaje se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ);
corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de
carga, 48 dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta la
serie 4 LMRC-10x y controladores LMPL-101. Topología libre
de hasta 305 m (1000 ft) como máx.
Entorno ................................................... Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento.......... 0° a 55°C (32° a 131°F)
Temperatura de almacenamiento.........-5° a 80°C (23 a 176°F)
Humedad relativa ......................... 5 a 95 % (sin condensación)
Patente en trámite
Esta unidad está precongurada para el funcionamiento
Plug n’ Go™; el ajuste es opcional.
Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones
del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se
proporciona con el controlador de habitación Wattstopper; también
está disponible en www.legrand.us/wattstopper.
La instalación debe realizarse conforme con todas las
reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos
NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas para el tamaño
de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción).
Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para
conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No
reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e
iluminación.
No aplique solvente limpiador directamente sobre la unidad. Aplique
solvente limpiador en un paño, luego páselo sobre la unidad.
DIAGRAMA DE COBERTURA
No obstruya el lente.
NOTE: 10° adicionales por encima del horizonte.
BOTONES E INDICADORES MONTAJE
ADVERTENCIA: No realice la
instalación para cubrir una caja
de conexiones con circuitos de
alimentación e iluminación o de
clase 1, 3.
12m
(40pies)
12m
(40pies)
8m
(25pies)
8m
(25pies)
VISTA
SUPERIO
R
180°
Movimiento mayor
Movimiento menor
Movimiento mayor
Movimiento menor
Cobertura
del PIR
Cobertura
ultrasónica
1.2m
(4pies)
VISTA
LATERAL
8m
(25pies)
12m
(40pies)
1.5m
(5pies)
11m
(35pies)
11m
(35pies)
LMPW-101
Seleccionar
Configurar
Lente del PIR
Liberación del lente
Botón LED
LED de detección PI
LED de sensor de
Subir
Bajar
ntana de IR
/
pagado
CONECTIVIDAD
Las ilustraciones a continuación muestran ejemplos de cableados de topología libre. El dispositivo LMPW se comunica con todos los
demás dispositivos de control de iluminación digital conectados a la red local DLM de bajo voltaje, independientemente de su posición
en la red local DLM.
Voltaje
de línea
Controlador
de habitación
Caja de conexiones
Sensor de luz de día
LMPW-102
Interruptor/Sensor
Cables LMRJ
de voltaje bajo
de red local DLM
Cargas
2
1
Cable de línea
negra/vivo
Cable neutro
blanco
Cable rojo
a Carga A (1)
Cable amarillo
a Carga B (2)
LMRC
102
Controlador
de habitación
Caja de
conexiones
Sensor de
ocupación de
montaje en esquinas
LMPW
Sensor/
Interruptor
Para cargar/línea
(Cableado Clase 1)
Cables LMRJ
de red local DLM
(bajo voltaje, Clase 2)
PRECAUCIÓN: PARA CONECTAR UNA COMPUTADORA A LA RED
LOCAL DE DLM, USE EL DISPOSITIVO LMCI-100. NUNCA CONECTE
LA RED LOCAL DE DLM A UN PUERTO ETHERNET: PODRÍA
DAÑAR LAS COMPUTADORAS Y OTROS EQUIPOS CONECTADOS.
7
FUNCIONAMIENTO DE PLUG N’ GO (PNG)
Cada carga se asigna secuencialmente a un botón interruptor
Si solo hay una carga, por defecto estará en Encendido manual/Apagado automático. Si hay más de una carga, la primera estará
por defecto en Encendido automático/Apagado automático, y el resto de las cargas estarán por defecto en Encendido manual/
Apagado automático.
Si hay más botones en un interruptor que cargas, los botones adicionales no hacen nada y parpadean cuando se presionan.
Si hay menos botones en un interruptor que cargas, el último botón controla las cargas restantes.
AJUSTE DE UNIDAD: PUSH N’ LEARN (PNL)
Procedimiento de selección de carga
El botón de configuración permite el acceso a la tecnología Push n’ Learn™ patentada para cambiar las relaciones de unión entre
sensores, interruptores y cargas.
Paso 1 Entrar a Push n’ Learn
Usando una herramienta con punta, presione y mantenga presionado el botón de configuración durante 3 segundos, hasta
que el LED rojo del interruptor comience a parpadear.
Al soltar el botón de configuración del interruptor, el LED rojo del resto de los dispositivos de la red local DLM que están comunicados
comenzará a parpadear. La red local DLM ahora se encuentra en modo PnL. Los LED rojos continuarán parpadeando hasta que salga
del modo PnL.
Todas las cargas de la habitación se apagarán después de entrar a PnL. Después de un segundo, se encenderá una carga. Esta es la
carga n.° 1, que está vinculada con el botón interruptor n.°1 como parte de la configuración predeterminada de fábrica de Plug n’ Go. El
LED azul se mostrará encendido en todos los botones interruptores y los sensores vinculados a esta carga.
Paso 2 Selección de carga
Presione y suelte el botón de configuración para desplazarse por las cargas conectadas a la red local DLM. A medida que cada carga
se activa, observe los dispositivos (botones interruptores y sensores) que muestran un LED azul. Estos dispositivos están vinculados a
la carga activada.
Para desvincular un botón interruptor de una carga, presione el botón interruptor mientras que el LED azul está encendido. El LED azul
se apaga para indicar que el botón ya no controla la carga que está actualmente activada. Utilice la flecha hacia arriba y abajo para
unir y desunir el sensor.
Si se presiona el botón interruptor mientras la carga está activada, se vuelve a vincular la carga al botón y se enciende el LED azul.
Paso 3 Salir de Push n’ Learn
Presione y mantenga presionado el botón de configuración hasta que se apague el LED de color rojo, aproximadamente 3 segundos.
MODIFICAR LOS PARÁMETROS DEL SENSOR
Los parámetros del sensor de ocupación pueden modificarse directamente en el para exhibir la pantalla LCD, o utilizando el programa
LMCS-100 o la interfaz de Gestor de segmentos LMSM. Para modificar los parámetros directamente en el LMPW, quite el lente, luego
utilice un destornillador pequeño o un sujetapapeles para navegar a través de los menús con los botones Función y Configurar y
cambie los valores con los botones y No. (Consulte la sección Botones e indicadores en la primera página). Los detalles sobre las
diferentes pantallas se encuentran en la Guía del sistema DLM. Una vez finalizada la programación, reinserte el lente.
Liberar el lente
Inserte un pequeño sujetapapeles en el orificio chico en la parte superior del
anillo de ajuste. Presione firmemente hasta que el lente se libere y salte hacia
adelante. Agarre el lente y quítelo completamente para exhibir la pantalla.
Reinsertar el lente
Reinserte el lente en la orientación correspondiente: coloque los dos postes en
la parte inferior a un ángulo de 30 grados con el extremo biselado mirando hacia
arriba. Presione suavemente la parte superior del lente hasta que se trabe en su
lugar.
Pantalla
LCD
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 23195 – 08/16 rev. 2
© Copyright 2016 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2016 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2016 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de cinq (5) ans.
Wattstopper ne peut être tenu responsable de
tout dommage consécutif causé par ou lié à
l’utilisation ou à la performance de ce produit
ou tout autre dommage indirect lié à la perte de
propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts
d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida de
propiedad, renta o ganancias, o al costo de
extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las cargas no funcionan como se espera.
Los LED no se encienden,
la pantalla está apagada
1. Compruebe que el sensor esté conectado a la red local DLM.
2. Compruebe la entrada de 24 V de CC al sensor: Conecte un dispositivo DLM diferente en la
ubicación del sensor. Si el dispositivo no se enciende, los 24 V de CC no están presentes.
Revise las conexiones de alto voltaje al controlador de la habitación.
Si las conexiones de alto voltaje son correctas y hay alto voltaje, vuelva a revisar las
conexiones de red local DLM entre el sensor y el controlador de la habitación.
Se controlan las luces
incorrectas
1. Configure el sensor para controlar las luces deseadas utilizando el procedimiento de ajuste de
Push n' Learn.
Los LED se encienden y se
apagan pero la carga no
cambia
1. Asegúrese de que el dispositivo no esté en PnL.
2. Revise las conexiones de carga al controlador de habitación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

wattstopper LMPW-102-W Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido