Klark Teknik DN200 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Klark Teknik DN200 es un DI box estéreo activo con rango dinámico extendido y opciones de suma y división. Con entradas XLR balanceadas y entradas phono/RCA no balanceadas, el DN200 puede conectar instrumentos y fuentes de nivel de línea a sistemas balanceados o no balanceados. Su pad de 20 dB, conmutador de elevación de tierra y alimentación phantom de +48 V lo hacen compatible con una amplia variedad de equipos.

El Klark Teknik DN200 es un DI box estéreo activo con rango dinámico extendido y opciones de suma y división. Con entradas XLR balanceadas y entradas phono/RCA no balanceadas, el DN200 puede conectar instrumentos y fuentes de nivel de línea a sistemas balanceados o no balanceados. Su pad de 20 dB, conmutador de elevación de tierra y alimentación phantom de +48 V lo hacen compatible con una amplia variedad de equipos.

2 3Quick Start GuideDN200
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be su ered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical speci cations, appearances and
other information are subject to change
without notice. All trademarks are the
property of their respective owners.
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA and DDA are trademarks or
registered trademarks of MUSIC Group
IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All
rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Instrucciones de seguridad
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por con ar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o a rmaciones contenidas
en este documento. Las especi caciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modi caciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y
DDA son marcas comerciales o marcas
registradas de MUSIC Group IP Ltd. ©
MUSIC Group IP Ltd. 2016 Reservados
todos los derechos.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC Group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou a rmation
contenue dans ce document. Les
caractéristiques, l’apparence et d’autres
informations peuvent faire l’objet
de modi cations sans noti cation.
Toutes les marques appartiennent à
leurs propriétaires respectifs. MIDAS,
KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC,
TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et DDA
sont des marques ou marques déposées
de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group
IP Ltd. 2016 Tous droits réservés
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
Wichtige
Sicherhteitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber.
MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN,
LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER,
BUGERA und DDA sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen der
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie  nden Sie online
unter music-group.com/warranty.
10 11Quick Start GuideDN200
¡Importante! Aunque la DN200 puede
funcionar en mono cuando se conecte un
solo canal, ambos canales deben estar
activados para usar los modos estéreo,
split o sum.
Funcionamiento correcto
Cada canal está alimentado mediante un
conector equilibrado Neutrik serie Combo A
de toma XLR/¼" o un conector asimétrico de
audio/RCA, aplicándose un pad de 20 dB antes
de la etapa del bu er de entrada.
Según se describe aquí arriba, las dos
entradas derecha e izquierda pueden sumarse
a ambas salidas, y la entrada izquierda
puede dividirse para las salidas derecha e
izquierda. Para pleno funcionamiento, las dos
salidas derecha e izquierda deben tener la
alimentación phantom:
En el modo “Sum”, la alimentación
phantom de la salida izquierda alimentará
también el canal derecho, pero con
capacidad reducida. Para que la DN200
pueda funcionar correctamente en este
modo, tanto la salida izquierda como la
derecha deben estar conectadas y tener la
alimentación phantom.
En el modo “Split, no hay cruces de
alimentación entre los canales, por lo
que cuando se vaya a conectar una sola
salida, se deberá realizar la conexión
a la salida izquierda. La salida derecha
sólo aportará una señal de salida cuando
la salida izquierda tenga también la
alimentación phantom.
Descripción
(1) Conectores asimétricos de entrada de
audio estéreo con impedancia de entrada
de 20 kΩ.
(2) Conectores de entrada estéreo serie
Neutrik Combo I con equilibrado
electrónico. Se conectan a tomas
hembras equilibradas XLR (pin 2 vivo)
o de ¼". Las impedancias de entrada son
de 20 kΩ y 1 MΩ respectivamente.
(3) Pad atenuador de 20 dB. Cuando es
activado (LED amarillo encendido),
se aplica una atenuación de 20 dB a la
señal antes de la salida proveniente de
cualquier entrada estéreo.
(4) Conmutador Earth LIFT. Cuando es
activado (LED verde encendido), la masa
interna está desconectada de los dos
canales de salida. En función de la
masa de los dispositivos conectados,
la conexión o desconexión de la masa
podrá ayudar a eliminar zumbidos o
prevenir circuitos de masa.
(ES) Controles
DN200 Controles
(5) Phantom Power de +48 V. Este LED
está encendido cuando la alimentacn
phantom power está activada para su
entrada local.
(6) Salidas analógicas primarias estéreo
por XLR (pin 2 vivo) equilibrada por
transformador.
(7) Salidas estéreo de enlace mediante
tomas de ¼" TRS con equilibrado
electrónico.
(8) Conmutador SPLIT. Cuando esté
activado (LED azul encendido), la entrada
izquierda se alimenta a las salidas
izquierda y derecha. La entrada derecha
está en efecto muda.
(9) Conmutador SUM. Cuando esté
activado (LED azul encendido),
las entradas izquierda y derecha se
suman y se alimentan solamente a la
salida izquierda.
21Quick Start Guide20 DN200
Other important information
1. Register online.
Please register your new
MUSIC Group equipment right
after you purchase it by visiting
klarkteknik.com. Registering
your purchase using our simple
online form helps us to process
your repair claims more quickly
and e ciently. Also, read the
terms and conditions of our
warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should
your MUSICGroup Authorized
Reseller not be located in
your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized
Ful ller for your country listed
under “Support” at klarkteknik.
com. Shouldyour country not
be listed, please check if your
problem can be dealt with by
our “OnlineSupport” which may
also be found under “Support” at
klarkteknik.com. Alternatively,
please submit an online warranty
claim at klarkteknik.com BEFORE
returning theproduct.
1. Registro online. Le
recomendamos que registre su
nuevo aparato MUSIC Group
justo después de su compra
accediendo a la página web
klarkteknik.com. Elregistro de
su compra a través de nuestro
sencillo sistema online nos
ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a
la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer
los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable
en sucaso.
2. Averías. En el
caso de que no exista un
distribuidor MUSIC Group
en las inmediaciones, puede
ponerse en contacto con el
distribuidor MUSIC Group de
su país, queencontrará dentro
del apartado “Support” de
nuestra página web klarkteknik.
com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda
a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará
dentro del apartado “Support”
de nuestra páginaweb) y
compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado
allí. De forma alternativa,
envíenos a través de la página
web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía
ANTES de devolvernos el aparato.
1. Enregistrez-vous
enligne. Prenez le temps
d’enregistrer votre produit
MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet
klarkteknik.com. Le fait
d’enregistrer le produit en
ligne nous permet de gérer les
réparations plus rapidement
et plus e cacement.
Prenezégalement le temps de
lire les termes et conditions de
notre garantie.
2.
Dysfonctionnement.
Si vous n’avez pas de revendeur
MUSIC Group près de chez
vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays:
consultez la liste des distributeurs
de votre pays dans la page
“Support” de notre site Internet
klarkteknik.com. Si votre pays
n’est pas dans la liste, essayez
de résoudre votre problème
avec notre “aideen ligne” que
vous trouverez également dans
la section “Support” du site
klarkteknik.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir
directement votre demande de
réparation sous garantie par
Internet sur le site klarkteknik.
com AVANT de nous renvoyer
le produit.
Important
information
Aspectos
importantes
Informations
importantes
1.
Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät
direkt nach dem Kauf auf
der Website klarkteknik.
com. Wenn Sie Ihren Kauf mit
unserem einfachen online
Formular registrieren, können
wir Ihre Reparaturansprüche
schneller und e zienter
bearbeiten. Lesen Sie bitte auch
unsere Garantiebedingungen,
fallszutre end.
2. Funktionsfehler.
Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe
be nden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres
Landes kontaktieren, derauf
klarkteknik.com unter
„Support“ aufgeführt ist. Sollte
Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“
gelöst werden kann, den Sie
ebenfalls auf klarkteknik.
com unter „Support“  nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf
klarkteknik.com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
1. Registre-se online.
Por favor, registre seu novo
equipamento MUSIC Group logo
após a compra visitando o site
klarkteknik.com Registrar sua
compra usando nosso simples
formulário online nos ajuda
a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez
e e ciência. Além disso, leia
nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento
Defeituoso.
Casoseufornecedor
MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades,
você pode contatar um
distribuidor MUSIC Group para
o seu país listado abaixo de
“Suporte” emklarkteknik.com.
Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema
pode ser resolvido com o nosso
“Suporte Online” que também
pode ser achado abaixo de
“Suporte”em klarkteknik.com.
Alternativamente, favor enviar
uma solicitação de garantia
online em klarkteknik.com
ANTES da devolução do produto.
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes

Transcripción de documentos

2 DN200 Important Safety Instructions Quick Start Guide Instrucciones de seguridad Consignes de sécurité Wichtige Sicherhteitshinweise LEGAL DISCLAIMER NEGACIÓN LEGAL DÉNI LÉGAL HAFTUNGSAUSSCHLUSS MUSIC Group accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA and DDA are trademarks or registered trademarks of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 All rights reserved. MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas comerciales o marcas registradas de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Reservados todos los derechos. MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des marques ou marques déposées de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Tous droits réservés MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, consultez le site Internet music-group.com/warranty. BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von MUSIC Group gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter music-group.com/warranty. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at music-group.com/warranty. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la información en la web music-group.com/warranty. 3 10 DN200 Quick Start Guide 11 DN200 Controles (ES) Controles ¡Importante! Aunque la DN200 puede funcionar en mono cuando se conecte un solo canal, ambos canales deben estar activados para usar los modos estéreo, split o sum. Funcionamiento correcto Cada canal está alimentado mediante un conector equilibrado Neutrik serie Combo A de toma XLR/¼" o un conector asimétrico de audio/RCA, aplicándose un pad de 20 dB antes de la etapa del buff er de entrada. Según se describe aquí arriba, las dos entradas derecha e izquierda pueden sumarse a ambas salidas, y la entrada izquierda puede dividirse para las salidas derecha e izquierda. Para pleno funcionamiento, las dos salidas derecha e izquierda deben tener la alimentación phantom: • En el modo “Sum”, la alimentación phantom de la salida izquierda alimentará también el canal derecho, pero con capacidad reducida. Para que la DN200 pueda funcionar correctamente en este modo, tanto la salida izquierda como la derecha deben estar conectadas y tener la alimentación phantom. • En el modo “Split”, no hay cruces de alimentación entre los canales, por lo que cuando se vaya a conectar una sola salida, se deberá realizar la conexión a la salida izquierda. La salida derecha sólo aportará una señal de salida cuando la salida izquierda tenga también la alimentación phantom. Descripción (1) Conectores asimétricos de entrada de audio estéreo con impedancia de entrada de 20 kΩ. (2) Conectores de entrada estéreo serie Neutrik Combo I con equilibrado electrónico. Se conectan a tomas hembras equilibradas XLR (pin 2 vivo) o de ¼". Las impedancias de entrada son de 20 kΩ y 1 MΩ respectivamente. (3) Pad atenuador de 20 dB. Cuando esté activado (LED amarillo encendido), se aplica una atenuación de 20 dB a la señal antes de la salida proveniente de cualquier entrada estéreo. (4) Conmutador Earth LIFT. Cuando esté activado (LED verde encendido), la masa interna está desconectada de los dos canales de salida. En función de la masa de los dispositivos conectados, la conexión o desconexión de la masa podrá ayudar a eliminar zumbidos o prevenir circuitos de masa. (5) Phantom Power de +48 V. Este LED está encendido cuando la alimentación phantom power está activada para su entrada local. (6) Salidas analógicas primarias estéreo por XLR (pin 2 vivo) equilibrada por transformador. (7) Salidas estéreo de enlace mediante tomas de ¼" TRS con equilibrado electrónico. (8) Conmutador SPLIT. Cuando esté activado (LED azul encendido), la entrada izquierda se alimenta a las salidas izquierda y derecha. La entrada derecha está en efecto muda. (9) Conmutador SUM. Cuando esté activado (LED azul encendido), las entradas izquierda y derecha se suman y se alimentan solamente a la salida izquierda. 20 DN200 Quick Start Guide 21 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting klarkteknik.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at klarkteknik. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at klarkteknik.com. Alternatively, please submit an online warranty claim at klarkteknik.com BEFORE returning the product. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web klarkteknik.com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web klarkteknik. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes Weitere wichtige Informationen 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet klarkteknik.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website klarkteknik. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet klarkteknik.com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site klarkteknik.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site klarkteknik. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf klarkteknik.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf klarkteknik. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf klarkteknik.com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. Outras Informações Importantes 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site klarkteknik.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em klarkteknik.com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em klarkteknik.com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em klarkteknik.com ANTES da devolução do produto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Klark Teknik DN200 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Klark Teknik DN200 es un DI box estéreo activo con rango dinámico extendido y opciones de suma y división. Con entradas XLR balanceadas y entradas phono/RCA no balanceadas, el DN200 puede conectar instrumentos y fuentes de nivel de línea a sistemas balanceados o no balanceados. Su pad de 20 dB, conmutador de elevación de tierra y alimentación phantom de +48 V lo hacen compatible con una amplia variedad de equipos.