Transcripción de documentos
Estaciones de trabajo Dell Precision™ Workstations
Guía de instalación y de
referencia rápida
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor rendimiento de
su equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica
cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños a la propiedad,
lesiones personales o muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2001–2002 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito
de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo DELL y Dell Precision son marcas comerciales de
Dell Computer Corporation; Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades
que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas
y nombres comerciales que no sean los suyos.
Diciembre de 2002
P/N 2G110 Rev. A03
Contenido
Búsqueda de información y asistencia
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
163
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
Configuración de su equipo de minigabinete .
Monitores duales
Configuración del equipo de escritorio pequeño
Monitores duales
. . . . . . . . .
173
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182
La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo
. . . .
183
. . . . . . . . . . . . . . . . .
183
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
Apertura de la cubierta de la PC
Apertura de la cubierta
Al interior de su PC
159
. . . . . . . . . . . . . . .
187
. . . . . . . . . . . . . . . .
188
Desmontaje e instalación de piezas .
Agregar dispositivos y software
. . . . .
188
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
Problemas con los dispositivos y software adicionales
Preguntas frecuentes
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso del Dell Precision ResourceCD
. . . . . . . . . . . . . .
196
. . . . . . . . . . . . . . .
197
. . . . . . . . . . . . . . . .
197
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200
Cuándo usar los Diagnósticos Dell
Inicio de los Diagnósticos Dell .
Mensajes y códigos
195
Contenido
157
158
Contenido
Búsqueda de información y asistencia
La tabla siguiente contiene los recursos que Dell ofrece como herramientas
de asistencia. Otros recursos adicionales pueden ser enviados con su equipo.
¿Qué está buscando?
•
•
•
•
Encuéntrelo aquí
Un programa de diagnóstico para mi equipo C D D r i v e r s a n d U t i l i t i e s ( t a m b i é n c o n o c i d o c o m o
ResourceCD)
Controladores para mi equipo
Documentación de mi equipo
Documentación de mi dispositivo
Puede utilizar este CD para acceder a la documentación, reinstalar
controladores o ejecutar las herramientas de diagnósticos.
• Cómo instalar mi equipo
• Información sobre solución de problemas
• Herramientas y utilidades
Guía de instalación y de referencia rápida
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
159
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
¿Qué está buscando?
Encuéntrelo aquí
• Código de servicio rápido y Número de
etiqueta de servicio
• Etiqueta de licencia de
Microsoft® Windows®
Código de servicio rápido y clave del producto
Las etiquetas están ubicadas debajo de la puerta del panel anterior de
su equipo.
• Cómo volver a instalar el sistema operativo
CD de sistema operativo y Guía de instalación
Si vuelve a instalar el sistema operativo, use el CD Drivers and Utilities
para volver a instalar controladores para los dispositivos incluidos con el
equipo.
160
Guía de instalación y de referencia rápida
¿Qué está buscando?
Encuéntrelo aquí
•
•
•
•
Icono de la Guía del usuario
Cómo desmontar y reemplazar piezas
Especificaciones técnicas
Cómo configurar los valores del sistema
Cómo manejar y solucionar problemas
Dependiendo de su sistema operativo, haga doble clic en el icono User's
Guides (Guías del usuario) ubicado en el escritorio, o haga clic en el
botón Start (Inicio) y luego haga clic en Help and Support (Ayuda y
asistencia) para acceder a la documentación electrónica almacenada en
la unidad de disco duro.
• Controladores más recientes para mi equipo
• Respuestas a preguntas sobre asistencia o
servicio técnico
• Discusiones en línea con otros usuarios y
asistencia técnica
• Documentación para mi equipo
• Estado de llamadas de servicio
• Asuntos técnicos principales sobre mi
equipo
• Preguntas frecuentes
• Descargas de archivos
• Detalles de la configuración de mi equipo
• Contrato de servicio para mi equipo
S i t i o w e b D e l l S u p p o r t e n — support.dell.com
El sitio web Dell Support proporciona varias herramientas en línea,
incluyendo:
• Base de aprendizaje: trucos, consejos y cursos en línea
• Foro para clientes: discusiones en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones: información sobre la actualización de componentes,
tales como la memoria, la unidad de disco duro y el sistema
operativo
• Atención al cliente: información de contacto, estado de pedidos,
garantía e información de reparaciones
• Descargas: controladores, revisiones y actualizaciones de software
• Referencia: documentación del equipo, especificaciones del
producto y papeles blancos
Sitio web de asistencia Dell Premier Support —
premiersupport.dell.com
El sitio web de asistencia Dell Premier Support está personalizado para
clientes corporativos, gubernamentales y del ámbito educativo. Este
sitio web puede no estar disponible en todas las regiones.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
161
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
¿Qué está buscando?
Encuéntrelo aquí
• Conectores de la placa base
Etiqueta de información del sistema
• Información de garantía
Información del sistema Dell
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación para mi equipo y
dispositivos
Centro de ayuda y asistencia para Windows XP
1 Haga clic en el botón Inicio y luego haga clic en Ayuda y asistencia.
2 Teclee una palabra o frase que describa su problema y haga clic en el
icono de flecha.
3 Haga clic en el tema que describe su problema.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
162
Guía de instalación y de referencia rápida
Configuración de su equipo de
minigabinete
Debe completar todos los pasos para instalar su equipo adecuadamente.
NOTA: Los números de
las figuras corresponden a
las tareas de instalación.
Funciones del equipo de minigabinete
7
5
1
6
2
4
3
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
163
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
1
Teclado y mouse
Conecte el teclado y el mouse según se muestra. No conecte un mouse o un
teclado de USB (Universal Serial Bus [Bus serie universal]) a los conectores
USB de la parte anterior del equipo.
NOTA: No intente operar
un mouse PS/2 y un
mouse USB
simultáneamente.
conectores USB (2)
conector de
audífonos/altavoces
164
Guía de instalación y de referencia rápida
2
Adaptador de red y módem
Inserte el cable de red, no la línea telefónica, en el conector de red.
Si tiene un módem opcional, conecte la línea telefónica al módem.
AVISO: No conecte un cable de módem al adaptador de red. El voltaje de las
comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red.
NOTA: Si su equipo tiene
una tarjeta de expansión
de red instalada, conecte
el cable de red a la tarjeta
de red, no al conector del
panel posterior del
equipo.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
165
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Monitor
Alinee e inserte suavemente el cable del monitor para evitar que se doblen
las patas del conector. Después apriete los tornillos mariposa de los
conectores del cable.
Utilice el puerto primario si está utilizando sólo un monitor con una tarjeta
opcional para dos monitores.
NOTA: Algunas pantallas
de panel plano y algunas
tarjetas gráficas son
compatibles con DVI
(Digital Visual Interface
[Interfaz visual digital]).
Si su monitor y su tarjeta
tienen conectores DVI,
Dell recomienda usar DVI
en lugar de VGA.
166
Para configurar monitores duales, consulte "Monitores duales" la página 172.
Guía de instalación y de referencia rápida
4
Altavoces
Conecte los altavoces al equipo como se indica en las instrucciones
incluidas con los altavoces.
NOTA: Si en su equipo se
ha instalado una tarjeta
de expansión de audio,
conecte los dispositivos de
audio externos a los
conectores de la tarjeta de
sonido, no a los
conectores del panel
posterior del equipo.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
167
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5
Conexión de alimentación
Conecte el equipo y el monitor a los enchufes eléctricos.
168
Guía de instalación y de referencia rápida
6
Encendido
Oprima el botón de encendido del equipo y el monitor para encenderlos.
luz de acceso a la
unidad de disco duro
luz de alimentación
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
169
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
7
Sistema operativo
Al iniciar el equipo por primera vez, es posible que aparezcan algunos
mensajes relacionados con el inicio del sistema, incluso uno que muestre su
etiqueta de servicio y su código de servicio rápido.
Su equipo está preconfigurado con el sistema operativo ya instalado. Antes
de encender el equipo por primera vez deberá realizar todos los pasos de
configuración anteriores, conectando todos los dispositivos a su equipo.
La configuración inicial del sistema operativo es automática y puede tardar
varios minutos. Es posible que necesite más tiempo, dependiendo de los
dispositivos internos y externos del sistema.
Siga las peticiones del sistema operativo para completar la instalación. Es
posible que se le pida introducir el código del producto de Windows
(también llamado identificación del producto o COA) para completar su
registro. Esta información puede encontrarse arriba de la etiqueta de
servicio de su equipo.
NOTA: Para obtener más
información sobre cómo
instalar y configurar el
sistema operativo,
consulte la guía de
instalación del sistema
operativo.
170
Para referencias futuras, anote el número siguiente:
Clave del producto (identificación o COA): _________________________
Guía de instalación y de referencia rápida
8
Dispositivos y software adicionales
Antes de instalar cualquier dispositivo o cualquier software que no se
incluya con su equipo, lea la documentación que viene con el software o
dispositivo, o póngase en contacto con el proveedor para verificar que el
software o el dispositivo es compatible con su equipo y con su sistema
operativo. Consulte "Agregar dispositivos y software" la página 188.
¡Felicidades! Ha completado la configuración de su equipo.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
171
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Monitores duales
AVISO: No use ningún otro cable ni conecte el cable para dos monitores
directamente a la tarjeta de gráficos de dos monitores.
NOTA: Algunas pantallas
de panel plano y algunas
tarjetas gráficas son
compatibles con DVI
(Digital Visual Interface
[Interfaz visual digital]).
Si su monitor y su tarjeta
tienen conectores DVI,
Dell recomienda usar DVI
en lugar de VGA.
El cable para dos monitores tiene códigos de color; el conector azul es para
el monitor principal y el conector negro para el monitor secundario.
Conecte el cable del monitor apropiado al cable para dos monitores. Para
activar la compatibilidad de monitores duales, ambos monitores deben estar
conectados cuando se inicie el equipo. Consulte "Preguntas frecuentes" la
página 191 para obtener más información.
NOTA: La utilización de
un segundo monitor es
opcional y requiere de una
tarjeta adaptadora de
gráficos para monitores
múltiples.
OR
172
Guía de instalación y de referencia rápida
Configuración del equipo de escritorio
pequeño
Debe completar todos los pasos para instalar el equipo adecuadamente.
NOTA: Los números de
las figuras corresponden a
las tareas de instalación.
Funciones del equipo de escritorio pequeño
2
1
4
3
5
6
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
7
173
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
1
Teclado y mouse
Conecte el teclado y el mouse según se muestra. No conecte un mouse o un
teclado compatible con USB a los conectores USB de la parte anterior del
equipo.
NOTA: No intente operar
un mouse PS/2 y un
mouse USB
simultáneamente.
conector de
audífono/altavoz
conectores USB (2)
174
Guía de instalación y de referencia rápida
2
Adaptador de red y módem
Inserte el cable de red, no la línea telefónica, en el conector de red.
Si tiene un módem opcional, conecte la línea telefónica al módem.
AVISO: No conecte un cable de módem al adaptador de red. El voltaje de las
comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red.
NOTA: Si su equipo tiene
una tarjeta de expansión
de red instalada, conecte
el cable de red a la tarjeta
de red, no al conector del
panel posterior del
equipo.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
175
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
3
Monitor
Alinee e inserte suavemente el cable del monitor para evitar que se doblen
las patas del conector. Después apriete los tornillos mariposa de los
conectores del cable.
Utilice el puerto primario si está utilizando sólo un monitor con una tarjeta
opcional para dos monitores.
NOTA: Algunas pantallas
de panel plano y algunas
tarjetas gráficas son
compatibles con DVI
(Digital Visual Interface
[Interfaz visual digital]).
Si su monitor y su tarjeta
tienen conectores DVI,
Dell recomienda usar DVI
en lugar de VGA.
176
Para configurar monitores duales, consulte "Monitores duales" la página 182.
Guía de instalación y de referencia rápida
4
Altavoces
Conecte los altavoces al equipo como se indica en las instrucciones
incluidas con los altavoces.
NOTA: Si en su equipo se
ha instalado una tarjeta
de expansión de audio,
conecte los dispositivos de
audio externos a los
conectores de la tarjeta de
sonido, no a los
conectores del panel
posterior del equipo.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
177
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
5
Conexión de alimentación
Conecte el equipo y el monitor a los enchufes eléctricos.
178
Guía de instalación y de referencia rápida
6
Encendido
Oprima el botón de encendido del equipo y el monitor para encenderlos.
luz de
alimentación
luz de acceso a la
unidad de disco duro
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
179
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
7
Sistema operativo
Al iniciar el equipo por primera vez, es posible que aparezcan algunos
mensajes relacionados con el inicio del sistema, incluso uno que muestre su
etiqueta de servicio y su código de servicio rápido.
Su equipo está preconfigurado con el sistema operativo ya instalado. Antes
de encender el equipo por primera vez deberá realizar todos los pasos de
configuración anteriores, conectando todos los dispositivos a su equipo.
La configuración inicial del sistema operativo es automática y puede tardar
varios minutos. Es posible que necesite más tiempo, dependiendo de los
dispositivos internos y externos del sistema.
Siga las peticiones del sistema operativo para completar la instalación. Es
posible que se le pida introducir el código del producto de Windows
(también llamado identificación del producto o COA) para completar su
registro. Esta información puede encontrarse arriba de la etiqueta de
servicio de su equipo.
NOTA: Para obtener más
información sobre cómo
instalar y configurar el
sistema operativo,
consulte la guía de
instalación del sistema
operativo.
180
Para referencias futuras, anote el número siguiente:
Clave del producto (identificación o COA): _________________________
Guía de instalación y de referencia rápida
8
Dispositivos y software adicionales
Antes de instalar cualquier dispositivo o cualquier software que no se haya
enviado con su equipo, lea la documentación que viene con el software o
dispositivo, o póngase en contacto con el proveedor para verificar que el
software o el dispositivo es compatible con su equipo y con su sistema
operativo. Consulte "Agregar dispositivos y software" la página 188.
¡Felicidades! Ha completado la configuración de su equipo.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
181
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Monitores duales
AVISO: No use ningún otro cable ni conecte el cable para dos monitores
directamente a la tarjeta de gráficos de dos monitores.
NOTA: Algunas pantallas
de panel plano y algunas
tarjetas gráficas son
compatibles con DVI
(Digital Visual Interface
[Interfaz visual digital]).
Si su monitor y su tarjeta
tienen conectores DVI,
Dell recomienda usar DVI
en lugar de VGA.
El cable para dos monitores tiene códigos de color; el conector azul es para
el monitor principal y el conector negro para el monitor secundario.
Conecte los cables del monitor apropiados al cable para dos monitores. Para
activar la compatibilidad de monitores duales, ambos monitores deben estar
conectados cuando se inicie el equipo. Consulte "Preguntas frecuentes" la
página 191 para obtener más información.
NOTA: La utilización de
un segundo monitor es
opcional y requiere de una
tarjeta adaptadora de
gráficos para monitores
múltiples.
OR
182
Guía de instalación y de referencia rápida
La seguridad es lo primero; para usted
y para su equipo
Al trabajar al interior de su PC, no intente darle servicio excepto según se
explica en esta y en otras guías de documentación de Dell. Siga siempre las
instrucciones detalladamente.
Trabajar al interior de su PC es seguro; siempre y cuando observe las
precauciones siguientes.
PRECAUCIÓN: PARA SU SEGURIDAD PERSONAL Y LA
PROTECCIÓN DEL EQUIPO
Antes de comenzar a trabajar en su equipo, realice los pasos siguientes en la
secuencia indicada:
1
Apague el equipo y todos los dispositivos.
2
Toque una superficie metálica sin pintura en el equipo, como las
aberturas de las ranuras para tarjetas en la parte posterior del equipo,
antes de tocar cualquier objeto al interior de su PC.
3
Desconecte el equipo y los dispositivos de sus enchufes eléctricos. Al
hacerlo reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales o choques
eléctricos. Asimismo, desconecte las líneas telefónicas o de
telecomunicaciones del equipo.
Conforme trabaje, toque periódicamente una superficie metálica sin
pintura del equipo para disipar cualquier electricidad estática que
podría dañar los componentes internos.
Además, Dell recomienda que revise periódicamente las instrucciones de
seguridad en la documentación incluida con el equipo.
Apertura de la cubierta de la PC
Es posible que necesite abrir la cubierta de la PC si va a desmontar o instalar
una pieza, restablecer una contraseña olvidada o diagnosticar un problema
del equipo.
NOTA: Antes de
desconectar cualquier
dispositivo del equipo o de
desmontar un componente
de la placa base,
asegúrese de que se haya
apagado la luz de
alimentación en espera en
la placa base. Consulte la
etiqueta de servicio
interior ubicada dentro de
la cubierta para localizar
la luz de alimentación en
espera.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar este procedimiento, consulte
"La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo" la
página 183.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
183
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Apertura de la cubierta
NOTA: En el caso de un
equipo de escritorio
pequeño, retire la base
antes de abrir la cubierta
de la PC. En el caso de un
equipo de minigabinete
vertical, coloque el equipo
de costado antes de abrir
la cubierta.
1
Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de sus enchufes
eléctricos y espere de 10 a 20 segundos.
2
Si ha instalado un candado a través del anillo del candado del panel
posterior, retire dicho candado.
3
Abra la cubierta de la PC:
a
Presione los dos botones de liberación hasta que la cubierta pueda
girarse hacia arriba libremente.
b
Levante la parte posterior de la cubierta y gírela hacia la parte
anterior del equipo.
AVISO: Para evitar daños a la placa base del equipo de minigabinete vertical,
abra la cubierta hasta que quede retenida con un ángulo de 45 grados. Después
retire el cable de datos de la unidad óptica y/o el cable de datos de la unidad de
disco duro de la placa base y abra la cubierta hasta un ángulo de 90 grados.
Equipo de minigabinete vertical
184
Guía de instalación y de referencia rápida
Equipo de escritorio pequeño
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
185
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Al interior de su PC
Equipo de minigabinete vertical
unidad de medios extraíbles
unidad de disco
unidad de disco duro
suministro de energía
anillo del
candado
altavoz
interruptor de
intromisión al chasis
conector de
alimentación de
corriente alterna
conectores del
panel posterior
186
placa base
cubierta para flujo de aire del microprocesador
ranuras para tarjetas de expansión PCI
Guía de instalación y de referencia rápida
Equipo de escritorio pequeño
unidad de medios extraíbles
unidad de disco
duro
unidad de disco
placa base
módulos de memoria
altavoz
microprocesador
interruptor de
intromisión al
chasis
conectores del
panel posterior
suministro de energía
anillo del candado
canastilla para tarjetas de expansión
ranura AGP de perfil bajo
conector de alimentación de corriente alterna
ranuras para tarjetas de expansión PCI
Desmontaje e instalación de piezas
Las instrucciones para el desmontaje y la instalación de las distintas piezas
se encuentran en la Guía del usuario. Puede sustituir piezas tales como:
•
memoria
•
unidad de disco duro u otra unidad accesible desde el exterior
•
tarjeta de expansión PCI
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
187
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
tarjeta de gráficos
•
microprocesador
Para acceder a la Guía del usuario desde la unidad de disco duro:
NOTA: También puede
acceder a la Guía del
usuario desde el Dell
Precision ResourceCD o
en support.dell.com.
Consulte "Búsqueda de
información y asistencia"
la página 159.
1
Dependiendo de su sistema operativo, haga doble clic en el icono
Guías del usuario o haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y
asistencia.
2
Haga clic en Removing and Installing Parts (Desmontaje e
instalación de piezas).
3
Seleccione Print (Imprimir) en el menú File (Archivo) para imprimir
el procedimiento antes de comenzar a trabajar.
Para imprimir la Guía del usuario completa desde el explorador Internet
Explorer, seleccione Print all linked documents (Imprimir todos los
documentos vinculados) en la ventana Imprimir.
Agregar dispositivos y software
Antes de instalar cualquier dispositivo o cualquier software que no se
incluya con su equipo, lea la documentación que viene con el software o
dispositivo, o póngase en contacto con el proveedor para verificar que el
software o el dispositivo es compatible con su equipo y con su sistema
operativo.
Problemas con los dispositivos y software adicionales
Si ha instalado software o dispositivos adicionales y está experimentando
problemas con su equipo, use los procedimientos siguientes para resolver el
problema:
•
Desmonte o desinstale el dispositivo o software.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo o software para
obtener más información sobre el desmontaje y la desinstalación.
188
Guía de instalación y de referencia rápida
•
Establezca su equipo con la Last Known Good Configuration (Última
configuración válida conocida).
En Windows NT®, oprima la barra espaciadora cuando aparezca el
mensaje Press the spacebar NOW to invoke Hardware
Profile/Configuration Recovery Menu (Oprima la barra
espaciadora AHORA para invocar el menú de
perfil/configuración de recuperación de hardware)
durante el inicio del sistema. En el menú Hardware
Profile/Configuration Recovery Menu (Menú de perfil/configuración
de recuperación de hardware), oprima <L> para cambiar a la última
configuración válida conocida y después seleccione el sistema
operativo.
En Windows 2000 y Windows XP, reinicie el equipo y oprima <F8>
cuando aparezca el mensaje Please select the operating
system to start (Por favor seleccione el sistema
operativo para iniciar). Resalte Last Known Good Setting
(Última configuración válida conocida), presione <Entrar>, presione
<L> y después seleccione el sistema operativo cuando se le pida.
Para obtener más información, consulte la guía de instalación de su
sistema operativo.
•
En Windows NT, si los dos primeros procedimientos no han
funcionado, ejecute ZZTop.
AVISO: Los procesos siguientes pueden potencialmente borrar parte o toda la
información de la unidad de disco duro.
Para ejecutar ZZTOP, inserte el ResourceCD, seleccione Start
Resource CD Menu (Menú Iniciar Resource CD) en el menú
principal y después seleccione Start ZZTOP Imaging SW (Iniciar
software de imagen ZZTOP).
Para obtener más información sobre cómo utilizar el ResourceCD,
consulte "Uso del Dell Precision ResourceCD" la página 196.
AVISO: El proceso siguiente borra toda la información de la unidad de disco
duro.
•
Si los procedimientos anteriores no han funcionado, ejecute un
formateo de bajo nivel en la unidad de disco duro.
Para obtener más información, consulte la guía de instalación de su
sistema operativo.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
189
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
•
NOTA: Su sistema
operativo puede tener un
modo de compatibilidad,
el cual le ayudará a
resolver los problemas
entre las aplicaciones
antiguas y su sistema
operativo. Para obtener
más información, consulte
la documentación de su
sistema operativo.
190
Reinstalar el sistema operativo utilizando la guía de instalación del
sistema operativo y el CD del sistema operativo.
Consulte "Búsqueda de información y asistencia" la página 159.
Si ha verificado que el dispositivo o el software que desea instalar es
compatible con su equipo y su sistema operativo, vuelva a instalar el
dispositivo o el software.
Guía de instalación y de referencia rápida
Preguntas frecuentes
¿Problema?
Intente...
O bien el Dell Precision
ResourceCD
¿Cómo uso mi CD
Dell Precision
ResourceCD?
Consulte "Uso del Dell
Precision ResourceCD" la
página 196 para obtener más
información.
Diríjase al menú principal en
el Dell Precision ResourceCD.
Haga clic en Guías del usuario
en el menú desplegable de
Topic (Temas) y haga clic en
Dell Precision ResourceCD
Guide (Guía para Dell
Precision ResourceCD).
¿Dónde puedo
encontrar una Guía del
usuario detallada para
mi PC?
Dependiendo de su sistema
operativo, haga doble clic en
el icono Guías del usuario o
haga clic en el botón Inicio y
seleccione Ayuda y
asistencia.
Diríjase al menú principal en
el Dell Precision ResourceCD.
Haga clic en Guías del usuario
en el menú desplegable de
Temas y haga clic en la Guía
del usuario correspondiente a
su equipo.
Diríjase a support.dell.com. En la
página Welcome (Bienvenido),
haga clic en Dell Documents
(Documentos Dell). Realice las
selecciones correspondientes para
su equipo para acceder a la Guía
del usuario.
Los documentos como la
Guía del usuario están
disponibles en la unidad de
disco duro.
O bien el sitio Dell Support
¿Dónde puedo
encontrar una
declaración de garantía
para mi PC?
Dependiendo de su sistema
operativo, haga doble clic en
el icono Guías del usuario o
haga clic en el botón Inicio y
seleccione Ayuda y
asistencia.
Diríjase al menú principal en
el Dell Precision ResourceCD.
Haga clic en Guías del usuario
en el menú desplegable Tema,
haga clic en la guía del usuario
que corresponda a su equipo y
luego consulte "Garantía
Consulte la sección
"Garantía limitada y política limitada y póliza de
de devoluciones" en la Guía devolución".
del usuario.
Diríjase a support.dell.com. En la
página Bienvenido, haga clic en
Documentos Dell. Realice las
selecciones que correspondan a su
equipo para acceder a la Guía del
usuario. Consulte "Garantía
limitada y política de
devoluciones" en la Guía del
usuario.
¿Dónde puedo
encontrar la Clave de
producto (también
llamada identificación
de producto o
Certificado de
autenticidad [COA])
para el registro del
sistema operativo?
Consulte la page 170 de este
documento para equipos de
minigabinete vertical o la
page 180 de este documento
para equipos de escritorio
pequeño.
Diríjase a support.dell.com. En la
página Bienvenido, haga clic en
Ask Dudley! (Pregúntele a
Dudley!) y busque usando las
palabras clave Product Key
(Clave de producto).
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
191
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
¿Problema?
Intente...
O bien el Dell Precision
ResourceCD
O bien el sitio Dell Support
¿Cómo encuentro las
especificaciones
técnicas para mi PC?
Dependiendo de su sistema
operativo, haga doble clic en
el icono Guías del usuario o
haga clic en el botón Inicio y
luego seleccione Ayuda y
asistencia.
Diríjase al menú principal en
el Dell Precision ResourceCD.
Haga clic en Guías del usuario
en el menú desplegable Tema
y haga clic en la guía del
usuario que corresponda a su
equipo y luego consulte
"Especificaciones técnicas".
Diríjase a support.dell.com. En la
página Bienvenido, haga clic en
Documentos Dell. Realice las
selecciones correspondientes para
su equipo para acceder a la Guía
del usuario. Consulte
"Especificaciones técnicas" en la
Guía del usuario.
Consulte la sección
"Especificaciones técnicas"
en la Guía del usuario.
Tengo un equipo con
una tarjeta de gráficos
compatible con
monitores duales.
¿Cómo configuro mi
segundo monitor?
Dependiendo del sistema
operativo, haga doble clic en
el icono Guías de usuario o
haga clic en el botón Inicio y
seleccione Ayuda y
asistencia y busque el dual
monitor (monitor
dual).
Diríjase al menú principal en
el Dell Precision ResourceCD.
Haga clic en Guías del usuario
en el menú desplegable de
Temas y haga clic en la Guía
del usuario correspondiente a
su equipo.
Hay un procedimiento
detallado paso a paso para
instalar monitores duales
localizado en la Guía del
usuario del controlador de
vídeo.
En caso que necesite
un controlador para mi
tarjeta de gráficos,
adaptador de red,
tarjeta de sonido,
software SCSI (small
computer system
interface [interfaz para
equipos pequeños]) o
para algún otro
dispositivo, ¿dónde lo
encuentro?
192
Consulte "Controladores para Consulte la Guía del
Diríjase a support.dell.com. En la
su equipo" la página 196.
ResourceCD de Dell Precision Welcome Page (Página de
para obtener más información. bienvenida), haga clic en
Es posible que también
Downloads for Your Dell
tenga un CD específico para
(Descargas para su equipo Dell).
el dispositivo. Si es así,
Introduzca la Etiqueta de servicio
busque la documentación y
del sistema o realice las
el(los) controlador(es)
selecciones apropiadas para que
apropiados en el contenido
su equipo y su sistema operativo
del CD.
localicen los controladores.
Guía de instalación y de referencia rápida
¿Problema?
Intente...
O bien el Dell Precision
ResourceCD
O bien el sitio Dell Support
¿Cómo puedo abrir el
equipo?
Consulte "Apertura de la
cubierta de la PC" la
página 183.
Diríjase al menú principal en
el Dell Precision ResourceCD.
Haga clic en Guías del usuario
en el menú desplegable Tema
y haga clic en la guía del
usuario que corresponda a su
equipo y luego consulte
"Desmontaje e instalación de
piezas".
Diríjase a support.dell.com para
obtener ayuda mediante
instrucciones sobre uso,
instalación y solución de
problemas.
El monitor está en
blanco y la luz de
alimentación está
parpadeando en verde.
¿Cómo reanudo las
operaciones de mi
equipo?
El equipo está en un estado
de consumo de energía
reducido o en estado de
reposo.
Diríjase al menú principal en
el Dell Precision ResourceCD.
Haga clic en Guías del usuario
en el menú desplegable Tema,
haga clic en la guía del usuario
que corresponda a su equipo y
luego consulte
"Administración de energía".
Diríjase a support.dell.com. En la
página Bienvenido, haga clic en
Documentos Dell. Realice las
selecciones correspondientes para
su equipo para acceder a la Guía
del usuario. Consulte
"Administración de energía" en la
Guía del usuario.
Diríjase al menú principal en
el Dell Precision ResourceCD.
Haga clic en Guías del usuario
en el menú desplegable Tema
y haga clic en la guía del
usuario que corresponda a su
equipo y luego consulte
"Desmontaje e instalación de
piezas".
Diríjase a support.dell.com. En la
página Bienvenido, haga clic en
Documentos Dell. Realice las
selecciones correspondientes para
su equipo para acceder a la Guía
del usuario. Consulte
"Desmontaje e instalación de
piezas" en la Guía del usuario.
Dependiendo del sistema
operativo, usted puede
despertar el equipo
moviendo el mouse PS/2 ó
presionando el botón de
encendido.
Para saber más acerca del
modo de administración de
energía, consulte la Guía del
usuario. Dependiendo de su
sistema operativo, haga
doble clic en el icono Guías
del usuario o haga clic en el
botón Inicio y seleccione
Ayuda y asistencia.
¿Cómo instalo
Consulte "Desmontaje e
hardware adicional en instalación de piezas" la
mi equipo?
página 187.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
193
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
¿Problema?
Intente...
¿Cómo reinstalo el
sistema operativo?
Consulte la guía de
instalación del sistema
operativo para obtener
instrucciones sobre cómo
reinstalar su sistema
operativo.
194
O bien el Dell Precision
ResourceCD
Guía de instalación y de referencia rápida
O bien el sitio Dell Support
Solución de problemas
Su equipo incluye las herramientas siguientes que pueden ayudarle a
resolver un problema:
D I A G N Ó S T I C O S D E L L : El Dell Precision ResourceCD contiene los
Diagnósticos Dell, que pone a prueba a varios componentes del equipo y ayuda a
identificar la causa de problemas relacionados al equipo. Para obtener más
información, consulte "Cuándo usar los Diagnósticos Dell" la página 197.
L U C E S D E L S I S T E M A : Ubicadas en la parte anterior del equipo, estas luces
pueden indicar un problema en el equipo. Para obtener más información,
consulte "Luces del sistema" la página 201.
L U C E S D E D I A G N Ó S T I C O : Ubicadas en la parte anterior del equipo, estas
luces pueden indicar un problema en el equipo. Para obtener más información,
consulte "Luces de diagnóstico" la página 203.
M E N S A J E S D E L S I S T E M A : El equipo muestra estos mensajes para advertirle
de una falla actual o de una posible falla. Para obtener más información, consulte
"Mensajes del sistema" la página 205.
C Ó D I G O S D E S O N I D O : Una serie de códigos de sonido emitidos por el equipo
que pueden ayudarle a identificar un problema. Para obtener más información,
consulte "Códigos de sonido" la página 206.
Si se produce un problema en el equipo que usted no pueda resolver
siguiendo los pasos de esta sección o los procedimientos de "Búsqueda de
soluciones" de la Guía del usuario, complete los pasos siguientes antes de
ponerse en contacto con Dell:
1
Escriba una descripción detallada del error, el código de sonido o el
problema de la luz de diagnóstico.
2
Anote el Código de servicio rápido y el Número de etiqueta de servicio.
3
Póngase en contacto con Dell desde el lugar donde se encuentre el
equipo.
Consulte "Búsqueda de información y asistencia" la página 159 para ver un
ejemplo del código de servicio rápido y de los números de etiqueta de
servicio.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
195
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Uso del Dell Precision ResourceCD
Para usar el CD Dell Precision ResourceCD desde dentro del sistema
operativo Windows:
NOTA: Para acceder a
los controladores de
dispositivos y a la
documentación del
usuario, usted debe usar
el ResourceCD desde
Windows.
1
Inserte el Dell Precision ResourceCD en la unidad de CD.
Si está utilizando el Dell Precision ResourceCD por primera vez en el
equipo, se abre la ventana ResourceCD Installation (Instalación del
ResourceCD) para informarle que el ResourceCD está a punto de
iniciar la instalación.
2
Haga clic en OK (Aceptar) para continuar.
Para completar la instalación, responda a las peticiones que ofrece el
programa de instalación.
3
Haga clic en Next (Siguiente) en la pantalla Welcome Dell System
Owner (Bienvenida al propietario del sistema Dell).
4
Seleccione el System Model (Modelo del sistema), Operating System
(Sistema operativo), Device Type (Tipo de dispositivo) y Tema
adecuado.
Para acceder a la Dell Precision ResourceCD Guide (Guía Dell Precision
ResourceCD), seleccione Guías del usuario en el menú desplegable de
Temas y haga clic en Dell Precision ResourceCD.
Controladores para su equipo
Para visualizar una lista de controladores de dispositivos para su equipo:
1
Haga clic en My Drivers (Mis controladores) en el menú desplegable
Tema.
El ResourceCD explora el hardware y el sistema operativo de su equipo
y luego aparece en la pantalla una lista de los controladores de
dispositivos para la configuración de su sistema.
2
Haga clic en el controlador apropiado y siga las instrucciones para
descargar el controlador para su equipo.
Para ver una lista de todos los controladores disponibles para su equipo,
haga clic en Drivers (Controladores) en el menú emergente Tema.
196
Guía de instalación y de referencia rápida
Cuándo usar los Diagnósticos Dell
Si tiene algún problema con su equipo, realice las verificaciones que
aparecen en "Para encontrar soluciones" en la Guía del usuario y ejecute los
Diagnósticos Dell antes de comunicarse con Dell para obtener asistencia
técnica. La ejecución de los Diagnósticos Dell le puede ayudar a resolver el
problema sin tener que ponerse en contacto con Dell. Si sí se comunica con
Dell, los resultados de las pruebas pueden proporcionar información
importante para el personal de servicio y asistencia de Dell.
Los Diagnósticos Dell le permiten:
•
Realizar pruebas expresas, extendidas o personalizadas en uno o en
todos los dispositivos
•
Seleccionar pruebas basadas en un síntoma del problema que se le ha
presentado
•
Elegir cuántas veces desea ejecutar una prueba
•
Mostrar los resultados de la prueba
•
Suspender las pruebas si se detecta un error
•
Acceder a la información de ayuda en línea que describe las pruebas y
dispositivos
•
Recibir mensajes de estado que le informan si la prueba ha sido
completada satisfactoriamente
•
Recibir mensajes de error cuando se detectan problemas
Inicio de los Diagnósticos Dell
Se recomienda que imprima estos procedimientos antes de comenzar.
AVISO: Sólo use los Diagnósticos Dell para probar su equipo Dell™. Usar
éste programa con otros equipos puede provocar mensajes de error.
Ejecute el programa Configuración del sistema, revise la información
de la configuración de su equipo y asegúrese de que el dispositivo que
quiere probar aparezca en la configuración del sistema y que esté activo.
Inicie los Diagnósticos Dell, ya sea desde la unidad de disco duro o desde el
CD Drivers and Utilities (también conocido como ResourceCD).
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
197
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Inicio de los Diagnósticos Dell desde la unidad de disco duro
NOTA: Si recibe un
mensaje diciendo que no
se ha encontrado ninguna
partición de utilidad de
los diagnósticos, siga las
instrucciones para
ejecutar los Diagnósticos
Dell desde el CD Drivers
and Utilities.
1
Apague y reinicie el equipo.
2
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando
hasta que aparezca el escritorio de Windows. Luego apague el equipo
mediante el menú Inicio e inténtelo de nuevo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to
Utility Partition (Iniciar en la partición de utilidad) y oprima
<Entrar>.
4
Cuando aparezca el menú principal de los Diagnósticos Dell,
seleccione la prueba que desea ejecutar.
Inicio de los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities
1
Inserte el CD Drivers and Utilities en la unidad de CD.
2
Apague y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL, oprima <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando
hasta que aparezca el escritorio de Windows. Luego apague el equipo
mediante el menú Inicio e inténtelo de nuevo
NOTA: Esta
característica cambia la
secuencia de inicio sólo
una vez. Durante el inicio
siguiente, el equipo se
inicia según los
dispositivos especificados
en la Configuración del
sistema.
198
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte IDE
CD-ROM Device (Dispositivo de CD-ROM IDE) y oprima
<Entrar>.
4
Seleccione la opción Dispositivo de CD-ROM IDE del menú de
inicio del CD.
5
Seleccione la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde CD-ROM)
del menú que aparece.
6
Introduzca 1 para iniciar el menú del ResourceCD.
7
Introduzca 2 para iniciar los Diagnósticos Dell.
8
Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Ejecutar los
Diagnósticos Dell de 32 bits) de la lista numerada. Si se enumeran
múltiples versiones, seleccione la versión adecuada para su plataforma.
9
Cuando aparezca el menú principal de los Diagnósticos Dell,
seleccione la prueba que desea ejecutar.
Guía de instalación y de referencia rápida
Menú principal de los Diagnósticos Dell
1
Después que se carguen los Diagnósticos Dell y aparece la pantalla
Main Menu (Menú Principal), haga clic en el botón correspondiente
con la opción que desee.
El número de la etiqueta de servicio de su equipo está ubicado en la parte
superior de cada pantalla de prueba.
Opción
Función
2
Express Test
(Prueba rápida)
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba
se tarda generalmente de 10 a 20 minutos y no requiere
nada de su parte. Ejecute primero la Prueba rápida para
aumentar la posibilidad de rastrear el problema
rápidamente.
Extended Test
(Prueba
prolongada)
Realiza una prueba minuciosa de los dispositivos. Esta
prueba se tarda generalmente una hora o más y requiere
que responda a sus preguntas en forma periódica.
Custom Test
(Prueba
personalizada)
Prueba un dispositivo específico. Usted puede personalizar
las pruebas que desee ejecutar.
Symptom Tree
(Árbol de
síntomas)
Lista los síntomas más comúnmente encontrados y le
permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma
del problema que tenga.
Si un problema aparece durante una prueba, aparece un mensaje que
muestra el código de error y una descripción del problema. Escriba el
código de error y la descripción del problema y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con
Dell.
3
Si ejecuta una prueba de las opciones Custom Test (Prueba
personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la
ficha correspondiente descrita en la siguiente tabla para obtener más
información.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
199
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Ficha
Función
Results
(Resultados)
Muestra los resultados de la prueba y cualquier
condición de error que se haya encontrado.
Errors (Errores)
Muestra las condiciones de error que se hayan
encontrado, códigos de error y la descripción del
problema.
Help (Ayuda)
Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutar la prueba.
Configuration
(Configuración)
Muestra la configuración del hardware del dispositivo
seleccionado.
Los Diagnósticos Dell obtienen la información de
configuración de todos los dispositivos desde la
configuración del sistema, memoria y varias pruebas
internas y la muestra en la lista que aparece en la parte
izquierda de la pantalla. La lista de dispositivos puede
no mostrar los nombres de todos los componentes
instalados en su equipo o de todos los dispositivos
conectados a su equipo.
Parameters
(Parámetros)
Le permiten personalizar la prueba al cambiar la
configuración de pruebas.
4
Cuando se hayan completado las pruebas, si estaba ejecutando los
Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities, quite el CD.
5
Cierre la pantalla de prueba para regresar a la pantalla Menú principal.
Para salir de los Diagnósticos Dell y reiniciar el equipo, cierre la
pantalla Menú principal.
Mensajes y códigos
Sus programas de aplicación, su sistema operativo y su equipo pueden
identificar problemas y alertarle sobre ellos. Cuando se produce un
problema, puede aparecer un mensaje en su pantalla, sonar un código de
sonido o generarse un código de luz. Los dos apartados siguientes presentan
información sobre mensajes, códigos de sonido o códigos de luz.
Cuando aparezca un mensaje, anótelo; si es posible, busque el mensaje en la
Guía del usuario. Anote el mensaje si necesita llamar a asistencia técnica.
200
Guía de instalación y de referencia rápida
Luces del sistema
Su equipo tiene diversos indicadores luminosos que pueden ayudarle a
analizar y resolver problemas. Para localizar estas luces, consulte "Funciones
del equipo de escritorio pequeño" la página 173 ó "Funciones del equipo de
minigabinete" la página 163.
La tabla siguiente enumera los códigos de las luces del sistema, ofrece las
causas probables y sugerencias de acción correctiva.
Códigos de luz del sistema
Luz de
alimentación
Luz de la unidad Causa
de disco duro
Acción correctiva
Verde continuo
N/A
El equipo está encendido y funciona
con normalidad.
No se necesita acción correctiva.
Verde parpadeante
Blanco
El equipo está en estado suspendido
(solamente en Windows 2000 y XP).
Oprima el botón de encendido,
mueva el mouse o presione una tecla
del teclado para despertar el equipo.
Consulte "Administración de energía"
en la Guía del usuario para obtener
más información.
Parpadea verde
N/A
varias veces y luego
se apaga
Hay un error de configuración.
Verifique las luces de diagnóstico para
ver si se ha identificado el problema
específico. Consulte la Guía del
usuario para obtener más
información.
Amarillo constante N/A
Los Diagnósticos Dell están
ejecutando una prueba, o un
dispositivo de la placa base puede
estar defectuoso o instalado
incorrectamente.
Si los Diagnósticos Dell están
ejecutándose, deje que se completen
las pruebas.
Verifique las luces de diagnóstico para
ver si se ha identificado el problema
específico. También consulte
"Problemas de la placa base" en la
Guía del usuario.
Si el equipo no se inicia, póngase en
contacto con Dell para obtener
asistencia técnica.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
201
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
C ó d i g o s d e l u z d e l s i s t e m a (continuación)
Luz de
alimentación
Luz de la unidad
de disco duro
Causa
Acción correctiva
Amarillo
parpadeante
Blanco
Existe una falla en la placa base o en
el suministro de energía.
Verifique las luces de diagnóstico para
ver si se ha identificado el problema
específico. Consulte "Problemas de
alimentación" y "Problemas de la
placa base" en la Guía del usuario.
Amarillo
parpadeante
Verde continuo
Hay una falla en la placa base.
Verifique las luces de diagnóstico para
ver si se ha identificado el problema
específico. También consulte
"Problemas de la placa base" en la
Guía del usuario.
Verde continuo y un N/A
código de sonidos
durante la POST
Se detectó un problema mientras se
ejecutaba el BIOS.
Consulte "Códigos de sonido" la
página 206 para obtener instrucciones
sobre cómo diagnosticar el código de
sonido. Además, verifique las luces de
diagnóstico para ver si se ha
identificado el problema específico.
Luz de
N/A
alimentación verde
constante sin
código de sonido ni
vídeo durante la
POST
El monitor o la tarjeta de gráficos
Verifique las luces de diagnóstico para
puede estar fallando o estar instalado ver si se ha identificado el problema
incorrectamente.
específico. También consulte
"Problemas de vídeo" en la Guía del
usuario.
Luz de
N/A
alimentación verde
constante y sin
código de sonido
pero el equipo se
bloquea durante la
POST
Puede haber un dispositivo de la placa Verifique las luces de diagnóstico para
base integrada que esté fallando.
ver si se ha identificado el problema
específico. Si no se logra identificar el
problema, póngase en contacto con
Dell para obtener asistencia técnica.
202
Guía de instalación y de referencia rápida
Luces de diagnóstico
Al encender el equipo, éste lleva a cabo una serie de pruebas de diagnóstico
automáticas. Una POST (power-on self-test [autoprueba de encendido])
satisfactoria termina con un único sonido que indica el inicio de una
operación normal. Si el equipo no concluye la prueba POST, una serie de
luces ubicadas en el equipo pueden ayudarle a entender cuál es la prueba
que ha fallado o por qué el equipo ha dejado de responder. Estas luces
informan de problemas que se han encontrado antes de y durante la POST,
no durante el funcionamiento normal. Para localizar las luces de
diagnóstico, consulte "Panel posterior" la página 203.
La tabla siguiente indica el código de las luces de diagnóstico, proporciona
las causas probables y sugiere las acciones correctivas. Las luces están
etiquetadas para ayudarle a relacionar el patrón de su equipo con los que se
muestran en la tabla.
Panel posterior
luces de diagnóstico
Códigos de luces de diagnóstico durante la POST
Patrón de luces
A
B
C
D
Causa
apagado El equipo no tiene alimentación eléctrica.
apagado
apagado
apagado
=amarillo
=verde
= a pag a d o
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
203
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
C ó d i g o s d e l u c e s d e d i a g n ó s t i c o d u r a n t e l a P O S T (continuación)
Patrón de luces
Causa
A
B
C
D
amarillo Posible falla del microprocesador.
A
B
C
D
amarillo Posible falla de memoria.
A
B
C
D
amarillo Posible falla o conflicto de la tarjeta de expansión.
A
B
C
D
amarillo Posible falla de la tarjeta de vídeo.
A
B
C
D
amarillo Posible falla de unidad de disco o de disco duro.
A
B
C
D
verde
amarillo
verde
amarillo
amarillo
verde
verde
verde
amarillo
amarillo
verde
amarillo
verde
verde
verde
amarillo
verde
verde
amarillo
=amarillo
=verde
= a pag a d o
204
Guía de instalación y de referencia rápida
Se encontró una alerta después de la inicialización
del vídeo. Revise la pantalla del equipo en busca de
un mensaje de error.
C ó d i g o s d e l u c e s d e d i a g n ó s t i c o d u r a n t e l a P O S T (continuación)
Patrón de luces
Causa
A
B
C
D
verde
A
B
C
D
verde
A
B
C
D
verde
A
B
C
D
amarillo Posible falla del USB.
A
B
C
D
verde
Es posible que hayan fallado los recursos de la placa
amarillo base y/o el hardware.
amarillo
verde
Es posible que hayan fallado los recursos de la placa
amarillo base y/o el hardware.
verde
verde
Posible falla o conflicto de la tarjeta de expansión.
verde
amarillo
amarillo
verde
verde
verde
verde
Condición de funcionamiento normal después de la
POST.
verde
verde
=amarillo
=verde
= a pag a d o
Mensajes del sistema
Si se produce un error durante el inicio, es posible que aparezca un mensaje
en el monitor identificando el problema. Si en la pantalla aparece un
mensaje del sistema, búsquelo en la sección "Mensajes del sistema" de la
Guía del usuario para obtener sugerencias sobre cómo resolver problemas.
Los mensajes del sistema aparecen en orden alfabético.
G u í a d e i n s t a l a c i ó n y de referencia rápida
205
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
NOTA: Si el mensaje del
equipo que usted recibe no
aparece en la Guía del
usuario, consulte la
documentación del
programa de aplicación
que estaba ejecutando en
el momento que apareció
el mensaje y/o la
documentación del
sistema operativo para
obtener una explicación
del mensaje y la acción
correctiva recomendada.
206
Códigos de sonido
Si ocurre un error durante el inicio que no puede notificarse en el monitor,
el equipo puede emitir un código de sonido que identifica el problema. El
código de sonido es un patrón de sonidos: Por ejemplo, un sonido, seguido
de un segundo sonido y una sucesión de tres sonidos (código 1-1-3) significa
que el equipo no pudo leer los datos almacenados en la NVRAM (nonvolatile random-access memory [memoria no volátil de acceso aleatorio]).
Si se emite un código de sonido, anótelo y búsquelo en "Códigos de sonido
del sistema" en la Guía del usuario.
Guía de instalación y de referencia rápida