KitchenAid KMCS 3610 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones para el uso
Instalación 4
Instrucciones de seguridad importantes 5
Precauciones 6
Accesorios 7
Protección de encendido / seguridad infantil 8
Ajuste del grado de cocción 8
Enfriamiento 8
Cambio de la configuración 9
Temporizador 11
Cocción y calentamiento con microondas 12
Nivel de potencia 12
Encendido rápido (Jet Start) 13
Descongelación manual 14
Descongelación rápida 15
Gratinador (Grill) 16
Grill + Ventilador 16
Grill + Ventilador combinado 17
Crisp 18
Precalentamiento rápido 19
Aire forzado 20
Aire forzado combinado 21
Sensor Reheat (Sensor de recalentamiento) 22
Sensor Steam (Sensor de vapor) 23
Modo asistido 24
Mantenimiento y limpieza 25
Guía para la localización de averías 26
Protección del medioambiente 26
Servicio posventa 27
ANTES DE LA CONEXIÓN
C
OMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de
características se corresponde con el de la
vivienda.
N
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN
INTERIORES DEL MICROONDAS que están situadas en
el lado de la pared de la cavidad del horno.
Impiden que la grasa y las partículas de alimentos
entren en los canales internos del horno.
C
OMPRUEBE que la cavidad del horno está vacía
antes de montarlo.
DESPUÉS DE LA CONEXIÓN
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está
correctamente cerrada.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO
DAÑOS
. Compruebe que las puertas cierran
perfectamente sobre su soporte y que la junta
interna de la puerta está en buenas condiciones.
Vacíe el horno y limpie su interior con un paño
suave humedecido.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropeados, si
no funciona correctamente o si ha sufrido
caídas u otros daños. No sumerja en agua el
enchufe ni el cable de alimentación.
Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
L
A CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está
obligada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas o
animales, o daños a la propiedad, que sean
consecuencia del incumplimiento de estas
normas.
Instalación
4
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA
CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES
NECESARIO
N
O CALIENTE NI UTILICE MATERIAL
INFLAMABLE
en el horno ni cerca de él. Los
gases pueden provocar incendios o
explosiones.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para
secar tejidos, papel, especias, hierbas,
madera, flores, fruta ni otros materiales
combustibles.
Podría producirse un incendio.
S
I LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL
EXTERIOR DEL HORNO SE INCENDIAN O SALE
HUMO, mantenga la puerta cerrada y apague
el horno. Desenchufe el cable de
alimentación o desconecte la corriente
eléctrica de los fusibles o la caja de
conexiones.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS.
Podría producirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en
particular si en la cocción intervienen papel,
plástico u otros materiales combustibles. El
papel se puede carbonizar e incendiar y los
plásticos se pueden derretir con el calor.
N
OUTILICEproductos químicos ni
vaporizadores corrosivos en este aparato.
Este horno está específicamente diseñado
para calentar y cocinar comida. No es apto
para el uso industrial o en laboratorios.
HUEVOS
NO
UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar
o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque
pueden explotar aunque haya finalizado el
calentamiento.
S
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el
horno sin la supervisión de adultos después de
haber recibido instrucciones adecuadas, que
garanticen su seguridad y les permitan
conocer los riesgos de un uso indebido. No
permita a los niños o personas enfermas
utilizar el aparato sin vigilancia. SE DEBE
VIGILAR A LOS NIÑOS para asegurar que no
juegan con el aparato. Si el horno cuenta con
modo de combinación, los niños sólo deben
usarlo bajo la supervisión de adultos, debido a
las altas temperaturas que genera.
N
O UTILICE EL HORNO microondas para
calentar alimentos en envases herméticos. El
aumento de la presión puede causar daños al
abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES
deben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se
estropean, el aparato no debería utilizarse
hasta que lo repare un técnico cualificado.
Instrucciones de seguridad importantes
5
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO
DOMÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy probable
que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
coloque un recipiente con agua en su interior. El
agua absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE de las bolsas de plástico
o de papel antes de colocar una bolsa en el horno..
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya
que la temperatura del aceite no puede
controlarse.
U
TILICE GUANTES O SALVAMANTELES
TERMORRESISTENTES para no quemarse al
tocar los recipientes, los componentes del
horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse a temperatura
superior al punto de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Esto podría provocar un
desbordamiento repentino de líquido caliente. Para
evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y
laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el
recipiente en el horno y deje la cucharilla en el
recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar
unos segundos y vuelva a remover el líquido
antes de retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de cocina
con microondas. sobre todo si cocina o calienta
alimentos que contengan alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o potitos, no olvide agitarlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos. Así se asegura la
distribución homogénea del calor y se evita el riesgo
de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
Precauciones
6
GENERALES
En el mercado HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA
son aptos para hornos microondas y dejan pasar las
microondas, antes de empezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS
en el horno microondas, asegúrese de que no
entran en contacto con las paredes internas del
horno.
Esto es muy importante, especialmente
cuando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran
en contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chispas y
el horno se estropeará.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
C
OLOQUE EL SOPORTE DEL
PLATO GIRATORIO debajo del
plato giratorio de cristal. No
coloque nunca otros
utensilios sobre el soporte
del plato giratorio.
Encaje el soporte del
plato giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO
de cristal en todos los
métodos de cocción. El plato
recoge la grasa y las
partículas de comida que, de
otro modo, quedarían en el
interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
BANDEJA DE HORNEAR
U
TILICE BANDEJA DE
HORNEAR al cocinar con aire
forzado No la utilice nunca
en combinación con el
microondas.
CUBIERTA
L
ATAPAse utiliza para
cocinar y recalentar los
alimentos sólo en el
microondas y ayuda a
reducir las salpicaduras,
conservar la humedad de los
alimentos y reducir los
tiempos de cocción.
U
TILICE LA TAPA para recalentar en dos niveles
PARRILLA
U
SE LA PARRILLA cuando
cocine y hornee con Aire
forzado y Grill.
PARA GRATINAR SIN
MICROONDAS
, utilice la
parrilla elevada para acercar
los alimentos al grill, que se
encuentra en la parte
superior.
VAPORERA
U
TILICE LA VAPORERA CON EL
COLADOR
para alimentos
como pescado, verduras y
patatas.
U
TILICE LA VAPORERA SIN EL
COLADOR para alimentos
como arroz, pasta y alubias.
C
OLOQUE SIEMPRE la vaporera sobre el plato
giratorio de cristal.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
U
TILICE EL ASA DE PLATO
CRISP SUMINISTRADA para
retirar el plato crisp caliente
PLATO CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA
DIRECTAMENTE EN EL PLATO
CRISP. Utilice siempre el
plato giratorio de cristal
como soporte de la bandeja
crisp.
N
O COLOQUE UTENSILIOS en
el plato crisp, ya que se calienta rápidamente y
puede dañarlos.
E
L PLATO CRISP se puede precalentar antes de
utilizarlo (máx. 3 min.). Cuando precaliente el plato
crisp, utilice siempre la función Crisp.
Accesorios
7
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE
ACTIVA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera". El horno se sitúa en
modo "en espera" cuando aparece el reloj de 24
horas o, si no se ha programado el reloj, cuando el
visor está en blanco.
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA DEL HORNO
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes de
que se active la protección contra la puesta en
marcha. De lo contrario, el visor mostrará
"DOOR" (puerta).
Protección de encendido / seguridad infantil
8
Ajuste del grado de cocción
EL AJUSTE DEL GRADO DE COCCIÓN SÓLO ESTÁ
DISPONIBLE CON LAS SIGUIENTES FUNCIONES:
SENSOR REHEAT (SENSOR DE RECALENTAMIENTO)
M
ODO ASISTIDO
CON DICHAS funciones puede controlar el
resultado final mediante la función de Ajuste de
cocción.
A
LUSARuna de estas funciones, el horno
selecciona la configuración estándar. Esta definición
normalmente da los mejores resultados. Pero si los
alimentos están demasiado calientes para comerlos,
puede ajustarlo fácilmente antes de utilizar esa
función la próxima vez. Para ello seleccione un
nivel de cocción con el mando de ajuste, justo
después de haber pulsado el botón de inicio.
NOTA:
E
L GRADO DE COCCIÓN sólo puede seleccionarse o
modificarse durante los primeros 20 segundos de
funcionamiento.
AJUSTE DEL GRADO DE COCCIÓN
NIVEL RESULTADO
G
RADO DE COCCIÓN
+2
PRODUCE LA TEMPERATURA
FINAL MÁS ALTA
G
RADO DE COCCIÓN
+1
PRODUCE UNA TEMPERATURA
FINAL MÁS ALTA
G
RADO DE COCCIÓN
0
CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR
POR DEFECTO
G
RADO DE COCCIÓN
-1
PRODUCE UNA TEMPERATURA
FINAL MÁS BAJA
G
RADO DE COCCIÓN
-2
PRODUCE LA TEMPERATURA
FINAL MÁS BAJA
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno lleva a
cabo un proceso de enfriamiento. Esto es normal.
Tras finalizar dicho proceso, el horno se apaga de
forma automática.
EL PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede
interrumpir al abrir la puerta sin que el horno sufra
daño alguno.
Enfriamiento
CUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO se le pedirá que ajuste el idioma y el reloj
DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO el reloj parpadea y hay que volver a configurarlo.
E
LHORNOdispone de varias funciones que pueden ajustarse según sus necesidades.
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de ajuste.
2. U
TILICE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar una de las siguientes configuraciones a ajustar.
IDIOMA
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar uno de los idiomas disponibles.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK otra vez para confirmar la selección.
4. PULSE EL BOTÓN STOP PARA SALIR de la función de configuración y guardar todos los cambios, una vez
haya finalizado.
RELOJ
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para ajustar la hora correcta del día (o pulse el botón Stop para que el reloj
desaparezca de la pantalla).
3. P
ULSE EL BOTÓN OK otra vez para confirmar la selección.
4. PULSE EL BOTÓN STOP PARA SALIR de la función de configuración y guardar todos los cambios, una vez
haya finalizado.
Cambio de la configuración
9
ALARMA
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para encender o apagar la alarma.
3. PULSE EL BOTÓN OK otra vez para confirmar la selección.
4. PULSE EL BOTÓN STOP PARA SALIR de la función de configuración y guardar todos los cambios, una vez
haya finalizado.
CONTRASTE
1. PULSE EL BOTÓN OK
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el nivel de contraste que prefiera.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK otra vez para confirmar la selección.
4. P
ULSE EL BOTÓN STOP PARA SALIR de la función de configuración y guardar todos los cambios, una vez
haya finalizado.
BRILLO
1. P
ULSE EL BOTÓN OK
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el nivel de brillo que prefiera.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK otra vez para confirmar la selección.
4. PULSE EL BOTÓN STOP PARA SALIR de la función de configuración y guardar todos los cambios, una vez
haya finalizado.
Cambio de la configuración
10
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejemplo,
cocer huevos o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse etc.
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN A LA POSICIÓN CERO. Se muestra el reloj o, si no ha sido configurado,
la pantalla quedará en blanco.
2. PULSE EL BOTÓN OK para ir al modo configuración.
3. GIRE EL MANDO DE AJUSTE PARA PROGRAMAR EL TIEMPO.
EL TEMPORIZADOR DE COCINA INICIA AUTOMÁTICAMENTE la cuenta atrás al cabo de 10 segundos. Pulse el
botón Start si desea que empiece antes.
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
3. P
ARA APAGAR EL TEMPORIZADOR DE COCINA antes de que termine la cuenta atrás, pulse el botón Stop.
Temporizador
11
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne.
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de microondas.
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el nivel de potencia.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente configuración.
4. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
5. PULSE EL BOTÓN START.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada
vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede modificar el tiempo si gira el
mando de ajuste para
aumentarlo o disminuirlo.
A
LPULSAR<< BUTTON puede elegir entre el tiempo de cocción y el nivel de potencia. Ambos se pueden
modificar durante la cocción girando el mando de ajuste después de la selección.
Cocción y calentamiento con microondas
12
Nivel de potencia
SÓLO MICROONDAS
POTENCIA USO RECOMENDADO
900 W
CALENTAMIENTO DE BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto
contenido de agua si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W COCCIÓN DE VERDURAS, carne, etc.
650 W COCCIÓN DE PESCADO
500 W
COCCIÓN MÁS DELICADA, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo
y para terminar de cocinar guisos
350 W COCCIÓN LENTA DE GUISOS, fundir mantequilla.
160 W DESCONGELANDO. Ablandamiento de mantequilla, quesos.
90 W ABLANDAMIENTO de helados
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido en agua; como sopas ligeras,
café o té.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de microondas.
2. PULSE EL BOTÓN STOP.
3. P
ULSE EL BOTÓN START.
SI NORMALMENTE deja el selector multifunción en la posición de microondas
y el horno está en modo de espera cuando empieza, puede ir directamente
al paso 3.
E
STA FUNCIÓN COMIENZA AUTOMÁTICAMENTE con el nivel superior de
potencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30
segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30
segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando
de ajuste después de iniciarse esta función.
Encendido rápido (Jet Start)
13
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO para “Cocción y calentamiento con microondas” y elija una potencia
de 160 W para la descongelación manual
I
NSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes cantidades.
L
OS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse directamente en el horno envueltos en bolsas de plástico,
películas de plástico o paquetes de cartón siempre que el embalaje no contenga piezas metálicas (por
ejemplo, grapas).
L
A FORMA DEL PAQUETE condiciona el tiempo de descongelación. Los envases planos se descongelan antes
que los altos.
S
EPARE LAS PORCIONES a medida que vayan descongelándose. Los trozos sueltos se descongelan con
mayor facilidad.
PROTEJA LAS PARTES DEL ALIMENTO que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los extremos de los muslos y
alitas de pollo) con trozos pequeños de papel de aluminio.
D
ÉLAVUELTAALASPORCIONESGRANDESa la mitad del proceso de descongelación.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOSGUISOSYLASSALSASse descongelan mejor si se remueven durante el
proceso.
A
L DESCONGELAR es mejor dejar los alimentos ligeramente congelados y permitir que el proceso finalice
durante el tiempo de reposo.
EL TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA DESCONGELACIÓNSIEMPRE MEJORA los resultados, ya que permite
que la temperatura se distribuya uniformemente por todo el alimento.
Descongelación manual
14
ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA descongelar carne, aves, pescado, verduras y pan.
La función de descongelación rápida debe emplearse únicamente si el peso neto oscila entre 100 g- 3 kg.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el plato giratorio de cristal.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Descongelación rápida.
2. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para seleccionar el tipo de alimento que
quiere descongelar.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección. Pasará
automáticamente a la siguiente configuración (se muestra el peso por
defecto).
4. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el peso del alimento.
5. P
ULSE EL BOTÓN START.
DURANTE EL PROCESO DE DESCONGELACIÓN, el horno se detiene y solicita
que se dé la vuelta al alimento (TURN FOOD).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio para reanudar el proceso.
NOTA: el horno continúa automáticamente al cabo de 2 min. si no se ha dado
la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación
será mayor.
A
L FINAL DEL PROCESO DE DESCONGELACIÓN el horno pasa
automáticamente al modo de descongelación manual y espera a que usted
ajuste un tiempo para seguir descongelando. Si no necesita descongelar
más, pulse el botón Stop, abra la puerta y saque el alimento descongelado.
E
STA FUNCIÓN TIENE QUE CONOCER el peso neto de los alimentos.
Entonces, el horno calculará automáticamente el tiempo necesario para
terminar el procedimiento.
S
I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO: Realice el
procedimiento descrito en “Cocción y calentamiento con microondas” y
elija una potencia de 160 W para descongelar.
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la del congelador (-18 °C), elija un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la del congelador (-18°C), elija un peso superior al real.
Descongelación rápida
15
UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar rápidamente la superficie de los alimentos.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de grill.
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
3. PULSE EL BOTÓN START.
N
O DEJE LA PUERTA DEL HORNO abierta demasiado tiempo mientras utiliza
la función de grill para evitar que disminuya la temperatura.
PARA ALIMENTOS COMO queso, tostadas, filetes y salchichas. Precaliente el
grill durante 3 min. y obtendrá mejores resultados. Coloque los alimentos
sobre la parrilla alta.
•ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y
aptos para el horno antes de utilizarlos con el grill.
•N
O UTILICE UTENSILIOS DE PLÁSTICO con el gratinador. Se derretirían.
Los objetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
Gratinador (grill)
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Turbo Grill.
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
3. PULSE EL BOTÓN START.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla alta o en el plato giratorio cuando
cocine con esta función.
Grill + Ventilador
16
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar gratinados, lasaña, aves y patatas asadas.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Turbo Grill.
2. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia.
3. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección. Pasará
automáticamente a la siguiente configuración (se muestra el peso por
defecto).
4. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
5. PULSE EL BOTÓN START.
EL MÁXIMO NIVEL DE POTENCIA POSIBLE para el microondas cuando se
utiliza el Turbo Grill Combi está limitado al nivel establecido de fábrica.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla alta o en el plato giratorio cuando
cocine con esta función.
TURBOGRILL COMBINADO
POTENCIA USO RECOMENDADO:
650 W COCCIÓN de verduras y gratinados
350 - 500 W COCCIÓN de aves y lasaña
160 - 350 W COCCIÓN de pescado y gratinados congelados
160 W COCCIÓN de carne
90 W GRATINADO de fruta
0 W DORADO sólo durante la cocción
Grill + Ventilador combinado
17
UTILICE ESTA FUNCIÓN para calentar y cocinar pizzas y demás alimentos con base de masa. También es
apropiada para freír huevos con bacon, salchichas, hamburguesas, etc.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición Crisp.
2. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
3. PULSE EL BOTÓN START.
•V
ERIFIQUE que la bandeja crisp se encuentra correctamente colocada en
el centro del plato giratorio de cristal.
•ELHORNOYELPLATOCRISPalcanzan temperaturas elevadas con esta
función.
•NO COLOQUE EL PLATO CRISP CALIENTE en ninguna superficie que sea
vulnerable al calor.
•T
ENGA MUCHO CUIDADO Y NO TOQUE el área superior bajo el grill.
U
TILICE GUANTES PARA HORNO o el mango
especial suministrado para retirar la bandeja crisp
caliente.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y Grill
para calentar el plato crisp. Así, éste alcanza su temperatura rápidamente y
comienza a dorar y a gratinar la comida.
UTILICE SÓLO la bandeja crisp con esta función. Los platos crisp de otros
fabricantes no dan buenos resultados con esta función.
Crisp
18
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA PRECALENTAR el horno vacío.
EL PRECALENTAMIENTO siempre se hace con el horno vacío igual que en un horno convencional antes de
cocinar o asar.
N
O INTRODUZCA ALIMENTOS en el horno antes de precalentarlo o durante el precalentamiento. Se podrían
quemar por la intensidad del calor.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de precalentamiento
rápido.
2. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la temperatura.
3. P
ULSE EL BOTÓN START.
DURANTE EL PROCESO DE CALENTAMIENTO la barra indicadora sube hasta
que se alcanza la temperatura ajustada.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, la temperatura se
puede cambiar fácilmente girando el mando de ajuste.
A
L ALCANZAR LA TEMPERATURA AJUSTADA el horno mantiene la temperatura
ajustada durante 10 minutos y después se apaga. Durante ese tiempo,
espera a que se introduzcan los alimentos y se elija una función de Aire
Forzado para empezar a cocinar.
Precalentamiento rápido
19
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA
cocinar merengues, hojaldre, bizcochos, soufflés, carne de ave y carnes asadas.
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Aire Forzado.
(Aparece la temperatura predeterminada.)
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la temperatura.
3. PULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección. Pasará
automáticamente a la siguiente configuración.
4. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
5. P
ULSE EL BOTÓN START.
UTILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la
circulación de aire a su alrededor.
U
TILICE EL PLATO DE HORNO para cocinar productos pequeños, como
galletas o panecillos.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO se puede
ajustar fácilmente el tiempo de cocción girando el selector.
Utilice el botón de retroceso para volver al punto en que
puede cambiar la temperatura final.
Aire forzado
20
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA preparar carne asada, carne de ave, patatas rellenas, alimentos precocinados
congelados, bizcochos, hojaldres, pescado y pudines.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Aire Forzado (se
muestra la temperatura de manera predeterminada).
2. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la temperatura.
3. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección. Pasará
automáticamente a la siguiente configuración (se muestra el peso por
defecto).
4. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para elegir la potencia.
5. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección. Pasará
automáticamente a la siguiente configuración (se muestra el peso por
defecto).
6. GIRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción.
7. P
ULSE EL BOTÓN START.
U
TILICE LA PARRILLA BAJA para colocar alimentos o para permitir la
circulación de aire a su alrededor.
U
NA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO se
puede ajustar fácilmente el tiempo de cocción girando el
selector. Utilice el botón de retroceso para volver al
punto en que puede cambiar la temperatura final.
El máximo nivel de potencia POSIBLE para el microondas
cuando se utiliza el Aire Forzado se limita al establecido en fábrica.
AIRE FORZADO COMBINADO
POTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W COCCIÓN de aves, pescado y gratinados
160 W COCCIÓN de asados
90 W HORNEADO de pan y bizcochos
0 W DORADO sólo durante la cocción
Aire forzado combinado
21
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar alimentos precocinados que estén congelados, refrigerados o a
temperatura ambiente.
COLOQUE LOS ALIMENTOS en una bandeja o plato para microondas.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de sensor de
recalentamiento.
2. P
ULSE EL BOTÓN START.
E
L PROGRAMA NO SE DEBE interrumpir antes de que se muestre el tiempo
de calentamiento restante.
P
UEDE INTERRUMPIRLO cuando se muestre el tiempo de recalentamiento.
E
L PESO NETO debe limitarse de 250 a 600 g para usar esta función. En caso
contrario, puede utilizar esta función manualmente para obtener el mejor
resultado.
ASEGÚRESE de que el horno está a temperatura ambiente antes de utilizar
esta función si desea obtener un resultado óptimo.
C
UANDO GUARDE comida en el frigorífico o prepare un plato de comida
para calentarla, coloque los alimentos más gruesos o densos en la parte
exterior y los más finos o menos densos en el centro.
L
AS LONCHAS FINAS DE CARNE deben colocarse una sobre otra o de forma escalonada.
LAS LONCHAS MÁS GRUESAS, como filetes, pastel de carne o salchichas, deben colocarse unas junto a otras.
1-2
MINUTOS DE REPOSO SIEMPRE MEJORAN el resultado, especialmente de alimentos congelados.
Con esta función,
UTILICE SIEMPRE LA TAPA QUE VIENE con el aparato salvo
cuando caliente sopas refrigeradas en cuyo caso no se requiere la tapa. Si el
alimento está empaquetado de tal forma que no es posible utilizar la tapa, debe
hacer 2 o 3 cortes en el paquete para que escape el exceso de presión durante
el calentamiento.
E
LPLÁSTICOdebe perforarse con un tenedor para que se descomprima y no
reviente, a medida que se genera el vapor durante la cocción.
Sensor Reheat (Sensor de recalentamiento)
22
ESTA FUNCIÓN SIRVE para verdura, pescado, arroz y pasta.
ESTA FUNCIÓN CONSTA DE 2 PASOS.
La primera etapa lleva los alimentos rápidamente a su temperatura de ebullición.
La segunda etapa ajusta automáticamente la temperatura de hervido para evitar una cocción excesiva.
1. G
IRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de sensor de vapor.
2. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para programar el tiempo de cocción al vapor.
3. P
ULSE EL BOTÓN START.
L
A VAPORERA está diseñada sólo para hornos microondas.
NO LA UTILICE CON NINGUNA OTRA FUNCIÓN.
S
I UTILIZA LA VAPORERA con otras funciones puede estropearse.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en
marcha el horno.
C
OLOQUE SIEMPRE la vaporera sobre el plato giratorio de cristal.
TAPA
C
UBRA SIEMPRE LOS ALIMENTOS CON UNA TAPA. Antes de utilizarlos, asegúrese de que el recipiente y la
tapa son aptos para microondas. Si no tiene una tapa para el recipiente que ha elegido, puede utilizar un
plato. Deberá colocar el plato con el fondo hacia el interior del recipiente.
NO utilice envoltorios de plástico o aluminio al tapar los alimentos.
RECIPIENTES
E
L RECIPIENTE NO deberá llenarse a más de la mitad de su capacidad. Si va a hervir grandes cantidades de
comida, elija un recipiente de mayor tamaño para no tener que llenarlo a más de la mitad de su capacidad.
Así se evitará un hervor excesivo.
COCCIÓN DE VERDURAS
C
OLOQUE LAS VERDURAS en el colador. Vierta 100 ml de agua en la parte inferior. Cúbralas con la tapa y
ajuste el tiempo.
L
AS VERDURAS BLANDAS como el brócoli y el puerro requieren 2-3 minutos de cocción.
LAS VERDURAS MÁS DURAS como las zanahorias y las patatas requieren 4-5 minutos de cocción.
COCCIÓN DEL ARROZ
U
TILICE LAS RECOMENDACIONES QUE FIGURAN EN EL ENVASE para determinar el tiempo de cocción, la
cantidad de agua y arroz..
C
OLOQUE LOS INGREDIENTES EN EL FONDO, coloque la tapa y configure el tiempo.
Sensor Steam (Sensor de vapor)
23
1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN a la posición de Modo Asistido.
2, 4, 6, 8. G
IRE EL MANDO DE AJUSTE para hacer la selección.
3, 5, 7. P
ULSE EL BOTÓN OK para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
9. PULSE EL BOTÓN START.
U
TILICE SÓLO LOS UTENSILIOS SUGERIDOS por el horno.
U
NA VEZ FINALIZADA LA COCCIÓN, puede seguir (si es necesario) sencillamente girando el mando de ajuste
a fin de añadir más tiempo de cocción. El horno ha sido preconfigurado con el mejor modo de cocción
para al cocción continua del alimento específico.
EL ROSBIF EN LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA será "Media".
P
ARA "POCO HECHO", elija el grado de cocción -2
P
ARA "MUY HECHO", elija el grado de cocción +2
P
ARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO, cubra los asados con papel de aluminio cuando haya finalizado la
cocción y déjelo reposar durante unos 10 minutos.
ALGUNOS TIPOS DE COMIDA REQUIEREN girar el alimento o removerlo durante la cocción. En estos casos, el
horno se detendrá y le indicará lo que debe hacer. Si la puerta no se abre en ese momento (en 3 minutos),
el horno entiende que no hay que seguir cocinando y vuelve al modo en espera.
Se puede utilizar una P
EQUEÑA CANTIDAD DE ACEITE o mantequilla al precalentar el plato Crisp.
Modo asistido
24
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar diversos tipos de
comida.
EL HORNO LE AYUDARÁ a elegir qué grupo de alimento,
qué tipo de alimento, qué accesorios utilizar
E
N EL MODO ASISTIDO EL HORNO seleccionará
automáticamente el método de cocción, el tiempo y la
potencia necesarios.
S
EGÚN LAS SELECCIONES QUE HAGA, el horno le pedirá
más información, como el peso neto del alimento.
EL PRINCIPIO ES EL SIGUIENTE (ejemplo: pollo asado);
LALIMPIEZAESLNICAOPERACIÓNDE
MANTENIMIENTO requerida habitualmente.
S
INOMANTIENELIMPIOELHORNOse puede
deteriorar la superficie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro
•N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS, limpiadores
abrasivos, estropajos de acero, paños ásperos,
etc. que puedan estropear el panel de mandos y
las superficies internas y externas del horno
Utilice una esponja con detergente suave o
papel de cocina con un limpiador de cristales.
Aplique el limpiador sobre el papel. N
UNCA
PULVERICE directamente sobre el horno.
D
E FORMA PERIÓDICA, será preciso retirar el plato
giratorio y su soporte para limpiar la base del
horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
E
L HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
•NOlo utilice si ha retirado el plato giratorio
para limpiarlo.
U
TILICE UN DETERGENTE NEUTRO, agua y un paño
suave para limpiar las superficies internas del
horno, las caras anterior y posterior de la puerta y
el marco de la misma.
•N
O PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
P
ARA QUITAR MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza
de agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El
vapor ablandará la suciedad.
•N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR
en el horno de microondas.
Los olores del interior del horno pueden eliminarse
S
I SE AÑADE ZUMO DE LIMÓN a una taza de agua y
se deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
L
A RESISTENCIA DEL GRILL no necesita limpieza ya
que las altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque se debe limpiar el techo interior de forma
periódica. Límpiela con agua caliente, detergente y
una esponja.
- Gire y quite el gancho cerámico.
- Doble hacia abajo el extremo frontal del grill
para acceder a la parte superior y poder
limpiarla.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
SOPORTE DEL PLATO PLATO GIRATORIO
GIRATORIO DE CRISTAL
TAPA ASA DE LA BANDEJA CRISP
PARRILLA PLACA DE HORNO
VAPORERA
LIMPIEZA ESPECIAL:
EL PLATO CRISP debe
limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas
muy sucias pueden limpiarse
con un estropajo y un
limpiador suave.
S
IEMPRE debe dejar enfriar el
plato crisp antes de limpiarlo.
•NOsumerja el plato crisp en agua ni lo
enjuague mientras esté caliente. El enfriamiento
rápido puede dañarla.
•N
O UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
superficie.
Mantenimiento y limpieza
25
SI EL HORNO NO FUNCIONA, realice las
comprobaciones siguientes antes de llamar al
Centro de atención al cliente:
- El plato giratorio y su soporte están colocados
en la posición correcta.
- El enchufe está insertado correctamente en la
toma de corriente.
- La puerta está cerrada correctamente.
- Los fusibles no se han quemado y hay
suministro de energía eléctrica.
- Compruebe que el horno dispone de
ventilación.
- Espere diez minutos e intente utilizar el horno
otra vez.
- Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
- Durante el funcionamiento de algunas
funciones, puede aparecer el símbolo
.
Esto es normal e indica que el horno realiza
algunos cálculos para obtener un buen
resultado final.
E
STAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas
innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el
número de serie del horno (vea la etiqueta de
servicio) Si desea más información, consulte el
folleto de la garantía.
S
I FUERA NECESARIO SUSTITUIR EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
es preciso que se utilice el cable
original, que puede solicitar a nuestro Centro de
atención al cliente. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cualificado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFICADO.
Es peligroso que cualquier otra persona realice
operaciones y reparaciones técnicas que
impliquen la extracción de las cubiertas que
protegen de la exposición a la energía de
microondas.
N
O EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HORNO.
Guía para la localización de averías
26
Eliminación de material de embalaje
El material de embalaje puede ser 100% reciclable, como lo atestigua el símbolo impresol .
No arroje el material de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de acuerdo con la normativa local
vigente.
Eliminación de aparatos antiguos
Los electrodomésticos están construidos con materiales reciclables o reutilizables. Deséchelo de
conformidad con las normas locales para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para
inutilizarlo antes de desecharlo.
Producto
Este aparato tiene la marca de conformidad con la directiva europea 2002/96/CE sobre Residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evitará consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud humana.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se
puede tratar como residuo doméstico. Debe entregarse en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
La eliminación deberá realizarse con arreglo a la normativa local en materia de medioambiente y
eliminación de desechos. Si desea más información sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de eliminación de desechos
domésticos o el comercio donde compró el producto.
Protección del medioambiente
Antes de llamar al Centro de atención al cliente:
1. Intente resolver el problema consultando el apartado "Guía para la solución de problemas".
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de llevar a cabo las revisiones anteriores, contacte con el Servicio de
atención al cliente.
Proporcione:
una breve descripción del problema;
el modelo exacto del horno;
el número de servicio (aparece después de la palabra Service en la placa de características) situada en el
borde interior derecho del horno (se ve al abrir la puerta). El número de servicio también aparece en la
garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si hay que realizar reparaciones, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente (para asegurar
la utilización de recambios originales y una reparación correcta).
El incumplimiento de estas recomendaciones puede comprometer la seguridad y la calidad del
producto.
D
ECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este horno se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y cumple con la regulación CEE (CE)
nº 1935/2004.
Se ha diseñado exclusivamente para cocinar alimentos. Cualquier otro uso de los aparatos (p. ej., para
calentar una habitación) se considera impropio y potencialmente peligroso.
El aparato se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con:
- los objetivos de seguridad de la directiva sobre Bajo voltaje 2006/95/CE (que sustituye a la norma
73/23/CEE y sus enmiendas posteriores).
- Las normas de protección de la directiva sobre Compatibilidad electromagnética (CEM)
2004/108/CEE.
- Los requisitos de la directiva 93/68/CEE.
Servicio posventa
27
C
ONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA IEC (INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION), ha desarrollado una norma para
las pruebas comparativas del rendimiento térmico de los hornos de microondas Para este horno, se
recomienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1000 g 11 min 750 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g 5 min 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g 28-30 min Aire Forzado 200 ºC + 350 W Pyrex 3.827
12.3.5 700 g 25 min Aire Forzado 200 ºC + 90 W Pyrex 3.827
12.3.6 1000 g 30-32 min Aire Forzado 225 ºC + 350 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 2 min 12 seg Descongelación rápida
5019 721 02029
Printed in Italy
n
03/10
E
1 / 1

KitchenAid KMCS 3610 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para