Fujitsu AOHG18LBCA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

AIR CONDITIONE
OUTDOOR UNIT
PART No. 9332809107-02
[Original instructions]
INSTALLATION MANUAL
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Nur für autorisiertes Personal.
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Solo para personal autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
Ad uso esclusivo del personale autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για εξουσιοδοτημένο προσωπικό σέρβις.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Apenas para técnicos autorizados.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для уполномоченного персонала.
KURULUM KILAVUZU
Yetkili servis personeli içindir.
AIR CONDITIONER
OUTDOOR UNIT
INSTALLATION MANUAL
Português
EλληvIkά Italiano Español Français Deutsch English
Русский
Türkçe
Es-1
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de leer atentamente este manual antes de la instalación.
Las advertencias y los avisos de precaución indicados en este manual contienen
información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Entregue este manual, junto con el manual de funcionamiento, al cliente. Pídale que lo
tenga a mano por si tiene que consultarlo en un futuro como, por ejemplo, al cambiar
de lugar la unidad o repararla.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían ocasionar la muerte o heridas graves al usuario.
CUIDADO
Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados
incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas
personales al usuario o daño a la propiedad.
ADVERTENCIA
La instalación de este producto debe ser realizada únicamente por técnicos de servicio
experimentados o instaladores profesionales y de conformidad con las instrucciones
contenidas en este manual. La instalación del producto realizada por una persona no
cuali cada o de forma incorrecta puede provocar accidentes graves tales como lesiones,
fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio. Si el producto se instala sin cumplir las
instrucciones de este manual de instalación, la garantía del fabricante carecerá de validez.
Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no toque los componentes eléctricos justo
después de haber desactivado la alimentación. Después de desactivar la alimentación,
espere siempre un mínimo de 10 minutos antes de tocar cualquier componente eléctrico.
No active el aparato hasta que haya completado la instalación. No seguir esta advertencia
podría dar lugar a accidentes graves, como descargas eléctricas o incendios.
Si se producen fugas del refrigerante durante la instalación, ventile la zona. Si el
refrigerante entra en contacto con una llama, generará un gas tóxico.
La instalación debe realizarse conforme a los reglamentos, códigos o normas para el
cableado y los equipos eléctricos vigentes en cada país, región o lugar de instalación.
No utilice este equipo con aire o cualquier otro refrigerante no especi cado en las
líneas de refrigerante.
Un exceso de presión puede provocar una rotura.
Durante la instalación, asegúrese de que la tubería de refrigerante esté rmemente
conectada antes de poner en marcha el compresor. No ponga el compresor en
funcionamiento si la tubería de refrigerante no está correctamente conectada con la
válvula de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo
de refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Al instalar y volver a colocar el acondicionador de aire, no mezcle gases que no sean el
refrigerante especi cado (R410A) en el ciclo de refrigeración.
Si entra aire u otro gas en el ciclo de refrigeración, la presión del interior del ciclo subirá
a un valor extraordinariamente elevado y provocará una rotura, lesiones, etc.
Para conectar la unidad interior y la unidad exterior, utilice tuberías y cables de aire
acondicionado que puede adquirir como piezas estándar. Este manual describe las
conexiones correctas que se realizarán con dicho juego de instalación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un
profesional del servicio de mantenimiento o una persona con una cuali cación similar,
para evitar cualquier riesgo.
No modi que el cable de alimentación, no utilice un alargo ni cableado de ramal. El uso
incorrecto puede provocar descargas eléctricas o un incendio debidos a una conexión
de ciente, un aislamiento insu ciente o sobrecorriente.
No purgue el aire con refrigerantes; utilice una bomba de vacío para purgar el sistema.
No hay refrigerante adicional en la unidad exterior para purgar el aire.
El uso de la misma bomba de vacío para distintos refrigerantes pueden dañar dicha
bomba o la unidad.
Utilice un distribuidor limpio, una bomba de vacío y una manguera de carga exclusivos
para el refrigerante R410A.
Durante la operación de bombeo, asegúrese de que el compresor esté apagado antes
de quitar la tubería del refrigerante.
No quite la tubería de conexión mientras el compresor esté funcionando con la válvula
de 2 o de 3 vías abierta. Esto puede causar una presión incorrecta en el ciclo de
refrigeración provocando roturas o incluso lesiones.
Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por aquellas que no posean
la experiencia y conocimiento necesarios, salvo cuando estén bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad. Vigile a los niños y asegúrese de que no juegan con el aparato.
Para evitar el riesgo de as xia, mantenga la bolsa de plástico o la película utilizada como
material de embalaje fuera del alcance de los niños.
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.......................................................................... 1
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO .............................................................................. 1
3. SELECCIONAR LA POSICIÓN DE MONTAJE ......................................................... 2
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN ................................................................................. 2
5. INSTALACIÓN .......................................................................................................... 3
6. RECOGIDA ................................................................................................................ 5
PRECAUCIÓN
Lea atentamente toda la información de seguridad incluida en este manual antes de
instalar o utilizar el aire acondicionado.
Sólo personal cuali cado y autorizado para manipular líquidos de refrigeración puede instalar
esta unidad. Consulte las normativas y leyes en vigor referentes al lugar de instalación.
Instale el producto conforme a los códigos y reglamentos locales vigentes en el lugar
de instalación y a las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
Este producto forma parte de un conjunto de elementos que conforman un aire
acondicionado. El producto no se debe instalar independientemente ni junto a un dispositivo
no autorizado por el fabricante.
Utilice siempre, para este producto, una línea de alimentación independiente, protegida por
un disyuntor que funcione en todos los cables, con una distancia entre contactos de 3 mm.
Para proteger a las personas, ponga el producto a tierra de forma correcta y utilice el cable
de alimentación junto con un disyuntor de fugas a tierra (ELCB, por sus siglas en inglés).
Este producto no está fabricado a prueba de explosiones y, por lo tanto, no debería
instalarse en atmósferas explosivas.
No toque las aletas del intercambiador de calor. De lo contrario, podría dañarlas o sufrir
lesiones personales como, por ejemplo, rotura de la piel.
Este producto contiene piezas que no pueden ser reparadas por el usuario. Acuda siempre
a un técnico de servicio experimentado cuando sea necesario realizar una reparación.
Cuando deba desplazar o recolocar el aire acondicionado, consulte con un técnico de servicio
experimentado para obtener información sobre la desconexión y reinstalación del producto.
No coloque dispositivos eléctricos ni otras pertenencias bajo la unidad interior o la
unidad exterior. El goteo de la condensación de la unidad podría mojarlos, provocando
daños o un funcionamiento incorrecto.
2. ACERCA DE ESTE PRODUCTO
2.1. Precauciones en el uso del refrigerante para R410A
ADVERTENCIA
Los procedimientos de instalación básicos son los mismos que para los modelos con
refrigerante convencionales (R22).
Sin embargo, preste especial atención a los puntos siguientes:
Como la presión de trabajo es 1,6 veces superior a la de los modelos de refrigerante
convencional (R22), algunos de los conductos y herramientas de servicio e instala-
ción son especiales. (Consulte la tabla siguiente.)
En concreto, cuando sustituya un modelo de refrigerante convencional (R22) por un
nuevo modelo de refrigerante R410A, cambie siempre las tuercas abocardadas y los
tubos convencionales por los del modelo R410A.
Por motivos de seguridad, el diámetro de la rosca del ori cio de carga de los modelos
que utilizan refrigerante R410A es diferente para impedir que se cargue por error con
refrigerante convencional R22. Por lo tanto, deberá comprobar este punto en primer
lugar. [El diámetro de roscado del puerto de carga para R410A es 1/2-20 UNF.]
Tenga especial cuidado de que ningún producto extraño (aceite, agua, etc.) que no
sea refrigerante (R22) entre en los tubos. Asimismo, al guardar las tuberías, selle con
rmeza las aberturas apretándolas, colocando cinta adhesiva, etc.
Al cargar el refrigerante, tenga en cuenta el pequeño cambio en la composición de
las fases de gas y líquido. Y realice la carga siempre desde la fase de líquido donde
la composición de refrigerante es estable.
2.2. Herramientas especiales para R410A
Nombre de la
herramienta
Contenido del cambio
Distribuidor
La presión es elevada y no se puede medir con un manómetro conven-
cional (R22). Para evitar mezclas erróneas con otros refrigerantes, se
ha cambiado el diámetro de cada ori cio.
Se recomienda utilizar distribuidores con calibres de –0,1 a 5,3 MPa
(de -1 a 53 bar) para presión alta.
De –0,1 a 3,8 MPa (de –1 a 38 bar) para presión baja.
Manguera de
carga
Para aumentar la resistencia a la presión, se ha cambiado el
tamaño de la base y el material de la manguera.
Bomba de vacío
Se puede utilizar una bomba de vacío convencional si se instala
un adaptador para la misma.
Detector de fugas
de gas
Detector de fugas de gas especial para refrigerante HFC
(R410A).
Tuberías de Cobre
Es necesario usar tuberías de cobre sin soldadura y es recomendable que la cantidad de aceite
residual sea inferior a de 40 mg/10 m. No utilice tuberías de cobre que tengan alguna parte
contraída, deformada o descolorida (especialmente en la super cie interior). De lo contrario, la
válvula de expansión o el tubo capilar pueden quedar bloqueados con agentes contaminantes.
Como el acondicionador de aire con R410A conlleva una mayor presión que si se utilizara
R22, es necesario elegir los materiales adecuados.
Los grosores de las tuberías de cobre utilizadas con el R410A se muestran en la Table1. Nunca
utilice tuberías de cobre con un grosor inferior a 0,8 mm aunque estén disponibles comercialmente.
ACONDICIONADOR DE AIRE
UNIDAD EXTERIOR
MANUAL DE INSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9332809107-02
Es-2
Grosores de las tuberías de cobre recocido
Diámetro nominal
Diámetro
exterior
Grosor
1/4 pulg. 6,35 mm 0,8 mm
1/2 pulg. 12,70 mm 0,8 mm
5/8 pulg. 15,88 mm 1,0 mm
ADVERTENCIA
Para instalar una unidad que utiliza refrigerante R410A, utilice herramientas y materiales para las
tuberías dedicados, que hayan sido fabricados especí camente para ser utilizados con el R410A.
Debido a que la presión del refrigerante R410A es, aproximadamente, 1,6 veces superior a la del R22,
la no utilización de material dedicado o una instalación incorrecta puede provocar una rotura o heridas.
Asimismo, puede provocar accidentes graves como fugas de agua, descargas eléctricas o un incendio.
2.3. Alimentación
• Tensión nominal
230 V CA 50 Hz.
ADVERTENCIA
Antes de encender la unidad, compruebe que la tensión esté dentro del rango 220 V -10 % a 240 V +10 %.
Utilice siempre un circuito propio e instale un receptáculo especial para suministrar alimentación al acondicionador de aire.
Utilice un disyuntor y un receptáculo adecuados a la capacidad del acondicionador de aire.
Instale un disyuntor de fuga conforme a las leyes y normativas correspondientes y a las normas de la compañía eléctrica.
El disyuntor se instala en el cableado permanente. Utilice siempre un circuito que pueda interrumpir todos los
polos del cable y que tenga una distancia de aislamiento de al menos 3 mm entre los contactos de cada polo.
CUIDADO
La capacidad de la fuente de alimentación debe ser la suma de la corriente del acondicionador de aire y la corriente de los
demás aparatos eléctricos. Cuando la capacidad de corriente contratada sea insu ciente, cambie la capacidad contratada.
Cuando la tensión sea baja y tenga di cultades para encender el acondicionador de
aire, póngase en contacto con la compañía eléctrica para que le suban la tensión.
2.4. Requisitos eléctricos
Tamaño de los cables eléctricos y capacidad de los fusibles:
Cable Tamaño del conductor [mm
2
] Tipo
Cable de alimentación 4,0 Tipo 60245 IEC57
Cable de conexión
MÁX. 2,5
Tipo 60245 IEC57
MÍN. 1,5
Capacidad del disyuntor (A)
Tipo 18 Tipo 24
25 30
2.5.
Limitación de la longitud de la tubería del refrigerante
CUIDADO
La longitud total de las tuberías y la diferencia de altura máximas de este producto se
muestran en la tabla.
Si las unidades están más separadas, no es posible garantizar un correcto funcionamiento.
Longitud de la tubería
Altura máxima
(entre interior y exterior)
MÁX. MÍN.
30 m 5 m 20 m
2.6. Carga adicional
En fábrica, se carga refrigerante su ciente para una longitud de tubería de 15 m en la unidad exterior.
Cuando la tubería tiene una longitud superior a 15 m, es necesaria una carga adicional.
Entre los 15 m y los 30 m, cuando utilice una tubería de conexión distinta de la que aparece
en la tabla, añada refrigerante a razón de 20 g/1 m.
Consulte la cantidad adicional en la tabla siguiente.
Longitud de la tubería 15 m 20 m 25 m 30 m Tasa
Refrigerante adicional Ninguna +100 g +200 g +300 g 20 g/m
CUIDADO
Añada el refrigerante adicional a través del ori cio de carga al nalizar la instalación.
2.7. Accesorios
Se proporcionan los accesorios de instalación que aparecen a continuación.
Utilícelos como sea necesario.
Tubería de
drenaje
1
Tapón de dre-
naje
3
Manual de insta-
lación
1
Es necesario un juego de las piezas que guran a continuación para la instalación de este producto.
Nombre
Montaje de la tubería de conexión
Cable de conexión
Tubería de pared
Cinta decorativa
Cinta de vinilo
Tapón de pared
Montura
Manguera de drenaje
Tornillos de rosca
Sellante
3. SELECCIONAR LA POSICIÓN DE MONTAJE
Decida, junto con el cliente, el lugar de instalación, teniendo en cuenta los criterios que guran a continuación.
No instale en un lugar en el que haya presencia de humo grasiento, donde se utilice aceite, donde la unidad pueda
entrar en contacto con la brisa marina, donde se generen gases sulfhídricos en la zona caliente del muelle o gases
corrosivos, donde los animales puedan orinar sobre la unidad y generar amoniaco, ni en un lugar lleno de polvo
.
3.1. Unidad exterior
(1)
Si es posible, no instale la unidad en un lugar donde quede expuesta a la luz solar directa.
(Si es necesario, instale una persiana que no impida la circulación del aire.)
(2) No instale la unidad en un lugar donde haya mucho viento o mucho polvo.
(3)
No instale la unidad en zonas de paso de personas.
(4)
Tenga en cuenta a sus vecinos y evite que les moleste aire que sople en sus ventanas ni el ruido.
(5)
Deje libre el espacio que se muestra en la gura para no bloquear la circulación del aire.
Asimismo, para que el funcionamiento sea eficiente, deje abiertas tres de las cuatro
direcciones (partes delantera y trasera y ambos laterales).
(6)
Instale la unidad a una distancia de más de 3 m de la antena de televisión o de radio.
(7) La unidad exterior debe situarse en un lugar donde ni el drenaje ni ella misma se
vean afectados por el calor.
ADVERTENCIA
Instale en un lugar que pueda soportar el peso de las unidades exteriores, asegurándo-
se de que no se inclinarán ni caerán.
CUIDADO
Evite realizar la instalación allí donde haya peligro de fuga de gas combustible.
Evite instalar cerca de fuentes de calor.
Si los niños menores de 10 años pueden aproximarse a la unidad, tome las medidas
necesarias para que no puedan alcanzar.
4. DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
4.1.1. Instalación individual de la unidad exterior
Cuando la zona superior esté abierta (Unidad: cm)
(1) Obstáculos solo en la parte posterior
10 o más
(2) Obstáculos solo en la parte posterior y
en los lados
10 o más
10 o
más
25 o más
(3) Obstáculos solo en la parte delantera
60 o más
(4) Obstáculos solo en la parte delantera
y posterior
60 o más
10 o más
Es-3
30 o más
[UNIDAD EXTERIOR]
5 cm o más
UNIDAD INTERIOR
No realice la instalación direc-
tamente sobre el suelo o se
producirán fallos.
Para obtener un funcionamiento
más eficiente, asegúrese de
abrir el lado frontal e izquierdo
durante la instalación de la
unidad exterior.
CUIDADO
Cuando la temperatura exterior sea de 0 ˚C o inferior, no utilice la tubería de drenaje ni el ta-
pón de drenaje accesorios. Si se utilizan la tubería y el tapón de drenaje, el agua de la tubería
puede congelarse con temperaturas frías extremas. (solo el modelo de ciclo inverso)
En zonas donde nieve con frecuencia, si la entrada y la salida de la unidad exterior
quedan bloqueadas por la nieve, ésta puede tener di cultades para calentarse y es
probable que se averíe. Construya una marquesina y un pedestal o coloque la unidad
en un soporte elevado (con gurado localmente).
5. INSTALACIÓN
5.1.
Instalación de la unidad exterior
Coloque la unidad sobre una base resistente como, por ejemplo, un objeto fabricado con bloques de
cemento, para minimizar los impactos y la vibración.
Evite colocar la unidad directamente en el suelo, porque podría surgir algún tipo de problema
.
ADVERTENCIA
Instale la unidad donde no se pueda inclinar más de 5°.
Cuando instale la unidad exterior donde pueda estar expuesta a vientos fuertes,
sujétela rmemente.
Cuando también exista una obstrucción en la zona superior (Unidad: cm)
(1) Obstáculos solo en la parte posterior
y superior
10 o más
Máx. 20
60 o más
(2) Obstáculos solo en la parte posterior,
superior y en los lados
60 o
más
10 o
más
25 o más
10 o más
Máx. 20
4.1.2. Instalación de múltiples unidades exteriores
Deje un espacio de un mínimo de 25 cm entre las unidades exteriores en caso de
instalar múltiples unidades.
Al guiar las tuberías desde el lado de una unidad exterior, deje espacio su ciente para
las mismas.
No deben instalarse más de 3 unidades una al lado de la otra. Cuando se dispongan en
línea más de 3 unidades, deje espacio su ciente, tal y como se muestra en el siguiente
ejemplo cuando también exista una obstrucción en la zona superior.
Cuando la zona superior esté abierta
(Unidad: cm)
(1) Obstáculos solo en la parte posterior
20 o más
(2) Obstáculos solo en la parte delantera
100 o más
(3) Obstáculos solo en la parte delantera y posterior
30 o más
100 o más
Cuando también exista una obstrucción en la zona superior (Unidad: cm)
Obstáculos solo en la parte posterior y superior
150 o
más
30 o más
Máx. 30
4.1.3. Instalación de las unidades exteriores en múltiples las (
Unidad:
cm)
(1) Disposición de una sola unidad en paralelo
20 o más
40 o más
80 o más
100 o más
(2) Disposición de múltiples unidades en paralelo
20 o más
40 o más
100 o más
200 o más
54 cm
32 cm
Tubería de
drenaje
Fondo de la unidad exterior
Tubería de
drenaje
Tapones de
drenaje
Sin tapones
Con tapones
Perno
20 mm
Tuerca
Bloque
Fije firmemente con pernos, sobre un bloque sólido. (Utilice 4 juegos de pernos M10,
tuercas y arandelas disponibles en el mercado.)
Es-4
5.2.
Extracción de la cubierta del conector
Retirada de la cubierta del conector
Retire los tornillos de rosca.
Instalación de la cubierta del conector
(1) Tras introducir los cuatro ganchos, empuje
hacia arriba.
(2) Atornille los tornillos de rosca.
5.3. Cómo conectar el cable a los terminales
(1) Utilice terminales engastados con fundas aislantes, tal y como se muestra en la gura
que aparece a continuación para realizar la conexión al bloque de terminales.
(2) Engarce rmemente los terminales de tipo engastado a los cables utilizando la herra-
mienta adecuada, de forma que los cables no se a ojen.
(3) Utilice los cables especi cados, conéctelos de forma segura y sujételos de forma que
no estén sometidos a tensión alguna.
(4) Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos de los terminales. Evite
utilizar un destornillador que sea demasiado pequeño; de lo contrario, es posible que
la cabeza del tornillo sufra daños, lo que impedirá poder atornillarlo correctamente.
(5) Evite apretar excesivamente los tornillos de los terminales; de lo contrario, los tornillos
podrían romperse.
(6) Consulte la tabla que gura a continuación para conocer el par de apriete de los tornillos
de terminales.
Par de apriete
Tornillo M4 1,2 a 1,8 N • m (12 a 18 kgf • cm)
Tornillo M5 2,0 a 3,0 N • m (20 a 30 kgf • cm)
Pele
10 mm
Terminal de tipo engastado
Funda
Cable
Cable
Tornillo con arandela especial
Placa de terminales
Bloque de terminales
Tornillo con arandela especial
Terminal de tipo engastado
Terminal de tipo engastado
CUIDADO
Haga coincidir los números del bloque de terminales y los colores de los cables de
conexión con los de la unidad interior.
Un cableado incorrecto puede provocar que se quemen las piezas eléctricas.
Conecte los cables de conexión rmemente al bloque de terminales. Una instalación
incorrecta podría provocar un incendio.
Asegure siempre la cubierta exterior del cable de conexión con la abrazadera de
cable. (Si el aislante se deteriora, se pueden producir pérdidas de electricidad.)
Conecte rmemente a tierra el cable de conexión.
Evite utilizar el tornillo de tierra para un conector externo. Úselo sólo para la interco-
nexión entre dos unidades.
5.4.
Cableado de la unidad exterior
(1) Retire la cubierta del conector de la unidad exterior.
(2) Doble el extremo del cable tal como se indica en la gura.
(3) Conecte rmemente el extremo del cable de conexión al bloque de terminales.
(4) Sujete la funda con una abrazadera para cables.
(5) Instale la cubierta del conector.
Cable de conexión
Abrazadera de cable
NL321
Abrazadera
de cable
Tornillo
de tierra
NL321
12 3
Bloque de terminales de la unidad exterior
Bloque de terminales de la unidad interior
Cable de conexión
Tornillo de
tierra
Tornillo de
tierra
Cable de alimentación
Preparación del cableado de conexión
La longitud del cable de tierra debe ser superior a la del resto de cables.
Cable de tierra
30 mm
Cable de alimentación o
cable de transmisión
35 mm
Conexión del cableado
Lleve el cable de conexión a la parte trasera de la unidad exterior dentro del intervalo
A
de las echas que
se muestra en la gura.
(La cubierta del conector es más difícil de instalar.)
A 10 cm
8 cm
Ori cio
Cable de conexión
Cómo jar el cable de conexión y el de alimentación en la abrazadera para cable
Tras pasar el cable de conexión y el de alimentación a través del tubo de asilamiento, su-
jételos con la abrazadera para cables.
Tubo de aislamiento
Tubo de aislamiento
Abrazadera
de cable
Utilice un tubo de PVC VW-1, con un grosor de 1,0 mm como tubo de aislamiento.
5.5. Conexión de las tuberías
CONEXIÓN
(1) Instale el tope de pared de la unidad exterior (suministrado con el conjunto de
instalación opcional o adquirido en el establecimiento) en la tubería de la pared.
(2) Conecte las tuberías de la unidad exterior y la unidad interior.
(3) Después de hacer coincidir el centro de la super cie abocardada y apretar rme-
mente la tuerca de forma manual, apriétela al par de apriete especi cado con una
llave de torsión. (Table 1)
ABOCARDADO
(1) Corte la tubería de conexión a la longitud
necesaria con un cortatubos.
(2) Mantenga la tubería hacia abajo de forma
que los recortes no entren en la misma y
elimine las rebabas.
(3) Inserte la tuerca abocardada en la tubería y
abocárdela con el abocardador.
Introduzca la tuerca abocardada (utilice siempre
la tuerca abocardada para las unidades interior
y exterior respectivamente) en la tubería y
abocárdela con el abocardador.
Utilice el abocardador especial para R410A o el
abocardador convencional (para R22).
Cuando use el abocardador convencional, utilice
siempre un calibre de ajuste de la holgura y
asegure la dimensión A que se muestra en la Table 2.
Tornillo de rosca
Ganchos
Tornillo de rosca
Cubierta del conector
Compruebe si [L] está abocardado co-
rrectamente y no está roto ni arañado.
Pieza
de
jación
A
Tubería
N
L
3
1
3
22
1
Alimentación
Terminal lateral de
la unidad exterior
Terminal lateral de
la unidad interior
Línea de alimentación
TIERRA
TIERRA
Es-5
DOBLAR LAS TUBERÍAS
(1) Cuando esté doblando la tubería, tenga cuidado de no aplastarla.
(2) Para evitar la rotura de la tubería, no la doble de forma brusca.
Doble la tubería con un radio de curvatura de 70 mm o superior.
(3) Si la tubería de cobre se dobla o se tira de ella con demasiada frecuencia, se vol-
verá rígida. No doble las tuberías más de tres veces en el mismo sitio.
Llave de sujeción
90°
Lado de la
carcasa
Llave de torsión
Para evitar las fugas de gas, recubra la
super cie abocardada con aceite de refri-
gerador.
Tabla 1 Par de apriete de la tuerca abocardada
Tuerca abocardada
[mm (pulgadas.)]
Par de apriete [N•m (kgf•cm)]
6,35 (1/4) diámetro De 16 a 18 (de 160 a 180)
12,70 (1/2) diámetro De 49 a 61 (de 490 a 610)
15,88 (5/8) diámetro De 63 a 75 (de 630 a 750)
Tabla 2 Diámetro exterior de la tubería
Diámetro exterior de la tubería
[mm (pulgadas)]
Dimensión A [mm]
Abocardador para R410A, tipo de embrague
6,35 (1/4)
De 0 a 0,512,70 (1/2)
15,88 (5/8)
CUIDADO
Apriete la tuerca abocardada con el par de apriete que se indica en este manual. Si se aprieta demasiado, la tuerca
abocardada puede romperse después de un período de tiempo prolongado y puede causar una fuga de refrigerante.
5.6. Depuración de aire
Utilice siempre una bomba de vacío para purgar el aire.
El refrigerante para purgar el aire no se carga en la unidad interior en la fábrica.
Cierre completamente la válvula lateral de alta presión del distribuidor y no la accione du-
rante la tarea siguiente.
PRECAUCIÓN
No se debe descargar el refrigerante a la atmósfera.
Después de conectar las tuberías, compruebe si hay fugas de gas en las juntas con un
detector de fugas de gas.
(1) Compruebe si las conexiones de las tuberías son rmes.
(2) Compruebe que los vástagos de la válvula de 2 vías y de la de 3 vías están
completamente cerrados.
(3) Conecte el distribuidor de la manguera de carga al puerto de carga de la válvula de 3
vías (lado con el saliente para empujar en el núcleo de la válvula).
(4) Abra completamente la válvula del lado de baja presión del distribuidor.
(5) Accione la bomba de vacío y empiece a bombear.
(6) A oje lentamente la tuerca abocardada de la válvula de 3 vías y compruebe si entra
aire. A continuación, vuelva a apretar la tuerca abocardada.
(Cuando se a oja la tuerca abocardada, el sonido de funcionamiento de la bomba de
vacío cambia y la lectura del manómetro compuesto pasa de menos a cero.)
(7) Bombee el sistema durante un mínimo de 15 minutos y, a continuación, compruebe
si el manómetro compuesto lee -0,1 MPa (-76 cmHg, -1 bar).
(8) Al nal del vaciado con la bomba, cierre completamente la válvula del lado de baja
presión del distribuidor y detenga la bomba de vacío.
(9) A oje lentamente el vástago de la válvula de 3 vías. Cuando la lectura del manó-
metro compuesto alcance 0,1-0,2 MPa, vuelva a apretar el vástago de la válvula y
desconecte la manguera de carga del puerto de carga de la válvula de 3 vías.
(Si el vástago de la válvula de 3 vías se abre completamente antes de desconectar
la manguera de carga, puede resultar difícil poder desconectarla.)
(10) Abra completamente los vástagos de las válvulas de 2 y 3 vías utilizando una llave
hexagonal. [Cuando el vástago de la válvula empiece a girar, gírelo con un par
de apriete inferior a 2,9 N • m (30 kgf • cm), hasta que deje de girar.]
(11) Apriete rmemente el tapón ciego de las válvulas de 2 y 3 vías y el tapón del puerto
de carga.
Válvula de 3 vías
Válvula
-
de 2
vías
Tapón del
ori cio
de carga
Bomba de vacío
Manguera
de carga
Manguera de carga
Puerto de carga
Tapón exterior
Vástago de válvula
Tuerca
abocardada
Manómetro compuesto
Distribuidor
Manómetro
Válvula
lateral de
alta presión
(cerrada)
Válvula
lateral
de baja
presión
-0,1 MPa
(-76 cmHg
-1 bar)
Par de apriete
Tapón ciego (válvula de 2 vías) De 20 a 25,0 N • m (200 a 250 kgf • cm)
Tapón ciego (válvula de 3 vías) De 28 a 32,0 N • m (280 a 320 kgf • cm)
Tapón del orificio de carga De 12,5 a 16,0 N • m (125 a 160 kgf • cm)
5.7. Funcionamiento de prueba
1. Efectúe una PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO según el manual de instala-
ción de la unidad interior.
ELEMENTOS PARA COMPROBAR
UNIDAD INTERIOR
Para comprobar artículos, consulte el manual de instalación de la unidad interior.
UNIDAD EXTERIOR
(1) ¿Se produce algún ruido o vibración anómalos durante el funcionamiento?
(2)
¿Molestarán a los vecinos el ruido, el viento o el agua de drenaje de la unidad?
(3) ¿Hay alguna fuga de gas?
No utilice el acondicionador de aire en funcionamiento de prueba durante mucho
tiempo.
Si desea obtener más información acerca del método de funcionamiento, consulte el
manual de funcionamiento y realice una comprobación del funcionamiento.
5.8. Guía del cliente
Explique al cliente el contenido que gura a continuación, siguiendo el manual de funcionamiento:
(1) Método de puesta en marcha y parada, cambio de modo, ajuste de temperatura,
temporizador, cambio del caudal de aire y otras operaciones mediante el mando a
distancia.
(2) Extracción y limpieza del ltro del aire y cómo utilizar las lamas de dirección del
caudal del aire.
(3) Entregue el manual de funcionamiento y de instalación al cliente.
6. RECOGIDA
6.1. Recogida
OPERACIÓN DE VACIADO
Para evitar la descarga de refrigerante a la atmósfera en el momento de reubicar o des-
echar la unidad, recupere el refrigerante mediante la operación de funcionamiento de
prueba, conforme al siguiente procedimiento.
(1) Realice la operación preliminar entre 5 y 10 minutos mediante la operación de funcio-
namiento de prueba.
Para obtener información acerca de la prueba de funcionamiento, consulte el manual
de instalación de la unidad interior.
(2) Cierre el vástago de la válvula de 2 vías completamente.
(3) Siga realizando la operación de funcionamiento de prueba entre 2 y 3 minutos y, a
continuación, cierre los vástagos de las válvulas de 3 vías.
(4) Detenga la operación.
Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) del mando a distancia para detener la
operación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Fujitsu AOHG18LBCA Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para