Sony AIR-SA17TI Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Operaciones
Selección del modo S-AIR
Al establecer la conexión con varias unidades secundarias, es posible escuchar diferentes
fuentes de sonido en cada unidad secundaria (modo MULTI SOURCE), o la misma
fuente de sonido en ambas unidades secundarias (modo PARTY) mediante la selección
del modo S-AIR correspondientemente.
Utilice la unidad principal para ajustar el modo S-AIR.
Modo MULTI SOURCE
Unidad principal y iPod/iPhone
Dormitorio
Unidad secundaria (altavoz, etc.)
Sala de estar
SintonizadoriPod
Unidad secundaria
(altavoz, etc.)
Habitación de estudio
Modo PARTY
Unidad principal y iPod/iPhone
Dormitorio
Sala de estar
iPod iPod
Unidad secundaria (altavoz, etc.) Unidad secundaria
(altavoz, etc.)
Habitación de estudio
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de
incendios o electrocución,
no exponga el aparato a la
lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras, y no
coloque sobre el aparato objetos que
contengan líquidos como, por
ejemplo, un jarrón.
Puesto que para desconectar la
unidad de la red eléctrica se utiliza la
clavija principal, conecte la unidad a
una toma de corriente de ca de fácil
acceso. Si detecta alguna anomalía en
la unidad, desconecte la clavija
principal de la toma de corriente de
ca inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de
la red eléctrica mientras esté
conectada a la toma de corriente de
ca, aunque se haya apagado la propia
unidad.
No instale la unidad en un lugar de
espacio reducido, tal como en una
estantería para libros o una vitrina
empotrada.
No exponga las pilas ni los aparatos
con pilas insertadas a calor excesivo,
como la luz solar, el fuego o similares.
La placa de características se
encuentra en la parte inferior exterior.
Este símbolo es para
alertar al usuario
sobre la presencia de
una “peligrosa
tensión” sin aislar
dentro de la caja del
producto que podría
ser de suficiente
intensidad como para
constituir un riesgo de
sacudida eléctrica a
personas.
Este símbolo es para
alertar al usuario
sobre la presencia de
instrucciones de
operación y
mantenimiento
(servicio) importantes
en la documentación
que acompaña al
aparato.
Las siguientes indicaciones se
encuentran en la unidad de
alimentación de ca.
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte inferior de la
unidad.
Anote estos números en el espacio
provisto a continuación. Consúltelos
cuando acuda a su distribuidor Sony
en relación con este producto.
N.º de modelo
N.º de serie
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo solamente con un paño
seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de
fuentes de calor como radiadores,
rejillas de salida de calor, estufas, u
otros aparatos (incluidos
amplificadores) que produzcan
calor.
9) No anule la función de seguridad
de la clavija polarizada o de tipo
con puesta a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas con
una más ancha que la otra. Una
clavija de tipo con puesta a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera
espiga de puesta a tierra. La
cuchilla ancha o la tercera espiga
están provistas para su seguridad.
Si la clavija provista no encaja en su
toma de corriente, consulte con un
electricista para que le reemplace la
toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación
para impedir que pueda ser pisado
o pinchado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente de
alargaderas, y puntos donde salen
del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo solamente
con el carrito,
estante, trípode,
soporte, o mesa
especificado por el
fabricante, o vendido
con el aparato.
Cuando se utilice un
carrito, tenga
cuidado al mover la
combinación de
carrito/aparato para
evitar que se vuelque
y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a utilizar durante largos
periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a
personal cualificado. El servicio de
reparación será necesario cuando
el aparato haya sido dañado de
cualquier forma, tal como cuando
esté dañado el cable de
alimentación o la clavija, se haya
derramado líquido o hayan caído
objetos al interior del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la
lluvia o humedad, no funcione
normalmente, o se haya dejado
caer.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los
límites estipulados para un
dispositivo digital de Clase B, en
conformidad con el apartado 15 de
las normas de la FCC. Estos límites
están designados para ofrecer
protección razonable contra las
interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podrá ocasionar
interferencias nocivas para las
comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no
vayan a ocurrir interferencias en una
instalación en particular. Si este
equipo ocasiona interferencias de
radio nocivas para la recepción de
radio o televisión, lo que podrá
determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere que
el usuario intente corregir las
interferencias tomando una o más de
las medidas siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un
técnico con experiencia en radio/
TV para que le ayude.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no autorizada
expresamente en este manual podrá
anular la autorización que usted tiene
para utilizar este equipo.
Para el transceptor inalámbrico
(EZW-RT10A)
Este dispositivo cumple con el
apartado 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no debe causar
interferencias nocivas, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida una
interferencia que pueda causar una
operación no deseada.
Este equipo no debe co-ubicarse ni
utilizarse junto con ninguna otra
antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación establecidos
por la FCC para equipos no
controlados y satisface las directrices
de exposición a la radiofrecuencia
(RF) de la FCC según el suplemento
C de OET65.
Este equipo deberá ser instalado y
utilizado con una separación de al
menos 20 cm o más entre el radiador
y el cuerpo de la persona (excluidas
las extremidades: manos, muñecas,
pies y tobillos).
“S-AIR” y su logotipo son marcas
comerciales de Sony Corporation.
La marca de la palabra Bluetooth y sus
logotipos son propiedad de Bluetooth SIG,
Inc. y cualquier uso de estos por parte de
Sony Corporation se realiza bajo licencia.
Las demás marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.
registrada en los Estados Unidos y en otros
países.
iPhone es una marca comercial de Apple
Inc.
El resto de marcas comerciales y marcas
comerciales registradas pertenecen a sus
respectivos propietarios.
En este manual, no se especifican las
marcas
y
®
.
Características
El modelo AIR-SA17Ti es un producto
compatible con “S-AIR. También se
denomina “unidad principal S-AIR.
Si conecta la unidad principal S-AIR
(equipo transmisor, en adelante
denominado “unidad principal”) a una
unidad secundaria S-AIR (equipo
receptor, en adelante denominado
unidad secundaria”) mediante la
tecnología “S-AIR, es posible utilizar
cada unidad en una ubicación remota.
Por ejemplo, puede instalar las
unidades secundarias, una en el cuarto
de estudio y la otra en el dormitorio, y
después instalar la unidad principal en
la sala de estar. Entonces podrá
escuchar la música de la unidad
principal ubicada en la sala de estar
mediante el control de las unidades
secundarias.
También puede conectar la unidad
principal a un sistema de audio y vídeo
opcional (como un televisor) y
disfrutar en dicho sistema del
contenido de audio, vídeo y fotografías
de un iPod/iPhone conectado a la
unidad principal.
Utilización de la función
de acoplamiento con la
unidad secundaria y el
mando a distancia S-AIR
Este sistema es compatible con la
función de acoplamiento. La función
de acoplamiento establece una
conexión entre una unidad secundaria
y un mando a distancia S-AIR. Si desea
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del mando a
distancia S-AIR.
S-AIR (Sony Audio
Interactive Radio frequency
o Radiofrecuencia
interactiva de audio de
Sony)
En los últimos tiempos se ha visto
una rápida propagación del soporte
DVD, de la emisión digital y de
otros soportes de alta calidad.
Para garantizar la transmisión de los
sutiles matices de estos soportes de
alta calidad sin deterioro alguno,
Sony ha desarrollado una tecnología
denominada “S-AIR” para la
transmisión de señales de audio
digital sin compresión y ha
incorporado esta tecnología en el
EZW-RT10A.
Esta tecnología transfiere señales de
audio digital sin compresión
utilizando el rango de banda de 2,4
GHz de la banda ISM (Industrial,
Científica, y Médica), tal como las
aplicaciones LAN inalámbricas y
Bluetooth.
Procedimientos iniciales
Conexión del sistema
Transceptor inalámbrico
EZW-RT10A
A una toma de
corriente de pared
Transceptor inalámbrico
Inserte firmemente el transceptor
inalámbrico suministrado (EZW-
RT10A) en la ranura EZW-RT10A del
panel posterior de cada unidad.
Compruebe la orientación de la marca
al insertar el transceptor
inalámbrico suministrado (EZW-
RT10A). En caso contrario podría
ocasionar daños a la unidad.
Presione el transceptor inalámbrico
firmemente para insertarlo hasta que
no se vea la marca del logotipo SONY
en la parte superior.
Notas
Asegúrese de apagar la unidad cuando
inserte o extraiga el transceptor
inalámbrico suministrado (EZW-RT10A).
En caso contrario podría ocasionar daños
a la unidad.
No toque los terminales del transceptor
inalámbrico suministrado (EZW-RT10A).
No inserte otro dispositivo que no sea el
suministrado con el transceptor inalámbrico
(EZW-RT10A) en la ranura EZW-RT10A.
Selector de ID de S-AIR
Ajuste el mismo ID de S-AIR en la
unidad principal y en la unidad
secundaria. Para obtener más
información acerca de cómo ajustar el
ID de S-AIR, consulte “Establecimiento
de la conexión S-AIR.
Antena de FM
Busque una ubicación y una
orientación desde la que se obtenga
una buena recepción y, a continuación,
instale la antena.
Mantenga la antena alejada del cable
de suministro de alimentación para
evitar captar ruido.
Alimentación
Conecte el cable de suministro de
alimentación a la toma de corriente de
pared.
Para utilizar el iPod/iPhone
Inserte un adaptador de acoplamiento
universal en el conector de iPod/
iPhone antes de utilizarlo. Utilice uno
de los adaptadores de acoplamiento
universals suministrados con la unidad
principal para iPhone e iPhone 3G tal
y como se indica a continuación.
‒ iPhone :
‒ iPhone 3G :
Si utiliza otros modelos de iPod, use el
adaptador suministrado con su modelo
de iPod o adquiera un adaptador de
acoplamiento compatible de Apple Inc.
Adaptador de acoplamiento de universal
Conector de iPod/iPhone
Para extraer el adaptador de
acoplamiento universal, empújelo
hacia arriba con la uña o con un objeto
plano utilizando la ranura del interior
del adaptador.
Ranura
Para utilizar el mando a distancia
Deslice y extraiga la tapa del
compartimiento de las pilas e inserte
las dos pilas R03 (tamaño AAA)
suministradas, el extremo en primer
lugar, de modo que las polaridades
coincidan como se muestra a
continuación.
Mando a distancia (RM-ANU069)
Notas acerca del uso del mando a distancia
En condiciones de uso normal, las pilas
deberían durar unos seis meses.
No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, ni
diferentes tipos de pilas.
Si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga las pilas para evitar posibles daños
por fugas y corrosión de estas.
Establecimiento de
la conexión S-AIR
Es posible establecer la conexión
fácilmente mediante el ajuste del
mismo ID de S-AIR para esta unidad y
la unidad secundaria.
Si desea obtener más información
acerca del funcionamiento de la
unidad secundaria S-AIR, consulte el
manual de instrucciones suministrado
con la unidad secundaria S-AIR.
1 Compruebe que los
transceptores inalámbricos
están firmemente insertados en
la unidad y en la unidad
secundaria.
2 Encienda la unidad y la unidad
secundaria.
Ajuste el interruptor POWER del
panel posterior en “ON”.
El indicador POWER de la unidad
se ilumina.
Si desea obtener más información
acerca de encender la unidad
secundaria S-AIR, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con la unidad
secundaria S-AIR.
3 Ajuste el mismo ID de S-AIR en
la unidad y en la unidad
secundaria.
Ajuste el selector ID de S-AIR del
panel posterior al ID de S-AIR que
desee.
Sugerencia
El ID de S-AIR se encuentra ajustado de
fábrica en “A.
4 Confirme el estado de la
conexión.
Una vez establecida la conexión
entre la unidad principal y la
unidad secundaria, el indicador
S-AIR de la unidad secundaria se
ilumina y aparece “LINKED” en el
visualizador de la unidad
secundaria durante unos pocos
segundos.
Sugerencia
Se pueden conectar hasta 10 unidades
secundarias (opcional) con la unidad
principal.
Identificación de la
unidad principal con una
unidad secundaria
específica (Operación de
emparejamiento)
Es fácil establecer la conexión
ajustando el mismo ID de S-AIR para
la unidad principal y las unidades
secundarias.
Sin embargo, si un vecino tiene una
unidad principal S-AIR con el mismo
ID de S-AIR que el de su unidad
principal S-AIR, es posible que el
vecino oiga el audio transmitido desde
la unidad principal en su sistema.
Asimismo, es posible que usted oiga el
audio transmitido desde la unidad
principal S-AIR del vecino en su
sistema. Para evitar esto, puede
identificar la unidad principal con una
unidad secundaria específica
realizando la operación de
emparejamiento.
Antes de realizar el
emparejamiento
La conexión se establece mediante el
ID de S-AIR (ejemplo).
Su sistema Sistema del
vecino
ID A
Unidad principal
Unidad
secundaria
ID A ID A
Unidad
secundaria
Después de realizar el
emparejamiento
La conexión se establece entre la
unidad principal y la unidad
secundaria emparejadas.
Su sistema Sistema del
vecino
Emparejamiento
ID A
Unidad principal
ID A ID A
Unidad
secundaria
Unidad
secundaria
sin conexión
1 Coloque la unidad secundaria
que desea emparejar cerca de
la unidad principal.
Realice el emparejamiento de la
unidad principal con la unidad
secundaria a la vez.
2 Compruebe que la alimentación
de la unidad principal y de la
unidad secundaria está
conectada.
3 Compruebe que el ID de S-AIR
de la unidad principal es el
mismo que el ID de S-AIR de la
unidad secundaria.
4 Pulse el botón PAIRING de la
parte posterior del panel de la
unidad principal mediante un
objeto puntiagudo.
5 Utilice la unidad secundaria
para activar la función de
emparejamiento.
Para obtener más información
acerca de la función de
emparejamiento, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con la unidad
secundaria.
Una vez realizado el
emparejamiento, el visualizador de
la unidad principal cambia de la
siguiente forma: “PAIRING”
COMPLETE”
Para cancelar el
emparejamiento
Cambie los ID de S-AIR de la unidad
principal y de la unidad secundaria a
ID de S-AIR diferentes.
Para detener el
emparejamiento antes de
finalizar
Pulse el botón PAIRING otra vez.
Para emparejar la unidad
principal con varias unidades
secundarias
Repita los pasos del 1 al 5.
Si la conexión S-AIR es
inestable
Puesto que el producto S-AIR produce
ondas radioeléctricas que comparten la
misma frecuencia (2,4 GHz) que otros
sistemas inalámbricos como, por
ejemplo, las redes LAN inalámbricas o
los dispositivos Bluetooth, es posible
que se produzcan interferencias o que
la calidad de la transmisión sea
deficiente si se utilizan otros sistemas
inalámbricos cerca de la unidad
principal y/o la secundaria.
En ese caso, es posible que la conexión
mejore si se cambia el ajuste RF
CHANGE (Cambio de radiofrecuencia)
en la unidad principal.
Guía de componentes y controles
Unidad
Panel frontal
Panel posterior
Mando a distancia (RM-ANU069)
ILLUMINATION
Pulse para cambiar el brillo de la
iluminación.
S-AIR MODE
Pulse para seleccionar el modo S-AIR.
SYSTEM MENU
Pulse para entrar en el menú del
sistema.
Indicador POWER
Se ilumina cuando la unidad principal
está encendida.
Conector de iPod/iPhone
Coloque un iPod/iPhone en el
conector para escuchar el contenido de
audio almacenado en el iPod/iPhone.
Antes de utilizar un iPod/iPhone, es
necesario conectar el adaptador de
acoplamiento universal.
Para obtener más información acerca
de los adaptadores de acoplamiento
universales, consulte las instrucciones
suministradas con los adaptadores de
acoplamiento universales.
Indicador S-AIR
Se ilumina cuando la unidad principal
está encendida con el transceptor
inalámbrico suministrado insertado.
Unidad: TUNING/SELECT +/–
Pulse para sintonizar la emisora
deseada.
Pulse para seleccionar un elemento de
menú.
Mando a distancia:
TUNING +/–
Pulse para sintonizar la emisora
deseada.
ENTER
Pulse para introducir los ajustes.
Iluminación
Es posible cambiar el brillo mediante
ILLUMINATION .
Visualizador
Sensor remoto
Toma ANTENNA
Conecte la antena de cable de FM
suministrada.
Interruptor POWER
Interruptor para encender o apagar la
unidad.
Tomas iPod AUDIO OUT L/R
Toma iPod VIDEO OUT
Conecte un sistema de audio y vídeo
opcional, como un televisor, etc.
Selector de ID de S-AIR
Seleccione el ID de S-AIR para
conectar la unidad secundaria.
Botón PAIRING
Pulse para realizar el emparejamiento.
Ranura EZW-RT10A
Inserte el transceptor inalámbrico
suministrado.
Botones para el control de un
iPod/iPhone
 (reproducción/pausa)
Pulse para iniciar o hacer una pausa en
la reproducción.
/
Pulse para saltar a la pista anterior/
siguiente.
Mantenga pulsado para encontrar un
punto en una pista.
MENU
Pulse para volver al menú anterior.
Funciona de forma similar al botón de
menú del iPod/iPhone.
/
Pulse para seleccionar un elemento de
menú o pista para reproducir.
ENTER
Pulse para ejecutar el elemento
seleccionado o reproducir la pista
seleccionada.
PARTY CH
Pulse para seleccionar la fuente de
sonido cuando el modo S-AIR está
ajustado en “PARTY”.
Tapa del compartimiento de
las pilas
PRESET +/–
Pulse para seleccionar una emisora
presintonizada.
DISPLAY
Pulse para ver la información en el
visualizador.
Visualizador
Indicador de modo S-AIR
Indicador PAIRING
Información de texto
Modo de recepción del
sintonizador
Recepción del sintonizador
Pulse S-AIR MODE en la
unidad o en el mando a
distancia (RM-ANU069)
varias veces hasta que el
indicador de modo S-AIR
deseado se ilumine en el
visualizador.
El ajuste predeterminado está
subrayado.
MULTI SOURCE:
seleccione este ajuste para escuchar
diferentes fuentes de sonido en cada
unidad secundaria.
PARTY:
seleccione este ajuste para escuchar la
misma fuente de sonido en múltiples
unidades secundarias.
Para seleccionar el modo S-AIR
desde el menú del sistema
1 Pulse SYSTEM MENU en la
unidad.
2 Pulse TUNING/SELECT +/–
varias veces en la unidad hasta
que aparezca “MODE” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.
3 Pulse TUNING/SELECT +/–
varias veces en la unidad hasta
que aparezca “MULTI” o
“PARTY” y, a continuación,
pulse ENTER en la unidad.
El modo S-AIR seleccionado
aparece en el visualizador.
Para comprobar el modo S-AIR
cuando el visualizador de la
unidad principal está apagado
Pulse DISPLAY en el mando a
distancia.
Notas
Cuando cambie el modo S-AIR, se
seleccionará automáticamente el canal del
iPod para las unidades secundarias
conectadas.
Cuando conecte la unidad principal a una
unidad secundaria S-AIR (tal como la
AIR-SA10) que no es compatible con el
modo MULTI SOURCE, ajuste la unidad
principal al modo PARTY. Después puede
seleccionar el canal S-AIR en la unidad
secundaria S-AIR .
Escucha de música
del iPod/iPhone
mediante la
conexión S-AIR
Utilice la unidad secundaria para
escuchar la música de un iPod/iPhone
conectado a la unidad.
Es posible controlar el iPod/iPhone
conectado desde la unidad o la unidad
secundaria.
Para utilizar un iPod/iPhone, consulte
la guía del usuario de su iPod/iPhone.
1 Coloque un iPod/iPhone en el
conector de iPod/iPhone tal y
como se muestra a
continuación.
Ahora ya está listo para escuchar el
iPod/iPhone conectado mediante
la unidad secundaria.
2 Seleccione el canal del iPod.
Cuando el modo S-AIR está
ajustado en “PARTY”:
Pulse PARTY CH en el mando a
distancia repetidamente hasta que
aparezca “iPod” en el visualizador.
Cuando el modo S-AIR está
ajustado en “MULTI SOURCE”:
El canal del iPod se activa
internamente. Vaya al paso 3.
3 Inicie la reproducción.
Opere el iPod/iPhone para iniciar
la reproducción de música.
También puede operar el iPod/
iPhone utilizando el mando a
distancia (consulte el apartado
“Para controlar el iPod/iPhone
mediante la unidad principal”).
Uso de las unidades
secundarias
1 Coloque un iPod/iPhone en el
conector de iPod/iPhone de la
unidad principal.
2 Seleccione el canal del iPod.
Pulse S-AIR CH varias veces hasta
que aparezca “iPod” en el
visualizador.
3 Inicie la reproducción.
Utilice el iPod/iPhone para iniciar la
reproducción de música. También
es posible utilizar el iPod/iPhone
mediante el mando a distancia
(consulte el apartado “Para
controlar el iPod/iPhone mediante
las unidades secundarias”).
Para controlar el iPod/iPhone
mediante la unidad principal
Es posible controlar el iPod/iPhone
con los siguientes botones del mando a
distancia.
Para Pulse
Iniciar la
reproducción.

Hacer una
pausa en la
reproducción.

Para reanudar la reproducción,
pulse  otra vez
Seleccionar
un menú o
pista para
reproducir.
/
Puede desplazar hacia arriba o
hacia abajo los menús del iPod
Omitir una
pista.
/
Encontrar un
punto en una
pista.
Mantenga pulsado /
durante la reproducción, y
suelte el botón en el punto
deseado
Elegir el
elemento
seleccionado.
ENTER
Puede elegir el elemento
seleccionado de forma similar
a la del botón central del iPod
Regresar al
menú
anterior.
MENU
Puede regresar al menú
anterior de forma similar a la
del botón de menú del iPod
Para controlar el iPod/iPhone
mediante las unidades
secundarias
Es posible controlar el iPod/iPhone
con los siguientes botones del mando a
distancia o de la unidad.
Para Pulse
Iniciar la
reproducción.
Hacer una
pausa en la
reproducción.
, o
Para reanudar la reproducción,
pulse o
Omitir una
pista.
/
Encontrar un
punto en una
pista.
Mantenga pulsado /
durante la reproducción, y
suelte el botón en el punto
deseado
Para utilizar la unidad como un
cargador de batería
Es posible utilizar la unidad como un
cargador de batería para el iPod/iPhone
cuando la unidad está encendida.
La carga se inicia cuando el iPod/
iPhone está colocado en el conector de
iPod/iPhone. El estado de la carga se
muestra en el visualizador del iPod/
iPhone. Para obtener más información,
consulte la guía del usuario de su iPod/
iPhone.
Para detener la carga del iPod/iPhone,
retírelo o apague la unidad.
Notas
Cuando coloque o extraiga el iPod/iPhone,
sujételo en el mismo ángulo que el del
conector de iPod/iPhone de la unidad y no
lo retuerza ni lo balancee para evitar dañar
el conector de iPod/iPhone.
No traslade la unidad con un iPod/iPhone
colocado en el conector, ya que podría
ocasionar un mal funcionamiento.
Cuando coloque o extraiga el iPod/iPhone,
sujete la unidad con una mano y tenga
cuidado de no pulsar los controles del
iPod/iPhone por error.
Antes de desconectar el iPod/iPhone,
inserte una pausa en la reproducción.
No es posible ajustar el volumen mediante
la unidad.
El nivel de volumen no cambia aunque se
ajuste en el iPod/iPhone.
La unidad se ha diseñado únicamente para
iPod/iPhone. No es posible conectar
cualquier otro reproductor de audio portátil.
En función del modelo de iPod/iPhone
que esté utilizando y de su estado, es
posible que no se acepten las operaciones
efectuadas mediante la unidad y la unidad
secundaria, o que se lleven a cabo
operaciones incorrectas.
Sony declina toda responsabilidad en caso
de que se produzcan pérdidas o daños en
los datos grabados en el iPod/iPhone al
utilizarlo un iPod/iPhone con este
producto S-AIR.
Escucha de la radio
mediante la
conexión S-AIR
1 Seleccione el canal del
sintonizador.
Cuando el modo S-AIR está
ajustado en “PARTY”:
Pulse PARTY CH en el mando a
distancia varias veces hasta que
aparezca “TUNER” en el
visualizador.
El visualizador cambia a “FM” y la
frecuencia tras un corto tiempo.
Cuando el modo S-AIR está
ajustado en “MULTI SOURCE”:
El canal del sintonizador se activa
internamente.
2 Realice la sintonización
automática.
Mantenga pulsado TUNING +/– en
el mando a distancia (o TUNING/
SELECT +/– en la unidad) hasta
que la indicación de frecuencia
cambie y, a continuación, suéltelo.
AUTO” se ilumina en el
visualizador. La exploración se
detiene automáticamente cuando se
sintoniza una emisora y, a
continuación, aparecen “TUNED” y
“ST” (para programas de FM
estéreo solamente).
Uso de las unidades
secundarias
Cuando se sintoniza una emisora de
radio en la unidad principal, puede
escuchar dicha emisora mediante los
pasos siguientes.
Para sintonizar una emisora de radio
mediante las unidades secundarias, es
necesario que se presintonice dicha
emisora previamente (consulte el
apartado “Para recuperar un emisora
de radio presintonizada mediante las
unidades secundarias”).
1 Seleccione el canal del
sintonizador.
Pulse S-AIR CH varias veces hasta
que aparezca “TUNER” en el
visualizador.
El visualizador cambia a “FM” y la
frecuencia tras unos minutos.
Para sintonizar una emisora
con señal débil
Si no aparece “TUNED” y la exploración
no se detiene, pulse TUNING +/– en el
mando a distancia (o TUNING/
SELECT +/– en la unidad) varias veces
para sintonizar la emisora deseada.
Para reducir el ruido estático de
un emisora de FM estéreo débil
1 Pulse SYSTEM MENU en la
unidad.
2 Pulse TUNING/SELECT +/–
varias veces en la unidad hasta
que aparezca “FM MODE” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.
3 Pulse TUNING/SELECT +/–
varias veces en la unidad hasta
que aparezca “MONO” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.
No habrá efecto estéreo, pero la
recepción mejorará.
Presintonización de
emisoras de radio
Es posible presintonizar sus emisoras
de radio favoritas y sintonizarlas de
forma instantánea mediante la
selección del número de presintonía
correspondiente.
1 Sintonice la emisora deseada.
Consulte el apartado “Escucha de
la radio mediante la conexión
S-AIR.
2 Pulse SYSTEM MENU en la
unidad.
3 Pulse TUNING/SELECT +/–
varias veces en la unidad hasta
que aparezca “MEMORY” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.
Número de presintonía
4 Pulse TUNING/SELECT +/–
varias veces en la unidad para
seleccionar el número de
presintonía deseado.
Si ya existe otra emisora asignada
al número de presintonía
seleccionada, se reemplazará la
emisora con las nuevas emisoras.
5 Pulse ENTER en la unidad.
6 Repita los pasos 1 al 5 para
almacenar otras emisoras.
Es posible presintonizar hasta 20
emisoras. Las emisoras
presintonizadas se retienen durante
medio día aproximadamente
aunque se desconecte el cable de
suministro de alimentación o si se
produce un corte del suministro
eléctrico.
Para recuperar un emisora de
radio presintonizada mediante
la unidad principal
Pulse PRESET +/– en el mando a
distancia (RM-ANU069) varias veces.
Para recuperar un emisora de
radio presintonizada mediante
las unidades secundarias
1 Presintonice las emisoras de
radio en la unidad principal
(consulte el apartado
“Presintonización de emisoras
de radio”).
2 Seleccione el canal del
sintonizador.
Pulse S-AIR CH +/– varias veces
hasta que aparezca “TUNER” en el
visualizador.
3 Pulse PRESET +/– en el mando a
distancia (RM-ANU069) varias
veces para seleccionar una
emisora presintonizada.
Uso de un sistema
de audio y vídeo
opcional
Puede disfrutar del contenido de audio
y vídeo del iPod/iPhone conectado con
un sistema de audio y vídeo opcional.
1 Conecte un sistema de audio y
vídeo opcional (como un
televisor, etc.) a las tomas iPod
AUDIO OUT L/R y/o la toma iPod
VIDEO OUT mediante un cable
de audio y/o de vídeo opcional.
2 Coloque un iPod/iPhone en el
conector de iPod/iPhone de la
unidad.
3 Inicie la reproducción del iPod/
iPhone.
Consulte el aparatado “Escucha de
música del iPod/iPhone mediante
la conexión S-AIR.
Notas
El sonido del sintonizador no se puede
emitir a través de las tomas iPod AUDIO
OUT L/R.
Antes de disfrutar del vídeo, realice los
ajustes de vídeo apropiados en el iPod/
iPhone de acuerdo con su situación.
Independientemente de que la
alimentación de la unidad principal esté
activada o desactivada, el sonido y/o vídeo
se emite a través de las tomas iPod AUDIO
OUT L/R y/o la toma iPod VIDEO OUT.
Sugerencia
Aunque cambie el modo S-AIR o el canal
S-AIR mediante PARTY CH, el audio y/o
vídeo del iPod/iPhone conectado se emitirá a
través de las tomas iPod AUDIO L/R y/o la
toma iPod VIDEO OUT.
Cambio de la
visualización
Uso de la unidad principal
Para ver la información en el
visualizador
Pulse DISPLAY en el mando a
distancia (RM-ANU069).
Uso de las unidades
secundarias
Para cambiar la información en
el visualizador mientras la
unidad secundaria está
encendida
Pulse DISPLAY en la unidad. Cada vez
que pulse el botón, la información que
se visualiza cambiará. Si desea obtener
más información acerca de la
información que se visualiza en la
unidad secundaria S-AIR, consulte el
manual de instrucciones suministrado
con la unidad secundaria S-AIR.
Acerca de la información
transmitida desde la unidad
principal
En función del modelo de iPod/iPhone
que utilice, es posible visualizar hasta
16 caracteres de la siguiente
información, por ejemplo, durante la
reproducción del iPod/iPhone.
– Nombre de la pista
– Nombre del artista
– Nombre del álbum
Tiempo de reproducción
transcurrido de la pista
Los caracteres que no se pueden
visualizar aparecerán como “_”.
Al escuchar la radio, se muestra la
frecuencia.
Cambio del brillo de
la iluminación
Pulse ILLUMINATION varias
veces.
Cada vez que pulse el botón, el brillo
de la iluminación cambiará de la forma
siguiente:
Brillante Oscurecido Apagado
Solución de
problemas
1 Asegúrese de que el cable de
suministro de alimentación está
conectado correcta y
firmemente.
2 Localice su problema en la lista
de comprobación que aparece a
continuación y efectúe la acción
indicada para corregirlo.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony
más cercano. Cuando lleve el
producto a reparar, asegúrese de
llevar el sistema completo (la
unidad, la unidad secundaria y los
transceptores inalámbricos). Este
producto es un sistema integral y
para determinar la parte que hay
que reparar se necesita el sistema
entero.
Si aparece “PROTECT” en el
visualizador
Ajuste el interruptor POWER del panel
trasero a “OFF” para apagar la unidad,
y después desenchufe el cable de
suministro de alimentación. Después
de comprobar que no hay indicación
en el visualizador, vuelva a conectar el
cable de suministro de alimentación y
ajuste el interruptor POWER a “ON”
para encender la unidad. Si el
problema persiste, póngase en contacto
con el distribuidor Sony más cercano.
General
El mando a distancia no funciona.
Retire cualquier obstáculo que haya
entre el mando a distancia y el
sensor remoto, y coloque la unidad y
la unidad secundaria alejadas de
luces fluorescentes.
Apunte el mando a distancia hacia el
sensor remoto.
Acerque el mando a distancia a la
unidad.
Compruebe que está utilizando el
mando a distancia de la unidad
principal para controlar la unidad
principal y el mando a distancia de
la unidad secundaria para controlar
la unidad secundaria.
El indicador S-AIR de la unidad está
apagado.
Compruebe que el cable de
suministro de alimentación está
firmemente conectado y que la
unidad está encendida.
Compruebe que el transceptor
inalámbrico suministrado está
firmemente insertado en la unidad.
No es posible conectar la unidad
principal y la unidad secundaria. (El
indicador S-AIR de la unidad está
apagado y/o el indicador S-AIR de la
unidad secundaria parpadea).
Compruebe que los transceptores
inalámbricos suministrados están
firmemente insertados en la unidad
principal y en la unidad secundaria.
Si utiliza otra unidad principal
S-AIR, colóquela a más de 8 m de
distancia de la unidad principal.
Confirme los ID de S-AIR de la
unidad principal y de la unidad
secundaria.
La unidad principal está emparejada
con otra unidad secundaria S-AIR.
Empareje la unidad principal con la
unidad secundaria que está
utilizando.
La unidad principal está emparejada
con otra unidad secundaria S-AIR.
Cancele el emparejamiento.
Colóquelas de modo que la unidad
principal y la unidad secundaria
estén alejadas de otros dispositivos
inalámbricos.
Detenga el uso de otros dispositivos
inalámbricos.
La unidad principal o la unidad
secundaria está apagada. Asegúrese
de que el cable de suministro de
alimentación y/o el cable de
alimentación están conectados y
encienda la unidad principal y la
unidad secundaria.
No es posible cambiar el canal S-AIR.
Compruebe que la unidad principal
y la unidad secundaria están
conectadas correctamente.
Si utiliza una unidad S-AIR opcional
(como la AIR-SA10) que no es
compatible con el modo MULTI
SOURCE, ajuste la unidad en el
modo PARTY.
No hay sonido.
Si utiliza otra unidad principal
S-AIR, colóquela a más de 8 m de
distancia de la unidad principal.
Confirme los ID de S-AIR de la
unidad principal y de la unidad
secundaria.
Compruebe el ajuste de
emparejamiento.
Colóquelas de modo que la unidad
principal y la unidad secundaria
estén más cerca.
Detenga el uso de cualquier equipo
que genere energía electromagnética
como, por ejemplo, un horno
microondas.
Colóquelas de modo que la unidad
principal y la unidad secundaria
estén alejadas de otros dispositivos
inalámbricos.
Detenga el uso de otros dispositivos
inalámbricos.
Cambie los ajustes de ID de S-AIR
de la unidad principal y de la unidad
secundaria.
Apague la unidad principal y la
unidad secundaria y vuelva a
encenderlas.
Compruebe que el cable de
suministro de alimentación y/o el
cable de alimentación están
firmemente conectados y que la
unidad principal y la unidad
secundaria están encendidas.
Aumente el volumen de la unidad
secundaria.
Cambie el ajuste RF CHANGE en la
unidad.
Hay ruido o interrupciones del sonido.
Si utiliza otra unidad principal
S-AIR, colóquela a más de 8 m de
distancia de la unidad principal.
Colóquelas de modo que la unidad
principal y la unidad secundaria
estén más cerca.
Detenga el uso de cualquier equipo
que genere energía electromagnética
como, por ejemplo, un horno
microondas.
Colóquelas de modo que la unidad
principal y la unidad secundaria
estén alejadas de otros dispositivos
inalámbricos.
Detenga el uso de otros dispositivos
inalámbricos.
Cambie los ajustes de ID de S-AIR
de la unidad principal y de la unidad
secundaria.
No coloque un teléfono móvil cerca
de la unidad principal y de la unidad
secundaria, ya que se podría
producir ruido.
Cambie el ajuste RF CHANGE en la
unidad.
iPod/iPhone
No hay sonido.
Asegúrese de que el iPod/iPhone
está conectado firmemente.
Asegúrese de que el iPod/iPhone
está reproduciendo música.
Ajuste el volumen de la unidad
secundaria.
Actualice su iPod/iPhone para
utilizar el software más reciente.
No es posible controlar el iPod/iPhone
mediante la unidad principal o la
secundaria.
Compruebe que el iPod/iPhone y la
unidad principal están conectados
correctamente y que la unidad y la
unidad secundaria están firmemente
conectadas.
En función del modelo de iPod/
iPhone que utilice y su estado, es
posible que no pueda controlar el
iPod/iPhone mediante la unidad
principal o la secundaria.
Actualice su iPod/iPhone para
utilizar el software más reciente.
El sonido se distorsiona.
Baje el volumen de la unidad
secundaria.
Establezca el ajuste “EQ” del iPod/
iPhone en “Off ” o “Flat”.
No es posible cargar el iPod/iPhone.
Asegúrese de que el iPod/iPhone
está conectado firmemente.
Compruebe que el cable de
suministro de alimentación está
firmemente conectado y que la
unidad está encendida.
No es posible obtener la información de
la pista del iPod/iPhone.
En función del modelo de iPod/
iPhone que esté utilizando y de su
estado, es posible que no se obtenga
la información de la pista
correctamente durante la
reproducción.
Se pueden visualizar hasta 16
caracteres en el visualizador de la
unidad secundaria.
Compruebe que se ha introducido la
información de la pista en el iPod/
iPhone.
La imagen de vídeo o fotografía del
iPod/iPhone conectado no aparecen en
la pantalla del televisor.
Realice la conexión de acuerdo con
su sistema de audio y vídeo.
Cambie la entrada de televisión a la
entrada de vídeo conectado a la
unidad.
Compruebe que el ajuste de salida
del televisor del iPod/iPhone está
activado (consulte la guía del
usuario de su iPod/iPhone).
Compruebe que el iPod/iPhone es
compatible con la salida de vídeo
(consulte la guía del usuario de su
iPod/iPhone).
Sintonizador
Se oyen zumbidos o ruido intensos, o no
es posible recibir las emisoras. (“TUNED”
o “ST” parpadea en el visualizador de la
unidad).
Conecte la antena correctamente.
Busque una ubicación y una
orientación desde la que se obtenga
una buena recepción y, a
continuación, instale la antena de
nuevo.
Mantenga la antena alejada del cable
de suministro de alimentación para
evitar captar ruido.
Conecte una antena externa
disponible en el mercado.
Apague los equipos eléctricos
cercanos.
Mensajes
CANCEL : interrupción sin
emparejamiento.
COMPLETE : se ha completado el
emparejamiento.
ID A : ajusta el ID de S-AIR en “A.
ID B : ajusta el ID de S-AIR en “B”.
ID C : ajusta el ID de S-AIR en “C”.
PAIRING : se está realizando el
emparejamiento.
Precauciones
Notas sobre la utilización del producto
S-AIR
Puesto que el producto S-AIR
transmite sonido a través de ondas
radioeléctricas, es posible que se
produzcan saltos en el sonido si se
obstaculizan dichas ondas. Se trata
de una característica de las ondas
radioeléctricas y no de un fallo de
funcionamiento.
Puesto que el producto S-AIR
transmite sonido a través de ondas
radioeléctricas, los equipos que
generan energía electromagnética,
como un horno microondas, pueden
interferir en la transmisión del
sonido.
Puesto que el producto S-AIR utiliza
las ondas radioeléctricas que
comparten la misma frecuencia que
otros sistemas inalámbricos, tales
como redes LAN inalámbricas o
dispositivos Bluetooth, es posible
que se produzcan interferencias o
una transmisión deficiente. En este
caso, realice los pasos siguientes:
– No instale el producto S-AIR cerca
de otros sistemas inalámbricos.
– No utilice el producto S-AIR y los
otros sistemas inalámbricos al
mismo tiempo.
La distancia de transmisión varía en
función del entorno de uso. Busque
un lugar donde la transmisión entre
la unidad principal y la unidad
secundaria sea más efectiva, e instale
la unidad principal y la unidad
secundaria en él.
Seguridad
Si no va a utilizar la unidad durante
un periodo de tiempo prolongado,
desconecte completamente el cable
de suministro de alimentación de la
toma de corriente de pared. Para
desenchufar la unidad, sujete
siempre la clavija. No tire nunca del
cable.
Si se introduce algún objeto sólido o
líquido en la unidad, desenchúfela y
haga que la revise personal
especializado antes de volver a
utilizarla.
El cable de suministro de
alimentación solamente puede
cambiarse en un centro de servicio
técnico cualificado.
Ubicación
No coloque la unidad en posición
inclinada ni en lugares que sean muy
calientes, fríos, polvorientos, sucios,
húmedos o que carezcan de una
ventilación adecuada, o que estén
expuestos a vibración, luz solar
directa o una luz intensa.
Tenga cuidado cuando ponga la
unidad encima de superficies que
hayan sido tratadas especialmente
(por ejemplo, con cera, aceite,
abrillantador), ya que podrían
producirse manchas o decoloración
de la superficie.
Acumulación de calor
La acumulación de calor en la unidad
durante el funcionamiento es normal y
no debe ser causa de alarma.
Limpieza de la unidad
Limpie la unidad con un paño suave y
seco. No utilice ningún tipo de
estropajo abrasivo, limpiador en polvo,
ni disolvente, como diluyente, benzina
o alcohol.
Especificaciones
Salida
AUDIO OUT:
tensión 775 mV, impedancia
47 kilohmios
VIDEO OUT:
Nivel de salida máximo 1 Vp-p,
desbalanceada, sincronización
negativa, impedancia de carga 75
ohmios (Salida de vídeo
compuesta)
Transceptor inalámbrico
(EZW-RT10A)
Sistema de comunicación:
Especificación S-AIR, version
1.0
Banda de frecuencia:
2,4000 GHz – 2,4835 GHz
Método de modulación:
DSSS
Requisitos de alimentación:
cc3,3 V, 350 mA
Dimensiones (an/al/pr):
50 × 13 × 60 mm
Peso:
24 g
Sección del sintonizador
Sintonizador de FM:
Rango de sintonización:
87,5 – 108,0 MHz (pasos de
100 kHz)
Antena:
Antena de FM de cable
Terminales de antena:
75 ohm desbalanceada
Frecuencia intermedia:
10,7 MHz
General
Requisitos de alimentación:
ca de 120 V, 60 Hz
Consumo de energía:
15 W
Dimensiones (an/al/pr) (sin incluir la
unidad de suministro de alimentación
de ca):
aprox. 295 × 43 × 110 mm
Peso (incluyendo la unidad de
suministro de alimentación de ca):
aprox. 1,1 kg
Accesorios suministrados: Transceptor
inalámbrico (EZW-RT10A) (1)/
Mando a distancia (RM-ANU069) (1)/
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)/
Antena de cable de FM (1)/
Adaptador de acoplamiento de
universal para iPhone (1)/
Adaptador de acoplamiento de
universal para iPhone 3G (1)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin aviso.
Modelos iPod/
iPhone compatibles
Es posible utilizar los siguientes
modelos de iPod/iPhone en la unidad.
Actualice su iPod/iPhone con el
software más reciente antes de
utilizarlo.
iPod touch de
segunda generación
iPod nano de
cuarta generación
(vídeo)
iPhone 3G
iPod touch de
primera
generación
iPod nano de
tercera generación
(vídeo)
iPod classic
iPhone
iPod nano de
segunda generación
(aluminio)
iPod de quinta
generación
(vídeo)
iPod nano de
primera
generación
iPod de cuarta
generación
(pantalla en color)
iPod de cuarta
generación
iPod mini
1 Pulse SYSTEM MENU en la
unidad.
2 Pulse TUNING/SELECT +/–
varias veces en la unidad hasta
que aparezca “RF CHG” y, a
continuación, pulse ENTER en la
unidad.
3 Pulse TUNING/SELECT +/–
varias veces en la unidad para
seleccionar el ajuste deseado.
El ajuste predeterminado está
subrayado.
AUTO:
normalmente, seleccione este
ajuste. La unidad principal
cambiará el ajuste RF CHANGE a
ON” u “OFF” automáticamente.
ON:
la unidad principal transmite
sonido buscando el mejor canal
para la transmisión.
OFF:
la unidad principal transmite
sonido utilizando un canal fijo para
la transmisión. Cuando seleccione
este ajuste, seleccione el ID de
S-AIR que ofrezca la mejor
conexión.
4 Pulse ENTER en la unidad para
salir del menú del sistema.

Transcripción de documentos

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteos o salpicaduras, y no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Puesto que para desconectar la unidad de la red eléctrica se utiliza la clavija principal, conecte la unidad a una toma de corriente de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca inmediatamente. La unidad no estará desconectada de la red eléctrica mientras esté conectada a la toma de corriente de ca, aunque se haya apagado la propia unidad. No instale la unidad en un lugar de espacio reducido, tal como en una estantería para libros o una vitrina empotrada. No exponga las pilas ni los aparatos con pilas insertadas a calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares. La placa de características se encuentra en la parte inferior exterior. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de una “peligrosa tensión” sin aislar dentro de la caja del producto que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo de sacudida eléctrica a personas. Este símbolo es para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) importantes en la documentación que acompaña al aparato. Las siguientes indicaciones se encuentran en la unidad de alimentación de ca. Anotaciones del propietario Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior de la unidad. Anote estos números en el espacio provisto a continuación. Consúltelos cuando acuda a su distribuidor Sony en relación con este producto. N.º de modelo N.º de serie Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Guarde estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo solamente con un paño seco. 7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de calor, estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija de tipo con puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la clavija provista no encaja en su toma de corriente, consulte con un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta. 10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda ser pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, tomas de corriente de alargaderas, y puntos donde salen del aparato. 11) Utilice solamente aditamentos/ accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación de carrito/aparato para evitar que se vuelque y le ocasione heridas. 13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo. 14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El servicio de reparación será necesario cuando el aparato haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando esté dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido o hayan caído objetos al interior del aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente, o se haya dejado caer. NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites estipulados para un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están designados para ofrecer protección razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no vayan a ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias de radio nocivas para la recepción de radio o televisión, lo que podrá determinarse apagando y encendiendo el equipo, se sugiere que el usuario intente corregir las interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:  Reoriente o reubique la antena de recepción.  Aumente la separación entre el equipo y receptor.  Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.  Consulte al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio/ TV para que le ayude. Guía de componentes y controles Procedimientos iniciales Unidad Conexión del sistema Este equipo deberá ser instalado y utilizado con una separación de al menos 20 cm o más entre el radiador y el cuerpo de la persona (excluidas las extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).  “S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.  La marca de la palabra Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estos por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.  iPod es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los Estados Unidos y en otros países.  iPhone es una marca comercial de Apple Inc.  El resto de marcas comerciales y marcas comerciales registradas pertenecen a sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican las marcas y . ™ ® Características El modelo AIR-SA17Ti es un producto compatible con “S-AIR”. También se denomina “unidad principal S-AIR”. Si conecta la unidad principal S-AIR (equipo transmisor, en adelante denominado “unidad principal”) a una unidad secundaria S-AIR (equipo receptor, en adelante denominado “unidad secundaria”) mediante la tecnología “S-AIR”, es posible utilizar cada unidad en una ubicación remota. Por ejemplo, puede instalar las unidades secundarias, una en el cuarto de estudio y la otra en el dormitorio, y después instalar la unidad principal en la sala de estar. Entonces podrá escuchar la música de la unidad principal ubicada en la sala de estar mediante el control de las unidades secundarias. También puede conectar la unidad principal a un sistema de audio y vídeo opcional (como un televisor) y disfrutar en dicho sistema del contenido de audio, vídeo y fotografías de un iPod/iPhone conectado a la unidad principal. Utilización de la función de acoplamiento con la unidad secundaria y el mando a distancia S-AIR Este sistema es compatible con la función de acoplamiento. La función de acoplamiento establece una conexión entre una unidad secundaria y un mando a distancia S-AIR. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del mando a distancia S-AIR. S-AIR (Sony Audio Interactive Radio frequency o Radiofrecuencia interactiva de audio de Sony) En los últimos tiempos se ha visto una rápida propagación del soporte DVD, de la emisión digital y de otros soportes de alta calidad. Para garantizar la transmisión de los sutiles matices de estos soportes de alta calidad sin deterioro alguno, Sony ha desarrollado una tecnología denominada “S-AIR” para la transmisión de señales de audio digital sin compresión y ha incorporado esta tecnología en el EZW-RT10A. Esta tecnología transfiere señales de audio digital sin compresión utilizando el rango de banda de 2,4 GHz de la banda ISM (Industrial, Científica, y Médica), tal como las aplicaciones LAN inalámbricas y Bluetooth. 2 Pulse TUNING/SELECT +/– varias veces en la unidad hasta que aparezca “RF CHG” y, a continuación, pulse ENTER en la unidad. 3 A una toma de corriente de pared  Transceptor inalámbrico Panel posterior Inserte firmemente el transceptor inalámbrico suministrado (EZWRT10A) en la ranura EZW-RT10A del panel posterior de cada unidad. Compruebe la orientación de la marca  al insertar el transceptor inalámbrico suministrado (EZWRT10A). En caso contrario podría ocasionar daños a la unidad. Mando a distancia (RM-ANU069)  Presione el transceptor inalámbrico firmemente para insertarlo hasta que no se vea la marca del logotipo SONY en la parte superior. Conecte un sistema de audio y vídeo opcional, como un televisor, etc. Selector de ID de S-AIR Seleccione el ID de S-AIR para conectar la unidad secundaria. 3 Ajuste el selector ID de S-AIR del panel posterior al ID de S-AIR que desee. Sugerencia El ID de S-AIR se encuentra ajustado de fábrica en “A”. 4 Botón PAIRING Pulse para realizar el emparejamiento.  Ranura EZW-RT10A Inserte el transceptor inalámbrico suministrado.   ILLUMINATION Pulse para cambiar el brillo de la iluminación. Botones para el control de un iPod/iPhone  (reproducción/pausa) Pulse para iniciar o hacer una pausa en la reproducción. / Pulse para seleccionar el modo S-AIR. Pulse para saltar a la pista anterior/ siguiente. Mantenga pulsado para encontrar un punto en una pista.  MENU  S-AIR MODE SYSTEM MENU Pulse para entrar en el menú del sistema. Pulse para volver al menú anterior. Funciona de forma similar al botón de menú del iPod/iPhone.  / Indicador POWER Se ilumina cuando la unidad principal está encendida.  Conector de iPod/iPhone Coloque un iPod/iPhone en el conector para escuchar el contenido de audio almacenado en el iPod/iPhone. Antes de utilizar un iPod/iPhone, es necesario conectar el adaptador de acoplamiento universal. Para obtener más información acerca de los adaptadores de acoplamiento universales, consulte las instrucciones suministradas con los adaptadores de acoplamiento universales. Pulse para seleccionar un elemento de menú o pista para reproducir. ENTER Pulse para ejecutar el elemento seleccionado o reproducir la pista seleccionada.  PARTY CH Pulse para seleccionar la fuente de sonido cuando el modo S-AIR está ajustado en “PARTY”.  Tapa del compartimiento de las pilas   Indicador S-AIR PRESET +/– Se ilumina cuando la unidad principal está encendida con el transceptor inalámbrico suministrado insertado.  Unidad: TUNING/SELECT +/– Pulse para sintonizar la emisora deseada. Pulse para seleccionar un elemento de menú. Pulse para seleccionar una emisora presintonizada.  DISPLAY Pulse para ver la información en el visualizador. Notas  Asegúrese de apagar la unidad cuando inserte o extraiga el transceptor inalámbrico suministrado (EZW-RT10A). En caso contrario podría ocasionar daños a la unidad.  No toque los terminales del transceptor inalámbrico suministrado (EZW-RT10A).  No inserte otro dispositivo que no sea el suministrado con el transceptor inalámbrico (EZW-RT10A) en la ranura EZW-RT10A.  Selector de ID de S-AIR Ajuste el mismo ID de S-AIR en la unidad principal y en la unidad secundaria. Para obtener más información acerca de cómo ajustar el ID de S-AIR, consulte “Establecimiento de la conexión S-AIR”. Una vez establecida la conexión entre la unidad principal y la unidad secundaria, el indicador S-AIR de la unidad secundaria se ilumina y aparece “LINKED” en el visualizador de la unidad secundaria durante unos pocos segundos. Es fácil establecer la conexión ajustando el mismo ID de S-AIR para la unidad principal y las unidades secundarias. Sin embargo, si un vecino tiene una unidad principal S-AIR con el mismo ID de S-AIR que el de su unidad principal S-AIR, es posible que el vecino oiga el audio transmitido desde la unidad principal en su sistema. Asimismo, es posible que usted oiga el audio transmitido desde la unidad principal S-AIR del vecino en su sistema. Para evitar esto, puede identificar la unidad principal con una unidad secundaria específica realizando la operación de emparejamiento. Antes de realizar el emparejamiento La conexión se establece mediante el ID de S-AIR (ejemplo).  Antena de FM Busque una ubicación y una orientación desde la que se obtenga una buena recepción y, a continuación, instale la antena. Mantenga la antena alejada del cable de suministro de alimentación para evitar captar ruido. Para utilizar el iPod/iPhone Inserte un adaptador de acoplamiento universal en el conector de iPod/ iPhone antes de utilizarlo. Utilice uno de los adaptadores de acoplamiento universals suministrados con la unidad principal para iPhone e iPhone 3G tal y como se indica a continuación. ‒ iPhone :  ‒ iPhone 3G :  Si utiliza otros modelos de iPod, use el adaptador suministrado con su modelo de iPod o adquiera un adaptador de acoplamiento compatible de Apple Inc. Adaptador de acoplamiento de universal ID A Unidad secundaria  ENTER Después de realizar el emparejamiento La conexión se establece entre la unidad principal y la unidad secundaria emparejadas.    Iluminación Indicador PAIRING Es posible cambiar el brillo mediante ILLUMINATION .   Información de texto Visualizador   Toma ANTENNA Conecte la antena de cable de FM suministrada.  Interruptor POWER Interruptor para encender o apagar la unidad. Conector de iPod/iPhone Para extraer el adaptador de acoplamiento universal, empújelo hacia arriba con la uña o con un objeto plano utilizando la ranura del interior del adaptador. Ranura Modo de recepción del sintonizador Recepción del sintonizador sin conexión 1 ID A Unidad secundaria  2 Para utilizar el mando a distancia Mando a distancia (RM-ANU069) Notas acerca del uso del mando a distancia  En condiciones de uso normal, las pilas deberían durar unos seis meses.  No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, ni diferentes tipos de pilas.  Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de estas. Establecimiento de la conexión S-AIR Es posible establecer la conexión fácilmente mediante el ajuste del mismo ID de S-AIR para esta unidad y la unidad secundaria. Si desea obtener más información acerca del funcionamiento de la unidad secundaria S-AIR, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad secundaria S-AIR. 1 2 Compruebe que los transceptores inalámbricos están firmemente insertados en la unidad y en la unidad secundaria. Encienda la unidad y la unidad secundaria. Ajuste el interruptor POWER del panel posterior en “ON”. El indicador POWER de la unidad se ilumina. Si desea obtener más información acerca de encender la unidad secundaria S-AIR, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad secundaria S-AIR. Coloque la unidad secundaria que desea emparejar cerca de la unidad principal. Realice el emparejamiento de la unidad principal con la unidad secundaria a la vez. 3 Deslice y extraiga la tapa del compartimiento de las pilas e inserte las dos pilas R03 (tamaño AAA) suministradas, el extremo  en primer lugar, de modo que las polaridades coincidan como se muestra a continuación.  Modo MULTI SOURCE 4 5 Compruebe que la alimentación de la unidad principal y de la unidad secundaria está conectada. Compruebe que el ID de S-AIR de la unidad principal es el mismo que el ID de S-AIR de la unidad secundaria. Pulse el botón PAIRING de la parte posterior del panel de la unidad principal mediante un objeto puntiagudo. Utilice la unidad secundaria para activar la función de emparejamiento. Dormitorio iPod Cambie los ID de S-AIR de la unidad principal y de la unidad secundaria a ID de S-AIR diferentes. Unidad secundaria (altavoz, etc.) Para sintonizar una emisora con señal débil Sala de estar  Modo PARTY Habitación de estudio Dormitorio iPod Unidad secundaria (altavoz, etc.) Unidad secundaria (altavoz, etc.) 1 Pulse SYSTEM MENU en la unidad. 2 Pulse TUNING/SELECT +/– varias veces en la unidad hasta que aparezca “FM MODE” y, a continuación, pulse ENTER en la unidad. Sala de estar 3 Unidad principal y iPod/iPhone Pulse S-AIR MODE en la unidad o en el mando a distancia (RM-ANU069) varias veces hasta que el indicador de modo S-AIR deseado se ilumine en el visualizador. El ajuste predeterminado está subrayado. 3 Inicie la reproducción. Utilice el iPod/iPhone para iniciar la reproducción de música. También es posible utilizar el iPod/iPhone mediante el mando a distancia (consulte el apartado “Para controlar el iPod/iPhone mediante las unidades secundarias”). Para controlar el iPod/iPhone mediante la unidad principal Pulse TUNING/SELECT +/– varias veces en la unidad hasta que aparezca “MONO” y, a continuación, pulse ENTER en la unidad. No habrá efecto estéreo, pero la recepción mejorará. Presintonización de emisoras de radio MULTI SOURCE: Es posible controlar el iPod/iPhone con los siguientes botones del mando a distancia. Es posible presintonizar sus emisoras de radio favoritas y sintonizarlas de forma instantánea mediante la selección del número de presintonía correspondiente. PARTY: Para Pulse 1 Iniciar la reproducción.  Hacer una pausa en la reproducción.  Para reanudar la reproducción, pulse  otra vez 2 Seleccionar un menú o pista para reproducir. / Puede desplazar hacia arriba o hacia abajo los menús del iPod Pulse SYSTEM MENU en la unidad. 3 Pulse TUNING/SELECT +/– varias veces en la unidad hasta que aparezca “MEMORY” y, a continuación, pulse ENTER en la unidad. 1 Pulse SYSTEM MENU en la unidad. 2 Pulse TUNING/SELECT +/– varias veces en la unidad hasta que aparezca “MODE” y, a continuación, pulse ENTER en la unidad. Omitir una pista. / Encontrar un punto en una pista. Mantenga pulsado / durante la reproducción, y suelte el botón en el punto deseado Pulse TUNING/SELECT +/– varias veces en la unidad hasta que aparezca “MULTI” o “PARTY” y, a continuación, pulse ENTER en la unidad. Elegir el elemento seleccionado. ENTER Puede elegir el elemento seleccionado de forma similar a la del botón central del iPod 3 El modo S-AIR seleccionado aparece en el visualizador. Para comprobar el modo S-AIR cuando el visualizador de la unidad principal está apagado Pulse DISPLAY en el mando a distancia. Notas  Cuando cambie el modo S-AIR, se seleccionará automáticamente el canal del iPod para las unidades secundarias conectadas.  Cuando conecte la unidad principal a una unidad secundaria S-AIR (tal como la AIR‑SA10) que no es compatible con el modo MULTI SOURCE, ajuste la unidad principal al modo PARTY. Después puede seleccionar el canal S-AIR en la unidad secundaria S-AIR . Escucha de música del iPod/iPhone mediante la conexión S-AIR Regresar al menú anterior. MENU Puede regresar al menú anterior de forma similar a la del botón de menú del iPod Es posible controlar el iPod/iPhone con los siguientes botones del mando a distancia o de la unidad. Para Pulse Iniciar la reproducción.  Hacer una pausa en la reproducción. ,  o  Para reanudar la reproducción, pulse  o  Omitir una pista. / Encontrar un punto en una pista. Mantenga pulsado / durante la reproducción, y suelte el botón en el punto deseado Para utilizar la unidad como un cargador de batería Para utilizar un iPod/iPhone, consulte la guía del usuario de su iPod/iPhone. 1 Notas Utilice la unidad secundaria para escuchar la música de un iPod/iPhone conectado a la unidad. Es posible controlar el iPod/iPhone conectado desde la unidad o la unidad secundaria. Coloque un iPod/iPhone en el conector de iPod/iPhone tal y como se muestra a continuación. Ahora ya está listo para escuchar el iPod/iPhone conectado mediante la unidad secundaria. 2 Seleccione el canal del iPod. Cuando el modo S-AIR está ajustado en “PARTY”: Pulse PARTY CH en el mando a distancia repetidamente hasta que aparezca “iPod” en el visualizador. Cuando el modo S-AIR está ajustado en “MULTI SOURCE”: El canal del iPod se activa internamente. Vaya al paso 3. 3 Inicie la reproducción. Opere el iPod/iPhone para iniciar la reproducción de música. También puede operar el iPod/ iPhone utilizando el mando a distancia (consulte el apartado “Para controlar el iPod/iPhone mediante la unidad principal”). Uso de las unidades secundarias 1 2 Coloque un iPod/iPhone en el conector de iPod/iPhone de la unidad principal. Seleccione el canal del iPod. Pulse S-AIR CH varias veces hasta que aparezca “iPod” en el visualizador.  Cuando coloque o extraiga el iPod/iPhone, sujételo en el mismo ángulo que el del conector de iPod/iPhone de la unidad y no lo retuerza ni lo balancee para evitar dañar el conector de iPod/iPhone.  No traslade la unidad con un iPod/iPhone colocado en el conector, ya que podría ocasionar un mal funcionamiento.  Cuando coloque o extraiga el iPod/iPhone, sujete la unidad con una mano y tenga cuidado de no pulsar los controles del iPod/iPhone por error.  Antes de desconectar el iPod/iPhone, inserte una pausa en la reproducción.  No es posible ajustar el volumen mediante la unidad.  El nivel de volumen no cambia aunque se ajuste en el iPod/iPhone.  La unidad se ha diseñado únicamente para iPod/iPhone. No es posible conectar cualquier otro reproductor de audio portátil.  En función del modelo de iPod/iPhone que esté utilizando y de su estado, es posible que no se acepten las operaciones efectuadas mediante la unidad y la unidad secundaria, o que se lleven a cabo operaciones incorrectas.  Sony declina toda responsabilidad en caso de que se produzcan pérdidas o daños en los datos grabados en el iPod/iPhone al utilizarlo un iPod/iPhone con este producto S-AIR. Escucha de la radio mediante la conexión S-AIR 1 Seleccione el canal del sintonizador. Cuando el modo S-AIR está ajustado en “PARTY”: Pulse PARTY CH en el mando a distancia varias veces hasta que aparezca “TUNER” en el visualizador. El visualizador cambia a “FM” y la frecuencia tras un corto tiempo. Cuando el modo S-AIR está ajustado en “MULTI SOURCE”: El canal del sintonizador se activa internamente. Sintonice la emisora deseada. Consulte el apartado “Escucha de la radio mediante la conexión S-AIR”. Número de presintonía 4 Pulse TUNING/SELECT +/– varias veces en la unidad para seleccionar el número de presintonía deseado. Si ya existe otra emisora asignada al número de presintonía seleccionada, se reemplazará la emisora con las nuevas emisoras. Para controlar el iPod/iPhone mediante las unidades secundarias Es posible utilizar la unidad como un cargador de batería para el iPod/iPhone cuando la unidad está encendida. La carga se inicia cuando el iPod/ iPhone está colocado en el conector de iPod/iPhone. El estado de la carga se muestra en el visualizador del iPod/ iPhone. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de su iPod/ iPhone. Para detener la carga del iPod/iPhone, retírelo o apague la unidad. Para emparejar la unidad principal con varias unidades secundarias Puesto que el producto S-AIR produce ondas radioeléctricas que comparten la misma frecuencia (2,4 GHz) que otros sistemas inalámbricos como, por ejemplo, las redes LAN inalámbricas o los dispositivos Bluetooth, es posible que se produzcan interferencias o que la calidad de la transmisión sea deficiente si se utilizan otros sistemas inalámbricos cerca de la unidad principal y/o la secundaria. En ese caso, es posible que la conexión mejore si se cambia el ajuste RF CHANGE (Cambio de radiofrecuencia) en la unidad principal. Para reducir el ruido estático de un emisora de FM estéreo débil iPod Pulse el botón PAIRING otra vez. Si la conexión S-AIR es inestable Si no aparece “TUNED” y la exploración no se detiene, pulse TUNING +/– en el mando a distancia (o TUNING/ SELECT +/– en la unidad) varias veces para sintonizar la emisora deseada. Unidad principal y iPod/iPhone Para detener el emparejamiento antes de finalizar Repita los pasos del 1 al 5. Seleccione el canal del sintonizador. Pulse S-AIR CH varias veces hasta que aparezca “TUNER” en el visualizador. El visualizador cambia a “FM” y la frecuencia tras unos minutos. Sintonizador Unidad secundaria (altavoz, etc.) Para obtener más información acerca de la función de emparejamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad secundaria. Una vez realizado el emparejamiento, el visualizador de la unidad principal cambia de la siguiente forma: “PAIRING”  “COMPLETE” Para cancelar el emparejamiento Cuando se sintoniza una emisora de radio en la unidad principal, puede escuchar dicha emisora mediante los pasos siguientes. Para sintonizar una emisora de radio mediante las unidades secundarias, es necesario que se presintonice dicha emisora previamente (consulte el apartado “Para recuperar un emisora de radio presintonizada mediante las unidades secundarias”). 1 Habitación de estudio Unidad principal ID A Emparejamiento Indicador de modo S-AIR Sensor remoto Sistema del vecino ID A Unidad secundaria  Pulse para introducir los ajustes.  ID A Unidad secundaria  Uso de las unidades secundarias Al establecer la conexión con varias unidades secundarias, es posible escuchar diferentes fuentes de sonido en cada unidad secundaria (modo MULTI SOURCE), o la misma fuente de sonido en ambas unidades secundarias (modo PARTY) mediante la selección del modo S-AIR correspondientemente. Utilice la unidad principal para ajustar el modo S-AIR. seleccione este ajuste para escuchar diferentes fuentes de sonido en cada unidad secundaria. Visualizador Pulse para sintonizar la emisora deseada. Pulse ENTER en la unidad para salir del menú del sistema. Selección del modo S-AIR Para seleccionar el modo S-AIR desde el menú del sistema Su sistema 4 Realice la sintonización automática. Mantenga pulsado TUNING +/– en el mando a distancia (o TUNING/ SELECT +/– en la unidad) hasta que la indicación de frecuencia cambie y, a continuación, suéltelo. “AUTO” se ilumina en el visualizador. La exploración se detiene automáticamente cuando se sintoniza una emisora y, a continuación, aparecen “TUNED” y “ST” (para programas de FM estéreo solamente). la unidad principal transmite sonido utilizando un canal fijo para la transmisión. Cuando seleccione este ajuste, seleccione el ID de S-AIR que ofrezca la mejor conexión. Operaciones seleccione este ajuste para escuchar la misma fuente de sonido en múltiples unidades secundarias.  Alimentación Conecte el cable de suministro de alimentación a la toma de corriente de pared. Sistema del vecino Unidad principal ID A Mando a distancia: TUNING +/–  Confirme el estado de la conexión. Su sistema 2 OFF: normalmente, seleccione este ajuste. La unidad principal cambiará el ajuste RF CHANGE a “ON” u “OFF” automáticamente. Ajuste el mismo ID de S-AIR en la unidad y en la unidad secundaria. Identificación de la unidad principal con una unidad secundaria específica (Operación de emparejamiento)  Pulse TUNING/SELECT +/– varias veces en la unidad para seleccionar el ajuste deseado. la unidad principal transmite sonido buscando el mejor canal para la transmisión. AUTO: Transceptor inalámbrico EZW-RT10A Sugerencia Se pueden conectar hasta 10 unidades secundarias (opcional) con la unidad principal.  ON: El ajuste predeterminado está subrayado. Tomas iPod AUDIO OUT L/R Toma iPod VIDEO OUT Para el transceptor inalámbrico (EZW-RT10A) Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida una interferencia que pueda causar una operación no deseada. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para equipos no controlados y satisface las directrices de exposición a la radiofrecuencia (RF) de la FCC según el suplemento C de OET65. Pulse SYSTEM MENU en la unidad. Panel frontal PRECAUCIÓN Se le advierte que cualquier cambio o modificación no autorizada expresamente en este manual podrá anular la autorización que usted tiene para utilizar este equipo. Este equipo no debe co-ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. 1 5 Pulse ENTER en la unidad. 6 Repita los pasos 1 al 5 para almacenar otras emisoras. Es posible presintonizar hasta 20 emisoras. Las emisoras presintonizadas se retienen durante medio día aproximadamente aunque se desconecte el cable de suministro de alimentación o si se produce un corte del suministro eléctrico. Para recuperar un emisora de radio presintonizada mediante la unidad principal Pulse PRESET +/– en el mando a distancia (RM-ANU069) varias veces. Para recuperar un emisora de radio presintonizada mediante las unidades secundarias 1 2 Presintonice las emisoras de radio en la unidad principal (consulte el apartado “Presintonización de emisoras de radio”). Seleccione el canal del sintonizador. Pulse S-AIR CH +/– varias veces hasta que aparezca “TUNER” en el visualizador. 3 Pulse PRESET +/– en el mando a distancia (RM-ANU069) varias veces para seleccionar una emisora presintonizada. Uso de un sistema de audio y vídeo opcional Puede disfrutar del contenido de audio y vídeo del iPod/iPhone conectado con un sistema de audio y vídeo opcional. 1 2 3 Conecte un sistema de audio y vídeo opcional (como un televisor, etc.) a las tomas iPod AUDIO OUT L/R y/o la toma iPod VIDEO OUT mediante un cable de audio y/o de vídeo opcional. Coloque un iPod/iPhone en el conector de iPod/iPhone de la unidad. Inicie la reproducción del iPod/ iPhone. Consulte el aparatado “Escucha de música del iPod/iPhone mediante la conexión S-AIR”. Notas  El sonido del sintonizador no se puede emitir a través de las tomas iPod AUDIO OUT L/R.  Antes de disfrutar del vídeo, realice los ajustes de vídeo apropiados en el iPod/ iPhone de acuerdo con su situación.  Independientemente de que la alimentación de la unidad principal esté activada o desactivada, el sonido y/o vídeo se emite a través de las tomas iPod AUDIO OUT L/R y/o la toma iPod VIDEO OUT. Sugerencia Aunque cambie el modo S-AIR o el canal S-AIR mediante PARTY CH, el audio y/o vídeo del iPod/iPhone conectado se emitirá a través de las tomas iPod AUDIO L/R y/o la toma iPod VIDEO OUT. Cambio de la visualización Uso de la unidad principal Para ver la información en el visualizador Pulse DISPLAY en el mando a distancia (RM-ANU069). Uso de las unidades secundarias Para cambiar la información en el visualizador mientras la unidad secundaria está encendida Pulse DISPLAY en la unidad. Cada vez que pulse el botón, la información que se visualiza cambiará. Si desea obtener más información acerca de la información que se visualiza en la unidad secundaria S-AIR, consulte el manual de instrucciones suministrado con la unidad secundaria S-AIR. Acerca de la información transmitida desde la unidad principal En función del modelo de iPod/iPhone que utilice, es posible visualizar hasta 16 caracteres de la siguiente información, por ejemplo, durante la reproducción del iPod/iPhone. – Nombre de la pista – Nombre del artista – Nombre del álbum –T  iempo de reproducción transcurrido de la pista Los caracteres que no se pueden visualizar aparecerán como “_”. Al escuchar la radio, se muestra la frecuencia. Cambio del brillo de la iluminación Pulse ILLUMINATION varias veces. Cada vez que pulse el botón, el brillo de la iluminación cambiará de la forma siguiente: Brillante  Oscurecido  Apagado Solución de problemas 1 Asegúrese de que el cable de suministro de alimentación está conectado correcta y firmemente. 2 Localice su problema en la lista de comprobación que aparece a continuación y efectúe la acción indicada para corregirlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Cuando lleve el producto a reparar, asegúrese de llevar el sistema completo (la unidad, la unidad secundaria y los transceptores inalámbricos). Este producto es un sistema integral y para determinar la parte que hay que reparar se necesita el sistema entero. Si aparece “PROTECT” en el visualizador Ajuste el interruptor POWER del panel trasero a “OFF” para apagar la unidad, y después desenchufe el cable de suministro de alimentación. Después de comprobar que no hay indicación en el visualizador, vuelva a conectar el cable de suministro de alimentación y ajuste el interruptor POWER a “ON” para encender la unidad. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. General El mando a distancia no funciona.  Retire cualquier obstáculo que haya entre el mando a distancia y el sensor remoto, y coloque la unidad y la unidad secundaria alejadas de luces fluorescentes.  Apunte el mando a distancia hacia el sensor remoto.  Acerque el mando a distancia a la unidad.  Compruebe que está utilizando el mando a distancia de la unidad principal para controlar la unidad principal y el mando a distancia de la unidad secundaria para controlar la unidad secundaria. El indicador S-AIR de la unidad está apagado.  Compruebe que el cable de suministro de alimentación está firmemente conectado y que la unidad está encendida.  Compruebe que el transceptor inalámbrico suministrado está firmemente insertado en la unidad. No es posible conectar la unidad principal y la unidad secundaria. (El indicador S-AIR de la unidad está apagado y/o el indicador S-AIR de la unidad secundaria parpadea).  Compruebe que los transceptores inalámbricos suministrados están firmemente insertados en la unidad principal y en la unidad secundaria.  Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m de distancia de la unidad principal.  Confirme los ID de S-AIR de la unidad principal y de la unidad secundaria.  La unidad principal está emparejada con otra unidad secundaria S-AIR. Empareje la unidad principal con la unidad secundaria que está utilizando.  La unidad principal está emparejada con otra unidad secundaria S-AIR. Cancele el emparejamiento.  Colóquelas de modo que la unidad principal y la unidad secundaria estén alejadas de otros dispositivos inalámbricos.  Detenga el uso de otros dispositivos inalámbricos.  La unidad principal o la unidad secundaria está apagada. Asegúrese de que el cable de suministro de alimentación y/o el cable de alimentación están conectados y encienda la unidad principal y la unidad secundaria. No es posible cambiar el canal S-AIR.  Compruebe que la unidad principal y la unidad secundaria están conectadas correctamente.  Si utiliza una unidad S-AIR opcional (como la AIR-SA10) que no es compatible con el modo MULTI SOURCE, ajuste la unidad en el modo PARTY. No hay sonido.  Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m de distancia de la unidad principal.  Confirme los ID de S-AIR de la unidad principal y de la unidad secundaria.  Compruebe el ajuste de emparejamiento.  Colóquelas de modo que la unidad principal y la unidad secundaria estén más cerca.  Detenga el uso de cualquier equipo que genere energía electromagnética como, por ejemplo, un horno microondas.  Colóquelas de modo que la unidad principal y la unidad secundaria estén alejadas de otros dispositivos inalámbricos.  Detenga el uso de otros dispositivos inalámbricos.  Cambie los ajustes de ID de S-AIR de la unidad principal y de la unidad secundaria.  Apague la unidad principal y la unidad secundaria y vuelva a encenderlas.  Compruebe que el cable de suministro de alimentación y/o el cable de alimentación están firmemente conectados y que la unidad principal y la unidad secundaria están encendidas.  Aumente el volumen de la unidad secundaria.  Cambie el ajuste RF CHANGE en la unidad. Hay ruido o interrupciones del sonido.  Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a más de 8 m de distancia de la unidad principal.  Colóquelas de modo que la unidad principal y la unidad secundaria estén más cerca.  Detenga el uso de cualquier equipo que genere energía electromagnética como, por ejemplo, un horno microondas.  Colóquelas de modo que la unidad principal y la unidad secundaria estén alejadas de otros dispositivos inalámbricos.  Detenga el uso de otros dispositivos inalámbricos.  Cambie los ajustes de ID de S-AIR de la unidad principal y de la unidad secundaria.  No coloque un teléfono móvil cerca de la unidad principal y de la unidad secundaria, ya que se podría producir ruido.  Cambie el ajuste RF CHANGE en la unidad. iPod/iPhone No hay sonido.  Asegúrese de que el iPod/iPhone está conectado firmemente.  Asegúrese de que el iPod/iPhone está reproduciendo música.  Ajuste el volumen de la unidad secundaria.  Actualice su iPod/iPhone para utilizar el software más reciente. No es posible controlar el iPod/iPhone mediante la unidad principal o la secundaria.  Compruebe que el iPod/iPhone y la unidad principal están conectados correctamente y que la unidad y la unidad secundaria están firmemente conectadas.  En función del modelo de iPod/ iPhone que utilice y su estado, es posible que no pueda controlar el iPod/iPhone mediante la unidad principal o la secundaria.  Actualice su iPod/iPhone para utilizar el software más reciente. El sonido se distorsiona.  Baje el volumen de la unidad secundaria.  Establezca el ajuste “EQ” del iPod/ iPhone en “Off ” o “Flat”. No es posible cargar el iPod/iPhone.  Asegúrese de que el iPod/iPhone está conectado firmemente.  Compruebe que el cable de suministro de alimentación está firmemente conectado y que la unidad está encendida. No es posible obtener la información de la pista del iPod/iPhone.  En función del modelo de iPod/ iPhone que esté utilizando y de su estado, es posible que no se obtenga la información de la pista correctamente durante la reproducción.  Se pueden visualizar hasta 16 caracteres en el visualizador de la unidad secundaria.  Compruebe que se ha introducido la información de la pista en el iPod/ iPhone. La imagen de vídeo o fotografía del iPod/iPhone conectado no aparecen en la pantalla del televisor.  Realice la conexión de acuerdo con su sistema de audio y vídeo.  Cambie la entrada de televisión a la entrada de vídeo conectado a la unidad.  Compruebe que el ajuste de salida del televisor del iPod/iPhone está activado (consulte la guía del usuario de su iPod/iPhone).  Compruebe que el iPod/iPhone es compatible con la salida de vídeo (consulte la guía del usuario de su iPod/iPhone). Sintonizador  La distancia de transmisión varía en función del entorno de uso. Busque un lugar donde la transmisión entre la unidad principal y la unidad secundaria sea más efectiva, e instale la unidad principal y la unidad secundaria en él. Seguridad  Si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte completamente el cable de suministro de alimentación de la toma de corriente de pared. Para desenchufar la unidad, sujete siempre la clavija. No tire nunca del cable.  Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, desenchúfela y haga que la revise personal especializado antes de volver a utilizarla.  El cable de suministro de alimentación solamente puede cambiarse en un centro de servicio técnico cualificado. Ubicación  No coloque la unidad en posición inclinada ni en lugares que sean muy calientes, fríos, polvorientos, sucios, húmedos o que carezcan de una ventilación adecuada, o que estén expuestos a vibración, luz solar directa o una luz intensa.  Tenga cuidado cuando ponga la unidad encima de superficies que hayan sido tratadas especialmente (por ejemplo, con cera, aceite, abrillantador), ya que podrían producirse manchas o decoloración de la superficie. Acumulación de calor La acumulación de calor en la unidad durante el funcionamiento es normal y no debe ser causa de alarma. Limpieza de la unidad Limpie la unidad con un paño suave y seco. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, limpiador en polvo, ni disolvente, como diluyente, benzina o alcohol. Especificaciones Salida AUDIO OUT: tensión 775 mV, impedancia 47 kilohmios VIDEO OUT: Nivel de salida máximo 1 Vp-p, desbalanceada, sincronización negativa, impedancia de carga 75 ohmios (Salida de vídeo compuesta) Transceptor inalámbrico (EZW-RT10A) Sistema de comunicación: Especificación S-AIR, version 1.0 Banda de frecuencia: 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Método de modulación: DSSS Requisitos de alimentación: cc3,3 V, 350 mA Dimensiones (an/al/pr): 50 × 13 × 60 mm Peso: 24 g Sección del sintonizador Sintonizador de FM: Rango de sintonización: 87,5 – 108,0 MHz (pasos de 100 kHz) Antena: Antena de FM de cable Terminales de antena: 75 ohm desbalanceada Frecuencia intermedia: 10,7 MHz General Requisitos de alimentación: ca de 120 V, 60 Hz Consumo de energía: 15 W Dimensiones (an/al/pr) (sin incluir la unidad de suministro de alimentación de ca): aprox. 295 × 43 × 110 mm Peso (incluyendo la unidad de suministro de alimentación de ca): aprox. 1,1 kg Accesorios suministrados: Transceptor inalámbrico (EZW-RT10A) (1)/ Mando a distancia (RM-ANU069) (1)/ Pilas R03 (tamaño AAA) (2)/ Antena de cable de FM (1)/ Adaptador de acoplamiento de universal para iPhone (1)/ Adaptador de acoplamiento de universal para iPhone 3G (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso. Modelos iPod/ iPhone compatibles Es posible utilizar los siguientes modelos de iPod/iPhone en la unidad. Actualice su iPod/iPhone con el software más reciente antes de utilizarlo. Se oyen zumbidos o ruido intensos, o no es posible recibir las emisoras. (“TUNED” o “ST” parpadea en el visualizador de la unidad).  Conecte la antena correctamente.  Busque una ubicación y una orientación desde la que se obtenga una buena recepción y, a continuación, instale la antena de nuevo.  Mantenga la antena alejada del cable de suministro de alimentación para evitar captar ruido.  Conecte una antena externa disponible en el mercado.  Apague los equipos eléctricos cercanos. iPod touch de segunda generación iPhone 3G Mensajes CANCEL : interrupción sin emparejamiento. COMPLETE : se ha completado el emparejamiento. ID A : ajusta el ID de S-AIR en “A”. ID B : ajusta el ID de S-AIR en “B”. ID C : ajusta el ID de S-AIR en “C”. PAIRING : se está realizando el emparejamiento. iPod nano de tercera generación (vídeo) iPod nano de cuarta generación (vídeo) iPod touch de primera generación iPod classic Precauciones Notas sobre la utilización del producto S-AIR  Puesto que el producto S-AIR transmite sonido a través de ondas radioeléctricas, es posible que se produzcan saltos en el sonido si se obstaculizan dichas ondas. Se trata de una característica de las ondas radioeléctricas y no de un fallo de funcionamiento.  Puesto que el producto S-AIR transmite sonido a través de ondas radioeléctricas, los equipos que generan energía electromagnética, como un horno microondas, pueden interferir en la transmisión del sonido.  Puesto que el producto S-AIR utiliza las ondas radioeléctricas que comparten la misma frecuencia que otros sistemas inalámbricos, tales como redes LAN inalámbricas o dispositivos Bluetooth, es posible que se produzcan interferencias o una transmisión deficiente. En este caso, realice los pasos siguientes: – No instale el producto S-AIR cerca de otros sistemas inalámbricos. – No utilice el producto S-AIR y los otros sistemas inalámbricos al mismo tiempo. iPhone iPod de quinta generación (vídeo) iPod de cuarta generación (pantalla en color) iPod mini iPod nano de segunda generación (aluminio) iPod nano de primera generación iPod de cuarta generación
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony AIR-SA17TI Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas