Sunbeam 250-22 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Español-1
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas medidas de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
1. Para protegerse del peligro de descarga eléctrica, no coloque la base de la Licuadora en
agua o en otro líquido.
2. Es necesario la supervisión cercana si utiliza el aparato cerca de niños o de personas
incapacitadas.
3. Desenchufe el cordón de la toma de corriente cuando no esté utilizando el aparato, antes
de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.
4. Evite el contacto con las partes en movimiento.
5. NO OPERE ningún aparato que tenga el cordón o el enchufe dañado, si no funciona
correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra forma. Devuelva el
aparato al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Sunbeam más cercano
para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
6. El uso de aditamentos, incluyendo contenedores para enlatado y/o tarros ordinarios y
partes del proceso de ensamblado no recomendados por SUNBEAM
®
u OSTER
®
pueden
causar lesiones a las personas.
7. Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso mientras está licuando, para evitar la
posibilidad de lesiones personales severas y/o daño a la Licuadora. Si es necesario
limpiar las paredes de la Licuadora, remover con una espátula, etc. apague la Licuadora y
desenchúfela. Solamente utilice una espátula de goma.
8. Las cuchillas son muy filosas, tenga cuidado al manipularlas.
9. Para evitar lesiones, nunca coloque las cuchillas de la unidad en la base sin que el vaso
esté debidamente colocado.
10. Ajuste con firmeza la parte inferior del vaso. Si las cuchillas en movimiento son expuestas
accidentalmente, pueden causar daños.
11. Siempre opere la Licuadora con la tapa correctamente colocada.
12. Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente corresponde al voltaje de su aparato.
13. Siempre sostenga el vaso mientras funciona la Licuadora. Si el contenedor gira mientras el
motor se encuentra encendido “On”, apáguelo “Off” inmediatamente y apriete el vaso de la
Licuadora en la parte inferior roscada del contenedor.
14. Cuando licúe líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa. NO LLENE el recipiente
por encima del nivel de 4 tazas. En modelos de 6 tazas, NO LLENE el recipiente por
encima del nivel de 5 tazas. Siempre comience a licuar utilizando la velocidad mínima.
Mantenga las manos y la piel lejos de la abertura a fin de evitar posibles quemaduras.
15. NO UTILICE el aparato en exteriores.
16. NO PERMITA que el cordón cuelgue de la mesa o del mostrador.
17. NO PERMITA que el cordón toque superficies calientes.
18. NO DEJE de atender la Licuadora mientras está funcionando.
Español-2
19. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de
experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les
haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar
bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico.
ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO.
El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento que
necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados podrían necesitar menos potencia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL CABLE ELECTRICO
• Procurecolocarlalicuadoracercadelafuentedealimentacióneléctricaparareducir
los riesgos asociados a los cables eléctricos (tales como enredos o tropiezos
ocasionados por cables eléctricos largos).
• Notire,tuerzanimaltrateelcableeléctricodeningunaforma.
• Noenrolleelcableeléctricoalrededordelabasedelalicuadoraduranteodespués
de usarla.
• Noutiliceunaextensiónconesteartefacto.
Español-3
DESCRIPCION DEL ARTEFACTO
1. Copa de Alimentación
2. Tapa de Vinilo
3. Vaso
4. Anillo de Plástico para Sellar
5. Cuchilla Picahielo
6. Roscada
7. Base
®
1
2
3
4
5
6
7
Español-4
CONOCIENDO SU LICUADORA OSTERIZER®
TAPA
La tapa de su Licuadora OSTERIZER
®
consiste de dos partes, la copa de alimentación y
la tapa de vinilo. La tapa es de sellado automático y está hecha de vinilo resistente a la
absorción de olores y manchas. La copa de alimentación es removible para ser usada como
una copa de medición y ofrece una abertura para agregar otros ingredientes.
VASO
El vaso para la Licuadora está graduado para facilitar la medición y está moldeado de material
resistente al calor y al frío. La cómoda agarradera y el pico vertedor permiten fácilmente
remover las mezclas líquidas, mientras las más espesas son más fáciles de remover a través
del orificio inferior.
PROCESO DE ENSAMBLADO
El proceso de ensamblado consiste de 3 partes:
un anillo de plástico para sellar usado como
colchón entre el vaso y el cuchilla, el cuchilla de acero inoxidable de gran calidad, un vaso con
parte inferior roscada.
MOTOR Y BASE DEL MOTOR
El poderoso motor de varias velocidades es la parte principal del aparato y está diseñado
sólo para esta unidad. Está completamente dentro de la base. El motor tiene un dispositivo
de “flotación libre” para reducir el ruido y el desgaste. Esto permite que el poste cuadrado
que sobresale de la base del motor se mueva ligeramente de lado a lado. El poderoso motor
procesador de alimentos puede ser sobrecargado. Para evitar esto, siga de cerca estas
instrucciones.
Español-5
A. Para ajustar la parte inferior del vaso, coloque
el vaso ensamblando con cuidado en el anillo
de la base del motor con el asa y el tope del
vaso enfrente del freno derecho.
B. Usando el asa del vaso, gire hacia la
izquierda hasta donde sea posible. Esto
asegurará que el fondo del vaso esté
correctamente ajustado. Remueva el vaso de
la base del motor y colóquelo.
C. Para operar la Licuadora, coloque el vaso
ensamblado en el anillo de la base del motor
con el tope del vaso contra el lado plano del
freno de la base del motor. Si el tope del
vaso no queda colocado contra el lado plano
del freno derecho, remuévalo y colóquelo
contra el lado plano del freno izquierdo.
Asiente el vaso firmemente y opere.
D. Para remover el vaso, levántelo en forma
vertical. (Si no es fácilmente removido,
mueva delicadamente de lado a lado y levante,
no lo gire). Si el fondo del vaso no puede
ser liberado con la mano, coloque el vaso
ensamblado en el anillo de la base del motor
con el asa enfrente del freno de lado izquierdo.
Usando el asa, gire el vaso a la derecha hasta
que la parte inferior del vaso se libere.
No intente colocar el vaso o removerlo de la
base del motor mientras el motor está
funcionando.
¡SIEMPRE SOSTENGA EL VASO CON UNA MANO MIENTRAS PONE LA
LICUADORA EN FUNCIONAMIENTO!
PRECAUCIÓN: Siga estos importantes pasos para ensamblar, ajustar y montar el vaso de la
Licuadora de una forma rápida y correcta. SI LA CUCHILLA ESTÁ EXPUESTA, PUEDE CAUSAR
LESIONES.
1. 2. 3. 4.
1. Invierta el vaso para que la abertura
pequeña quede hacia arriba.
2. Coloque el anillo para sellar sobre la
abertura del vaso.
3. Invierta la cuchilla del cuchilla y coloque
en la boca del vaso.
4. Apriete la parte inferior roscada al vaso.
®
®
®
®
A B
C D
BaSe
DeL
MotoR
eL fReno
DeRecho
eL fReno
izquieRDo
tope DeL
VaSo
ENSAMBLANDO SU LICUADORA
AJUSTANDO EL VASO
Español-6
CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU LICUADORA
CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU
LICUADORA OSTERIZER®
Las partes del vaso de la Licuadora son resistentes a la corrosión, higiénicas y fáciles de limpiar.
Antes de usarlo por primera vez y después de cada utilización, separe las partes del vaso y
limpie
con agua tibia y jabonosa, después enjuague y seque bien.
NO LAVE NINGUNA DE LAS
PARTES EN LAVADORA DE PLATOS
. Verifique periódicamente todas las partes antes de
volver a ensamblar
. Si la cuchilla está atorada o es difícil girarla,
NO USE LA LICUADORA
.
Revise cuidadosamente
girando la cuchilla en sentido contrario a las manecillas del reloj
(los bordes contrarios son filosos).
La cuchilla debe de girar libremente.
Si el vaso está roto o astillado NO USE LA Licuadora. El usarlo podría causar que el vaso se
rompiera.
Use solamente partes de repuesto repuestos recomendadas por OSTER
®
las cuales
están disponibles
en un Centro de Servicio Autorizado.
EL USO DE PARTES DAÑADAS O NO RECOMENDADAS PUEDE CAUSAR LESIONES
PERSONALES Y/O DAÑOS SEVEROS A LA LICUADORA. Lea la Página 32 para la
información de ensamblado correcto del vaso y las instrucciones de uso.
NUNCA SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA
. La base puede ser limpiada con
un trapo húmedo (desconecte primero) El motor está permanentemente lubricado y no
requiere otra lubricación adicional.
CUALQUIER SERVICIO DEBE DE SER REALIZADO
POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
CóMO FUNCIONA SU LICUADORA OSTERIZER®
Su Licuadora OSTERIZER
®
es un aparato electrodoméstico de múltiples velocidades, que
opera en un amplio rango de velocidades de la más lenta hasta la más rápida. Este rango de
velocidades hace la preparación de los alimentos fácil, interesante y rápida.
Además, su Licuadora OSTERIZER
®
tiene dos distintos métodos de operación:
1. CONTINUO para licuar, mezclar y picar finamente.
2. CICLO DE CONTROL DEL LICUADO, usado para moler piezas picadas de alimentos,
tales como vegetales picados, nueces o quesos. Hay varias maneras diferentes de operar el
dispositivo de CICLO DE CONTROL DEL LICUADO, pero todas se relacionan con accionar
intermitentemente el motor de encendido “ON” a apagado “OFF.” Durante la porción “On” del
ciclo, los alimentos son molidos y removidos fuera del camino de las cuchillas. Durante la
posición “Off” del ciclo, los alimentos regresan sobre las cuchillas para hacer el procesamiento
más uniforme.
NOTA:
Un ciclo consiste en operar la Licuadora por aproximadamente 2 segundos
y después permitir un alto total de la cuchilla.
Español-7
QUE HACER Y QUE NO HACER
Que Hacer:
• Usesólamentelalíneadevoltajeyfrequenciaqueseespecifícaenlaparteinferior
de la Licuadora.
• SiempreoperelaLicuadoraenunasuperficielimpiaysecaparaprevenirqueelairepueda
llevar material extraño o agua en el motor.
• PongaprimerolasporcioneslíquidasdelasrecetasenelvasodelaLicuadorasalvo
que las instrucciones de la receta indiquen lo contrario.
• Cortetodaslasfrutasyvegetales,carnes,pescadosymariscosenpedazosnomayoresde
1.8 cm (3/4 pulgada) a 2.5 cm (1 pulgada). Corte todos los tipos de quesos en pedazos no
mayores de 1.8 cm (3/4 pulgada).
• Useunaespátuladegomaparaempujarlosingredientesparaqueseanlicuadosjuntoconla
porción líquida, SÓLO cuando el motor está APAGADO.
• ColoquelatapafirmementeenelvasodelaLicuadoraantesdeempezar,ypongalamano
sobre la tapa del vaso cuando encienda el motor.
• Remuevasalsasespesas,cremadecacahuate,mayonesayproductosdeconsistencia
similar desensamblando la parte inferior del vaso y empujando la mezcla hacia abajo, sirva
directamente en platos o en recipientes para almacenar.
• ViertalamezcladelaLicuadorasisuconsistenciaeslíquidaosemilíquidacomolasdelos
panqués o pasteles.
• Permitaquelosvegetalescocidosyloscaldosseenfríenantesdevaciarenelvasopara
procesar.
• Cambieaunavelocidadmásaltasielmotorpareceesforzarsecuandooperaenunavelocidad
más baja para evitar que se sobrecargue.
• UseunVasoMiniode5tazasparaprocesarlimaduradecítricos,granosdecaféogranos
de cereal. Sólo use vasos de vidrio para procesar especies enteras o quesos duros.
Que No Hacer:
• NOesperequesuLicuadorareemplacetodossusaparatosdecocina.Nomolerápapas,batirá
claras de huevo, ni hará substitutos de cubiertas de pastel, molerá carne cruda, amasará, ni
extraerá jugos de frutas y vegetales.
• NOproceselasmezclaspormuchotiempo.RecuerdequelaLicuadorarealizasutrabajoen
segundos, no minutos. Es mejor parar y verificar la consistencia después de algunos segundos,
que licuar de más y tener una mezcla demasiado fina.
• NOsobrecargueelmotorconpesoextraocosasmuygrandes.Sielmotorsetraba,apáguelo
inmediatamente, desconecte el cordón de la toma de corriente y retire una porción de la
cantidad a mezclar antes de empezar otra vez.
• NOintenteremoverelvasodelabasedelmotororeemplazarlohastaqueelmotor
haya llegado a un alto total. Las partes de la Licuadora se pueden dañar.
• NOquitelatapadelvasomientrasprocesa,yaquelosalimentospuedensalpicar.Useeltapón
alimentador para agregar otros ingredientes.
• NOcoloquelascuchillasensambladassobrelabasedelmotorsinantesensamblarlasenel
vaso de la Licuadora. Lesiones personales severas pueden ocurrir si se enciende el motor.
• NOuseningúnutensilio,incluyendoespátulasenelvasomientraselmotorestáfuncionando.
Pueden caer en las cuchillas en movimiento, romper el vaso y causar lesiones severas.
• NOuseNINGUNvasonorecomendadoporelfabricanteparaprocesaralimentos.Otrosvasos
pueden romperse o aflojarse durante el funcionamiento y pueden provocar lesiones.
• NOuselosVasosMiniparaprocesarespeciesenteras(exceptogranodepimienta)oquesos
duros, ya que pueden romper el Vaso Mini y causar lesiones.
Español-8
MOUSSE DE CAFÉ EXPRESO
50 ml de agua fría 15 ml de azúcar
2 sobres de gelatina sin sabor 2 ml de extracto de vainilla
125 ml de expreso 250 ml de crema espesa
125 ml de agua hirviendo 2 yemas de huevo
250 ml de trozos de chocolate 375 ml de cubos de hielo
semi-amargo
Vierta el agua fría y la gelatina en el vaso de su Licuadora OSTERIZER
®
y deje reposar
durante 2 minutos; después agregue el café expreso y el agua hirviendo. Tape, ventile la copa
de alimentación y procese usando el botón de pulso PULSE hasta que la gelatina se haya
disuelto. Cambie al botón de encendido ON. Con el motor en funcionamiento, quite la copa
de alimentación, agregue los trozos de chocolate, el azúcar y el extracto de vainilla. Continúe
procesando hasta que la mezcla tenga una consistencia suave. Agregue la crema, las yemas de
huevo y el hielo, coloque la copa de alimentación nuevamente en su lugar y continúe procesando
hasta que la mezcla espese. Vierta en platos para servir. Permita que la mezcla repose de 5 a
10 minutos antes de servir. Decore con crema batida endulzada y raspadura de chocolate.
CREMA DE BRÓCULI
250 ml de agua 2 cubos de consomé de pollo
280 g de bróculi 125 ml de harina
congelado en trozos 250 ml de media crema
500 ml de leche croutones de pan para el decorado
500 ml de queso procesado,
cortado en cuadros
En una sartén grande, cocine el bróculi con 250 ml de agua. (NO DRENE) Vierta
la leche, los cuadros de queso, los cubos de consomé y el harina en el vaso de
su Licuadora OSTERIZER
®
. Tape y procese usando el botón de encendido ON.
Agregue la mezcla del queso al bróculi. Agregue la media crema. Cocine, removiendo
frecuentemente sobre un fuego medio hasta que la mezcla esté caliente y tome una
consistencia espesa. Sirva decorando con croutones de pan.
Rinde: 4 - 6 Porciones
MAYONESA
1 huevo una pizca de pimienta de Cayena
2 ml de mostaza en polvo 30 ml de vinagre blanco de estragón
2 ml de azúcar 250 ml de aceite de ensalada
2 ml de sal
Ponga los huevos, los sazonadores, el vinagre y 50 ml de aceite en el vaso de
su Licuadora OSTERIZER
®
. Cubra y procese a velocidad media alta MED-HIGH.
Inmediatamente, quite la copa medidora y vierta poco a poco el aceite sobrante, éste
debe de tener un flujo constante. Si es necesario, DETENGA LA Licuadora, use una
espátula de plástico para mantener la mezcla alrededor de las aspas. Tape y continúe
procesando. Almacene la mayonesa dentro de un contenedor y tápelo, colóquelo dentro
del refrigerador. La mayonesa puede guardarse en el refrigerador hasta por 1 semana.
Rinde: Aproximadamente 300 ml
Variación: Para una mayonesa baja en colesterol, use 2 claras de huevos en lugar de 1
huevo entero. Procese como se indica anteriormente.
RECETAS PARA SU LICUADORA
Español-9
Ap e ri t iv os
DIP DE CEBOLLA
75 ml de agua 250 ml de queso cottage cremoso
1 paquete de mezcla de sopa 4 tiras de tocino, fritas
de cebolla en polvo picadas y sin aceite
15 ml de rábano
picante (horseradish)
Coloque el agua, la mezcla de sopa de cebolla, el rábano picante y el queso cottage
en el vaso de su Licuadora OSTERIZER
®
. Tape y procese usando el botón de mezclar
BLEND hasta que tenga una consistencia suave. Uso como base para dips fríos como el
Dip de Cebolla estilo California, con papas al horno o en ensaladas.
Rinde: 375 ml
Be B id A s
DAIQUIRÍ
75 ml de concentrado 5 cubos de hielo
de limonada congelado
3 medidas de ron ligero
Vierta todos los ingredientes en el vaso de su Licuadora OSTERIZER
®
. Tape y procese
usando el botón de licuar (triturar hielo) LIQUEFY (ICE CRUSH), hasta que la mezcla
tenga una consistencia suave. Pare la Licuadora, agregue el helado, cubra y procese
durante 1 ciclo usando el botón de mezclar BLEND.
Rinde: 2 Porciones de 170 g
Variación: Daiquirí Congelado
Agregue una medida más de ron, doble la cantidad de hielo y continúe
mezclando hasta que tenga consistencia de sorbete. No filtre.
Rinde: 4 Porciones de 170 g
BATIDOS DE LECHE Y MALTEADAS
250 ml de leche saborizante
500 ml de helado de vainilla malta en polvo, si lo desea
Vierta todos los ingredientes en el vaso de su Licuadora OSTERIZER
®
. Tape y procese
usando el botón de licuar (triturar hielo) LIQUEFY (ICE CRUSH), hasta que tenga una
consistencia suave.
Rinde: 2 Porciones de 8 oz. (225 g)
Español-10
Ga ra nt ía Limitada de 1 año
Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN
año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos
en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o
repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra
defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un
producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no
está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o
mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el
comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible.
Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida
para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam,
los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen
el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos
y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como
resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto,
uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuado, uso contrario a
las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones
que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado.
Además, la garantía no cubre Actos de Dios tales como incendios,
inundaciones, huracanes y tornados.
Sunbeam no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental
causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita.
Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita
de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada
en duración de la garantía antes mencionada.
Cómo Obtener el Servicio de Garantía:
Por favor consulte el inserto de la
garantía correspondiente al país o póngase en contacto con su distribuidor
autorizado local.
NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA
PARA MÉXICO ÚNICAMENTE – FOR MEXICO ONLY
LICUADORA OSTERIZER
®
IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. AVENIDA JUÁREZ 40-201
EX HACIENDA DE SANTA MÓNICA TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO CP 54050
TELÉFONO: 5-366-0800 FAX: 5-366-0810 R.F.C. SME 570928G90
CONTENIDO: 1 PIEZA
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
Ti p o de pa i s de pa i s de
Mod e lo Ve l . Co nT r ol Hz V
,
W ori g en pr oC e de nC i a
465-42 3 Rotatorio 60 127 400 México México/E.U.A.
465-43 3 Rotatorio 60 127 400 México México/E.U.A.
4655-013 3 Rotatorio 60 127 600 México México/E.U.A.
4122-013 2 Toggle 60 127 350 México México/E.U.A.
4126-013 1 Toggle 60 127 600 México México/E.U.A.
4128-013 1 Toggle 60 127 600 México México/E.U.A.
4134-013 1 Toggle 60 127 600 México México/E.U.A.
450-20 2 Rotatorio 60 127 400 México México/E.U.A.
465-13 2 Rotatorio 50/60 120 500 México México/E.U.A.
450-10 1 Toggle 60 127 400 México México/E.U.A.
461-13 1 Toggle 60 127 400 México México/E.U.A.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue
Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
One year limited warranty – please see insert for details.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue
Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto.
© 2011 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC,
5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126.
Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado.
www.oster.com
P.N. 107500-005-000
CBA -080511

Transcripción de documentos

Precauciones importantes Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre ciertas medidas de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES. 1. Para protegerse del peligro de descarga eléctrica, no coloque la base de la Licuadora en agua o en otro líquido. 2. Es necesario la supervisión cercana si utiliza el aparato cerca de niños o de personas incapacitadas. 3. Desenchufe el cordón de la toma de corriente cuando no esté utilizando el aparato, antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo. 4. Evite el contacto con las partes en movimiento. 5. NO opere ningún aparato que tenga el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, se ha dejado caer o está dañado de cualquier otra forma. Devuelva el aparato al Centro de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Sunbeam más cercano para su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 6. El uso de aditamentos, incluyendo contenedores para enlatado y/o tarros ordinarios y partes del proceso de ensamblado no recomendados por Sunbeam® u Oster® pueden causar lesiones a las personas. 7. Mantenga las manos y utensilios fuera del vaso mientras está licuando, para evitar la posibilidad de lesiones personales severas y/o daño a la Licuadora. Si es necesario limpiar las paredes de la Licuadora, remover con una espátula, etc. apague la Licuadora y desenchúfela. Solamente utilice una espátula de goma. 8. Las cuchillas son muy filosas, tenga cuidado al manipularlas. 9. Para evitar lesiones, nunca coloque las cuchillas de la unidad en la base sin que el vaso esté debidamente colocado. 10. Ajuste con firmeza la parte inferior del vaso. Si las cuchillas en movimiento son expuestas accidentalmente, pueden causar daños. 11. Siempre opere la Licuadora con la tapa correctamente colocada. 12. Asegúrese de que el voltaje de la toma de corriente corresponde al voltaje de su aparato. 13. Siempre sostenga el vaso mientras funciona la Licuadora. Si el contenedor gira mientras el motor se encuentra encendido “On”, apáguelo “Off” inmediatamente y apriete el vaso de la Licuadora en la parte inferior roscada del contenedor. 14. Cuando licúe líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa. NO llene el recipiente por encima del nivel de 4 tazas. En modelos de 6 tazas, NO llene el recipiente por encima del nivel de 5 tazas. Siempre comience a licuar utilizando la velocidad mínima. Mantenga las manos y la piel lejos de la abertura a fin de evitar posibles quemaduras. 15. NO utilice el aparato en exteriores. 16. NO permita que el cordón cuelgue de la mesa o del mostrador. 17. NO permita que el cordón toque superficies calientes. 18. NO deje de atender la Licuadora mientras está funcionando. E sp añ o l- 1 19. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable por su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el artefacto eléctrico. ESTA UNIDAD ESTA DISEÑADA SOLO PARA USO DOMESTICO. El rango máximo de potencia marcado en la unidad está basado según el aditamento que necesita más potencia. Otros aditamentos recomendados podrían necesitar menos potencia. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES ESPECIALES DEL CABLE ELECTRICO • Procure colocar la licuadora cerca de la fuente de alimentación eléctrica para reducir los riesgos asociados a los cables eléctricos (tales como enredos o tropiezos ocasionados por cables eléctricos largos). • No tire, tuerza ni maltrate el cable eléctrico de ninguna forma. • No enrolle el cable eléctrico alrededor de la base de la licuadora durante o después de usarla. • No utilice una extensión con este artefacto. E sp añ o l- 2 DESCRIPCION DEL ARTEFACTO 1 2 3 4 5 6 7 ® 1. Copa de Alimentación 2. Tapa de Vinilo 3. Vaso 4. Anillo de Plástico para Sellar E sp añ o l- 3 5. Cuchilla Picahielo 6. Roscada 7. Base Conociendo Su Licuadora Osterizer® Tapa La tapa de su Licuadora Osterizer® consiste de dos partes, la copa de alimentación y la tapa de vinilo. La tapa es de sellado automático y está hecha de vinilo resistente a la absorción de olores y manchas. La copa de alimentación es removible para ser usada como una copa de medición y ofrece una abertura para agregar otros ingredientes. Vaso El vaso para la Licuadora está graduado para facilitar la medición y está moldeado de material resistente al calor y al frío. La cómoda agarradera y el pico vertedor permiten fácilmente remover las mezclas líquidas, mientras las más espesas son más fáciles de remover a través del orificio inferior. Proceso de Ensamblado El proceso de ensamblado consiste de 3 partes: un anillo de plástico para sellar usado como colchón entre el vaso y el cuchilla, el cuchilla de acero inoxidable de gran calidad, un vaso con parte inferior roscada. Motor y Base del Motor El poderoso motor de varias velocidades es la parte principal del aparato y está diseñado sólo para esta unidad. Está completamente dentro de la base. El motor tiene un dispositivo de “flotación libre” para reducir el ruido y el desgaste. Esto permite que el poste cuadrado que sobresale de la base del motor se mueva ligeramente de lado a lado. El poderoso motor procesador de alimentos puede ser sobrecargado. Para evitar esto, siga de cerca estas instrucciones. E s p añ o l- 4 Ensamblando Su Licuadora PRECAUCIÓN: Siga estos importantes pasos para ensamblar, ajustar y montar el vaso de la Licuadora de una forma rápida y correcta. SI LA CUCHILLA ESTÁ EXPUESTA, PUEDE CAUSAR LESIONES. 1. 2. 1. Invierta el vaso para que la abertura pequeña quede hacia arriba. 2. Coloque el anillo para sellar sobre la abertura del vaso. 3. 4. 3. Invierta la cuchilla del cuchilla y coloque en la boca del vaso. 4. Apriete la parte inferior roscada al vaso. Ajustando el Vaso A. Para ajustar la parte inferior del vaso, coloque el vaso ensamblando con cuidado en el anillo de la base del motor con el asa y el tope del vaso enfrente del freno derecho. El Freno B. U  sando el asa del vaso, gire hacia la Derecho El Freno izquierda hasta donde sea posible. Esto Izquierdo asegurará que el fondo del vaso esté correctamente ajustado. Remueva el vaso de Tope del Vaso la base del motor y colóquelo. C. P  ara operar la Licuadora, coloque el vaso ensamblado en el anillo de la base del motor Base con el tope del vaso contra el lado plano del del Motor freno de la base del motor. Si el tope del vaso no queda colocado contra el lado plano del freno derecho, remuévalo y colóquelo contra el lado plano del freno izquierdo. Asiente el vaso firmemente y opere. D. P  ara remover el vaso, levántelo en forma vertical. (Si no es fácilmente removido, mueva delicadamente de lado a lado y levante, C D no lo gire). Si el fondo del vaso no puede ser liberado con la mano, coloque el vaso ensamblado en el anillo de la base del motor con el asa enfrente del freno de lado izquierdo. Usando el asa, gire el vaso a la derecha hasta que la parte inferior del vaso se libere. No intente colocar el vaso o removerlo de la base del motor mientras el motor está funcionando. ¡Siempre Sostenga el Vaso con Una Mano Mientras Pone la Licuadora en Funcionamiento! A B ® ® ® ® E sp añ o l- 5 Cuidado y Limpieza de Su Cuidado y Limpieza Su Licuadora Licuadorade Osterizer® Las partes del vaso de la Licuadora son resistentes a la corrosión, higiénicas y fáciles de limpiar. Antes de usarlo por primera vez y después de cada utilización, separe las partes del vaso y limpie con agua tibia y jabonosa, después enjuague y seque bien. NO LAVE NINGUNA DE LAS PARTES EN LAVADORA DE PLATOS. Verifique periódicamente todas las partes antes de volver a ensamblar. Si la cuchilla está atorada o es difícil girarla, NO USE LA Licuadora. Revise cuidadosamente girando la cuchilla en sentido contrario a las manecillas del reloj (los bordes contrarios son filosos). La cuchilla debe de girar libremente. Si el vaso está roto o astillado NO USE LA Licuadora. El usarlo podría causar que el vaso se rompiera. Use solamente partes de repuesto repuestos recomendadas por Oster® las cuales están disponibles en un Centro de Servicio Autorizado. EL USO DE PARTES DAÑADAS O NO RECOMENDADAS PUEDE CAUSAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS SEVEROS A LA Licuadora. Lea la Página 32 para la información de ensamblado correcto del vaso y las instrucciones de uso. NUNCA SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA. La base puede ser limpiada con un trapo húmedo (desconecte primero) El motor está permanentemente lubricado y no requiere otra lubricación adicional. CUALQUIER SERVICIO DEBE DE SER REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. Cómo Funciona Su Licuadora Osterizer® Su Licuadora Osterizer® es un aparato electrodoméstico de múltiples velocidades, que opera en un amplio rango de velocidades de la más lenta hasta la más rápida. Este rango de velocidades hace la preparación de los alimentos fácil, interesante y rápida. Además, su Licuadora Osterizer® tiene dos distintos métodos de operación: 1. CONTINUO para licuar, mezclar y picar finamente. 2. CICLO DE CONTROL DEL LICUADO, usado para moler piezas picadas de alimentos, tales como vegetales picados, nueces o quesos. Hay varias maneras diferentes de operar el dispositivo de CICLO DE CONTROL DEL LICUADO, pero todas se relacionan con accionar intermitentemente el motor de encendido “ON” a apagado “OFF.” Durante la porción “On” del ciclo, los alimentos son molidos y removidos fuera del camino de las cuchillas. Durante la posición “Off” del ciclo, los alimentos regresan sobre las cuchillas para hacer el procesamiento más uniforme. Nota: U  n ciclo consiste en operar la Licuadora por aproximadamente 2 segundos y después permitir un alto total de la cuchilla. E s p añ o l- 6 Que Hacer y Que No Hacer Que Hacer: • Use sólamente la línea de voltaje y frequencia que se especifíca en la parte inferior de la Licuadora. • Siempre opere la Licuadora en una superficie limpia y seca para prevenir que el aire pueda llevar material extraño o agua en el motor. • Ponga primero las porciones líquidas de las recetas en el vaso de la Licuadora salvo que las instrucciones de la receta indiquen lo contrario. • Corte todas las frutas y vegetales, carnes, pescados y mariscos en pedazos no mayores de 1.8 cm (3/4 pulgada) a 2.5 cm (1 pulgada). Corte todos los tipos de quesos en pedazos no mayores de 1.8 cm (3/4 pulgada). • Use una espátula de goma para empujar los ingredientes para que sean licuados junto con la porción líquida, SÓLO cuando el motor está APAGADO. • Coloque la tapa firmemente en el vaso de la Licuadora antes de empezar, y ponga la mano sobre la tapa del vaso cuando encienda el motor. • Remueva salsas espesas, crema de cacahuate, mayonesa y productos de consistencia similar desensamblando la parte inferior del vaso y empujando la mezcla hacia abajo, sirva directamente en platos o en recipientes para almacenar. • Vierta la mezcla de la Licuadora si su consistencia es líquida o semilíquida como las de los panqués o pasteles. • Permita que los vegetales cocidos y los caldos se enfríen antes de vaciar en el vaso para procesar. • Cambie a una velocidad más alta si el motor parece esforzarse cuando opera en una velocidad más baja para evitar que se sobrecargue. • Use un Vaso Mini o de 5 tazas para procesar limadura de cítricos, granos de café o granos de cereal. Sólo use vasos de vidrio para procesar especies enteras o quesos duros. Que No Hacer: • NO espere que su Licuadora reemplace todos sus aparatos de cocina. No molerá papas, batirá claras de huevo, ni hará substitutos de cubiertas de pastel, molerá carne cruda, amasará, ni extraerá jugos de frutas y vegetales. • NO procese las mezclas por mucho tiempo. Recuerde que la Licuadora realiza su trabajo en segundos, no minutos. Es mejor parar y verificar la consistencia después de algunos segundos, que licuar de más y tener una mezcla demasiado fina. • NO sobrecargue el motor con peso extra o cosas muy grandes. Si el motor se traba, apáguelo inmediatamente, desconecte el cordón de la toma de corriente y retire una porción de la cantidad a mezclar antes de empezar otra vez. • NO intente remover el vaso de la base del motor o reemplazarlo hasta que el motor haya llegado a un alto total. Las partes de la Licuadora se pueden dañar. • NO quite la tapa del vaso mientras procesa, ya que los alimentos pueden salpicar. Use el tapón alimentador para agregar otros ingredientes. • NO coloque las cuchillas ensambladas sobre la base del motor sin antes ensamblarlas en el vaso de la Licuadora. Lesiones personales severas pueden ocurrir si se enciende el motor. • NO use ningún utensilio, incluyendo espátulas en el vaso mientras el motor está funcionando. Pueden caer en las cuchillas en movimiento, romper el vaso y causar lesiones severas. • NO use NINGUN vaso no recomendado por el fabricante para procesar alimentos. Otros vasos pueden romperse o aflojarse durante el funcionamiento y pueden provocar lesiones. • NO use los Vasos Mini para procesar especies enteras (excepto grano de pimienta) o quesos duros, ya que pueden romper el Vaso Mini y causar lesiones. E s p añ o l- 7 Recetas para su Licuadora Mousse de Café Expreso 50 ml de agua fría 2 sobres de gelatina sin sabor 125 ml de expreso 125 ml de agua hirviendo 250 ml de trozos de chocolate semi-amargo 15 ml de azúcar 2 ml de extracto de vainilla 250 ml de crema espesa 2 yemas de huevo 375 ml de cubos de hielo Vierta el agua fría y la gelatina en el vaso de su Licuadora OSTERIZER® y deje reposar durante 2 minutos; después agregue el café expreso y el agua hirviendo. Tape, ventile la copa de alimentación y procese usando el botón de pulso PULSE hasta que la gelatina se haya disuelto. Cambie al botón de encendido ON. Con el motor en funcionamiento, quite la copa de alimentación, agregue los trozos de chocolate, el azúcar y el extracto de vainilla. Continúe procesando hasta que la mezcla tenga una consistencia suave. Agregue la crema, las yemas de huevo y el hielo, coloque la copa de alimentación nuevamente en su lugar y continúe procesando hasta que la mezcla espese. Vierta en platos para servir. Permita que la mezcla repose de 5 a 10 minutos antes de servir. Decore con crema batida endulzada y raspadura de chocolate. Crema de Bróculi 250 ml de agua 280 g de bróculi congelado en trozos 500 ml de leche 500 ml de queso procesado, cortado en cuadros 2 cubos de consomé de pollo 125 ml de harina 250 ml de media crema croutones de pan para el decorado En una sartén grande, cocine el bróculi con 250 ml de agua. (NO DRENE) Vierta la leche, los cuadros de queso, los cubos de consomé y el harina en el vaso de su Licuadora OSTERIZER®. Tape y procese usando el botón de encendido ON. Agregue la mezcla del queso al bróculi. Agregue la media crema. Cocine, removiendo frecuentemente sobre un fuego medio hasta que la mezcla esté caliente y tome una consistencia espesa. Sirva decorando con croutones de pan. Mayonesa 1 2 2 2 huevo ml de mostaza en polvo ml de azúcar ml de sal Rinde: 4 - 6 Porciones una pizca de pimienta de Cayena 30 ml de vinagre blanco de estragón 250 ml de aceite de ensalada Ponga los huevos, los sazonadores, el vinagre y 50 ml de aceite en el vaso de su Licuadora OSTERIZER®. Cubra y procese a velocidad media alta MED-HIGH. Inmediatamente, quite la copa medidora y vierta poco a poco el aceite sobrante, éste debe de tener un flujo constante. Si es necesario, DETENGA LA Licuadora, use una espátula de plástico para mantener la mezcla alrededor de las aspas. Tape y continúe procesando. Almacene la mayonesa dentro de un contenedor y tápelo, colóquelo dentro del refrigerador. La mayonesa puede guardarse en el refrigerador hasta por 1 semana. Rinde: Aproximadamente 300 ml Variación: Para una mayonesa baja en colesterol, use 2 claras de huevos en lugar de 1 huevo entero. Procese como se indica anteriormente. E sp añ o l- 8 Aperitivos Dip de Cebolla 75 ml de agua 1 paquete de mezcla de sopa de cebolla en polvo 15 ml de rábano picante (horseradish) 250 ml de queso cottage cremoso 4 tiras de tocino, fritas picadas y sin aceite Coloque el agua, la mezcla de sopa de cebolla, el rábano picante y el queso cottage en el vaso de su Licuadora OSTERIZER®. Tape y procese usando el botón de mezclar BLEND hasta que tenga una consistencia suave. Uso como base para dips fríos como el Dip de Cebolla estilo California, con papas al horno o en ensaladas. Rinde: 375 ml Bebidas Daiquirí 75 ml de concentrado de limonada congelado 3 medidas de ron ligero 5 cubos de hielo Vierta todos los ingredientes en el vaso de su Licuadora Osterizer®. Tape y procese usando el botón de licuar (triturar hielo) LIQUEFY (ICE CRUSH), hasta que la mezcla tenga una consistencia suave. Pare la Licuadora, agregue el helado, cubra y procese durante 1 ciclo usando el botón de mezclar BLEND. Rinde: 2 Porciones de 170 g Variación: Daiquirí Congelado Agregue una medida más de ron, doble la cantidad de hielo y continúe mezclando hasta que tenga consistencia de sorbete. No filtre. Rinde: 4 Porciones de 170 g Batidos de Leche y Malteadas 250 ml de leche 500 ml de helado de vainilla saborizante malta en polvo, si lo desea Vierta todos los ingredientes en el vaso de su Licuadora Osterizer®. Tape y procese usando el botón de licuar (triturar hielo) LIQUEFY (ICE CRUSH), hasta que tenga una consistencia suave. Rinde: 2 Porciones de 8 oz. (225 g) E s p añ o l- 9 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products Inc. (“Sunbeam”) garantiza que, por un período de UN año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos en el material y en su fabricación. Bajo la opinión de Sunbeam, reparará o repondrá este producto o cualquier componente del mismo si se encuentra defectuoso durante el periodo de garantía. La reposición se hará con un producto o un componente nuevo o refabricado. Si el producto ya no está disponible, la reposición se hará con un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original a partir de la fecha de compra inicial y no es transferible. Guarde el recibo de compra original. La prueba de compra es requerida para obtener los servicios de garantía. Los vendedores de productos Sunbeam, los centros de servicio o tiendas que vendan productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o realizar ningún otro cambio a los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste por uso normal o daños de partes como resultado de lo siguiente: uso negligente o mala utilización del producto, uso con una corriente eléctrica o un voltaje inadecuado, uso contrario a las instrucciones de operación, desensambles, reparaciones o alteraciones que no sean hechas por Sunbeam o por un Centro de Servicio Autorizado. Además, la garantía no cubre Actos de Dios tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. Sunbeam no se hace responsable por ningún daño emergente o incidental causado por el rompimiento de cualquier garantía expresa o implícita. Excepto al alcance prohibido por la ley aplicable, cualquier garantía implícita de comercialización o arreglo para un propósito particular, está limitada en duración de la garantía antes mencionada. Cómo Obtener el Servicio de Garantía: Por favor consulte el inserto de la garantía correspondiente al país o póngase en contacto con su distribuidor autorizado local. NO REGRESE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA E s p añ o l- 10 PARA MÉXICO ÚNICAMENTE – FOR MEXICO ONLY LICUADORA OSTERIZER® IMPORTADOR: SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. AVENIDA JUÁREZ 40-201 EX HACIENDA DE SANTA MÓNICA TLALNEPANTLA, ESTADO DE MÉXICO CP 54050 TELÉFONO: 5-366-0800 R.F.C. SME 570928G90 FAX: 5-366-0810 CONTENIDO: 1 PIEZA CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS M odelo V el . , T ipo de P ais de P ais de C ontrol Hz V W O rigen P rocedencia 465-42 3 Rotatorio 60 127 400 México México/E.U.A. 465-43 3 Rotatorio 60 127 400 México México/E.U.A. 4655-013 3 Rotatorio 60 127 600 México México/E.U.A. 4122-013 2 Toggle 60 127 350 México México/E.U.A. 4126-013 1 Toggle 60 127 600 México México/E.U.A. 4128-013 1 Toggle 60 127 600 México México/E.U.A. 4134-013 1 Toggle 60 127 600 México México/E.U.A. 450-20 2 Rotatorio 60 127 400 México México/E.U.A. 465-13 2 Rotatorio 50/60 120 500 México México/E.U.A. 450-10 1 Toggle 60 127 400 México México/E.U.A. 461-13 1 Toggle 60 127 400 México México/E.U.A. LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO © 2011 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. One year limited warranty – please see insert for details. © 2011 Sunbeam Products, Inc. Tout droit réservé. Distribué par by Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Une année de garantie limitée – veuillez lire le feuillet sur la garantie pour plus de détails. © 2011 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto. © 2011 Sunbeam Products, Inc. Todos os direitos reservados. Distribuído pela Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470, Miami, FL 33126. Garantia limitada de um ano – para maiores detalhes, consulte o certificado. www.oster.com P.N. 107500-005-000 CBA -080511
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sunbeam 250-22 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario