Transcripción de documentos
Suppor
ted A
Ti X300 and X300SE Series PCI Express
Supported
ATi
VGA Card List for PCI Express Slot (PCI Express x16)
(for Windows® 2000/XP/XP 64-bit/VistaTM)
Since the margin of ATi X300 and X300SE series PCI Express VGA cards
may vary with different card vendors, we recommend users to adopt the
compatible ATi X300 and X300SE series cards below which have passed
our lab test.
Graphics Chip
Vendor
ATi
Model Name
Chipset Name
ASUS EAX300/TD/128M/A
GIGABYTE GV-RX30128D
GECUBE RADEONR X300 PCIe 128MB
MSI RX300-TD128E
MSI RX300SE-TD128E
RADEON X300
RADEON X300
RADEON X300
RADEON X300
RADEON X300SE
English
1.4
9
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
System Panel Header
(9-pin PANEL1)
(see p.2 No. 17)
Chassis Speaker Header
(4-pin SPEAKER 1)
This header accommodates
several system front panel
functions.
Please connect the chassis
speaker to this header.
(see p.2 No. 18)
Chassis Fan Connector
(3-pin CHA_FAN1)
(see p.2 No. 19)
CPU Fan Connector
Please connect a chassis fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
Please connect the CPU fan
cable to this connector and
match the black wire to the
ground pin.
(4-pin CPU_FAN1)
(see p.2 No. 3)
ATX Power Connector
(20-pin ATXPWR1)
Please connect an ATX power
supply to this connector.
(see p.2 No. 2)
ATX 12V Power Connector
(4-pin ATX12V1)
(see p.2 No. 4)
Game Port Header
(15-pin GAME1)
English
(see p.2 No. 25)
Please note that it is necessary
to connect a power supply with
ATX 12V plug to this connector.
Failing to do so will cause power
up failure.
Connect a Game cable to this
header if the Game port bracket
is installed.
18
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
™
‘ ’
™
®
®
25
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
‘ ’
™
‘ ’
™
®
®
®
®
®
27
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
®
®
28
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
DDR1
(
(1)
(2)
(3)
-
)
DDR2
(
)
DDR3
(
-
)
DDR4
(
-
)
-
31
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
J3
J1
J7
J4
J2
J8
J5
J6
J5
J6
J10
J9
J11
J3
J1
J4
J2
J10
J9
J11
“
”
33
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
“
”
SATA2
SATA1
SATA II_1
35
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
41
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock 939Dual-VSTA placa madre, una placa de
confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía
de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la
placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
1.1 Contenido de la caja
Español
Placa base ASRock 939Dual-VSTA
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock 939Dual-VSTA
CD de soporte de ASRock 939Dual-VSTA
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Un Cable de Datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Un cable serie ATA (SATA) de alimentación de disco duro (Opcional)
Una protección ASRock 8CH I/O
105
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
1.2 Especificación
Plataforma
Procesador
Chipset
Memoria
Amplificador
Híbrido
Ranuras de
Expansión
Audio
LAN
Español
Entrada/Salida
de Panel
Trasero
- Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”
- Socket de 939 agujas con soporte para procesador AMD
AthlonTM 64FX / 64X2 / 64
- Con soporte para tecnología Cool ‘n’ Quiet™ de AMD
(ver ATENCIÓN 1)
- FSB 1000 MHz (2.0 GT/s)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Soporta Tecnología de Hiper-Transporte
- North Bridge: ULi® M1695
- South Bridge: ULi® M1567
- Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 3)
- 4 x DDR DIMM slots
- Soporta DDR400/333/266
- Max. 4GB
- Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 4)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 5)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- 1 x Puerto CPU Futuro (Soporta actualización de CPU desde
AMD K8 939-Pin CPU a AM2 940-Pin CPU por medio de placa
AM2CPU) (consulte la página 113 para más información)
- 3 x ranuras PCI
- 1 x ranuras PCI Express x16 (vea ATENCIÓN 6)
- 1 x ranuras PCI Express x1
- 1 x ranuras AGP 8X (vea ATENCIÓN 7)
- C-Media CM6501 de 7,1 compatible con arquitectura UAA
- Realtek PHY RTL8201CL
- Velocidad: 10/100 Ethernet
- Soporta Wake-On-LAN
ASRock 8CH I/O
- 1 x puerto de ratón PS/2
- 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto serial: COM 1
- 1 x puerto paralelo: soporta ECP/EPP
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x puerto RJ-45
106
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
BIOS
CD de soport
Monitor Hardware
OS
Certificaciones
Español
Conectores
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 8)
- 2 x conexiones Serial ATA, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 1,5Gb/s, soporta RAID
(RAID 0, RAID 1, JBOD) y “Conexión en caliente”
- 1 x conector SATAII 3,0Gb/s por JMicron JMB 360 (Interfaz
PCIE x 1), admite funciones NCQ, AHCI y “Hot Plug”
(ver ATENCIÓN 9)
- 2 x ATA133 conexiones IDE
(admite hasta 4 dispositivos IDE)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x connecteur module infrarouge
- 1 x conexión de juegos
- Conector del ventilador del CPU/chasis
- 20-pin cabezal de alimentación ATX
- 4-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 1 x Cabezal USB 2.0 (admite 2 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 10)
- 4Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free setup”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba)
- Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
- En conformidad con Microsoft® Windows® 2000 / XP
/ XP 64 bits / VistaTM (vea ATENCIÓN 11)
- FCC, CE, WHQL
107
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
ATENCIÓN!
1.
Español
Para ahorrar electricidad, se recomienda activar la tecnología Cool ‘n’
Quiet™ de AMD en el sistema Windows. Consulte el APÉNDICE en la
página 45 del “User Manual” (Manual del usuario) del CD de soporte para
activar la tecnología Cool ‘n’ Quiet™ de AMD. Como no todas las CPU de
K8 939-pines pueden soportar la tecnología Cool ‘n’ Quiet de AMD, por
favor visite el sitio Web de AMD para detalles.
2. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 123 para obtener detalles.
3. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de
implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer
la guía de instalación de módulos de memoria en la página 111 para su
correcta instalación.
4. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
5. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el
ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte
el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar
la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el
procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC.
6. Para obtener información sobre las tarjetas VGA ATi X300 y X300SE serie
PCI Express compatibles, consulte la “Lista de tarjetas VGA PCI Express
admitidas para la ranura PCI Express (PCI Express x16)” en la página 9.
Para instalar la tarjeta VGA PCI Express correctamente, consulte la guía
de instalación en la página 113.
7. NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta placa
base. Podría causar daños permanentes.
8. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
9. Antes de instalar el disco duro SATAII en el conector SATAII, por favor lea
la “Guía de Configuración de Disco Duro SATAII” en la página 119 para
ajustar su unidad de disco duro SATAII al modo SATAII. También puede
conectar el disco duro SATA al conector SATAII directamente.
10. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft®
Windows® VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2/2000 SP4.
11. El controlador para Microsoft® Windows® VistaTM no está preparado aún. Se
publicará en nuestra página web en el futuro. Por favor, visite nuestra
página web para descargar el controlador para Microsoft® Windows® VistaTM
y otra información relacionada.
Página web de ASRock: http://www.asrock.com
108
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
Tabla de requisitos mínimos de hardware para
Windows ® Logotipo de Vista TM Premium y Basic
Para usuarios e integradores de sistemas que adquieran nuestra placa
base y pretendan someterla al logotipo de Windows® VistaTM Premium y
Basic, consulte la tabla siguiente para obtener información sobre los
requisitos mínimos de hardware. Elija el procesador, la memoria y la tarjeta
VGA que le proponemos.
Procesador
Memoria
VGA
Athlon 3000+
512 MB de un solo canal
DX9.0 con controlador WDDM
con memoria VGA de 128 bit (Premium)
con memoria VGA de 64 bit (Basic)
Español
1.3
109
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
2. Instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar
los componentes de la placa base o cambiar cualquier
configuración de la placa base.
1.
2.
3.
4.
5.
Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad
estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la
alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-estástica o
toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de
su computador, para liberar cualquiera carga estástica.
Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-estástica
que viene con la placa madre.
Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el
chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre.
2.1 Instalación de Procesador
Paso 1. Desbloquee el zócalo arrastrando la palanca hacia afuera y hacia arriba
o
en un ángulo de 90 .
Paso 2. Coloque la CPU directamente arriba del conector de manera que la esquina
de la CPU con el triángulo dorado corresponda con la esquina del conector
que tiene un triángulo pequeño.
Paso 3. Coloque cuidosamente el CPU en el zócalo.
El CPU se encaja al zócalo a una sola orientación. No esfuerce el CPU en
el zócalo para prevenir encorvados de los pins del CPU. Si no puede
encajar el CPU, examine su orientación o examine si los pins están ya
encorvados.
Español
Paso 4. Encierre el zócalo bajando la palanca.
Paso 5. Instale el disipador de calor con ventilador del CPU ( consulte la
documentación del disipador de calor).
110
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
2.2 Instalación de Memoria
La placa 939Dual-VSTA ofrece cuatro ranuras DIMM DDR de 184 pines, y soporta
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDR idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares DDR DIMM de Doble Canal A (DDR1 y DDR2; Ranuras Azules;
consulte la p. 2 N. 7) o pares idénticos DDR DIMM en el Doble Canal B (DDR3 y
DDR4; ranuras Negras; consulte p.2 N.8), de modo que pueda activarse la
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar
cuatro DIMMs DDR para configuración de doble canal. Esta placa base también
permite instalar cuatro módulos DDR DIMM para configuraciones de doble canal,
siempre que instale módulos DDR DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede
consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a
continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDR1
DDR2
(Ranura Azul) (Ranura Azul)
Populada
Populada
Populada
Populada
(1)
(2)
(3)
DDR3
DDR4
(Ranura Negra) (Ranura Negra)
Populada
Populada
Populada
Populada
* Para la configuración (3), instale DIMM DDR idénticas en las cuatro
ranuras.
2.
3.
Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras azules (DDR1
y DDR2), o en las ranuras negras (DDR3 y DDR4).
Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR de esta placa base, no será posible activar
la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
Si un par de módulos de memoria NO está instalado en el mismo
“Canal Doble”, por ejemplo, al instalar un par de módulos de
memoria en DDR1 y DDR3, no será posible activar la Tecnología
de Memoria de Doble Canal.
Español
1.
111
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
Español
112
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
2.3
Ranuras de Expansión
( Puerto de CPU Future, ranuras PCI, ranuras PCIE y ranuras AGP)
La placa madre 939Dual-VSTA cuenta con 1 puerto de CPU Future, 3 ranuras PCI,
2 ranuras PCIE, y 1 ranuras AGP.
Puerto de procesador futuro (puerto de color amarillo):
El puerto de procesador futuro permite actualizar el procesador AMD de K8 939
contactos al procesador AMD de AM2 940 contactos instalando un complemento
ASRock AM2CPU Board en este puerto de procesador futuro en la placa base
939Dual-VSTA. Antes de actualizar el procesador de 939 contactos al
procesador de AM2 940 contactos, es necesario ajustar la configuración de los
puentes necesarios en la placa base 939Dual-VSTA. Consulte la tabla siguiente
para obtener información sobre la configuración correcta de los puentes.
Este puerto de CPU de color amarillo no es una ranura AGP. NO
inserte tarjetas AGP en él.
Configuración de jumper
Tipo de CPU
J3
CPU de
939 agujas
J1
J4
J7
J5
J2
J8
J6
(Predeterminado)
J10
J9
J11
CPU de AM2 940
agujas
J1
J4
J2
J7
J5
J8
Español
J3
J6
(Usando la placa
complementaria
ASRock AM2CPU)
J10
J9
J11
113
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
REMARQUE
Lorsque vous ajustez les réglages des cavaliers, vous pouvez utiliser l’outil de retrait de
capuchon de cavalier pour pouvoir retirer plus facilement les capuchons des cavaliers. Cet
outil de Retrait des capuchons de cavaliers est fourni dans le paquet de votre carte mère ;
pour l’utiliser correctement, veuillez suivre les instructions de “Utilisation de l’outil de retrait
des capuchons de cavaliers”.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express:
PCIE1 (ranura PCIE x16) se utiliza para tarjetas PCI Ex
press con tarjetas gráficas con una anchura de 16
carriles. Para obtener información sobre tarjetas VGA PCI
Express compatibles, consulte la “Lista de tarjetas VGA
ATi X300 y X300SE serie PCI Express para la ranura PCI
Express (PCI Express x16)” en la página 9. PCIE2 (ranura
PCIE x1) es utiliza para tarjetas PCI Express, como por
ejemplo, para tarjetas Gigabit LAN, SATA II, etc.
Ranura AGP: Para instalar trajeta gráfica. La ranura AGP ASRock tiene un diseño
especial de seguro para fijar con seguridad la tarjeta gráfica
introducida.
NO utilice una tarjeta AGP de 3,3V AGP en la ranura AGP de esta
placa base. Podría causar daños permanentes. Para obtener
información sobre la tarjeta AGP, póngase en contacto con los
proveedores de tarjetas AGP.
Instalación de TTarjetas
arjetas de Expansión
Expansión..
Español
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
2.4 “Surround Display”
Esta placa base soporta la actualización Surround Display . Con la tarjeta AGP VGA
externa complementaria y la tarjeta PCI Express VGA puede disfrutar fácilmente
de la función Surround Display. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el
documento en la siguiente ruta del CD de soporte:
..\ Surround Display Information
114
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
2.5 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers son
configurados. Cuando haya un jumper-cap
sobre los pins, se dice gue el jumper está
“Short”. No habiendo jumper cap sobre los
pins, el jumper está “Open”. La ilustración
muesta un jumper de 3 pins cuyo pin 1 y pin
2 están “Short”.
Jumper
PS2_USB_PWR1
Short
Open
Setting
Ponga en cortocircuito pin 2,
pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
(vea p.2, No. 1)
Jumpers JR1 JL1
(vea p.2, No. 27)
Atención: Si los jumpers JR1 y JL1 son cortos, los conectores de audio del panel
frontal y los del panel posterior podrán funcionar.
Limpiar CMOS Jumper
(CLRTC1)
(ver p.2, No. 20)
Valor predeterminado
Restablecimiento de
la CMOS
Español
Atención: CLRTC1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS
incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la
contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte
el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para
aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRTC1 durante 5 segundos. Por favor
acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita
borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS,
debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de
realizar la acción de borrado de CMOS.
115
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
2.6 Conectores
Los conectores no son jumpers. Por favor no ponga jumper caps
sobre los conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los
conectores provocará un daño permanente en la placa base.
Conector
Conector de disquetera
Figure
Descripción
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, No. 23)
la banda roja debe quedar en
el mismo lado que el contacto 1
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
IDE conector secundario (negro)
(39-pin IDE1, vea p.2, No. 15)
(39-pin IDE2, vea p.2, No. 16)
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Atención: Si utiliza solamente un dispositivo IDE en esta placa base, configúrelo
como “maestro”. Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo
IDE para conocer los detalles. Además, para optimizar la compatibilidad y
el rendimiento, conecte el disco duro a la conexión IDE primaria,
(IDE1, azul) y el CD-ROM a la conexión IDE secundaria (IDE2, negra).
Conexiones de serie ATA (Negro)
(SATA1: vea p.2, No. 14)
SATA2
(SATA2: vea p.2, No. 13)
SATA1
Conexiones de serie ATAII (Rojo)
Español
(SATAII_1: vea p.2, N. 10)
SATA II_1
Estas dos conexiones de serie
ATA (SATA) admiten cables
SATA para dispositivos de
almacenamiento internos. La
interfaz SATA actual permite
una velocidad de transferencia
de 1.5 Gb/s.
Estas dos conexiones de serie
ATAII (SATAII) admiten cables
SATA para dispositivos de
almacenamiento internos. La
interfaz SATAII actual permite
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
Se recomienda conectar el SATAII HDD al conector SATAII (SATAII_1) y
conectar el SATA HDD al conector SATA (SATA1, SATA2).
116
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
Cable de datos de
serie ATA (SATA)
Ambos extremos del cable
pueden conectarse al disco
duro SATA / SATAII o la
conexión de la placa base.
(Opcional)
Cable de alimentación
de serie ATA (SATA)
Conecte el extremo negro del
cable de SATA al conector de
energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
(Opcional)
Cabezal USB 2.0
Además de cuatro puertos
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay uno bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
(9-pin USB45)
(ver p.2, No. 21)
Soporta módulo Infrared de
transmisión y recepción
wireless.
(5-pin IR1)
(vea p.2, No. 24)
Conector de Audio Interno
(4-pin CD1)
(CD1: vea p.2, No. 35)
CD1
Conector de audio de panel
frontal
(8-pin AUDIO1)
(vea p.2, No. 26)
Permite recepción de input
audio de fuente sónica como
CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner,
o tarjeta MPEG.
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
conveniente de apparatos de
Audio.
Español
Cabezal de módulo Infrared
117
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
Conector del Panel del
systema
(9-pin PANEL1)
Este conector acomoda varias
funciones de panel frontal del
systema.
(vea p.2, No. 17)
Cabezal del altavoz del chasis
(4-pin SPEAKER1)
Conecte el altavoz del chasis a
su cabezal.
(vea p.2, No. 18)
Conector del ventilador
del chasis
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, No. 19)
Conector del ventilador
de la CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.2, No. 3)
Cabezal de alimentación ATX
(20-pin ATXPWR1)
Conecte el cable del ventilador
del chasis a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
con el conector de tierra.
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, No. 2)
Conector de ATX 12V power
(4-pin ATX12V1)
(vea p.2, No. 4)
Español
Conexión de juegos
(15-pin GAME1)
(vea p.2, No. 25)
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Conecte un cable de juegos a
esta conexión si se instala el
soporte del puerto de juegos.
118
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
2.7
Guía de Configuración de Disco Duro SA
SATTAII
Antes de instalar el disco duro SATAII en su computadora, por favor lea
detenidamente la siguiente guía de configuración de disco duro SATAII. Algunas
configuraciones predeterminadas de los discos duros SATAII pueden no estar en
el modo SATAII, el cual opera con el mejor funcionamiento. Para activar la función
SATAII, por favor siga la siguiente instrucción con diferentes proveedores para
ajustar correctamente su disco duro SATAII al modo SATAII en avanzado, de otra
manera puede fallar su disco duro SATAII en el modo SATAII.
Western Digital
Si las patillas 5 y 6 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las
patillas 5 y 6.
SAMSUNG
Si las patillas 3 y 4 están en corto, se activará SATA 1.5Gb/s.
Por otro lado, si desea activar SATAII 3.0Gb/s, por favor retire los puentes de las
patillas 3 y 4.
HITACHI
Por favor use la Herramienta de Función, una herramienta que se puede inicializar
desde DOS, para cambiar varias funciones dse ATA. Por favor visite el sitio Web
de Hitachi para detalles.
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Español
Los ejemplos anteriores son sólo para referencia. Para diferentes productos de
disco duro SATAII de diferentes proveedores, los métodos de configuración de
la patilla de puente pueden no ser los mismos. Por favor visite el sitio Web de
los proveedores para obtener las actualizaciones.
119
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
2.8
Instalación de discos duro A
ATTA serie (SA
(SATTA) / A
ATTAII
(SATTAII) Configuración RAID
serie (SA
Esta placa madre incorpora el chipset JMicron JMB360 que soporta los discos
duros de serie ATAII (SATAII). También incorpora el chipset de south bridge ULi®
M1567 que soporta los discos duros de serie ATA (SATA), y soporta funciones
RAID. Puede instalar discos duros SATA / SATAII en esta placa madre como
dispositivos de almacenaje interno. Esta sección le guiará por el proceso de
instalación de los discos duros SATA/ SATAII.
PASO 1: Instale los discos duros SATA / SATAII dentro de las bahías para
unidades del chasis.
PASO 2: Conecte el cable de alimentación SATA al disco duro SATA / SATAII.
PASO 3: Conecte un extremo del cable de datos SATA al conector SATAII de la
placa base.
PASO 4: Conecte el otro extremo del cable de datos SATA al disco duro SATA /
SATAII.
1. Si piensa utilizar RAID 0, RAID 1, JBOD funciona sobre SATA, SATA Los
discos duros deben operarse en el modo “RAID”.
2. El modo “RAID” Y “no RAID” son opciones bajo el “Modo de funcionamiento
SATA” en la configuración de la BIOS. Consulte la página 35 para conocer
los detalles. Se necesitan controladores diferentes durante la operación real.
2.9
Función de conexión y cambio en caliente para
SATTAII
SATTA / SA
HDDs SA
La placa base 939Dual-VSTA soporta la función de conexión en caliente para
Dispositivos SATA / SATAII.
NOTA
¿Qué es la función de conexión en caliente?
Español
Si los HDDs SATA / SATAII no están fijados para su configuración
RAID, se llama “Conexión en caliente” a la acción de insertar y quitar
los HDDs SATA / SATAII mientras el sistema está conectado y en
condiciones de funcionamiento.
¿Qué es la función de cambio en caliente?
Si los HDDs SATA / SATAII están configurados como RAID1 se llama
“Cambio en caliente” a la acción de insertar y quitar los HDDs SATA /
SATAII mientras el sistema está conectado y en condiciones de
funcionamiento.
120
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
2.10 Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
2.11
Uso de discos duros SA
SATTA con funciones RAID
Los procedimientos de instalación para Windows® VistaTM se encuentran
sujetos a cambios.
Si desea instalar el sistema operativo Windows® 2000, Windows® XP, Windows®
XP 64 bits en sus discos duros SATA, tendrá que crear un controlador SATA
antes de iniciar la instalación del sistema operativo.
PASO 2:
PASO 3:
PASO 4:
PASO 5:
Inserte el CD de soporte de ASRock en la unidad óptica de la
unidad para iniciar el sistema. (NO inserte ningún disquete en
la unidad de disco en este momento)
Durante la comprobación inicial (POST) del sistema, pulse la
tecla <F11> y aparecerá una ventana de selección de los
dispositivos de inicio. Seleccione el CD-ROM como unidad de
inicio.
Cuando vea en pantalla el mensaje: “Do you want to generate
Serial ATA driver diskette [YN]? (¿Desea generar un disquete
de controlador de serie ATA?)”, pulse <Y>.
A continuación podrá ver los siguientes mensajes:
Please insert a diskette into the floppy drive.
WARNING! Formatting the floppy diskette will
lose ALL data in it!
Start to format and copy files [YN]?
(Inserte un disquete en la unidad de disco
ADVERTENCIA! Dar formato a un disquete hará que se
pierda TODA la información contenida en él
¿Comenzar a dar formato y copiar los archivos [S/N]?)
Introduzca un disquete en la unidad de disco y pulse <Y>.
El sistema comenzará a formatear el disquete y copiar
controladores SATA en el disquete.
Español
PASO 1:
Una vez que tenga preparado el disco de controladores SATA, puede comenzar a
instalar Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bits en su sistema
directamente sin fijar la configuración RAID en su sistema, o puede comenzar a usar
la “RAID Installation Guide” para fijar la configuración RAID 0 / RAID 1 / JBOD antes
121
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
de instalar el SO. Antes de comenzar a configurar la función RAID, necesita
comprobar la guía de instalación en el CD de Ayuda para realizar correctamente la
configuración. Busque el documento, “Guía para la Instalación de Discos Duros SATA
y Configuración RAID” en la siguiente ruta del CD de Ayuda:
.. \ Information \ Manual \ RAID Installation Guide \ Spanish.pdf
Puede comenzar a instalar Windows® 2000 / Windows® XP / Windows® XP 64 bits.
Cuando comience la instalación de Windows®, presione F6 para instalar un SCSI
de otro fabricante o un controlador RAID. Cuando el programa se lo pida, inserte
un disco flexible con el controlador ULi® RAID. Después de leer el disco flexible, se
presentará el controlador. Seleccione el controlador para instalarlo según el modo
que prefiera y el SO que quiera instalar.
2.12
Uso de discos duros SA
SATTA sin funciones RAID
Los procedimientos de instalación para Windows® VistaTM se encuentran
sujetos a cambios.
Si desea instalar el sistema operativo Windows® 2000, Windows® XP, Windows®
XP 64 bits en sus discos duros SATA que operan en modo no RAID, no será
necesario crear un controlador SATA antes de la instalación del sistema operativo.
1. Entre en “SATA Operation Mode” en la configuración de BIOS para cambiar de
[RAID] a [non-RAID].
2. Inicie la instalación del sistema operativo Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® XP 64 bits.
2.13
FFuncionamiento
uncionamiento de SA
SATTAII en Modo “IDE”
Los procedimientos de instalación para Windows® VistaTM se encuentran
sujetos a cambios.
Si desea instalar el sistema operativo Windows® 2000, Windows® XP, Windows®
XP 64 bits en sus discos duros SATAII mientras operan en modo IDE, no necesita
hacer un disquete de controladores SATAII antes de la instalación del sistema
operativo.
Español
2.14
FFuncionamiento
uncionamiento de SA
SATTAII en Modo “SA
“SATTA”
Los procedimientos de instalación para Windows® VistaTM se encuentran
sujetos a cambios.
Si desea instalar el sistema operativo Windows® 2000, Windows® XP, Windows®
XP 64 bits en sus discos duros SATAII mientras operan en modo SATA, necesitará
crear un disquete de controladores SATAII antes de empezar la instalación del SO.
122
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
1. Por favor, vea el texto “Readme.txt” en el directorio del controlador SATAII en el
CD de apoyo para los ficheros que necesite copiar al disquete. Haga un diskette
de SATAII.
2. Entre en “SATAII Operation Mode” en la configuración de BIOS para cambiar de
[IDE] a [SATA].
3. Inicie la instalación del sistema operativo Windows® 2000, Windows® XP,
Windows® XP 64 bits. Cuando comience la instalación de Windows®, presione
F6 para instalar un SCSI de otro fabricante o un controlador RAID. Cuando el
programa se lo pida, inserte un disco flexible con el controlador JMicron® RAID.
Después de leer el disco flexible, se presentará el controlador. Seleccione el
controlador para instalarlo según el modo que prefiera y el SO que quiera
instalar.
2.15 Tecnología de FFor
or
zado de R
eloj (Overclocking) no
orzado
Reloj
relacionado
Español
Esta tarjeta madre soporta Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado, lo cual significa que durante el forzado de reloj, FSB disfruta un
mayor margen debido a los buses fijos AGP / PCI / PCIE. Antes de que active la
función de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado, por favor entre a la
opción de “Modo de Forzado de Reloj” de la configuración de BIOS para
establecer la selección de [Auto] a [CPU, PCIE, Async.]. Por lo tanto, FSB de CPU
no está relacionado durante el forzado de reloj, sino los buses AGP / PCI / PCIE
están en el modo fijo de manera que FSB puede operar bajo un ambiente de
forzado de reloj más estable.
123
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS
después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador.
El programa SETUP esta diseñado a ser lo mas fácil posible. Es un programa guiado
al menu, es decir, puede enrollarse a sus varios sub-menues y elegir las opciones
predeterminadas. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por
favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD.
4.Información de Software Suppor
Supportt CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: 2000 / XP
/ XP 64 bits / VistaTM El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los
drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
ASSETUP.EXE para iniciar la instalación.
Español
124
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard
125
ASRock 939Dual-VSTA Motherboard