LG D2342P Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El LG D2342P es un monitor 3D para cine que brinda una experiencia de cine en 3D, con gráficos realistas y efectos especiales. Ofrece una resolución Full HD de 1920 x 1080 píxeles, lo que garantiza imágenes nítidas y detalladas. Además, cuenta con una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo D-SUB, DVI-D y HDMI, lo que facilita la conexión a diversos dispositivos. Con su diseño ergonómico y su fácil manejo, el LG D2342P es una excelente opción para disfrutar de películas, juegos y contenido multimedia en 3D.

El LG D2342P es un monitor 3D para cine que brinda una experiencia de cine en 3D, con gráficos realistas y efectos especiales. Ofrece una resolución Full HD de 1920 x 1080 píxeles, lo que garantiza imágenes nítidas y detalladas. Además, cuenta con una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo D-SUB, DVI-D y HDMI, lo que facilita la conexión a diversos dispositivos. Con su diseño ergonómico y su fácil manejo, el LG D2342P es una excelente opción para disfrutar de películas, juegos y contenido multimedia en 3D.

www.lg.com
MANUAL DEL USUARIO
MONITOR CINE 3D
D2342P
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
MODELO DE MONITOR CINE 3D
ESPAÑOL
ESP.indd 1 2011-04-05 �� 1:21:30
2
ESP
ESPAÑOL
CONTENIDO
Base del soporte
Cuerpo del soporte
CONTENIDO
3 MONTAJE Y PREPARACIÓN
3 Desembalaje
4 Piezasybotones
6 Instalacióndelmonitor
6 -Colocacióndelabasedelsoporte
6 -Extraccióndelabaseyelcuerpodel
soporte
7 -Montajeenunamesa
8 -Montajeenunapared
10 USO DEL MONITOR
10 ConexiónaunPC
10 -ConexiónD-SUB
10 -ConexiónDVI-D
10 -ConexiónHDMI
12 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
12 Accesoalosmenúsprincipales
13 Personalizacióndelosajustes
13 -Ajustesdemenú
14 -Opcionesde3D(soloenmodo3D)
14 -Opcionesdevolumen(solocompatible
conelmodoHDMI)
15 -OpcionesdeSUPERENERGYSAV-
ING(SÚPERAHORRODEENERGÍA)
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EN MODO 3D
19 ESPECIFICACIONES
20 Modospredefinidos(resolución)
20 TIEMPO3DHDMI
20 Indicador
21 PRECAUCIONES QUE SE
DEBEN TOMAR AL VER IMÁ-
GENES EN 3D
22 POSTURA CORRECTA
22 Adoptelaposturacorrectaparautilizarel
monitor.
22 Precaucionesquesedebentomaralver
imágenesen3D
ESP.indd 2 2011-04-05 �� 1:21:30
3
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebesiseincluyenlossiguienteselementosconelproducto.Sifaltaalgúnaccesorio,póngaseen
contactoconeldistribuidorlocaldondehayacompradoelproducto.Lasilustracionesqueapareceneneste
manualpuedenserdiferentesconrespectoalproductoylosaccesoriosreales.
Paragarantizarlaseguridadylavidaútildelproducto,noutiliceaccesoriosnoaprobados.
Losdañosolesionescausadosporelusodeaccesoriosnoaprobadosnoestáncubiertosporla
garantía.
Losaccesoriosproporcionadosconelproductopuedenvariarenfuncióndelmodelo.
Lasespecificacionesdelproductooelcontenidodeestemanualpuedenmodificarsesinprevio
avisodebidoalaactualizacióndelasfuncionesdelproducto.
Elusuariodebeutilizarcablesdeinterfazdeseñalprotegidos(cable RGB/cableDVI-D)connúcleo
deferritaafindeasegurarqueelproductocumplalosestándaresaplicables.
PRECAUCIÓN
NOTA
Base del soporte
Cuerpo del soporte
Cable de alimentación
Tarjeta/CD (manual de
usuario)
CD del programa de software
TriDef 3D/Guía de instalación
rápida
Cable D-SUB
(Esposiblequeestecabledeseñal
seconectealproductoantesde
enviarlo).
Cable DVI-D
(Estecablenoseincluyeen
todoslospaíses).
Gafas 3D (normales) Gafas 3D (declip)
ESP.indd 3 2011-04-05 �� 1:21:32
4
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
HDMID-SUB
AC-IN/
㹷彺
DVI-D
Indicador de encendido
Luz encendida: encendido
Luz apagada: apagado
Paneldeconexiones(Consultelapágina10)
Botón(Consultelapágina12)
(Botóndeencendido)
ESP.indd 4 2011-04-05 �� 1:21:32
5
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Indicador de encendido
Luz encendida: encendido
Luz apagada: apagado
Botón(Consultelapágina12)
Botón Descripción
MENU(MENÚ) Permite el acceso a los menús principales. (Consultelapágina13)
OSD BLOQUEADO/
DESBLOQUEADO
Estafunciónpermitebloquearlosajustesdecontrolactuales
paraevitarquesemodifiquensinquerer.
MantengapulsadoelbotónMENU(MENÚ)durantevarios
segundos.
Acontinuación,apareceráelmensaje"OSDBLOQUEADO".
PuededesbloquearloscontrolesdeOSDencualquier
momentosipulsaelbotónMENU(MENÚ)durantevarios
segundos.Acontinuación,apareceráelmensaje"OSD
DESBLOQUEADO".
Botón SUPER
ENERGY SAVING
(SÚPER AHORRO DE
ENERGÍA)
Utilice este botón para acceder al menú SUPER ENERGY
SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA). Para obtener
más información, Consultelapágina15.
3D Permiteajustarlasopcionesdelapantalla3D.(Consultelapágina14)
AUTO Alahoradeajustarlasopcionesdelapantalla,pulsesiempreelbotónAUTOdelmenú
devisualizaciónenpantallaMONITORSETUP(CONFIGURACIÓNDELMONITOR).
(Soloseadmiteenmodoanalógico)
El mejor modo de
visualización
1920x1080
VOLUMEN(soloenmodo
HDMI)
Ajusteelvolumendelmonitor.(Consultelapágina14)
INPUT(ENTRADA) Puedeelegirlaseñaldeentrada.
Cuandohayalmenosdosseñalesdeentradaconectadas,puedeseleccionarlaseñal
deentrada(D-SUB/DVI/HDMI)quedesee.
Cuandosolohayunaseñaldeentradaconectada,éstasedetectaautomáticamente.
ElvalorpredeterminadoesD-SUB.
EXIT(SALIR) Permitesalirdelmenúdevisualizaciónenpantalla(OSD).
(Botóndeencendido)
Permiteencenderyapagarelaparato.
Indicador de
encendido
Elindicadorpermaneceencendidoenazulcuandolapantalla
funcionacorrectamente(modoencendido).Silapantallase
encuentraenmododeinactividad,elindicadordeencendido
parpadeaenazul.
ESP.indd 5 2011-04-05 �� 1:21:32
6
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Instalación del monitor
Colocación de la base del soporte
1
Coloqueelmonitorconlapantallabocaabajo
encimadeunasuperficieplanayacolchada.
Coloqueunabasedeespumaotejido
suavedeprotecciónenlasuperficiepara
quelapantallanosufradaños.
Estailustraciónmuestraelmodelode
instalacióngeneral.Esposiblequeelmonitor
noincluyaloselementosqueaparecenenla
imagen.
Notransporteelproductobocaabajo
sujetándoloúnicamenteporlabasedel
soporte.Elproductopodríacaersey
romperseocausarlelesionesenlospies.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Extracción de la base y el cuerpo
del soporte
1
Coloqueelmonitorconlapantallabocaabajo
encimadeunasuperficieplanayacolchada.
2
Extraigalabaseyelcuerpo del soportedel
monitor.
3
Coloquelabase del soportey,acontinuación,
aprieteeltornillohacialaderechaconuna
moneda.
2
Introduzcaelcuerpo del soporteenel
productoenelsentidocorrectocomose
muestraenlaimagen.Asegúresedeempujarlo
hastaqueoigaunclic.
3
Gireeltornillohacialaizquierdaconuna
moneday,acontinuación,extraigalabase del
cuerpo del soporte.
Cuerpo del soporte
Base del soporte
Cuerpo de la articulación
ESP.indd 6 2011-04-05 �� 1:21:33
7
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
1
Levanteelmonitoreinclínelohastalaposición
verticalsobreunamesa.
Dejeunespaciode10cm(comomínimo)
conrespectoalaparedparapermitiruna
ventilaciónadecuada.
2
Conecteelcable de alimentaciónaunatoma
depared.
3
Pulseelbotón (Encendido)delpanelde
botonesfrontalparaencenderelmonitor.
10cm
10cm
10cm
10cm
Paraajustarelángulodelapantalla,nosujete
laparteinferiordelmonitorcomosemuestra
enlailustraciónsiguienteporquepodría
hacersedañoenlosdedos.
Notoquenipresionelapantallaalajustarel
ángulodelmonitor.
ADVERTENCIA
Desenchufeelcabledealimentaciónantes
detrasladarelmonitoraotraubicación.De
locontrario,podríaproducirseunadescarga
eléctrica.
Inclineelmonitorde+15a-5gradoshacia
delanteohaciaatrásparaajustarelángulodel
monitorsegúnsuperspectiva.
PRECAUCIÓN
NOTA
Parte frontal Parte trasera
15- 5
ESP.indd 7 2011-04-05 �� 1:21:35
8
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una pared
Parapermitirunaventilaciónadecuada,dejeun
espaciode10cmacadaladoyconrespectoa
lapared.Sudistribuidorpuedeproporcionarle
instruccionesdetalladas.Consultelaguíade
instalaciónyconfiguracióndelsoportedemontaje
enparedconinclinación.
Siinstalaelmonitormedianteelaccesoriode
montajeenpared(piezasopcionales),fíjelocon
cuidadoparaquenosecaiga.
UtiliceelestándarVESAcomoseindicaa
continuación.
784,8mm(30,9pulg.)yvaloresinferiores
*Grosordelaalmohadillademontajeen
pared:2,6mm
*Tornillos:Φ4,0mmx0,7mmdepasox
10mmdelongitud
787,4mm(31,0pulg.)yvaloressuperiores
*Utiliceunaalmohadillademontajeenpared
ytornillosquecumplanelestándarVESA.
10cm
10cm
10cm
10cm
UsodelsistemadeseguridadKensington
ElconectordelsistemadeseguridadKensington
seencuentraenlaparteposteriordelmonitor.
Paraobtenermásinformaciónsobrelainstalación
yeluso,consulteelmanualquesesuministracon
elsistemadeseguridadKensingtonovisite
http://
www.kensington.com
.
Utiliceelcabledelsistemadeseguridad
Kensingtonparafijarelmonitoraunamesa.
ElsistemadeseguridadKensingtones
opcional.Puedeencontrarloenlamayoríade
tiendasdeelectrónica.
NOTA
ESP.indd 8 2011-04-05 �� 1:21:35
9
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desconecteelcabledealimentaciónantes
demoveroinstalarelmonitor.Delocontrario,
podríaproducirseunadescargaeléctrica.
Siinstalaelmonitorenuntechoounapared
inclinada,podríacaerseyproducirlesiones
sicasgraves.
Utilicesolounsoportedemontajeenpared
autorizadoporLGypóngaseencontactocon
eldistribuidorlocaloconpersonalcualificado.
Noaprietelostornillosenexceso,yaqueesto
podríaocasionardañosalmonitoryanularla
garantía.
Utilicesolotornillosysoportesdemontajeen
paredquecumplanelestándarVESA.Los
dañosolaslesionesfísicascausadospormal
usooporemplearunaccesorioinadecuadono
estáncubiertosporlagarantía.
Utilicelostornillosqueseenumeranenlas
especificacionesdelestándarVESA.
Elkitdemontajeenparedincluyeunmanual
deinstalaciónylaspiezasnecesarias.
Elsoportedemontajeenparedesopcional.
Puedesolicitaraccesoriosadicionalesasu
distribuidorlocal.
Lalongituddelostornillospuedediferir
segúnelsoportedemontajeenpared.
Asegúresedeemplearlalongitudadecuada.
Paraobtenermásinformación,consultelas
instruccionesincluidasconelsoportede
montajeenpared.
PRECAUCIÓN
NOTA
Modelo
D2342P
VESA (A x B) 75x75
Tornillo estándar M4
Número de tornillos 4
Soporte de montaje en
pared (opcional)
RW120
ESP.indd 9 2011-04-05 �� 1:21:35
10
ESP
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
USO DEL MONITOR
Conexión a un PC
EstemonitoradmitelafunciónPlug&Play.*
*Plug&Play:unusuariopuedeconectarun
dispositivoalPCy,cuandoeldispositivose
enciende,elPCloreconocesinnecesidad
deconfiguraciónniintervenciónporpartedel
usuario.
Conexión D-SUB
TransmitelaseñaldevídeoanalógicadelPC
almonitor.ConecteelPCalmonitorconelcable
deseñalesD-subde15patillasproporcionado
comosemuestraenlasilustracionessiguientes.
Adaptador de Mac
ParapoderutilizarunMacintoshdeApple,
senecesitaunadaptadordeenchufe
independienteparacambiarelconector
VGAD-SUBdealtadensidadde15patillas
(3filas)delcablesuministradoporun
conectorde15patillasde2filas.
Alutilizarunconectordecabledeentrada
deseñalD-SubparaMacintosh
SiutilizaunPCconHDMI,sepuedeproducir
unproblemadecompatibilidad.
NOTA
NOTA
H
D
MI
D-SUB
DVI
-D
RGB OUT
H
D
MI
D
-
S
U
B
DVI OUT
DVI-D
HDMI
D
-
S
U
B
HDMI OUT
DVI
-D
HDMI OUT
Conexión DVI-D
TransmitelaseñaldevídeodigitaldelPCal
monitor.ConecteelPCalmonitorconuncable
DVIcomosemuestraenlasilustraciones
siguientes.
Conexión HDMI
Transmitelasseñalesdeaudioyvídeodigitales
delPCoA/Valmonitor.ConecteelPCoA/Val
monitorconelcableHDMIcomosemuestraen
lasilustracionessiguientes.
ESP.indd 10 2011-04-05 �� 1:21:36
11
ESP
ESPAÑOL
USO DEL MONITOR
CuandodeseeutilizardosPCconelmonitor,
conecteloscablesdeseñal(D-SUB/DVI-D/
HDMI)respectivamentealmonitor.
Sienciendeelmonitorcuandoestáfrío,es
posiblequelapantallaparpadee.Estoes
normal.
Esposiblequeaparezcanalgunospuntos
rojos,verdesoazulesenlapantalla.Estoes
normal.
Función "Self Image Setting" (Ajuste de
imagen automático).
Estafunciónproporcionaalusuario
losajustesóptimosparalapantalla.
Cuandoelusuarioconectaelmonitorpor
primeravez,estafunciónpermiteajustar
automáticamentelapantallaenfunción
delosvaloresóptimosparacadaseñal
deentrada.(Soloseadmiteenmodo
analógico)
Función AUTO.
Cuandoseproduzcanproblemascomo
pantallaborrosa,letrasborrosas,parpadeos
delapantallaopantallainclinadaalutilizar
eldispositivootrascambiarlaresolución
delapantalla,pulseelbotóndelafunción
AUTOparamejorarlaresolución.(Solose
admiteenmodoanalógico)
NOTA
NOTA
Conecteelcablede
entradadeseñaly
asegúrelogirandolos
tornillosenelsentidode
lasagujasdelreloj.
Nopresionelapantallaconlosdedos
durantemuchotiempoporquesepodría
producirunadistorsióntemporalenla
pantalla.
Intentenovisualizarunaimagenfijaen
lapantalladuranteunlargoperiodode
tiempoparaevitarlaaparicióndeimágenes
"quemadas".Utiliceunsalvapantallassies
posible.
PRECAUCIÓN
FunciónSelfImageSetting
(Ajustedeimagenautomático)
Pulseelbotóndeencendidodelpanelfrontal
paraencenderelmonitor.Cuandoelmonitor
estéencendido,lafunciónSelf Image Setting
(Ajustedeimagenautomático)seejecuta
automáticamente.(Soloseadmiteenmodo
analógico)
ESP.indd 11 2011-04-05 �� 1:21:37
12
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Acceso a los menús principales
1
PulsecualquierbotóndelapartefrontaldelmonitorparaabrirelmenúOSDMONITOR SETUP
(CONFIGURACIÓN DEL MONITOR).
2
Pulseelelementodelmenúquedesee.
3
Pulselosbotonesdelapartefrontaldelmonitorparacambiarelvalordelaopcióndelmenú.
Paravolveralmenúsuperioroajustarotrasopcionesdelmenú,utiliceelbotóndeflechahaciaarriba( ).
4
SeleccioneEXIT(SALIR)parasalirdelmenúOSD.
Botones del monitor
MONITOR SETUP
MENU AUTO VOLUMEN INPUT EXIT
3D
MENU (Consultelapágina13)
Permiteconfigurarlasopcionesde
lapantalla.
AUTO (Consultelapágina5)
Permiteoptimizarlaresolución.
EXIT
PermitesalirdelmenúOSD.
INPUT
Permitedefinirlaentradaexterna.
3D(Consultelapágina14)
Permiteestablecerelmodo3D.
VOLUMEN(Consultelapágina14)
Permiteajustarelvolumen.
Sehabilitandistintasopcionesdelmenúenfuncióndeltipodeseñaldeentrada.
Modo D-SUB/DVI:MENU(MENÚ),3D,AUTO,INPUT(ENTRADA)yEXIT(SALIR)
Modo HDMI:MENU(MENÚ),3D,VOLUME(VOLUMEN),INPUT(ENTRADA)yEXIT(SALIR)
NOTA
ESP.indd 12 2011-04-05 �� 1:21:37
13
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Personalización de los ajustes
Ajustes de menú
1
Pulsecualquierbotóndelapartefrontaldelmonitorparaabrir
elmenúOSDMONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL
MONITOR).
2
PulseelbotónMENU(MENÚ)paramostrarlasopcionesdel
menúOSD.
3
Pulselosbotonesdelapartefrontaldelmonitorparaajustar
lasopciones.
4
SeleccioneEXIT(SALIR)parasalirdelmenúOSD.
Paravolveralmenúsuperioroajustarotrasopcionesdel
menú,utiliceelbotóndeflechahaciaarriba( ).
Menú Anagico Digital HDMI Descripción
BRILLO
Sirveparaajustarelbrillodelapantalla.
RELACIÓN
ORIGINAL
PANORÁMICO
Sirveparacambiaralmododepantallacompletaenfunciónde
laseñaldeentradadelaimagen.
ORIGINAL
Sirvepararestablecerlarelaciónoriginaldelaseñaldeentrada
delaimagen.
*Estafunciónsolofuncionasilaresolucióndeentradaesinferior
alarelacióndelmonitor(16:9).
EFECTO COLOR 3D Permiteoptimizarlacalidaddelaimagenenmodo3D.
TEMPERAT.
PREDEF.
Permiteseleccionarelcolordelapantalla.
CALIENTE:defineunatemperaturadecolorcálida(másrojo)para
lapantalla.
MEDIO:defineunatemperaturadecolormediaparalapantalla.
FO:defineunatemperaturadecolorfa(másazul)parala
pantalla.
USUARIO
ROJO:lepermitedefinirsuspropiosnivelesdecolorrojo.
VERDE:lepermitedefinirsuspropiosnivelesdecolorverde.
AZUL:lepermitedefinirsuspropiosnivelesdecolorazul.
CONTRASTE
Sirveparaajustarelcontrastedelapantalla.
NIVEL DE
OSCURIDAD
(Solo se admite
en modo HDMI)
Puedeestablecerelniveldecompensacn.SiseleccionaALTO,lapantalla
tendrámásbrillo;siseleccionaBAJO,lapantallasevemásoscura.
Offset (Compensación):comocriterioparalaseñaldevídeo,
eslapantallamásoscuraqueelmonitorpuedemostrar.
IDIOMA Permitecambiarelidiomadelmenú.
SUPER ENERGY
SAVING (SÚPER
AHORRO DE
ENERGÍA)
PermiteestablecerlafunciónSUPERENERGYSAVING(SÚPER
AHORRODEENERGÍA).
FACTORY
(FÁBRICA)
Permiterestablecerlosvaloresoriginalesdefábrica.
Analógico: entradaD-SUB(señalanalógica).
Digital: entradaDVI-D(señaldigital).
HDMI:entradaHDMI(señaldigital).
MENU
EXIT
BRILLO
RELACIÓN ORIGINAL
EFECTO COLOR 3D
TEMPERAT.
PREDEF.
ROJO
VERDE
AZUL
CONTRASTE
NIVEL DE OSCURIDAD
IDIOMA
SUPER ENEYGY SAVING
RESTABLECER
PANOMICO
OFF
PREDEF.
CALIENTE
ALTO
ESPAÑOL
NO
100
50
50
50
70
Lasopcionesdeprogramadisponiblessedescribenacontinuación.
ESP.indd 13 2011-04-05 �� 1:21:38
14
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Opciones de 3D (solo en modo 3D)
1
Pulsecualquierbotóndelapartefrontaldelmonitorparaabrirelmenú
OSDMONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR).
2
Pulseelbotón3DparamostrarlasopcionesdelmenúOSD.
3
Pulselosbotonesdelapartefrontaldelmonitorparaajustarlasopciones.
4
SeleccioneEXIT(SALIR) parasalirdelmenúOSD.
Paravolveralmenúsuperioroajustarotrasopcionesdelmenú,
utiliceelbotóndeflechahaciaarriba( ).
Opciones de volumen (solo compatible con
el modo HDMI)
1
Pulsecualquierbotóndelapartefrontaldelmonitorparaabrirelmenú
OSDMONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR).
2
PulseelbotónVOLUME(VOLUMEN)paramostrarlasopciones
delmenúOSD.
3
Pulselosbotonesdelapartefrontaldelmonitorparaajustarlasopciones.
4
SeleccioneEXIT(SALIR)parasalirdelmenúOSD.
Paravolveralmenúprincipaloajustarotrasopcionesdelmenú,
utiliceelbotóndeflechahaciaarriba( ).
Lasopcionesdeimagendisponiblessedescribenacontinuación.
Menú Descripción
MODO 3D Permiteseleccionarelformatodelosdatosdevídeoen3D.(HabilitadosoloparaHDMIVIDEO
TIMING[TIEMPODEVÍDEOHDMI])
DOBLE LADO
VERTICAL
Lasimágenesalaizquierdayladerechasedisponenverticalmente
enloslaterales.
SUPERIOR & INFERIOR Lasimágenesalaizquierdayladerechasedisponenhorizontalmente
arribayabajo.
LÍNEA ENTRELAZADA Lasimágenesalaizquierdayladerechaseorganizanlíneaporlínea.
OFF Desactivaelmodo3D.
CAMBIO IZQ./
DRCHA. 3D
Cambiaelfotogramaquesemuestraparacadaojo.
DRCHA-IZQ. Laslíneasimparescorrespondenalaimagenderechaylaslíneas
paresalaimagenizquierda.
IZQ.-DRCHA. Laslíneasimparescorrespondenalaimagenizquierdaylaslíneas
paresalaimagenderecha.
3D -> 2D Conviertelasimágenes3Den2D.(HabilitadosoloparaHDMIVIDEOTIMING[TIEMPODEVÍDEOHDMI])
OFF Muestralasimágenesen3D.
ON Muestralasimágenesen2D.
Modo3D.
DOBLE LADO VERTICAL SUPERIOR & INFERIOR LÍNEA ENTRELAZADA
Silaopción3Dseleccionadaesincorrecta,esposiblequelasimágenesnosevisualicen
correctamente.
NOTA
3D
MODO 3D
CAMBIO IZQ./DRCHA. 3D
3D -> 2D
OFF(1/4)
DRCHA-IZQ.(1/2)
OFF
VOLUMEN
EXIT
EXIT
50
ESP.indd 14 2011-04-05 �� 1:21:40
15
ESP
ESPAÑOL
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Opciones de SUPER ENERGY SAVING
(SÚPER AHORRO DE ENERGÍA)
1
Pulsecualquierbotóndelapartefrontaldel
monitorparaabrirelmenúOSDMONITOR SETUP
(CONFIGURACIÓN DEL MONITOR).
2
PulseelbotónMENU(MENÚ)paramostrarlas
opcionesdelmenúOSD.
3
SeleccioneSUPER ENERGY SAVING(SÚPER
AHORRO DE ENERGÍA)conlosbotonesdelaparte
frontaldelmonitoryestablezcalasopciones.
4
SeleccioneEXIT(SALIR)parasalirdelmenúOSD.
Paravolveralmenúprincipaloajustarotrasopciones
delmenú,utiliceelbotóndeflechahaciaarriba( ).
Lasopcionesdeimagendisponiblessedescribenacontinuación.
Menú Descripción
ON HabilitalafuncióndeeficienciaenergéticaSUPERENERGYSAVING(SÚPERAHORRODE
ENERGÍA)conlaquepuedeahorrarenergía.
OFF DeshabilitalafunciónSUPERENERGYSAVING(SÚPERAHORRODEENERGÍA).
REAJUSTAR Reajustalosvaloresdelasestimacionesdereduccióndelconsumodeenergíaydelas
emisionesdeCO2.
REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL:determinalacantidaddeenergíaquesepuedeahorrar
alutilizarelmonitor.
REDUCCIÓN DE CO2 TOTAL:estableceelvalordeREDUCC.CONSUMOELÉCTRICOTOTALenCO2.
SAVING DATA (DATOS DE AHORRO) (W/h)
584mm(23pulg.)
SUPERSAVING(SÚPERAHORRO) 5W/h
LEDSAVING(AHORRODELED) 12W/h
Losdatosdeahorrodependendelpanel.Porlotanto,estosvaloresdeberíanserdistintosenfunción
delpanelysegúneldistribuidordepaneles.
LGhacalculadoestosvaloresenfunciónde“broadcast video signal”(señaldevídeodeemisión).
LEDSAVING(AHORRODELED)hacereferenciaalacantidaddeenergíaquesepuedeahorrarsi
seutilizaunpanelWLEDenlugardeunpanelCCFL.
SUPERSAVING(SÚPERAHORRO)hacereferenciaalacantidaddeenergíaquesepuedeahorrar
conlafunciónSUPERENERGYSAVING(SÚPERAHORRODEENERGÍA).
NOTA
EXIT
OK
ON OFF REAJUSTAR
REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL: 20 W
REDUCCIÓN DE CO2 TOTAL: 16 g
SUPER
SAVING
: 5 W/h
LED
SAVING
: 12 W/h
SUPER ENERGY SAVING
ESP.indd 15 2011-04-05 �� 1:21:41
16
ESP
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Realice las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico.
No aparece ninguna imagen
¿Elcabledealimentacióndela
pantallaestáconectado?
Compruebequeelcabledealimentaciónestébienconectadoala
tomadecorriente.
¿Laluzdelindicadordeencendido
estáencendida?
Pulseelbotóndeencendido.
¿Elmonitorestáencendidoyel
indicadordeencendidoenazulo
verde?
Ajusteelbrilloyelcontraste.
¿Elindicadordeencendido
parpadea?
Silapantallaseencuentraenmododeahorrodeenergía,intente
moverelratónopulsarcualquiertecladeltecladoparaencenderla
pantalla.
IntenteencenderelPC.
¿Apareceelmensaje"SEÑAL
FUERADERANGO"enlapantalla?
EstemensajeaparececuandolaseñaldelPC(tarjetadevídeo)se
encuentrafueradelrangodefrecuenciahorizontaloverticaldela
pantalla.Consultelasección"Especificaciones"deestemanualy
vuelvaaconfigurarlapantalla.
¿Apareceelmensaje"VERIFICAR
CABLEDESEÑAL"enlapantalla?
EstemensajeaparececuandoelcabledeseñalentreelPCyla
pantallanoestáconectado.Compruebeelcabledeseñalyvuelvaa
intentarlo.
¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" en la pantalla?
¿Apareceelmensaje"OSD
BLOQUEADO"alpulsarelbotón
MENU(MENÚ)?
Puedebloquearlosajustesdecontrolactualesparaquenose
puedanmodificarsinquerer.Puededesbloquearloscontrolesdel
menúdevisualizaciónenpantallaencualquiermomentopulsando
elbotónMENU(MENÚ)durantevariossegundos.Acontinuación,
apareceráelmensaje"OSDDESBLOQUEADO".
La imagen no se visualiza correctamente
Laposicióndelapantallaes
incorrecta.
PulseelbotónAUTOparaajustarautomáticamentelaimagendela
pantallasegúnlaconfiguraciónmásadecuada.
Enelfondodelapantalla,seven
barrasorayasverticales.
PulseelbotónAUTOparaajustarautomáticamentelaimagendela
pantallasegúnlaconfiguraciónmásadecuada.
Apareceruidohorizontalen
cualquierimagenoloscaracteres
noserepresentanconclaridad.
PulseelbotónAUTOparaajustarautomáticamentelaimagendela
pantallasegúnlaconfiguraciónmásadecuada.
VayaaPanel de control ► Pantalla ► Configuraciónydefinala
resolucióndepantallarecomendadaoajustelaimagendelapantalla
segúnlaconfiguraciónmásadecuada.Seleccioneunacalidadde
colorsuperiora24bits(colorverdadero).
ESP.indd 16 2011-04-05 �� 1:21:41
17
ESP
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La imagen no se visualiza correctamente
Elcolordelapantallaes
monocromooanormal.
Compruebequeelcabledeseñalestébienconectadoyutiliceun
destornilladorparaapretarlosiesnecesario.
Asegúresedequelatarjetadevídeoestébieninsertadaenlaranura.
Seleccioneunacalidaddecolorsuperiora24bits(colorverdadero)
enPanel de controlConfiguración.
Lapantallaparpadea.
Compruebesilapantallaseencuentraenmodoentrelazadoy,en
casoafirmativo,definalaresoluciónrecomendada.
¿Aparece el mensaje "Unrecognized monitor, Plug&Play (VESA DDC) monitor found" (Monitor no reconocido;
se ha encontrado un monitor Plug&Play [VESA DDC])?
¿Hainstaladoelcontroladordela
pantalla?
AsegúresedeinstalarelcontroladordelapantalladesdeelCD(o
disquete)delcontroladordelapantallaqueseentregajuntoconla
pantalla.Tambiénpuededescargarelcontroladordesdenuestra
páginaweb:http://www.lg.com.
Asegúresedecomprobarquelatarjetadevídeoadmitelafunción
Plug&Play.
VayaaPanel de control ► Pantalla ► Configuraciónycompruebesisehacambiadolafrecuencia
olaresolución.Siesasí,vuelvaaajustarlatarjetadevídeosegúnlaresoluciónrecomendada.
Sinoseseleccionalaresoluciónrecomendada(resoluciónóptima),lasletraspuedenaparecer
borrosasylapantallaatenuada,truncadaosesgada.Asegúresedeseleccionarlaresolución
recomendada.
Elmétododeconfiguraciónpuedevariarsegúnelordenadoryelsistemaoperativo,porloque
esposiblequelatarjetadevídeonoadmitalaresoluciónmencionada.Enestecaso,póngaseen
contactoconelfabricantedelordenadorodelatarjetadevídeo.
PRECAUCIÓN
ESP.indd 17 2011-04-05 �� 1:21:41
18
ESP
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN MODO 3D
Puedo ver un patrón parecido a aceite en movimiento en la pantalla cuando el monitor está apagado.
EstoestácausadoporunainterferenciadelaluzexternaconlacapadeairequehayentrelasuperficieLCDyel
filtro3D.
Estepatróndesaparececasideltodocuandosevuelveaencenderelmonitor.
No puedo ver las imágenes en 3D correctamente
Sinoutilizalasgafassuministradas
conelmonitor,
Alvisualizarlasimágenesen3Dconestemonitor,esmuyimportante
queutilicelasgafassuministradasconelmonitor.Lasgafasestán
diseñadasparacompensarópticamenteelfiltro3Dadheridoala
superficiedelmonitor.Siutilizaunasgafasdeotrofabricante,es
posiblequenopuedavercorrectamentelasimágenesen3Denel
monitor.
Sivisualizalasimágenesen3D
fueradelánguloodistanciade
visiónóptimo,
Elángulodevisiónóptimodelmonitoresde12°ensentidovertical
yde80°ensentidohorizontal,mientrasqueladistanciadevisión
óptimaestáentre50cmy90cmdelmonitor.
Cuandosevisualizanimágenesen3Dfueradelánguloodistanciade
visiónóptimos,esposiblequelasimágenesaparezcansuperpuestas
oquenoseveancorrectamenteen3D.
Sinohaconfiguradolaresolución,
Establezcalaresoluciónmáxima(1920x1080@60Hz)delmonitor
enlosajustesdepantalla.Esposiblequeelsoftware3Dnofuncione
correctamentesinoseestablecelaresoluciónmáxima.
Silasimágenesdelojoizquierdoy
delojoderechoapareceninvertidas,
Lasimágenesarayasdelaslíneasconnúmerosimparessonlasque
elojoderechoveenelmonitor.Sisolovelasimágenesarayas,pero
nolasimágenesen3D,configurelasimágenesdelojoderechopara
quesemuestrenenlaslíneasconnúmerosimparescambiandola
opcióndereproducciónovisualizacióndelsoftware3D.
Nopuedoverimágenesen3D,solo
en2D.
Estemonitorfuncionatantoenmodo2Dcomo3D.Puedevervídeos
en3Dsiemprequesehayangrabadoen3D.Siintentaverimágenes
2Den3D,esposiblequenosevisualicencorrectamenteoquelas
imágenesseandepocacalidad.
SielTriDef3Dnofunciona
correctamente,
LosrequisitosmínimosdelsistemanecesariosparaejecutarTriDef3Dson:
»
CPUdedoblenúcleoIntel®Core2DuooAMDAthlon™64X2osuperior
»
1GBdeRAM
»
NVIDIA®GeForce®8600GToATIX1650XT
»
500MBdeespaciolibreendisco
»
Windows®XP(SP2)(solo32bits),Windows®Vista(solo32bits)o
Windows®7(32o64bits)
»
TarjetadesonidocompatibleconDirectX9.0c
»
ConexiónaInternet
»
UnidaddeDVD-ROM
»
Tarjetadered
»
DirectX9.0c
ESP.indd 18 2011-04-05 �� 1:21:41
19
ESP
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Pantalla Tipo de pantalla LCDdematrizactivaypantallaplanaTFTde
58,4cm(23pulg.)
Recubrimientoantirreflejante
Tamañodiagonalvisible:58,4cm
Paso de píxeles 0,265mmx0,265mm(pasodepíxeles)
Entrada sincronizada Frecuencia horizontal De30kHza83kHz(automática)
Frecuencia vertical De56Hza75Hz(D-SUB,DVI-D)
De56Hza61Hz(HDMI)
Forma de entrada SincronizaciónindependienteDigital
Entrada de vídeo Entrada de señal ConectorDVI-D/conectorD-SUBde15patillas(digital)
ConectorHDMI
Forma de entrada RGBanalógica(0,7Vp-p/75ohmios),digital
Resolución Máx. D-SUB(analógica):1920x1080a60Hz
DVI/HDMI(digital):1920x1080a60Hz
Recomendada VESA1920x1080a60Hz
Plug & Play DDC2B(analógica,digital,HDMI)
Consumo de energía Modoencendido:39W(típ.)
Mododeinactividad:≤0,5W
Modoapagado:≤0,5W
Entrada de alimentación 100-240VCA~,50/60Hz,1,0A
Dimensiones
(ancho x alto x
profundo)
Soporte incluido 54,6cmx40,7cmx17,9cm
Soporte no incluido 54,6cmx34,2cmx5,7cm
Peso 3,5kg
Rango de inclinación De-5°a15°
Condiciones
ambientales
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de
funcionamiento
De10°Ca35°C
De20%a80%
Temperatura de
almacenamiento
Humedad de
almacenamiento
De-10°Ca60°C
De5%a90%,sincondensación
Base del soporte Instalada(),desinstalada(O)
Cable de alimentación Tipotomadepared
Lasespecificacionesdelproductoqueseindicananteriormentepuedencambiarsinprevioavisodebidoa
unaactualizacióndelasfuncionesdelproducto.
ESP.indd 19 2011-04-05 �� 1:21:41
20
ESP
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Modos predefinidos (resolución)
Modos de pantalla
(resolución)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Polaridad (H/V)
720x400 31.468 70 -/+
640x480 31.469 60 -/-
640x480 37.500 75 -/-
800x600 37.879 60 +/+
800x600 46.875 75 +/+
1024x768 48.363 60 -/-
1024x768 60.123 75 +/+
1152x864 67.500 75 +/+
1280x1024 63.981 60 +/+
1680x1050 65.290 60 -/+
1920x1080 67.500 60 +/+ Modorecomendado
TIEMPO 3D HDMI
Formato 3D Resolución Frecuencia de actualización Limitación
Deunsolocuadro 1080p 24Hz
Deunsolocuadro 720p 50/60Hz
Ladoalado(mitad) 1080p 50/60Hz
Ladoalado(mitad) 1080i 50/60Hz
Ladoalado(mitad) 720p 50/60Hz
Arribayabajo 1080p 50/60Hz
Arribayabajo 1080p 24Hz
Arribayabajo 720p 50/60Hz
Indicador
Modo Color de LED
Modoencendido Azul
Mododeinactividad Azulparpadeante
Modoapagado Apagado
ESP.indd 20 2011-04-05 �� 1:21:41
21
ESP
ESPAÑOL
PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL VER IMÁGENES EN 3D
PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL
VER IMÁGENES EN 3D
1
Siveimágenesenmodo3Dduranteunlargoperiododetiempo(jugandoajuegos,viendopelículas,etc.),
esposiblequesesientamareado.Lerecomendamosquedescanseunratodespuésdevervídeosen3D
duranteunahora.(Eltiempoquesetardaensentirmareovaríaenfuncióndecadapersona).
2
Vealasimágenesen3Dconelángulodevisiónóptimoyaladistanciarecomendadadelproducto.Encaso
contrario,esposiblequelasimágenesen3Daparezcansuperpuestasoquenoseveancorrectamente.
3
Siveimágenesen3Daunadistanciademasiadocortaduranteunlargoperiododetiempo,esposibleque
sesientamareadooexperimentevisiónborrosa.Utiliceeldispositivoaladistanciarecomendada.
4
Siestáembarazada,esunapersonamayorotieneproblemascardíacos,lerecomendamosqueno
veaimágenesen3D.Elmotivodeestarecomendaciónesquelasimágenesen3Dpuedenprovocar
desorientaciónyconfusión.
5
Lasimágenesen3Dtambiénpuedenprovocarmareosyvómitoscuandoseestábajolosefectosdel
alcohol.Enestecaso,noveaimágenesen3D.
6
Lospadresotutoresdemenoresdebensupervisarloscuandoveanimágenesen3Dporqueesposibleque
noesténacostumbradosalaexperienciadevisiónen3Dynosepancómoafrontarlosposiblesriesgos.
7
Noutilicelasgafas3Dcomogafasordinarias,gafasdesoloanteojos.Estopodríaempeorarsuvisión.
8
Noguardelasgafas3Denlugarescontemperaturasextremadamentealtasobajas.Estastemperaturas
extremaspodríandeformarlasgafasyestropearlas.Noutilicelasgafas3Dsiestándañadasporque
puedenhacerquesuvisiónempeoreoquesuframareos.
9
Loscristalesdelasgafas3D(capapolarizada)serayanconfacilidad.Utiliceunpañosuaveylimpiopara
limpiarlos.Noutiliceningúnproductoqmicoparalimpiarloscristales.
PRECAUCIÓN
Advertencia sobre ataques de fotosensibilidad
Algunosusuariospuedensufrirunataqueuotrossíntomasanormalescuandoseexponenauna
luzparpadeanteoaunpatróndeterminadodeunvideojuegoounapelícula.Sialgúnfamiliarsuyo
tieneantecedentesdeepilepsiaohasufridoalgúntipodeataque,consulteconsumédicoantes
deverimágenesen3D.Sipresentaalgunodelossíntomasquesemencionanacontinuación
alverimágenesen3D,dejedeverlasinmediatamenteyconsulteconsumédico,aunquenunca
anteshayatenidoproblemasmédicosdeestetipo.
Síntomas
Mareos,visiónborrosaoticsfaciales,movimientosinvoluntarios,espasmos,desmayos,
confusión,desorientaciónymalestar.
Para evitar un ataque de fotosensibilidad, siga las instrucciones siguientes.
Noveaimágenesen3Dcuandoestécansadooenfermo.
Noveaimágenesen3Dduranteunlargoperiododetiempo.
Reduzcalaprofundidaddelaimagenen3D.
ESP.indd 21 2011-04-05 �� 1:21:41
22
ESP
ESPAÑOL
POSTURA CORRECTA
Adopte la postura correcta para utilizar el monitor.
POSTURA CORRECTA
Modo Tamaño (pulgadas) Distancia de visión óptima (L) Ángulo de visión óptimo (D)
Alverimágenesen3D 58,4cm De50cma90cm 12°
Precauciones que se deben tomar al ver imágenes en 3D
Póngaselasgafas3Dsuministradasconelmonitor.
Adoptelaposturacorrecta.
Respeteladistanciayelánguloóptimosparaverimágenesen3D.
(Sivelasimágenesen3Daunadistanciademasiadocorta,esposiblequesuvisiónempeoreoque
suframareos).
De 50 cm a 90 cm
Ajusteelmonitor
ysuposturapara
poderverlas
imágenesconel
ángulodevisión
óptimo(D).
Coloquelasmanos
concuidadoencima
deltecladodemanera
quelosbrazos
quedendoblados
porloscodosy
horizontalmente
planos.
Ajusteladistanciadelmonitorpara
poderverlasimágenesdesdela
distanciaóptima(L).
Ajustelaposicióndel
monitorparaevitarque
reflejelaluz.
ESP.indd 22 2011-04-05 �� 1:21:41
ESP.indd 23 2011-04-05 �� 1:21:41
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el manual del usuario en un
lugar accesible para poder consultarlo en un
futuro.
El número de serie y el modelo del equipo
están situados en la parte posterior y en un
lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez
necesita asistencia.
As an ENERGY STAR Partner LGE
U. S. A.,Inc. has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
ENERGY STAR is a set of power-saving
guidelines issued by the U.S.Environmental
Protection Agency(EPA).
MODELO
N.º DE SERIE
ESP.indd 24 2011-04-05 �� 1:21:41

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO MONITOR CINE 3D Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite. MODELO DE MONITOR CINE 3D D2342P www.lg.com ESP.indd 1 2011-04-05 �� 1:21:30 2 CONTENIDO ESPAÑOL ESP CONTENIDO 3 MONTAJE Y PREPARACIÓN 3 Desembalaje 4 Piezas y botones 6 Instalación del monitor 6 - Colocación de la base del soporte 6 - Extracción de la base y el cuerpo del soporte 7 - Montaje en una mesa 8 - Montaje en una pared 21 PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL VER IMÁGENES EN 3D 22 POSTURA CORRECTA 22 Adopte la postura correcta para utilizar el monitor. 22 Precauciones que se deben tomar al ver imágenes en 3D 10 USO DEL MONITOR 10 Conexión a un PC 10 - Conexión D-SUB 10 - Conexión DVI-D 10 - Conexión HDMI 12 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES 12 Acceso a los menús principales 13 Personalización de los ajustes 13 - Ajustes de menú 14 - Opciones de 3D (solo en modo 3D) 14 - Opciones de volumen (solo compatible con el modo HDMI) 15 - Opciones de SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA) 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN MODO 3D 19 ESPECIFICACIONES ESP.indd 2 20 Modos predefinidos (resolución) 20 TIEMPO 3D HDMI 20 Indicador 2011-04-05 �� 1:21:30 3 MONTAJE Y PREPARACIÓN Desembalaje Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. Tarjeta/CD (manual de usuario) CD del programa de software TriDef 3D/Guía de instalación rápida Cuerpo del soporte Cable D-SUB (Es posible que este cable de señal se conecte al producto antes de enviarlo). Base del soporte Gafas 3D (normales) ESP ESPAÑOL MONTAJE Y PREPARACIÓN Cable de alimentación Cable DVI-D (Este cable no se incluye en todos los países). Gafas 3D (de clip) PRECAUCIÓN Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice accesorios no aprobados. yy Los daños o lesiones causados por el uso de accesorios no aprobados no están cubiertos por la yy garantía. NOTA Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo. yy Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo yy aviso debido a la actualización de las funciones del producto. El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal protegidos (cable RGB/cable DVI-D) con núcleo yy de ferrita a fin de asegurar que el producto cumpla los estándares aplicables. ESP.indd 3 2011-04-05 �� 1:21:32 4 MONTAJE Y PREPARACIÓN Piezas y botones ESPAÑOL ESP Indicador de encendido Luz encendida: encendido yy Luz apagada: apagado yy (Botón de encendido) Botón (Consulte la página12) AC-IN/ 䔜㹷彺⅌ D-SUB DVI-D HDMI Panel de conexiones (Consulte la página10) ESP.indd 4 2011-04-05 �� 1:21:32 5 MONTAJE Y PREPARACIÓN Botón Descripción Permite el acceso a los menús principales. (Consulte la página13) OSD BLOQUEADO/ DESBLOQUEADO Esta función permite bloquear los ajustes de control actuales para evitar que se modifiquen sin querer. Mantenga pulsado el botón MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD BLOQUEADO". Puede desbloquear los controles de OSD en cualquier momento si pulsa el botón MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO". Botón SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA) Utilice este botón para acceder al menú SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA). Para obtener más información, Consulte la página15. 3D Permite ajustar las opciones de la pantalla 3D. (Consulte la página14) AUTO A la hora de ajustar las opciones de la pantalla, pulse siempre el botón AUTO del menú de visualización en pantalla MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR). (Solo se admite en modo analógico) El mejor modo de visualización 1920 x 1080 VOLUMEN (solo en modo HDMI) Ajuste el volumen del monitor. (Consulte la página14) INPUT (ENTRADA) Puede elegir la señal de entrada. yy Cuando hay al menos dos señales de entrada conectadas, puede seleccionar la señal de entrada (D-SUB/DVI/HDMI) que desee. yy Cuando solo hay una señal de entrada conectada, ésta se detecta automáticamente. El valor predeterminado es D-SUB. EXIT (SALIR) Permite salir del menú de visualización en pantalla (OSD). (Botón de encendido) Permite encender y apagar el aparato. Indicador de encendido ESP.indd 5 ESP ESPAÑOL MENU (MENÚ) El indicador permanece encendido en azul cuando la pantalla funciona correctamente (modo encendido). Si la pantalla se encuentra en modo de inactividad, el indicador de encendido parpadea en azul. 2011-04-05 �� 1:21:32 6 MONTAJE Y PREPARACIÓN Instalación del monitor ESPAÑOL ESP Colocación de la base del soporte 1 Coloque el monitor con la pantalla boca abajo encima de una superficie plana y acolchada. PRECAUCIÓN Extracción de la base y el cuerpo del soporte 1 Coloque el monitor con la pantalla boca abajo encima de una superficie plana y acolchada. 2 Extraiga la base y el cuerpo del soporte del monitor. Coloque una base de espuma o tejido suave de protección en la superficie para que la pantalla no sufra daños. 2 Introduzca el cuerpo del soporte en el producto en el sentido correcto como se muestra en la imagen. Asegúrese de empujarlo hasta que oiga un clic. Cuerpo de la articulación 3 Gire el tornillo hacia la izquierda con una moneda y, a continuación, extraiga la base del cuerpo del soporte. Cuerpo del soporte 3 Coloque la base del soporte y, a continuación, apriete el tornillo hacia la derecha con una moneda. PRECAUCIÓN Base del soporte ESP.indd 6 Esta ilustración muestra el modelo de yy instalación general. Es posible que el monitor no incluya los elementos que aparecen en la imagen. No transporte el producto boca abajo yy sujetándolo únicamente por la base del soporte. El producto podría caerse y romperse o causarle lesiones en los pies. 2011-04-05 �� 1:21:33 7 MONTAJE Y PREPARACIÓN Montaje en una mesa ADVERTENCIA vertical sobre una mesa. Deje un espacio de 10 cm (como mínimo) con respecto a la pared para permitir una ventilación adecuada. Para ajustar el ángulo de la pantalla, no sujete la parte inferior del monitor como se muestra en la ilustración siguiente porque podría hacerse daño en los dedos. ESP ESPAÑOL 1 Levante el monitor e inclínelo hasta la posición 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm No toque ni presione la pantalla al ajustar el ángulo del monitor. 2 Conecte el cable de alimentación a una toma de pared. NOTA Incline el monitor de +15 a -5 grados hacia delante o hacia atrás para ajustar el ángulo del monitor según su perspectiva. -5 15 3 Pulse el botón (Encendido) del panel de botones frontal para encender el monitor. Parte frontal Parte trasera PRECAUCIÓN Desenchufe el cable de alimentación antes de trasladar el monitor a otra ubicación. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. ESP.indd 7 2011-04-05 �� 1:21:35 8 MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del sistema de seguridad Kensington ESPAÑOL ESP El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior del monitor. Para obtener más información sobre la instalación y el uso, consulte el manual que se suministra con el sistema de seguridad Kensington o visite http:// www.kensington.com . Montaje en una pared Para permitir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a la pared. Su distribuidor puede proporcionarle instrucciones detalladas. Consulte la guía de instalación y configuración del soporte de montaje en pared con inclinación. Utilice el cable del sistema de seguridad Kensington para fijar el monitor a una mesa. 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm NOTA El sistema de seguridad Kensington es opcional. Puede encontrarlo en la mayoría de tiendas de electrónica. Si instala el monitor mediante el accesorio de montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga. Utilice el estándar VESA como se indica a continuación. 784,8 mm (30,9 pulg.) y valores inferiores yy * Grosor de la almohadilla de montaje en pared: 2,6 mm * Tornillos: Φ 4,0 mm x 0,7 mm de paso x 10 mm de longitud 787,4 mm (31,0 pulg.) y valores superiores yy * Utilice una almohadilla de montaje en pared y tornillos que cumplan el estándar VESA. ESP.indd 8 2011-04-05 �� 1:21:35 MONTAJE Y PREPARACIÓN D2342P VESA (A x B) Tornillo estándar Número de tornillos Soporte de montaje en pared (opcional) 75 x 75 M4 4 RW120 ESP ESPAÑOL Modelo 9 PRECAUCIÓN yyDesconecte el cable de alimentación antes de mover o instalar el monitor. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. yySi instala el monitor en un techo o una pared inclinada, podría caerse y producir lesiones físicas graves. yyUtilice solo un soporte de montaje en pared autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. yy No apriete los tornillos en exceso, ya que esto podría ocasionar daños al monitor y anular la garantía. yy Utilice solo tornillos y soportes de montaje en pared que cumplan el estándar VESA. Los daños o las lesiones físicas causados por mal uso o por emplear un accesorio inadecuado no están cubiertos por la garantía. NOTA Utilice los tornillos que se enumeran en las yy especificaciones del estándar VESA. El kit de montaje en pared incluye un manual yy de instalación y las piezas necesarias. El soporte de montaje en pared es opcional. yy Puede solicitar accesorios adicionales a su distribuidor local. La longitud de los tornillos puede diferir yy según el soporte de montaje en pared. Asegúrese de emplear la longitud adecuada. Para obtener más información, consulte las yy instrucciones incluidas con el soporte de montaje en pared. ESP.indd 9 2011-04-05 �� 1:21:35 10 USO DEL MONITOR ESPAÑOL ESP USO DEL MONITOR Conexión a un PC Conexión DVI-D Este monitor admite la función Plug & Play.* yy * Plug & Play: un usuario puede conectar un dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se enciende, el PC lo reconoce sin necesidad de configuración ni intervención por parte del usuario. Transmite la señal de vídeo digital del PC al monitor. Conecte el PC al monitor con un cable DVI como se muestra en las ilustraciones siguientes. D-SUB DVI-D HDMI Conexión D-SUB Transmite la señal de vídeo analógica del PC al monitor. Conecte el PC al monitor con el cable de señales D-sub de 15 patillas proporcionado como se muestra en las ilustraciones siguientes. D-SUB DVI-D HDMI DVI OUT Conexión HDMI Transmite las señales de audio y vídeo digitales del PC o A/V al monitor. Conecte el PC o A/V al monitor con el cable HDMI como se muestra en las ilustraciones siguientes. RGB OUT D-SUB DVI-D HDMI NOTA Al utilizar un conector de cable de entrada yy de señal D-Sub para Macintosh Adaptador de Mac yy Para poder utilizar un Macintosh de Apple, se necesita un adaptador de enchufe independiente para cambiar el conector VGA D-SUB de alta densidad de 15 patillas (3 filas) del cable suministrado por un conector de 15 patillas de 2 filas. ESP.indd 10 HDMI OUT HDMI OUT NOTA Si utiliza un PC con HDMI, se puede producir yy un problema de compatibilidad. 2011-04-05 �� 1:21:36 11 USO DEL MONITOR PRECAUCIÓN NOTA Cuando desee utilizar dos PC con el monitor, yy conecte los cables de señal (D-SUB/DVI-D/ HDMI) respectivamente al monitor. Si enciende el monitor cuando está frío, es yy posible que la pantalla parpadee. Esto es normal. Es posible que aparezcan algunos puntos yy rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es normal. ESP.indd 11 (Ajuste de imagen automático) Pulse el botón de encendido del panel frontal para encender el monitor. Cuando el monitor esté encendido, la función Self Image Setting (Ajuste de imagen automático) se ejecuta automáticamente. (Solo se admite en modo analógico) ESP ESPAÑOL Conecte el cable de yy entrada de señal y asegúrelo girando los tornillos en el sentido de las agujas del reloj. No presione la pantalla con los dedos yy durante mucho tiempo porque se podría producir una distorsión temporal en la pantalla. Intente no visualizar una imagen fija en yy la pantalla durante un largo periodo de tiempo para evitar la aparición de imágenes "quemadas". Utilice un salvapantallas si es posible. Función Self Image Setting NOTA Función "Self Image Setting" (Ajuste de yy imagen automático). Esta función proporciona al usuario los ajustes óptimos para la pantalla. Cuando el usuario conecta el monitor por primera vez, esta función permite ajustar automáticamente la pantalla en función de los valores óptimos para cada señal de entrada. (Solo se admite en modo analógico) Función AUTO. yy Cuando se produzcan problemas como pantalla borrosa, letras borrosas, parpadeos de la pantalla o pantalla inclinada al utilizar el dispositivo o tras cambiar la resolución de la pantalla, pulse el botón de la función AUTO para mejorar la resolución. (Solo se admite en modo analógico) 2011-04-05 �� 1:21:37 12 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES ESPAÑOL ESP PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Acceso a los menús principales 1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del monitor para abrir el menú OSD MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR). 2 Pulse el elemento del menú que desee. 3 Pulse los botones de la parte frontal del monitor para cambiar el valor de la opción del menú. Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ). 4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD. Botones del monitor MENU (Consulte la página13) Permite configurar las opciones de la pantalla. AUTO (Consulte la página5) Permite optimizar la resolución. EXIT Permite salir del menú OSD. MONITOR SETUP MENU 3D (Consulte la página14) Permite establecer el modo 3D. 3D AUTO VOLUMEN INPUT VOLUMEN (Consulte la página14) Permite ajustar el volumen. EXIT INPUT Permite definir la entrada externa. NOTA Se habilitan distintas opciones del menú en función del tipo de señal de entrada. Modo D-SUB/DVI: MENU (MENÚ), 3D, AUTO, INPUT (ENTRADA) y EXIT (SALIR) yy Modo HDMI: MENU (MENÚ), 3D, VOLUME (VOLUMEN), INPUT (ENTRADA) y EXIT (SALIR) yy ESP.indd 12 2011-04-05 �� 1:21:37 13 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Personalización de los ajustes MENU 1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del monitor para abrir el menú OSD MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR). 2 Pulse el botón MENU (MENÚ) para mostrar las opciones del menú OSD. 3 Pulse los botones de la parte frontal del monitor para ajustar las opciones. 4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD. Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ). BRILLO RELACIÓN ORIGINAL EFECTO COLOR 3D TEMPERAT. PREDEF. ROJO VERDE AZUL CONTRASTE NIVEL DE OSCURIDAD IDIOMA SUPER ENEYGY SAVING RESTABLECER 100 PANORÁMICO OFF PREDEF. CALIENTE ESP ESPAÑOL Ajustes de menú 50 50 50 70 ALTO ESPAÑOL NO EXIT Las opciones de programa disponibles se describen a continuación. Menú BRILLO Analógico Digital HDMI ● ● ● RELACIÓN ORIGINAL Descripción Sirve para ajustar el brillo de la pantalla. PANORÁMICO Sirve para cambiar al modo de pantalla completa en función de la señal de entrada de la imagen. ● ● ● ORIGINAL Sirve para restablecer la relación original de la señal de entrada de la imagen. * Esta función solo funciona si la resolución de entrada es inferior a la relación del monitor (16:9). EFECTO COLOR 3D ● ● ● TEMPERAT. Permite optimizar la calidad de la imagen en modo 3D. PREDEF. ● ● ● Permite seleccionar el color de la pantalla. yy CALIENTE: define una temperatura de color cálida (más rojo) para la pantalla. yy MEDIO: define una temperatura de color media para la pantalla. yy FRÍO: define una temperatura de color fría (más azul) para la pantalla. USUARIO yy ROJO: le permite definir sus propios niveles de color rojo. yy VERDE: le permite definir sus propios niveles de color verde. yy AZUL: le permite definir sus propios niveles de color azul. CONTRASTE ● ● NIVEL DE OSCURIDAD (Solo se admite en modo HDMI) IDIOMA ● ● ● Sirve para ajustar el contraste de la pantalla. ● Puede establecer el nivel de compensación. Si selecciona ALTO, la pantalla tendrá más brillo; si selecciona BAJO, la pantalla se verá más oscura. yy Offset (Compensación): como criterio para la señal de vídeo, es la pantalla más oscura que el monitor puede mostrar. ● Permite cambiar el idioma del menú. SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA) ● ● ● FACTORY (FÁBRICA) ● ● ● Permite establecer la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA). Permite restablecer los valores originales de fábrica. Analógico: entrada D-SUB (señal analógica). yy Digital: entrada DVI-D (señal digital). yy HDMI: entrada HDMI (señal digital). yy ESP.indd 13 2011-04-05 �� 1:21:38 14 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES Opciones de 3D (solo en modo 3D) 3D ESPAÑOL ESP OFF(1/4) MODO 3D 1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del monitor para abrir el menú OSD MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR). CAMBIO IZQ./DRCHA. 3D DRCHA-IZQ.(1/2) 3D -> 2D 2 Pulse el botón 3D para mostrar las opciones del menú OSD. OFF EXIT 3 Pulse los botones de la parte frontal del monitor para ajustar las opciones. 4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD. Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ). Las opciones de imagen disponibles se describen a continuación. Menú MODO 3D CAMBIO IZQ./ DRCHA. 3D 3D -> 2D Descripción Permite seleccionar el formato de los datos de vídeo en 3D. (Habilitado solo para HDMI VIDEO TIMING [TIEMPO DE VÍDEO HDMI]) DOBLE LADO VERTICAL Las imágenes a la izquierda y la derecha se disponen verticalmente en los laterales. SUPERIOR & INFERIOR Las imágenes a la izquierda y la derecha se disponen horizontalmente arriba y abajo. LÍNEA ENTRELAZADA Las imágenes a la izquierda y la derecha se organizan línea por línea. OFF Desactiva el modo 3D. Cambia el fotograma que se muestra para cada ojo. DRCHA-IZQ. Las líneas impares corresponden a la imagen derecha y las líneas pares a la imagen izquierda. IZQ.-DRCHA. Las líneas impares corresponden a la imagen izquierda y las líneas pares a la imagen derecha. Convierte las imágenes 3D en 2D. (Habilitado solo para HDMI VIDEO TIMING [TIEMPO DE VÍDEO HDMI]) OFF Muestra las imágenes en 3D. ON Muestra las imágenes en 2D. NOTA Modo 3D. yy DOBLE LADO VERTICAL SUPERIOR & INFERIOR LÍNEA ENTRELAZADA Si la opción 3D seleccionada es incorrecta, es posible que las imágenes no se visualicen yy correctamente. Opciones de volumen (solo compatible con el modo HDMI) VOLUMEN 50 1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del monitor para abrir el menú OSD MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR). 2 Pulse el botón VOLUME (VOLUMEN) para mostrar las opciones EXIT del menú OSD. 3 Pulse los botones de la parte frontal del monitor para ajustar las opciones. 4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD. Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ). ESP.indd 14 2011-04-05 �� 1:21:40 15 PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES SUPER ENERGY SAVING 1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del ON monitor para abrir el menú OSD MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR). 2 Pulse el botón MENU (MENÚ) para mostrar las opciones del menú OSD. OFF ESP ESPAÑOL Opciones de SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA) REAJUSTAR SUPER SAVING : 5 W/h REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL: 20 W LED SAVING : 12 W/h REDUCCIÓN DE CO2 TOTAL: 16 g 3 Seleccione SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA) con los botones de la parte frontal del monitor y establezca las opciones. OK EXIT 4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD. Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ). Las opciones de imagen disponibles se describen a continuación. Menú Descripción ON Habilita la función de eficiencia energética SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA) con la que puede ahorrar energía. OFF Deshabilita la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA). REAJUSTAR Reajusta los valores de las estimaciones de reducción del consumo de energía y de las emisiones de CO2. NOTA REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL: determina la cantidad de energía que se puede ahorrar yy al utilizar el monitor. yyREDUCCIÓN DE CO2 TOTAL: establece el valor de REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL en CO2. SAVING DATA (DATOS DE AHORRO) (W/h) yy 584 mm (23 pulg.) SUPER SAVING (SÚPER AHORRO) 5 W/h LED SAVING (AHORRO DE LED) 12 W/h Los datos de ahorro dependen del panel. Por lo tanto, estos valores deberían ser distintos en función yy del panel y según el distribuidor de paneles. LG ha calculado estos valores en función de “broadcast video signal” (señal de vídeo de emisión). yy LED SAVING (AHORRO DE LED) hace referencia a la cantidad de energía que se puede ahorrar si yy se utiliza un panel WLED en lugar de un panel CCFL. SUPER SAVING (SÚPER AHORRO) hace referencia a la cantidad de energía que se puede ahorrar yy con la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA). ESP.indd 15 2011-04-05 �� 1:21:41 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL ESP SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Realice las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico. No aparece ninguna imagen ¿El cable de alimentación de la pantalla está conectado? ¿La luz del indicador de encendido está encendida? ¿El monitor está encendido y el indicador de encendido en azul o verde? yy Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma de corriente. yy Pulse el botón de encendido. yy Ajuste el brillo y el contraste. yy Si la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, intente mover el ratón o pulsar cualquier tecla del teclado para encender la pantalla. yy Intente encender el PC. ¿Aparece el mensaje "SEÑAL yy Este mensaje aparece cuando la señal del PC (tarjeta de vídeo) se FUERA DE RANGO" en la pantalla? encuentra fuera del rango de frecuencia horizontal o vertical de la pantalla. Consulte la sección "Especificaciones" de este manual y vuelva a configurar la pantalla. ¿Aparece el mensaje "VERIFICAR yy Este mensaje aparece cuando el cable de señal entre el PC y la CABLE DE SEÑAL" en la pantalla? pantalla no está conectado. Compruebe el cable de señal y vuelva a intentarlo. ¿El indicador de encendido parpadea? ¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" en la pantalla? ¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" al pulsar el botón MENU (MENÚ)? yy Puede bloquear los ajustes de control actuales para que no se puedan modificar sin querer. Puede desbloquear los controles del menú de visualización en pantalla en cualquier momento pulsando el botón MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO". La imagen no se visualiza correctamente La posición de la pantalla es incorrecta. En el fondo de la pantalla, se ven barras o rayas verticales. Aparece ruido horizontal en cualquier imagen o los caracteres no se representan con claridad. ESP.indd 16 yy Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la pantalla según la configuración más adecuada. yy Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la pantalla según la configuración más adecuada. yy Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la pantalla según la configuración más adecuada. yy Vaya a Panel de control ► Pantalla ► Configuración y defina la resolución de pantalla recomendada o ajuste la imagen de la pantalla según la configuración más adecuada. Seleccione una calidad de color superior a 24 bits (color verdadero). 2011-04-05 �� 1:21:41 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PRECAUCIÓN ESP ESPAÑOL Vaya a Panel de control ► Pantalla ► Configuración y compruebe si se ha cambiado la frecuencia yy o la resolución. Si es así, vuelva a ajustar la tarjeta de vídeo según la resolución recomendada. Si no se selecciona la resolución recomendada (resolución óptima), las letras pueden aparecer yy borrosas y la pantalla atenuada, truncada o sesgada. Asegúrese de seleccionar la resolución recomendada. El método de configuración puede variar según el ordenador y el sistema operativo, por lo que yy es posible que la tarjeta de vídeo no admita la resolución mencionada. En este caso, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o de la tarjeta de vídeo. La imagen no se visualiza correctamente El color de la pantalla es monocromo o anormal. La pantalla parpadea. yy Compruebe que el cable de señal esté bien conectado y utilice un destornillador para apretarlo si es necesario. yy Asegúrese de que la tarjeta de vídeo esté bien insertada en la ranura. yy Seleccione una calidad de color superior a 24 bits (color verdadero) en Panel de control ► Configuración. yy Compruebe si la pantalla se encuentra en modo entrelazado y, en caso afirmativo, defina la resolución recomendada. ¿Aparece el mensaje "Unrecognized monitor, Plug&Play (VESA DDC) monitor found" (Monitor no reconocido; se ha encontrado un monitor Plug&Play [VESA DDC])? ¿Ha instalado el controlador de la pantalla? ESP.indd 17 yy Asegúrese de instalar el controlador de la pantalla desde el CD (o disquete) del controlador de la pantalla que se entrega junto con la pantalla. También puede descargar el controlador desde nuestra página web: http://www.lg.com. yy Asegúrese de comprobar que la tarjeta de vídeo admite la función Plug&Play. 2011-04-05 �� 1:21:41 18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL ESP SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN MODO 3D Puedo ver un patrón parecido a aceite en movimiento en la pantalla cuando el monitor está apagado. yy Esto está causado por una interferencia de la luz externa con la capa de aire que hay entre la superficie LCD y el filtro 3D. Este patrón desaparece casi del todo cuando se vuelve a encender el monitor. No puedo ver las imágenes en 3D correctamente Si no utiliza las gafas suministradas yy Al visualizar las imágenes en 3D con este monitor, es muy importante con el monitor, que utilice las gafas suministradas con el monitor. Las gafas están diseñadas para compensar ópticamente el filtro 3D adherido a la superficie del monitor. Si utiliza unas gafas de otro fabricante, es posible que no pueda ver correctamente las imágenes en 3D en el monitor. Si visualiza las imágenes en 3D yy El ángulo de visión óptimo del monitor es de 12° en sentido vertical fuera del ángulo o distancia de y de 80° en sentido horizontal, mientras que la distancia de visión visión óptimo, óptima está entre 50 cm y 90 cm del monitor.  Cuando se visualizan imágenes en 3D fuera del ángulo o distancia de visión óptimos, es posible que las imágenes aparezcan superpuestas o que no se vean correctamente en 3D. Si no ha configurado la resolución, yy Establezca la resolución máxima (1920 x 1080 @ 60 Hz) del monitor en los ajustes de pantalla. Es posible que el software 3D no funcione correctamente si no se establece la resolución máxima. Si las imágenes del ojo izquierdo y yy Las imágenes a rayas de las líneas con números impares son las que del ojo derecho aparecen invertidas, el ojo derecho ve en el monitor. Si solo ve las imágenes a rayas, pero no las imágenes en 3D, configure las imágenes del ojo derecho para que se muestren en las líneas con números impares cambiando la opción de reproducción o visualización del software 3D. No puedo ver imágenes en 3D, solo yy Este monitor funciona tanto en modo 2D como 3D. Puede ver vídeos en 2D. en 3D siempre que se hayan grabado en 3D. Si intenta ver imágenes 2D en 3D, es posible que no se visualicen correctamente o que las imágenes sean de poca calidad. Si el TriDef 3D no funciona yy Los requisitos mínimos del sistema necesarios para ejecutar TriDef 3D son: correctamente, ESP.indd 18 »» CPU de doble núcleo Intel® Core 2 Duo o AMD Athlon™ 64 X2 o superior »» 1 GB de RAM »» NVIDIA® GeForce® 8600 GT o ATI X1650 XT »» 500 MB de espacio libre en disco »» Windows® XP (SP2) (solo 32 bits), Windows® Vista (solo 32 bits) o Windows® 7 (32 o 64 bits) »» Tarjeta de sonido compatible con DirectX 9.0c »» Conexión a Internet »» Unidad de DVD-ROM »» Tarjeta de red »» DirectX 9.0c 2011-04-05 �� 1:21:41 ESPECIFICACIONES 19 Pantalla Tipo de pantalla Rango de inclinación De -5° a 15° Condiciones ambientales Temperatura de De 10 °C a 35 °C funcionamiento De 20 % a 80 % Humedad de funcionamiento Temperatura de De -10 °C a 60 °C almacenamiento De 5 % a 90 %, sin condensación Humedad de almacenamiento Instalada ( ), desinstalada (O) Tipo toma de pared LCD de matriz activa y pantalla plana TFT de 58,4 cm (23 pulg.) Recubrimiento antirreflejante Tamaño diagonal visible: 58,4 cm Paso de píxeles 0,265 mm x 0,265 mm (paso de píxeles) Entrada sincronizada Frecuencia horizontal De 30 kHz a 83 kHz (automática) Frecuencia vertical De 56 Hz a 75 Hz (D-SUB, DVI-D) De 56 Hz a 61 Hz (HDMI) Forma de entrada Sincronización independiente Digital Entrada de vídeo Entrada de señal Conector DVI-D/conector D-SUB de 15 patillas (digital) Conector HDMI Forma de entrada RGB analógica (0,7 Vp-p/75 ohmios), digital Resolución Máx. D-SUB (analógica): 1920 x 1080 a 60 Hz DVI/HDMI (digital): 1920 x 1080 a 60 Hz Recomendada VESA 1920 x 1080 a 60 Hz Plug & Play DDC 2B (analógica, digital, HDMI) Consumo de energía Modo encendido: 39 W (típ.) Modo de inactividad: ≤ 0,5 W Modo apagado: ≤ 0,5 W Entrada de alimentación 100-240 V CA~, 50/60 Hz, 1,0 A Dimensiones Soporte incluido 54,6 cm x 40,7 cm x 17,9 cm (ancho x alto x Soporte no incluido 54,6 cm x 34,2 cm x 5,7 cm profundo) Peso 3,5 kg Base del soporte Cable de alimentación ESP ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto. ESP.indd 19 2011-04-05 �� 1:21:41 20 ESPECIFICACIONES Modos predefinidos (resolución) ESPAÑOL ESP Modos de pantalla (resolución) Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Polaridad (H/V) 720 x 400 31.468 70 -/+ 640 x 480 31.469 60 -/- 640 x 480 37.500 75 -/- 800 x 600 37.879 60 +/+ 800 x 600 46.875 75 +/+ 1024 x 768 48.363 60 -/- 1024 x 768 60.123 75 +/+ 1152 x 864 67.500 75 +/+ 1280 x 1024 63.981 60 +/+ 1680 x 1050 65.290 60 -/+ 1920 x 1080 67.500 60 +/+ Modo recomendado TIEMPO 3D HDMI Formato 3D Resolución Frecuencia de actualización Limitación De un solo cuadro 1080 p 24 Hz De un solo cuadro 720 p 50/60 Hz Lado a lado (mitad) 1080 p 50/60 Hz Lado a lado (mitad) 1080 i 50/60 Hz Lado a lado (mitad) 720 p 50/60 Hz Arriba y abajo 1080 p 50/60 Hz Arriba y abajo 1080 p 24 Hz Arriba y abajo 720 p 50/60 Hz Indicador ESP.indd 20 Modo Color de LED Modo encendido Azul Modo de inactividad Azul parpadeante Modo apagado Apagado 2011-04-05 �� 1:21:41 21 PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL VER IMÁGENES EN 3D 1 Si ve imágenes en modo 3D durante un largo periodo de tiempo (jugando a juegos, viendo películas, etc.), ESP ESPAÑOL PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL VER IMÁGENES EN 3D es posible que se sienta mareado. Le recomendamos que descanse un rato después de ver vídeos en 3D durante una hora. (El tiempo que se tarda en sentir mareo varía en función de cada persona). 2 Vea las imágenes en 3D con el ángulo de visión óptimo y a la distancia recomendada del producto. En caso contrario, es posible que las imágenes en 3D aparezcan superpuestas o que no se vean correctamente. 3 Si ve imágenes en 3D a una distancia demasiado corta durante un largo periodo de tiempo, es posible que se sienta mareado o experimente visión borrosa. Utilice el dispositivo a la distancia recomendada. 4 Si está embarazada, es una persona mayor o tiene problemas cardíacos, le recomendamos que no vea imágenes en 3D. El motivo de esta recomendación es que las imágenes en 3D pueden provocar desorientación y confusión. 5 Las imágenes en 3D también pueden provocar mareos y vómitos cuando se está bajo los efectos del alcohol. En este caso, no vea imágenes en 3D. 6 Los padres o tutores de menores deben supervisarlos cuando vean imágenes en 3D porque es posible que no estén acostumbrados a la experiencia de visión en 3D y no sepan cómo afrontar los posibles riesgos. 7 No utilice las gafas 3D como gafas ordinarias, gafas de sol o anteojos. Esto podría empeorar su visión. 8 No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Estas temperaturas extremas podrían deformar las gafas y estropearlas. No utilice las gafas 3D si están dañadas porque pueden hacer que su visión empeore o que sufra mareos. 9 Los cristales de las gafas 3D (capa polarizada) se rayan con facilidad. Utilice un paño suave y limpio para limpiarlos. No utilice ningún producto químico para limpiar los cristales. PRECAUCIÓN Advertencia sobre ataques de fotosensibilidad Algunos usuarios pueden sufrir un ataque u otros síntomas anormales cuando se exponen a una yy luz parpadeante o a un patrón determinado de un videojuego o una película. Si algún familiar suyo tiene antecedentes de epilepsia o ha sufrido algún tipo de ataque, consulte con su médico antes de ver imágenes en 3D. Si presenta alguno de los síntomas que se mencionan a continuación al ver imágenes en 3D, deje de verlas inmediatamente y consulte con su médico, aunque nunca antes haya tenido problemas médicos de este tipo. Síntomas Mareos, visión borrosa o tics faciales, movimientos involuntarios, espasmos, desmayos, yy confusión, desorientación y malestar. Para evitar un ataque de fotosensibilidad, siga las instrucciones siguientes. No vea imágenes en 3D cuando esté cansado o enfermo. yy No vea imágenes en 3D durante un largo periodo de tiempo. yy Reduzca la profundidad de la imagen en 3D. yy ESP.indd 21 2011-04-05 �� 1:21:41 22 POSTURA CORRECTA ESPAÑOL ESP POSTURA CORRECTA Adopte la postura correcta para utilizar el monitor. De 50 cm a 90 cm Ajuste la distancia del monitor para poder ver las imágenes desde la distancia óptima (L). Ajuste el monitor y su postura para poder ver las imágenes con el ángulo de visión óptimo (D). Ajuste la posición del monitor para evitar que refleje la luz. Coloque las manos con cuidado encima del teclado de manera que los brazos queden doblados por los codos y horizontalmente planos. Modo Tamaño (pulgadas) Al ver imágenes en 3D 58,4 cm Distancia de visión óptima (L) Ángulo de visión óptimo (D) De 50 cm a 90 cm 12° Precauciones que se deben tomar al ver imágenes en 3D Póngase las gafas 3D suministradas con el monitor. yy Adopte la postura correcta. yy Respete la distancia y el ángulo óptimos para ver imágenes en 3D. yy (Si ve las imágenes en 3D a una distancia demasiado corta, es posible que su visión empeore o que sufra mareos). ESP.indd 22 2011-04-05 �� 1:21:41 ESP.indd 23 2011-04-05 �� 1:21:41 Asegúrese de leer las precauciones de seguridad antes de utilizar el producto. Guarde el CD con el manual del usuario en un lugar accesible para poder consultarlo en un futuro. El número de serie y el modelo del equipo están situados en la parte posterior y en un lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez necesita asistencia. MODELO N.º DE SERIE ESP.indd 24 ENERGY STAR is a set of power-saving guidelines issued by the U.S.Environmental Protection Agency(EPA). As an ENERGY STAR Partner LGE U. S. A.,Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. 2011-04-05 �� 1:21:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

LG D2342P Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El LG D2342P es un monitor 3D para cine que brinda una experiencia de cine en 3D, con gráficos realistas y efectos especiales. Ofrece una resolución Full HD de 1920 x 1080 píxeles, lo que garantiza imágenes nítidas y detalladas. Además, cuenta con una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo D-SUB, DVI-D y HDMI, lo que facilita la conexión a diversos dispositivos. Con su diseño ergonómico y su fácil manejo, el LG D2342P es una excelente opción para disfrutar de películas, juegos y contenido multimedia en 3D.