Transcripción de documentos
ESPAÑOL
MANUAL DEL USUARIO
MONITOR CINE 3D
Antes de utilizar el equipo, lea este manual con
atención y consérvelo para consultarlo cuando lo
necesite.
MODELO DE MONITOR CINE 3D
D2342P
www.lg.com
ESP.indd 1
2011-04-05 �� 1:21:30
2
CONTENIDO
ESPAÑOL
ESP
CONTENIDO
3
MONTAJE Y PREPARACIÓN
3
Desembalaje
4
Piezas y botones
6
Instalación del monitor
6
- Colocación de la base del soporte
6
- Extracción de la base y el cuerpo del
soporte
7
- Montaje en una mesa
8
- Montaje en una pared
21 PRECAUCIONES QUE SE
DEBEN TOMAR AL VER IMÁGENES EN 3D
22 POSTURA CORRECTA
22
Adopte la postura correcta para utilizar el
monitor.
22
Precauciones que se deben tomar al ver
imágenes en 3D
10 USO DEL MONITOR
10
Conexión a un PC
10
- Conexión D-SUB
10
- Conexión DVI-D
10
- Conexión HDMI
12 PERSONALIZACIÓN DE LOS
AJUSTES
12
Acceso a los menús principales
13
Personalización de los ajustes
13
- Ajustes de menú
14
- Opciones de 3D (solo en modo 3D)
14
- Opciones de volumen (solo compatible
con el modo HDMI)
15
- Opciones de SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA)
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
18 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
EN MODO 3D
19 ESPECIFICACIONES
ESP.indd 2
20
Modos predefinidos (resolución)
20
TIEMPO 3D HDMI
20
Indicador
2011-04-05 �� 1:21:30
3
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desembalaje
Compruebe si se incluyen los siguientes elementos con el producto. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor local donde haya comprado el producto. Las ilustraciones que aparecen en este
manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales.
Tarjeta/CD (manual de
usuario)
CD del programa de software
TriDef 3D/Guía de instalación
rápida
Cuerpo del soporte
Cable D-SUB
(Es posible que este cable de señal
se conecte al producto antes de
enviarlo).
Base del soporte
Gafas 3D (normales)
ESP
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Cable de alimentación
Cable DVI-D
(Este cable no se incluye en
todos los países).
Gafas 3D (de clip)
PRECAUCIÓN
Para garantizar la seguridad y la vida útil del producto, no utilice accesorios no aprobados.
yy
Los daños o lesiones causados por el uso de accesorios no aprobados no están cubiertos por la
yy
garantía.
NOTA
Los accesorios proporcionados con el producto pueden variar en función del modelo.
yy
Las especificaciones del producto o el contenido de este manual pueden modificarse sin previo
yy
aviso debido a la actualización de las funciones del producto.
El usuario debe utilizar cables de interfaz de señal protegidos (cable RGB/cable DVI-D) con núcleo
yy
de ferrita a fin de asegurar que el producto cumpla los estándares aplicables.
ESP.indd 3
2011-04-05 �� 1:21:32
4
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Piezas y botones
ESPAÑOL
ESP
Indicador de encendido
Luz encendida: encendido
yy
Luz apagada: apagado
yy
(Botón de encendido)
Botón (Consulte la página12)
AC-IN/
䔜㹷彺⅌
D-SUB
DVI-D
HDMI
Panel de conexiones (Consulte la página10)
ESP.indd 4
2011-04-05 �� 1:21:32
5
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Botón
Descripción
Permite el acceso a los menús principales. (Consulte la página13)
OSD BLOQUEADO/
DESBLOQUEADO
Esta función permite bloquear los ajustes de control actuales
para evitar que se modifiquen sin querer.
Mantenga pulsado el botón MENU (MENÚ) durante varios
segundos.
A continuación, aparecerá el mensaje "OSD BLOQUEADO".
Puede desbloquear los controles de OSD en cualquier
momento si pulsa el botón MENU (MENÚ) durante varios
segundos. A continuación, aparecerá el mensaje "OSD
DESBLOQUEADO".
Botón SUPER
ENERGY SAVING
(SÚPER AHORRO DE
ENERGÍA)
Utilice este botón para acceder al menú SUPER ENERGY
SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA). Para obtener
más información, Consulte la página15.
3D
Permite ajustar las opciones de la pantalla 3D. (Consulte la página14)
AUTO
A la hora de ajustar las opciones de la pantalla, pulse siempre el botón AUTO del menú
de visualización en pantalla MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR).
(Solo se admite en modo analógico)
El mejor modo de
visualización
1920 x 1080
VOLUMEN (solo en modo
HDMI)
Ajuste el volumen del monitor. (Consulte la página14)
INPUT (ENTRADA)
Puede elegir la señal de entrada.
yy Cuando hay al menos dos señales de entrada conectadas, puede seleccionar la señal
de entrada (D-SUB/DVI/HDMI) que desee.
yy Cuando solo hay una señal de entrada conectada, ésta se detecta automáticamente.
El valor predeterminado es D-SUB.
EXIT (SALIR)
Permite salir del menú de visualización en pantalla (OSD).
(Botón de encendido)
Permite encender y apagar el aparato.
Indicador de
encendido
ESP.indd 5
ESP
ESPAÑOL
MENU (MENÚ)
El indicador permanece encendido en azul cuando la pantalla
funciona correctamente (modo encendido). Si la pantalla se
encuentra en modo de inactividad, el indicador de encendido
parpadea en azul.
2011-04-05 �� 1:21:32
6
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Instalación del monitor
ESPAÑOL
ESP
Colocación de la base del soporte
1 Coloque el monitor con la pantalla boca abajo
encima de una superficie plana y acolchada.
PRECAUCIÓN
Extracción de la base y el cuerpo
del soporte
1 Coloque el monitor con la pantalla boca abajo
encima de una superficie plana y acolchada.
2 Extraiga la base y el cuerpo del soporte del
monitor.
Coloque una base de espuma o tejido
suave de protección en la superficie para
que la pantalla no sufra daños.
2 Introduzca el cuerpo del soporte en el
producto en el sentido correcto como se
muestra en la imagen. Asegúrese de empujarlo
hasta que oiga un clic.
Cuerpo de la articulación
3 Gire el tornillo hacia la izquierda con una
moneda y, a continuación, extraiga la base del
cuerpo del soporte.
Cuerpo del soporte
3 Coloque la base del soporte y, a continuación,
apriete el tornillo hacia la derecha con una
moneda.
PRECAUCIÓN
Base del soporte
ESP.indd 6
Esta ilustración muestra el modelo de
yy
instalación general. Es posible que el monitor
no incluya los elementos que aparecen en la
imagen.
No transporte el producto boca abajo
yy
sujetándolo únicamente por la base del
soporte. El producto podría caerse y
romperse o causarle lesiones en los pies.
2011-04-05 �� 1:21:33
7
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Montaje en una mesa
ADVERTENCIA
vertical sobre una mesa.
Deje un espacio de 10 cm (como mínimo)
con respecto a la pared para permitir una
ventilación adecuada.
Para ajustar el ángulo de la pantalla, no sujete
la parte inferior del monitor como se muestra
en la ilustración siguiente porque podría
hacerse daño en los dedos.
ESP
ESPAÑOL
1 Levante el monitor e inclínelo hasta la posición
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
No toque ni presione la pantalla al ajustar el
ángulo del monitor.
2 Conecte el cable de alimentación a una toma
de pared.
NOTA
Incline el monitor de +15 a -5 grados hacia
delante o hacia atrás para ajustar el ángulo del
monitor según su perspectiva.
-5
15
3 Pulse el botón
(Encendido) del panel de
botones frontal para encender el monitor.
Parte frontal
Parte trasera
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes
de trasladar el monitor a otra ubicación. De
lo contrario, podría producirse una descarga
eléctrica.
ESP.indd 7
2011-04-05 �� 1:21:35
8
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del sistema de seguridad Kensington
ESPAÑOL
ESP
El conector del sistema de seguridad Kensington
se encuentra en la parte posterior del monitor.
Para obtener más información sobre la instalación
y el uso, consulte el manual que se suministra con
el sistema de seguridad Kensington o visite http://
www.kensington.com .
Montaje en una pared
Para permitir una ventilación adecuada, deje un
espacio de 10 cm a cada lado y con respecto a
la pared. Su distribuidor puede proporcionarle
instrucciones detalladas. Consulte la guía de
instalación y configuración del soporte de montaje
en pared con inclinación.
Utilice el cable del sistema de seguridad
Kensington para fijar el monitor a una mesa.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es
opcional. Puede encontrarlo en la mayoría de
tiendas de electrónica.
Si instala el monitor mediante el accesorio de
montaje en pared (piezas opcionales), fíjelo con
cuidado para que no se caiga.
Utilice el estándar VESA como se indica a
continuación.
784,8 mm (30,9 pulg.) y valores inferiores
yy
* Grosor de la almohadilla de montaje en
pared: 2,6 mm
* Tornillos: Φ 4,0 mm x 0,7 mm de paso x
10 mm de longitud
787,4 mm (31,0 pulg.) y valores superiores
yy
* Utilice una almohadilla de montaje en pared
y tornillos que cumplan el estándar VESA.
ESP.indd 8
2011-04-05 �� 1:21:35
MONTAJE Y PREPARACIÓN
D2342P
VESA (A x B)
Tornillo estándar
Número de tornillos
Soporte de montaje en
pared (opcional)
75 x 75
M4
4
RW120
ESP
ESPAÑOL
Modelo
9
PRECAUCIÓN
yyDesconecte el cable de alimentación antes
de mover o instalar el monitor. De lo contrario,
podría producirse una descarga eléctrica.
yySi instala el monitor en un techo o una pared
inclinada, podría caerse y producir lesiones
físicas graves.
yyUtilice solo un soporte de montaje en pared
autorizado por LG y póngase en contacto con
el distribuidor local o con personal cualificado.
yy No apriete los tornillos en exceso, ya que esto
podría ocasionar daños al monitor y anular la
garantía.
yy Utilice solo tornillos y soportes de montaje en
pared que cumplan el estándar VESA. Los
daños o las lesiones físicas causados por mal
uso o por emplear un accesorio inadecuado no
están cubiertos por la garantía.
NOTA
Utilice los tornillos que se enumeran en las
yy
especificaciones del estándar VESA.
El kit de montaje en pared incluye un manual
yy
de instalación y las piezas necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional.
yy
Puede solicitar accesorios adicionales a su
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede diferir
yy
según el soporte de montaje en pared.
Asegúrese de emplear la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte las
yy
instrucciones incluidas con el soporte de
montaje en pared.
ESP.indd 9
2011-04-05 �� 1:21:35
10
USO DEL MONITOR
ESPAÑOL
ESP
USO DEL MONITOR
Conexión a un PC
Conexión DVI-D
Este monitor admite la función Plug & Play.*
yy
* Plug & Play: un usuario puede conectar un
dispositivo al PC y, cuando el dispositivo se
enciende, el PC lo reconoce sin necesidad
de configuración ni intervención por parte del
usuario.
Transmite la señal de vídeo digital del PC al
monitor. Conecte el PC al monitor con un cable
DVI como se muestra en las ilustraciones
siguientes.
D-SUB
DVI-D
HDMI
Conexión D-SUB
Transmite la señal de vídeo analógica del PC
al monitor. Conecte el PC al monitor con el cable
de señales D-sub de 15 patillas proporcionado
como se muestra en las ilustraciones siguientes.
D-SUB
DVI-D
HDMI
DVI OUT
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digitales
del PC o A/V al monitor. Conecte el PC o A/V al
monitor con el cable HDMI como se muestra en
las ilustraciones siguientes.
RGB OUT
D-SUB
DVI-D
HDMI
NOTA
Al utilizar un conector de cable de entrada
yy
de señal D-Sub para Macintosh
Adaptador de Mac
yy
Para poder utilizar un Macintosh de Apple,
se necesita un adaptador de enchufe
independiente para cambiar el conector
VGA D-SUB de alta densidad de 15 patillas
(3 filas) del cable suministrado por un
conector de 15 patillas de 2 filas.
ESP.indd 10
HDMI OUT
HDMI OUT
NOTA
Si utiliza un PC con HDMI, se puede producir
yy
un problema de compatibilidad.
2011-04-05 �� 1:21:36
11
USO DEL MONITOR
PRECAUCIÓN
NOTA
Cuando desee utilizar dos PC con el monitor,
yy
conecte los cables de señal (D-SUB/DVI-D/
HDMI) respectivamente al monitor.
Si enciende el monitor cuando está frío, es
yy
posible que la pantalla parpadee. Esto es
normal.
Es posible que aparezcan algunos puntos
yy
rojos, verdes o azules en la pantalla. Esto es
normal.
ESP.indd 11
(Ajuste de imagen automático)
Pulse el botón de encendido del panel frontal
para encender el monitor. Cuando el monitor
esté encendido, la función Self Image Setting
(Ajuste de imagen automático) se ejecuta
automáticamente. (Solo se admite en modo
analógico)
ESP
ESPAÑOL
Conecte el cable de
yy
entrada de señal y
asegúrelo girando los
tornillos en el sentido de
las agujas del reloj.
No presione la pantalla con los dedos
yy
durante mucho tiempo porque se podría
producir una distorsión temporal en la
pantalla.
Intente no visualizar una imagen fija en
yy
la pantalla durante un largo periodo de
tiempo para evitar la aparición de imágenes
"quemadas". Utilice un salvapantallas si es
posible.
Función Self Image Setting
NOTA
Función "Self Image Setting" (Ajuste de
yy
imagen automático).
Esta función proporciona al usuario
los ajustes óptimos para la pantalla.
Cuando el usuario conecta el monitor por
primera vez, esta función permite ajustar
automáticamente la pantalla en función
de los valores óptimos para cada señal
de entrada. (Solo se admite en modo
analógico)
Función AUTO.
yy
Cuando se produzcan problemas como
pantalla borrosa, letras borrosas, parpadeos
de la pantalla o pantalla inclinada al utilizar
el dispositivo o tras cambiar la resolución
de la pantalla, pulse el botón de la función
AUTO para mejorar la resolución. (Solo se
admite en modo analógico)
2011-04-05 �� 1:21:37
12
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
ESPAÑOL
ESP
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Acceso a los menús principales
1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del monitor para abrir el menú OSD MONITOR SETUP
(CONFIGURACIÓN DEL MONITOR).
2 Pulse el elemento del menú que desee.
3 Pulse los botones de la parte frontal del monitor para cambiar el valor de la opción del menú.
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba (
).
4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
Botones del monitor
MENU (Consulte la página13)
Permite configurar las opciones de
la pantalla.
AUTO (Consulte la página5)
Permite optimizar la resolución.
EXIT
Permite salir del menú OSD.
MONITOR SETUP
MENU
3D (Consulte la página14)
Permite establecer el modo 3D.
3D
AUTO
VOLUMEN
INPUT
VOLUMEN (Consulte la página14)
Permite ajustar el volumen.
EXIT
INPUT
Permite definir la entrada externa.
NOTA
Se habilitan distintas opciones del menú en función del tipo de señal de entrada.
Modo D-SUB/DVI: MENU (MENÚ), 3D, AUTO, INPUT (ENTRADA) y EXIT (SALIR)
yy
Modo HDMI: MENU (MENÚ), 3D, VOLUME (VOLUMEN), INPUT (ENTRADA) y EXIT (SALIR)
yy
ESP.indd 12
2011-04-05 �� 1:21:37
13
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Personalización de los ajustes
MENU
1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del monitor para abrir
el menú OSD MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL
MONITOR).
2 Pulse el botón MENU (MENÚ) para mostrar las opciones del
menú OSD.
3 Pulse los botones de la parte frontal del monitor para ajustar
las opciones.
4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del
menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
BRILLO
RELACIÓN ORIGINAL
EFECTO COLOR 3D
TEMPERAT.
PREDEF.
ROJO
VERDE
AZUL
CONTRASTE
NIVEL DE OSCURIDAD
IDIOMA
SUPER ENEYGY SAVING
RESTABLECER
100
PANORÁMICO
OFF
PREDEF.
CALIENTE
ESP
ESPAÑOL
Ajustes de menú
50
50
50
70
ALTO
ESPAÑOL
NO
EXIT
Las opciones de programa disponibles se describen a continuación.
Menú
BRILLO
Analógico
Digital
HDMI
●
●
●
RELACIÓN
ORIGINAL
Descripción
Sirve para ajustar el brillo de la pantalla.
PANORÁMICO
Sirve para cambiar al modo de pantalla completa en función de
la señal de entrada de la imagen.
●
●
●
ORIGINAL
Sirve para restablecer la relación original de la señal de entrada
de la imagen.
* Esta función solo funciona si la resolución de entrada es inferior
a la relación del monitor (16:9).
EFECTO COLOR 3D
●
●
●
TEMPERAT.
Permite optimizar la calidad de la imagen en modo 3D.
PREDEF.
●
●
●
Permite seleccionar el color de la pantalla.
yy CALIENTE: define una temperatura de color cálida (más rojo) para
la pantalla.
yy MEDIO: define una temperatura de color media para la pantalla.
yy FRÍO: define una temperatura de color fría (más azul) para la
pantalla.
USUARIO
yy ROJO: le permite definir sus propios niveles de color rojo.
yy VERDE: le permite definir sus propios niveles de color verde.
yy AZUL: le permite definir sus propios niveles de color azul.
CONTRASTE
●
●
NIVEL DE
OSCURIDAD
(Solo se admite
en modo HDMI)
IDIOMA
●
●
●
Sirve para ajustar el contraste de la pantalla.
●
Puede establecer el nivel de compensación. Si selecciona ALTO, la pantalla
tendrá más brillo; si selecciona BAJO, la pantalla se verá más oscura.
yy Offset (Compensación): como criterio para la señal de vídeo,
es la pantalla más oscura que el monitor puede mostrar.
●
Permite cambiar el idioma del menú.
SUPER ENERGY
SAVING (SÚPER
AHORRO DE
ENERGÍA)
●
●
●
FACTORY
(FÁBRICA)
●
●
●
Permite establecer la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER
AHORRO DE ENERGÍA).
Permite restablecer los valores originales de fábrica.
Analógico: entrada D-SUB (señal analógica).
yy
Digital: entrada DVI-D (señal digital).
yy
HDMI: entrada HDMI (señal digital).
yy
ESP.indd 13
2011-04-05 �� 1:21:38
14
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
Opciones de 3D (solo en modo 3D)
3D
ESPAÑOL
ESP
OFF(1/4)
MODO 3D
1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del monitor para abrir el menú
OSD MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR).
CAMBIO IZQ./DRCHA. 3D
DRCHA-IZQ.(1/2)
3D -> 2D
2 Pulse el botón 3D para mostrar las opciones del menú OSD.
OFF
EXIT
3 Pulse los botones de la parte frontal del monitor para ajustar las opciones.
4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
Para volver al menú superior o ajustar otras opciones del menú,
utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Las opciones de imagen disponibles se describen a continuación.
Menú
MODO 3D
CAMBIO IZQ./
DRCHA. 3D
3D -> 2D
Descripción
Permite seleccionar el formato de los datos de vídeo en 3D. (Habilitado solo para HDMI VIDEO
TIMING [TIEMPO DE VÍDEO HDMI])
DOBLE LADO
VERTICAL
Las imágenes a la izquierda y la derecha se disponen verticalmente
en los laterales.
SUPERIOR & INFERIOR
Las imágenes a la izquierda y la derecha se disponen horizontalmente
arriba y abajo.
LÍNEA ENTRELAZADA
Las imágenes a la izquierda y la derecha se organizan línea por línea.
OFF
Desactiva el modo 3D.
Cambia el fotograma que se muestra para cada ojo.
DRCHA-IZQ.
Las líneas impares corresponden a la imagen derecha y las líneas
pares a la imagen izquierda.
IZQ.-DRCHA.
Las líneas impares corresponden a la imagen izquierda y las líneas
pares a la imagen derecha.
Convierte las imágenes 3D en 2D. (Habilitado solo para HDMI VIDEO TIMING [TIEMPO DE VÍDEO HDMI])
OFF
Muestra las imágenes en 3D.
ON
Muestra las imágenes en 2D.
NOTA
Modo 3D.
yy
DOBLE LADO VERTICAL
SUPERIOR & INFERIOR
LÍNEA ENTRELAZADA
Si la opción 3D seleccionada es incorrecta, es posible que las imágenes no se visualicen
yy
correctamente.
Opciones de volumen (solo compatible con
el modo HDMI)
VOLUMEN
50
1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del monitor para abrir el menú
OSD MONITOR SETUP (CONFIGURACIÓN DEL MONITOR).
2 Pulse el botón VOLUME (VOLUMEN) para mostrar las opciones
EXIT
del menú OSD.
3 Pulse los botones de la parte frontal del monitor para ajustar las opciones.
4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones del menú,
utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
ESP.indd 14
2011-04-05 �� 1:21:40
15
PERSONALIZACIÓN DE LOS AJUSTES
SUPER ENERGY SAVING
1 Pulse cualquier botón de la parte frontal del
ON
monitor para abrir el menú OSD MONITOR SETUP
(CONFIGURACIÓN DEL MONITOR).
2 Pulse el botón MENU (MENÚ) para mostrar las
opciones del menú OSD.
OFF
ESP
ESPAÑOL
Opciones de SUPER ENERGY SAVING
(SÚPER AHORRO DE ENERGÍA)
REAJUSTAR
SUPER
SAVING
: 5 W/h
REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL: 20 W
LED
SAVING
: 12 W/h
REDUCCIÓN DE CO2 TOTAL:
16 g
3 Seleccione SUPER ENERGY SAVING (SÚPER
AHORRO DE ENERGÍA) con los botones de la parte
frontal del monitor y establezca las opciones.
OK
EXIT
4 Seleccione EXIT (SALIR) para salir del menú OSD.
Para volver al menú principal o ajustar otras opciones
del menú, utilice el botón de flecha hacia arriba ( ).
Las opciones de imagen disponibles se describen a continuación.
Menú
Descripción
ON
Habilita la función de eficiencia energética SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE
ENERGÍA) con la que puede ahorrar energía.
OFF
Deshabilita la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA).
REAJUSTAR
Reajusta los valores de las estimaciones de reducción del consumo de energía y de las
emisiones de CO2.
NOTA
REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL: determina la cantidad de energía que se puede ahorrar
yy
al utilizar el monitor.
yyREDUCCIÓN DE CO2 TOTAL: establece el valor de REDUCC. CONSUMO ELÉCTRICO TOTAL en CO2.
SAVING DATA (DATOS DE AHORRO) (W/h)
yy
584 mm (23 pulg.)
SUPER SAVING (SÚPER AHORRO)
5 W/h
LED SAVING (AHORRO DE LED)
12 W/h
Los datos de ahorro dependen del panel. Por lo tanto, estos valores deberían ser distintos en función
yy
del panel y según el distribuidor de paneles.
LG ha calculado estos valores en función de “broadcast video signal” (señal de vídeo de emisión).
yy
LED SAVING (AHORRO DE LED) hace referencia a la cantidad de energía que se puede ahorrar si
yy
se utiliza un panel WLED en lugar de un panel CCFL.
SUPER SAVING (SÚPER AHORRO) hace referencia a la cantidad de energía que se puede ahorrar
yy
con la función SUPER ENERGY SAVING (SÚPER AHORRO DE ENERGÍA).
ESP.indd 15
2011-04-05 �� 1:21:41
16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Realice las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico.
No aparece ninguna imagen
¿El cable de alimentación de la
pantalla está conectado?
¿La luz del indicador de encendido
está encendida?
¿El monitor está encendido y el
indicador de encendido en azul o
verde?
yy Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la
toma de corriente.
yy Pulse el botón de encendido.
yy Ajuste el brillo y el contraste.
yy Si la pantalla se encuentra en modo de ahorro de energía, intente
mover el ratón o pulsar cualquier tecla del teclado para encender la
pantalla.
yy Intente encender el PC.
¿Aparece el mensaje "SEÑAL
yy Este mensaje aparece cuando la señal del PC (tarjeta de vídeo) se
FUERA DE RANGO" en la pantalla?
encuentra fuera del rango de frecuencia horizontal o vertical de la
pantalla. Consulte la sección "Especificaciones" de este manual y
vuelva a configurar la pantalla.
¿Aparece el mensaje "VERIFICAR yy Este mensaje aparece cuando el cable de señal entre el PC y la
CABLE DE SEÑAL" en la pantalla?
pantalla no está conectado. Compruebe el cable de señal y vuelva a
intentarlo.
¿El indicador de encendido
parpadea?
¿Aparece el mensaje "OSD BLOQUEADO" en la pantalla?
¿Aparece el mensaje "OSD
BLOQUEADO" al pulsar el botón
MENU (MENÚ)?
yy Puede bloquear los ajustes de control actuales para que no se
puedan modificar sin querer. Puede desbloquear los controles del
menú de visualización en pantalla en cualquier momento pulsando
el botón MENU (MENÚ) durante varios segundos. A continuación,
aparecerá el mensaje "OSD DESBLOQUEADO".
La imagen no se visualiza correctamente
La posición de la pantalla es
incorrecta.
En el fondo de la pantalla, se ven
barras o rayas verticales.
Aparece ruido horizontal en
cualquier imagen o los caracteres
no se representan con claridad.
ESP.indd 16
yy Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la
pantalla según la configuración más adecuada.
yy Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la
pantalla según la configuración más adecuada.
yy Pulse el botón AUTO para ajustar automáticamente la imagen de la
pantalla según la configuración más adecuada.
yy Vaya a Panel de control ► Pantalla ► Configuración y defina la
resolución de pantalla recomendada o ajuste la imagen de la pantalla
según la configuración más adecuada. Seleccione una calidad de
color superior a 24 bits (color verdadero).
2011-04-05 �� 1:21:41
17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PRECAUCIÓN
ESP
ESPAÑOL
Vaya a Panel de control ► Pantalla ► Configuración y compruebe si se ha cambiado la frecuencia
yy
o la resolución. Si es así, vuelva a ajustar la tarjeta de vídeo según la resolución recomendada.
Si no se selecciona la resolución recomendada (resolución óptima), las letras pueden aparecer
yy
borrosas y la pantalla atenuada, truncada o sesgada. Asegúrese de seleccionar la resolución
recomendada.
El método de configuración puede variar según el ordenador y el sistema operativo, por lo que
yy
es posible que la tarjeta de vídeo no admita la resolución mencionada. En este caso, póngase en
contacto con el fabricante del ordenador o de la tarjeta de vídeo.
La imagen no se visualiza correctamente
El color de la pantalla es
monocromo o anormal.
La pantalla parpadea.
yy Compruebe que el cable de señal esté bien conectado y utilice un
destornillador para apretarlo si es necesario.
yy Asegúrese de que la tarjeta de vídeo esté bien insertada en la ranura.
yy Seleccione una calidad de color superior a 24 bits (color verdadero)
en Panel de control ► Configuración.
yy Compruebe si la pantalla se encuentra en modo entrelazado y, en
caso afirmativo, defina la resolución recomendada.
¿Aparece el mensaje "Unrecognized monitor, Plug&Play (VESA DDC) monitor found" (Monitor no reconocido;
se ha encontrado un monitor Plug&Play [VESA DDC])?
¿Ha instalado el controlador de la
pantalla?
ESP.indd 17
yy Asegúrese de instalar el controlador de la pantalla desde el CD (o
disquete) del controlador de la pantalla que se entrega junto con la
pantalla. También puede descargar el controlador desde nuestra
página web: http://www.lg.com.
yy Asegúrese de comprobar que la tarjeta de vídeo admite la función
Plug&Play.
2011-04-05 �� 1:21:41
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPAÑOL
ESP
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN MODO 3D
Puedo ver un patrón parecido a aceite en movimiento en la pantalla cuando el monitor está apagado.
yy Esto está causado por una interferencia de la luz externa con la capa de aire que hay entre la superficie LCD y el
filtro 3D.
Este patrón desaparece casi del todo cuando se vuelve a encender el monitor.
No puedo ver las imágenes en 3D correctamente
Si no utiliza las gafas suministradas yy Al visualizar las imágenes en 3D con este monitor, es muy importante
con el monitor,
que utilice las gafas suministradas con el monitor. Las gafas están
diseñadas para compensar ópticamente el filtro 3D adherido a la
superficie del monitor. Si utiliza unas gafas de otro fabricante, es
posible que no pueda ver correctamente las imágenes en 3D en el
monitor.
Si visualiza las imágenes en 3D
yy El ángulo de visión óptimo del monitor es de 12° en sentido vertical
fuera del ángulo o distancia de
y de 80° en sentido horizontal, mientras que la distancia de visión
visión óptimo,
óptima está entre 50 cm y 90 cm del monitor.
Cuando se visualizan imágenes en 3D fuera del ángulo o distancia de
visión óptimos, es posible que las imágenes aparezcan superpuestas
o que no se vean correctamente en 3D.
Si no ha configurado la resolución, yy Establezca la resolución máxima (1920 x 1080 @ 60 Hz) del monitor
en los ajustes de pantalla. Es posible que el software 3D no funcione
correctamente si no se establece la resolución máxima.
Si las imágenes del ojo izquierdo y yy Las imágenes a rayas de las líneas con números impares son las que
del ojo derecho aparecen invertidas,
el ojo derecho ve en el monitor. Si solo ve las imágenes a rayas, pero
no las imágenes en 3D, configure las imágenes del ojo derecho para
que se muestren en las líneas con números impares cambiando la
opción de reproducción o visualización del software 3D.
No puedo ver imágenes en 3D, solo yy Este monitor funciona tanto en modo 2D como 3D. Puede ver vídeos
en 2D.
en 3D siempre que se hayan grabado en 3D. Si intenta ver imágenes
2D en 3D, es posible que no se visualicen correctamente o que las
imágenes sean de poca calidad.
Si el TriDef 3D no funciona
yy Los requisitos mínimos del sistema necesarios para ejecutar TriDef 3D son:
correctamente,
ESP.indd 18
»» CPU de doble núcleo Intel® Core 2 Duo o AMD Athlon™ 64 X2 o superior
»» 1 GB de RAM
»» NVIDIA® GeForce® 8600 GT o ATI X1650 XT
»» 500 MB de espacio libre en disco
»» Windows® XP (SP2) (solo 32 bits), Windows® Vista (solo 32 bits) o
Windows® 7 (32 o 64 bits)
»» Tarjeta de sonido compatible con DirectX 9.0c
»» Conexión a Internet
»» Unidad de DVD-ROM
»» Tarjeta de red
»» DirectX 9.0c
2011-04-05 �� 1:21:41
ESPECIFICACIONES
19
Pantalla
Tipo de pantalla
Rango de inclinación
De -5° a 15°
Condiciones
ambientales
Temperatura de
De 10 °C a 35 °C
funcionamiento
De 20 % a 80 %
Humedad de
funcionamiento
Temperatura de
De -10 °C a 60 °C
almacenamiento
De 5 % a 90 %, sin condensación
Humedad de
almacenamiento
Instalada ( ), desinstalada (O)
Tipo toma de pared
LCD de matriz activa y pantalla plana TFT de
58,4 cm (23 pulg.)
Recubrimiento antirreflejante
Tamaño diagonal visible: 58,4 cm
Paso de píxeles
0,265 mm x 0,265 mm (paso de píxeles)
Entrada sincronizada
Frecuencia horizontal De 30 kHz a 83 kHz (automática)
Frecuencia vertical
De 56 Hz a 75 Hz (D-SUB, DVI-D)
De 56 Hz a 61 Hz (HDMI)
Forma de entrada
Sincronización independiente Digital
Entrada de vídeo
Entrada de señal
Conector DVI-D/conector D-SUB de 15 patillas (digital)
Conector HDMI
Forma de entrada
RGB analógica (0,7 Vp-p/75 ohmios), digital
Resolución
Máx.
D-SUB (analógica): 1920 x 1080 a 60 Hz
DVI/HDMI (digital): 1920 x 1080 a 60 Hz
Recomendada
VESA 1920 x 1080 a 60 Hz
Plug & Play
DDC 2B (analógica, digital, HDMI)
Consumo de energía
Modo encendido: 39 W (típ.)
Modo de inactividad: ≤ 0,5 W
Modo apagado: ≤ 0,5 W
Entrada de alimentación 100-240 V CA~, 50/60 Hz, 1,0 A
Dimensiones
Soporte incluido
54,6 cm x 40,7 cm x 17,9 cm
(ancho x alto x
Soporte no incluido
54,6 cm x 34,2 cm x 5,7 cm
profundo)
Peso
3,5 kg
Base del soporte
Cable de alimentación
ESP
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a
una actualización de las funciones del producto.
ESP.indd 19
2011-04-05 �� 1:21:41
20
ESPECIFICACIONES
Modos predefinidos (resolución)
ESPAÑOL
ESP
Modos de pantalla
(resolución)
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Polaridad (H/V)
720 x 400
31.468
70
-/+
640 x 480
31.469
60
-/-
640 x 480
37.500
75
-/-
800 x 600
37.879
60
+/+
800 x 600
46.875
75
+/+
1024 x 768
48.363
60
-/-
1024 x 768
60.123
75
+/+
1152 x 864
67.500
75
+/+
1280 x 1024
63.981
60
+/+
1680 x 1050
65.290
60
-/+
1920 x 1080
67.500
60
+/+
Modo recomendado
TIEMPO 3D HDMI
Formato 3D
Resolución
Frecuencia de actualización Limitación
De un solo cuadro
1080 p
24 Hz
De un solo cuadro
720 p
50/60 Hz
Lado a lado (mitad)
1080 p
50/60 Hz
Lado a lado (mitad)
1080 i
50/60 Hz
Lado a lado (mitad)
720 p
50/60 Hz
Arriba y abajo
1080 p
50/60 Hz
Arriba y abajo
1080 p
24 Hz
Arriba y abajo
720 p
50/60 Hz
Indicador
ESP.indd 20
Modo
Color de LED
Modo encendido
Azul
Modo de inactividad
Azul parpadeante
Modo apagado
Apagado
2011-04-05 �� 1:21:41
21
PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL VER IMÁGENES EN 3D
1 Si ve imágenes en modo 3D durante un largo periodo de tiempo (jugando a juegos, viendo películas, etc.),
ESP
ESPAÑOL
PRECAUCIONES QUE SE DEBEN TOMAR AL
VER IMÁGENES EN 3D
es posible que se sienta mareado. Le recomendamos que descanse un rato después de ver vídeos en 3D
durante una hora. (El tiempo que se tarda en sentir mareo varía en función de cada persona).
2 Vea las imágenes en 3D con el ángulo de visión óptimo y a la distancia recomendada del producto. En caso
contrario, es posible que las imágenes en 3D aparezcan superpuestas o que no se vean correctamente.
3 Si ve imágenes en 3D a una distancia demasiado corta durante un largo periodo de tiempo, es posible que
se sienta mareado o experimente visión borrosa. Utilice el dispositivo a la distancia recomendada.
4 Si está embarazada, es una persona mayor o tiene problemas cardíacos, le recomendamos que no
vea imágenes en 3D. El motivo de esta recomendación es que las imágenes en 3D pueden provocar
desorientación y confusión.
5 Las imágenes en 3D también pueden provocar mareos y vómitos cuando se está bajo los efectos del
alcohol. En este caso, no vea imágenes en 3D.
6 Los padres o tutores de menores deben supervisarlos cuando vean imágenes en 3D porque es posible que
no estén acostumbrados a la experiencia de visión en 3D y no sepan cómo afrontar los posibles riesgos.
7 No utilice las gafas 3D como gafas ordinarias, gafas de sol o anteojos. Esto podría empeorar su visión.
8 No guarde las gafas 3D en lugares con temperaturas extremadamente altas o bajas. Estas temperaturas
extremas podrían deformar las gafas y estropearlas. No utilice las gafas 3D si están dañadas porque
pueden hacer que su visión empeore o que sufra mareos.
9 Los cristales de las gafas 3D (capa polarizada) se rayan con facilidad. Utilice un paño suave y limpio para
limpiarlos. No utilice ningún producto químico para limpiar los cristales.
PRECAUCIÓN
Advertencia sobre ataques de fotosensibilidad
Algunos usuarios pueden sufrir un ataque u otros síntomas anormales cuando se exponen a una
yy
luz parpadeante o a un patrón determinado de un videojuego o una película. Si algún familiar suyo
tiene antecedentes de epilepsia o ha sufrido algún tipo de ataque, consulte con su médico antes
de ver imágenes en 3D. Si presenta alguno de los síntomas que se mencionan a continuación
al ver imágenes en 3D, deje de verlas inmediatamente y consulte con su médico, aunque nunca
antes haya tenido problemas médicos de este tipo.
Síntomas
Mareos, visión borrosa o tics faciales, movimientos involuntarios, espasmos, desmayos,
yy
confusión, desorientación y malestar.
Para evitar un ataque de fotosensibilidad, siga las instrucciones siguientes.
No vea imágenes en 3D cuando esté cansado o enfermo.
yy
No vea imágenes en 3D durante un largo periodo de tiempo.
yy
Reduzca la profundidad de la imagen en 3D.
yy
ESP.indd 21
2011-04-05 �� 1:21:41
22
POSTURA CORRECTA
ESPAÑOL
ESP
POSTURA CORRECTA
Adopte la postura correcta para utilizar el monitor.
De 50 cm a 90 cm
Ajuste la distancia del monitor para
poder ver las imágenes desde la
distancia óptima (L).
Ajuste el monitor
y su postura para
poder ver las
imágenes con el
ángulo de visión
óptimo (D).
Ajuste la posición del
monitor para evitar que
refleje la luz.
Coloque las manos
con cuidado encima
del teclado de manera
que los brazos
queden doblados
por los codos y
horizontalmente
planos.
Modo
Tamaño (pulgadas)
Al ver imágenes en 3D
58,4 cm
Distancia de visión óptima (L) Ángulo de visión óptimo (D)
De 50 cm a 90 cm
12°
Precauciones que se deben tomar al ver imágenes en 3D
Póngase las gafas 3D suministradas con el monitor.
yy
Adopte la postura correcta.
yy
Respete la distancia y el ángulo óptimos para ver imágenes en 3D.
yy
(Si ve las imágenes en 3D a una distancia demasiado corta, es posible que su visión empeore o que
sufra mareos).
ESP.indd 22
2011-04-05 �� 1:21:41
ESP.indd 23
2011-04-05 �� 1:21:41
Asegúrese de leer las precauciones de
seguridad antes de utilizar el producto.
Guarde el CD con el manual del usuario en un
lugar accesible para poder consultarlo en un
futuro.
El número de serie y el modelo del equipo
están situados en la parte posterior y en un
lateral del mismo. Anótelos por si alguna vez
necesita asistencia.
MODELO
N.º DE SERIE
ESP.indd 24
ENERGY STAR is a set of power-saving
guidelines issued by the U.S.Environmental
Protection Agency(EPA).
As an ENERGY STAR Partner LGE
U. S. A.,Inc. has determined that this
product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
2011-04-05 �� 1:21:41