1. Insert spout into 1 1/2” diameter
mounting hole in deck from above.
Introduzca por arriba el vertedor en el
orificio de montaje de 1-1/2’’ de
diámetro situado en el soporte.
Insérer le bec, par le dessus, dans le trou
de montage d’un diamètre de 1-1/2 po
du tablier.
2. From underneath the sink, install the washers
and lock nut. Tighten the screws on the lock nut
to secure the body.
Instale las arandelas y la contratuerca por la
parte de debajo de la pileta. Apriete los
tornillos de la contratuerca para asegurar el
cuerpo.
Installer les rondelles et l’écrou de blocage, par
le dessous du lavabo. Serrer les vis de l’écrou
de blocage pour fixer le corps.
4. Install spray holder in sink deck: remove plastic mounting lock nut from
spray holder, and insert the spray holder from above into the mounting
hole. Tighten with lock nut.
Instalación del soporte del rociador en el fregadero: remueva la
contratuerca plástica de montaje del soporte del rociador y coloque el
soporte, desde arriba, en el orifico de montaje. Ajuste con la tuerca.
Installer le support de douchette dans le tablier de l’évier : enlever l’écrou
de blocage pour montage en plastique du support de douchette et insérer
le support de douchette par le dessus dans le trou de montage. Serrer à
l’aide de l’écrou de blocage.
3.
If you do not intend to install vegetable
spray hose to faucet, install plug at
bottom of shank and go to step 7 directy.
Si no piensa instalar la manguera del
rociador de vegetales en el grifo,
coloque la tapa en el extremo inferior del
vástago y continúe con el paso número
7.
Si vous n’avez pas l’intention d’installer
le boyau de douchette sur le robinet,
installer le bouchon au bas de la tige et
passer directement à l’étape 7.
5.
Insert spray hose down through hole in sleeve. Attach lower end of spray
hose to supply tube in faucet body.
Ponga la manguera del rociador por el orificio del manga del rociador.
Sujete la parte baja de la manguera al tubo de suministro del cuerpo de
la grifo.
Insérer le boyau d’arroseur dans l’orifice du manchon en le dirigeant vers
le bas. Fixer l’extrémité inférieure du boyau d’arroseur au tube
d’alimentation du corps de la robinet.
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation.
Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Rubber washer
Metal washer
Lock nut