Focus Electrics 5-6 QUART SLOW COOKERS Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario
2011 West Bend, Una Marca de Focus Electrics, LLC.
www.westbend.com
OLLAS ELÉCTRICAS DE COCCIÓN LENTA
DE 5 - 6 CUARTOS DE GALÓN
Manual de Instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
w w w . r e giste r focus.c o m e n I n t e r ne t
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Utilizarse por Primera Vez......................................................................... 3
Cómo Usar la Olla Eléctrica de Cocción Lenta ........................................................ 3
Consejos Prácticos................................................................................................... 5
Guía de las Temperaturas ........................................................................................ 7
Limpieza de la Olla Eléctrica de Cocción Lenta ....................................................... 7
Recetas .................................................................................................................... 8
Garantía ................................................................................................................. 13
GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y
advertencias.
Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad, entre ellas las siguientes:
Lea todas las instrucciones en este manual, incluso estas importantes precauciones, así
como las instrucciones de uso y cuidado.
No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas aislantes o
guantes térmicos.
Desenchufe siempre el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo.
Se requiere la supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado
por o cerca de niños.
No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe dañado o
si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sufrido cualquier tipo de daño. Para
información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
No use este artefacto electrodoméstico al aire libre.
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que
toque superficies calientes.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, o en un horno caliente.
Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
Siempre conecte el cordón eléctrico a la base de calentamiento, y luego enchufe el
cordón en el tomacorriente. Para desconectar, coloque el control en la posición apagada
(“OFF”), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y deje que la base de
calentamiento se enfríe por completo antes de desconectar el cordón eléctrico y limpiarla.
No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes
eléctricas en agua u otros líquidos.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse
o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos.
Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese de
que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la del
artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un
cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del
halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que
no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado
por niños o se pueda tropezar con él.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente, o si
el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
No utilice la tapa de vidrio si está desportillada o tiene rayaduras profundas. El vidrio
debilitado puede hacerse añicos al usarse. Deséchela inmediatamente.
No coloque una tapa de vidrio con aro metálico en un horno de microondas.
El vidrio puede quebrarse. Se debe tener cuidado de no dejar caer o impactar la tapa del
vidrio. Si la tapa se quebrase, lo hará en muchos pedazos. Evite o deseche cualquier
alimento expuesto a una tapa quebrada.
Tenga sumo cuidado con el vapor al quitar la tapa. Levante la tapa lentamente de tal
forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted.
3
Coloque el recipiente de cocción o la tapa sobre una almohadilla, un trébede u otra
superficie que proteja contra el calor. No coloque el electrodoméstico directamente sobre
la encimera, mesa o cualquier otra superficie.
No caliente el recipiente de cocción cubierto o vacío en la hornilla de la estufa. Si fuese
necesario precalentar el recipiente de cocción, precaliéntelo sin la tapa puesta.
No permita que el recipiente tapado hierva en la hornilla de la estufa hasta secarse.
No coloque la tapa de vidrio sobre un quemador caliente ni sobre el tubo de ventilación
del calor de un horno. Un cambio repentino de temperatura puede causar que la tapa se
raje o se haga añicos.
No coloque la tapa caliente sobre una superficie fría o húmeda; deje que se enfríe antes
de colocarla en agua.
Sólo para uso doméstico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
A
NTES DE
U
TILIZARSE POR
P
RIMERA
V
EZ
1. Antes de utilizarse, lave el recipiente de cocción y las tapas con agua caliente jabonosa,
enjuáguelos y séquelos.
2. Limpie el acabado antiadherente de la base de calentamiento de la olla eléctrica de
cocción lenta con un paño húmedo y luego séquelo.
3. Limpie el acabado antiadherente dentro del recipiente de cocción con una cucharadita de
aceite de cocinar vegetal utilizando una toalla de papel. Esto acondicionará el acabado
antiadherente para prevenir la adhesión. NOTA: NO utilice manteca ni mantequilla para
acondicionar el acabado. Deje una película ligera de aceite sobre el acabado. El acabado
antiadherente necesitará reacondicionarse cada vez que 1) el recipiente de cocción sea
lavado en un lavavajillas automático; 2) el acabado sea tratado con algún limpiador
especial; 3) el acabado sea limpiado con zumo de limón o vinagre para eliminar una capa
de minerales; o 4) cuando la adhesión se convierta en un problema durante su uso. NO
ACONDICIONE LA SUPERFICIE ANTIADHERENTE DE LA BASE DE
CALENTAMIENTO DE LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA ANTES DE
UTILIZARLA COMO UNA OLLA DE COCCIÓN LENTA.
C
ÓMO
U
SAR LA
O
LLA
E
LÉCTRICA DE
C
OCCIÓN
L
ENTA
1. Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al
calor, lejos de cualquier borde.
2. Coloque los alimentos en el recipiente de cocción, tápelo y coloque el recipiente sobre la
base de cocción. Si desea dorar o precocinar cualquier alimento antes de cocerlo
lentamente, coloque el recipiente de cocción directamente sobre una hornilla de una
estufa a fuego medio. Una vez que los alimentos estén dorados o cocidos, transfiera el
recipiente a la base de calentamiento. NOTA: Con una olla de cocción metálica, use
solamente utensilios de plástico, caucho, madera o no metálicos. El uso de utensilios de
cocina metálicos rayará la superficie antiadherente.
3. Conecte el cordón eléctrico a la base, y luego conecte el cordón solamente a un
tomacorriente de corriente alterna de 120 V.
4. La base de la olla de cocción lenta ofrece los ajustes de calentamiento “Keep Warm”
(mantener caliente), “LO” (fuego lento), “Med” (fuego medio) y “HI” (fuego alto), o los
mismos estarán enumerados del 1 al 5. El ajuste de calentamiento No. 1 deberá utilizarse
solamente para calentar panecillos, molletes, etc. El ajuste de calentamiento para
mantener caliente, “WM” (No. 2) deberá utilizarse solamente para mantener los alimentos
calientes antes de servirlos, mientras que los ajustes “LO” (No. 3), “Med” (No. 4) y “HI”
(No. 5) deberán utilizarse para la cocción en sí de los alimentos. Ajuste el dial
directamente en el punto de ajuste o en cualquier punto entre medio para un control de
temperatura total. NOTA: NO UTILICE UN AJUSTE DE CALENTAMIENTO POR
DEBAJO DE “LO” (NO. 3) (FUEGO LENTO) PARA COCINAR ALIMENTOS CRUDOS
PUESTO QUE LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA NO SE CALENTARÁ LO
SUFICIENTE PARA COCINAR LOS ALIMENTOS.
Seleccione el ajuste de calentamiento y cocine los alimentos por el tiempo recomendado
indicado en la receta. Como guía general, la mayoría de las combinaciones de carne
4
vegetales necesitan 7 a 10 horas de cocción en “LO” (No. 3) (fuego lento), 4 a 6 horas de
cocción en “Med” (No. 4) (fuego medio) o 2 a 3 horas de cocción en “HI” (No. 5) (fuego
alto). Las carnes serán más tiernas si se cocinan durante el tiempo más largo al ajuste de
calentamiento más bajo. Evite retirar la tapa al cocinar con cocción lenta, ya que el tiempo
de cocción aumentará debido a la pérdida de calor. Retire la tapa solamente cuando sea
necesario agitar ocasionalmente o agregar ingredientes.
Al calentar podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa
de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal.
Durante el calentamiento y enfriamiento podrían ocurrir algunos ruidos menores de
expansión y contracción - esto es normal.
Cuidado y uso de la bolsa aislada de transporte (si está incluida):
Los alimentos deben prepararse en la olla eléctrica de cocción lenta para mantener
durante su transporte una temperatura segura para su consumo. Para ayudar a mantener
esta temperatura, tape el recipiente de cocción con la tapa de almacenaje y la tapa de la
olla de cocción lenta, coloque la olla en la bolsa de transporte y cierre la cremallera tan
rápido como sea posible.
Los alimentos no deberá mantenerse en la bolsa de transporte aislada durante más de 2
horas las para evitar el deterioro de los mismos. Este tiempo se verá reducido si la bolsa
se mantiene en una zona fría.
Siempre utilice la tapa de almacenaje al transportar la olla de cocción lenta en la bolsa de
transporte.
NO UTILICE LA TAPA DE TRANSPORTE PARA COCINAR. La tapa de almacenaje está
diseñada SOLAMENTE para utilizarse durante el trasporte y/o para almacenarse en un
refrigerador o congelador.
La tapa de almacenaje no sella el recipiente de cocción por completo. No llene el
recipiente de cocción de más puesto que podría ocurrir un derrame.
Al retirar la tapa de almacenaje de los alimentos calentados, tenga cuidado pues se
podría formar una condensación debajo de la misma.
La bolsa aislada de transporte debe cerrarse por completo y transportarse nivelada para
ayudar a reducir las fugas o derrames.
No coloque ni la bolsa de transporte ni la tapa plástica de transporte en ningún horno.
No enchufe el artefacto en un tomacorriente mientras la olla eléctrica de cocción lenta
esté aún en la bolsa de transporte o tenga puesta la tapa plástica de transporte.
Para utilizarse:
1. Abra la cremallera de la bolsa de transporte y abra la cubierta. Coloque las correas
internas con una en el frente y la otra en la parte posterior.
2. Desenchufe el cordón eléctrico de la base de calentamiento de la olla de cocción lenta,
dóblela y colóquela en la bolsa de transporte detrás de la correa posterior. No se olvide
de incluir el cordón eléctrico.
3. Saque el recipiente de cocción, y colóquelo sobre una superficie resistente al calor. Retire
la tapa de vidrio de la olla y con cuidado coloque la tapa de almacenaje de plástico sobre
el recipiente de cocción.
4. Coloque la base de calentamiento en la bolsa de transporte, el recipiente de cocción
cubierto sobre la base y la tapa de vidrio de la olla sobre la tapa de almacenaje.
5. Al fijar la tapa de la olla de cocción lenta, con cuidado levante la correa posterior sobre la
olla de cocción lenta tapada, asegurándose de pasar por encima de la perilla superior de
la tapa si la misma existe en su modelo de olla eléctrica de cocción lenta. Levante la
correa delantera, inserte el clip en la ranura de la correa posterior y amarre bien la olla de
cocción lenta en la bolsa de transporte.
6. Cierre la cubierta y cierre la cremallera de la bolsa. Lleve las asas exteriores alrededor de
la bolsa y fíjelas con la correa de Velcro.
7. Al llegar al destino, retire la olla eléctrica de cocción lenta de la bolsa aislada de
transporte. Retire la tapa de almacenaje y reemplácela con la tapa de vidrio de la olla de
cocción lenta.
Enchufe la olla a un tomacorriente y manténgala caliente en la posición “WM” (No. 2) para
servir la comida.
5
C
ONSEJOS
P
RÁCTICOS
Adaptación de recetas a la cocción lenta: Muchas de sus recetas favoritas
preparadas en el horno o en las hornillas de la estufa pueden adaptarse a una
cocción lenta con unos pocos cambios de menor envergadura. A continuación
indicamos algunos puntos importantes a recordar:
Cantidad de líquido: Debido a la poca humedad que se evapora durante la
cocción lenta, reduzca a la mitad la cantidad de líquido en su receta (1 taza de
líquido es suficiente para la mayoría de las recetas). Para la receta de sopas,
agregue todos los ingredientes excepto el agua o caldo al recipiente; solamente
agregue suficiente líquido para cubrir los ingredientes.
Cantidad de condimento: Reduzca la cantidad de condimentos en proporción a
la cantidad reducida de líquido. Utilice hierbas y especias en hojas o completas en
vez de las formas machacadas o molidas.
Cocción lenta de la carne: Los cortes de carne menos tiernos y menos caros
son más apropiados para ser cocidos lentamente que los cortes de carne más
caros. Si lo desea, elimine el exceso de grasa antes de cocer a fuego lento. La
carne puede dorarse en el mismo recipiente de cocción sobre una hornilla de
estufa antes de la cocción lenta.
Cocción lenta de los vegetales: Agregue vegetales parcialmente congelados,
vegetales chinos y hongos frescos durante la última hora de cocción. Los
vegetales con sabores fuertes como la espinaca, la berenjena, el quingombó y la
col silvestre deben precocerse antes de agregarlas a la olla de cocción lenta. Se
debe reducir la cantidad de cebolla que normalmente utiliza en su receta puesto
que su sabor se hace más fuerte durante la cocción. En la mayoría de los casos,
los vegetales frescos tardan más en cocerse que las carnes debido a que el
líquido hierve a fuego lento y no de manera vigorosa.
Cocción lenta de carnes y vegetales crudos: La mayoría de las combinaciones
de carnes y vegetales crudas necesitan por lo menos 4 a 6 horas de cocción en
“HI” (No. 5) (fuego alto) o 7 a 10 horas en “LO” (No. 3) (fuego lento).
Cocción lenta del pescado y los mariscos: El pescado y los mariscos frescos y
descongelados se despedazan si se cuecen durante muchas horas. Agregue
estos ingredientes una hora antes de servirlos y cocínelos en el ajuste “HI” (No. 5)
(fuego alto).
Cocción lenta de la leche, la crema dulce o agria y los quesos: Debido a que
la leche, la crema agria o dulce y los quesos se descomponen al cocerlos durante
muchas horas, agregue estos ingredientes o justo antes de servir o sustitúyalos
por sopas enlatadas condensadas no diluidas o por leche evaporada. Los quesos
procesados tienden a dar mejores resultados que los quesos añejados
naturalmente.
Arroz y pasta: El arroz y la pasta se pueden o bien cocerse por separado o
agregarse sin cocinar durante la última hora del tiempo de cocción. Si se agregan
sin cocinar, asegúrese de que haya por lo menos 1 a 1½ tazas de líquido en el
recipiente y ajuste el calentamiento a “LO” (No. 3) (fuego lento) o mayor.
Bolas de masa guisada: Las bolas de masa guisada pueden cocinarse en caldo
o en jugo de carne asada en “HI” (No. 5) (fuego alto). Agréguelas de cucharada
en cucharada al caldo o al jugo de carne asada hirviendo a fuego lento. Cocine
con la tapa puesta durante 30 minutos.
Jugos de espesar para salsas o jugos de carne asada: Para espesar jugos
para salsas y jugo de carne asada, agregue 2 a 3 cucharadas de tapioca de
cocido rápido al comienzo, o espese después de cocinar agregando una pasta
homogénea hecha con 2 a 4 cucharadas de maicena o harina y ¼ de taza de
agua fría. Lleve al hervor en “HI” (No. 5) (fuego alto). Los alimentos sólidos
pueden sacarse primero.
6
No saque la tapa mientras esté cociendo: Para retener el calor, la humedad y el
sabor, no quite la tapa durante la cocción a menos que sea necesario para agregar
ingredientes adicionales.
El uso de utensilios de cocina sobre el acabado antiadherente: Los siguientes
tipos de utensilios de cocina pueden utilizarse sobre el acabado antiadherente: de
plástico, caucho o madera. No utilice utensilios de cocina metálicos con bordes
afilados (tenedores, cuchillos, pasapurés) puesto que estos podrían rayar el
acabado antiadherente.
El uso del recipiente de cocción en las hornillas de la estufa: El recipiente de
cocción (sin la base de calentamiento) puede utilizarse para cocinar en las hornillas
de la estufa. Coloque el recipiente sobre un quemador grande y utilice fuego lento a
medio. El uso de fuego lento a medio prevendrá que los alimentos se cuezan de
más, reducirá las salpicaduras y ayudará a retener los jugos naturales. No utilice el
fuego alto sino solamente para llevar los líquidos al hervor. Si está cocinando en una
estufa de gas, no permita que la llama se extienda por los lados del recipiente de
cocción. SIEMPRE UTILICE GUANTES DE HORNO AL UTILIZAR EL RECIPIENTE
DE COCCIÓN Y LA TAPA EN LA ESTUFA.
Cocción de las carnes: Al cocinar carnes, precaliente el recipiente de cocción vacío
sobre fuego medio a medio-lento durante 2 a 3 minutos o hasta que una gota de
agua chisporrotee en el recipiente de cocción. Para prevenir que se peguen las
carnes magras, quizás desee agregar una pequeña cantidad de aceite de cocina.
Agregue la carne y dore al gusto. Tape el recipiente de cocción y reduzca el fuego a
fuego lento para cocinar en la estufa O transfiera el recipiente de cocción a la base
de calentamiento y cocine al ajuste de calentamiento deseado. El tiempo más corto
de cocción será utilizando el ajuste “HI” (No. 5) (fuego alto).
Uso del recipiente de cocción en un horno: El recipiente de cocción (sin la base
de calentamiento) puede utilizarse en un horno convencional o de convección hasta
temperaturas precalentadas de 350°F/177°C. Si se va a tapar el recipiente de
cocción, utilice solamente la tapa de vidrio en el horno. El recipiente de cocción
puede taparse con papel de aluminio cuando se esté utilizando en el horno.
SIEMPRE UTILICE GUANTES DE HORNO AL UTILIZAR EL RECIPIENTE DE
COCCIÓN EN EL HORNO.
NO UTILICE EL RECIPIENTE DE COCCIÓN EN UN HORNO DE MICROONDAS,
UNA FOGATA O DEBAJO DE LA PARRILLA DEL HORNO A FIN DE PREVENIR
DAÑOS AL RECIPIENTE DE COCCIÓN O AL HORNO.
Panes, pasteles y postres: Utilice un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20,3 x 10,1
cm) o de 9 x 5 pulgadas (22,9 x 12,7 cm). Antes de mezclar cualquier ingrediente,
asegúrese de verificar que su molde encaje completamente dentro del
recipiente de cocción. Para prevenir que la condensación gotee sobre el alimento
mientras se esté horneando, coloque una doble capa de toallas de papel y una sola
capa de papel de aluminio en la parte superior del recipiente de cocción. Tape y
hornee de acuerdo a la receta.
7
G
UÍA DE
T
EMPERATURAS
Asegúrese de cocer los alimentos a las temperaturas recomendadas para garantizar la
seguridad de los mismos. Siempre verifique la temperatura del centro de la carne con un
termómetro de carne para asegurarse de que esté completamente cocida. Nota: Los
alimentos cocidos sobre la base de la plancha de servicio ligero se tardarán más que los
cocidos sobre una plancha estándar.
CARNE
TEMPERATURAS INTERNAS
Carne de Res
Vuelta y
vuelta
140°F/60°C
Término
medio
160°F/71°C
Bien cocida 170°F/76°C
Carne de
Cerdo
Fresca 170°F/76°C
Ahumada 160°F/71°C
Enlatada 140°F/60°C
Cordero 170°F a 180°F/76°C a 82°C
Ternera 170°F/76°C
Carnes de Ave 180°F/82°C
L
IMPIEZA DE LA
O
LLA
E
LÉCTRICA DE
C
OCCIÓN
L
ENTA
1. Permita que la unidad entera (base, recipiente de cocción, tapa) se enfríen por completo
antes de limpiarla. Para que se enfríe gradualmente, coloque el recipiente de cocción
sobre una superficie seca que ofrezca protección contra el calor. NOTA: No pase agua
fría sobre la tapa de vidrio caliente puesto que podría rajarse o hacerse añicos si se enfría
repentinamente.
2. Limpie la base de calentamiento y el cordón eléctrico con un paño húmedo.
3. El recipiente de cocción y la tapa de vidrio pueden ser lavados a mano usando agua tibia
jabonosa o en el lavavajillas. Si se lavan en el lavavajillas, evite el contacto entre las
partes para prevenir cualquier daño. La superficie antiadherente del recipiente de cocción
debe reacondicionarse con aceite de cocina después de haberse lavado en un lavavajillas
a fin de restaurar sus propiedades antiadherentes. Lave la tapa de almacenaje en agua
jabonosa tibia, enjuague y seque. La tapa también puede lavarse en un lavavajillas, pero
sólo en la cesta superior.
Para los Accesorios de Viaje, si están incluidos
1. Lave la tapa de almacenaje en agua jabonosa tibia, enjuague y seque. La tapa
también puede lavarse en un lavavajillas, pero sólo en la cesta superior.
2. Lave la bolsa aislada de transporte con un jabón suave y un paño húmedo. Pásele
un paño para limpiarla y secarla completamente antes de almacenarla.
8
R
ECETAS
Nota: Preste particular atención al tamaño de la receta que usted desea preparar. No intente
preparar una receta de 6 cuartos de galón (5.7 l) en un recipiente de cocción de 5 cuartos de
galón (4.7 l).
Sopa de Carne y Vegetales - 5 cuartos de galón
lbs. (3.3 kg) Huesos para sopa de redes
o 1 libra (454 g) de costillas cortas de res
cuartos de galón (1.4 l) Agua
1 cdta. Sal
¼ cdta. Pimienta
2 Zanahorias, rebanadas
2 Ramas de apio, picadas
2 Papas, peladas y picadas
1 Cebolla pequeña, picada
1 Hoja de laurel
1 Lata de tomates enteros de 16 onzas (454
g), sin escurrir
1. Coloque los huesos para sopas, el agua, la sal, la pimienta, la zanahoria, el apio, las
papas, la cebolla y la hoja de laurel en el recipiente de cocción. Tape y cocine a fuego
lento en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 6 a 7 horas.
2. Retire los huesos de sopa y enfríe ligeramente. Aparte la carne de los huesos y
regrésela a la sopa junto con los tomates. Tape y cocine a fuego lento durante una hora
adicional. Si se desea, se pueden agregar fideos o cebada.
Paletilla de Cerdo con Hierbas - 5 cuartos de galón
1 cdta. Sal
1 cdta. Tomillo
½ cdta. Salvia
½ cdta. Clavos molidos
1 cdta. Cáscara de limón rallada
4-5 lbs. (1.8-2.3 kg) Paletilla de cerdo, con o
sin hueso
4 Dientes de ajo grandes, picados
2 cdas. Agua, opcional
2 cdas. Maicena, opcional
1. En un pequeño bol combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos y la cáscara de limón.
Restriéguelos sobre la paletilla de cerdo. Corte 16 bolsillos pequeños en la paletilla e
inserte los pedazos de ajo.
2. Coloque la paletilla en el recipiente de cocción. Tape y cocine en “LO” (No. 3) (fuego
lento) durante 7 a 9 horas o en”HI” (No. 5) (fuego alto) durante 4 a 5 horas. Antes de
servir la carne, inserte el termómetro de carne dentro de la paletilla para asegurarse de
que la temperatura interna sea de 170°F/77°C o mayor. Permita que la paletilla repose
10-15 minutos antes de cortarla. Retire las piezas de ajo. Si se desea, los jugos pueden
espesarse para preparar una salsa. Disuelva 2 cdas. de maicena en 2 cucharadas de
agua. Lentamente añádalas a los jugos y remueva hasta quedar mientras calienta en
“HI” (No. 5) (fuego alto).
Bistec a la Pimienta - 5 cuartos de galón
lbs. (3.3 kg) Redondo de ternera, cortado
en tiras delgadas
1 Diente de ajo, picado
1 taza Cebolla picada
½ cdta. Sal
¼ cdta. Pimienta
¼ cdta. Jengibre
1 cdta. Azúcar
½ taza Salsa de soya
1 Pimentón verde grande, cortado en tiras
delgadas
4 Tomates, cortados en octavos, o 1 lata de
1 libra (454 g) de tomates enteros, sin
escurrir
1 lb. (2.2 kg) Lata de brotes de soja,
escurridos
1 cda. Maicena
½ taza Agua fría
1. Dore el bistec en el recipiente de cocción sobre la estufa a fuego medio. Transfiera el
recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas.
2. En un pequeño bol, conviene el ajo, la cebolla, la sal, la pimienta, el jengibre, el azúcar y
la salsa de soya. Vierta la mezcla sobre el bistec. Tape y cocine a fuego lento en “LO”
(No. 3) (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 4 a 5
horas.
3. Agregue los pimientos verdes, los tomates y los brotes de soja; remueva para
mezclarlos. Cocine a fuego lento durante una hora adicional. Justo antes de servir,
incremente el calentamiento a “HI” (No. 5) (fuego alto). Combine la maicena y el agua.
Agréguela gradualmente al bistec a la pimienta, removiendo hasta quedar espeso. Para
servir el plato, reduzca el ajuste de calentamiento a mantener caliente, “WM” (No. 2)
9
Corned Beef y Coles - 5 cuartos de galón
3 - 4 lb. (1.3 - 1.8 kg) Falda de "corned beef"
1 Cebolla tamaño medio, rebanada
½ cdta. Semilla de apio
½ cdta. Semillas de mostaza
1 Diente de ajo, picado
1 Hoja de laurel
Agua
1 Col de cabeza pequeña, cortada en trozos
1. Coloque la falda con el líquido y las especias del envase en el recipiente de cocción.
Agregue la cebolla, las semillas de apio, las semillas de mostaza, el ajo y la hoja de
laurel. Agregue apenas suficiente agua para cubrir la falda (unas 4 tazas). Tape y cocine
en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 7 a 9 horas o hasta que la falda esté tierna a punto
de tenedor.
2. Durante la última hora de cocción, agregue los trozos de col y continúe cocinando en
“LO” (No. 3) (fuego lento). Deseche el líquido y las especias.
Sopa Espesa de Fideos y Pollo - 5 cuartos de galón
2 lbs. (4.5 kg) Partes de pollo, con piel si se
desea
5 tazas Agua
1 Cebolla tamaño medio, picada
4 Zanahorias, cortadas en pedazos de ½
pulgada (1.2 cm)
4 Ramas de apio, cortadas en pedazos de ½
pulgada (1.2 cm)
1 Lata de tomates enteros de 16 onzas (454
g), cortados en pedazos
1 cda. Caldo instantáneo de pollo
1 cda. Perejil picado
1 cdta. Sal
½ cdta. Romero secado
¼ cdta. Pimienta
1 taza Fideos al huevo finos sin cocinar
1. Combine todos los ingredientes, excepto los fideos al huevo, en el recipiente de cocción.
Tape y cocine en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en “HI” (No. 5) o
durante 3 a 4 horas o hasta que el pollo y los vegetales estén tiernos.
2. Retire las piezas de pollo del recipiente de cocción y apártelos para que se enfríen algo.
Incremente el calor a “HI” (No. 5) (fuego alto) y agregue los fideos al huevo, removiendo
para mezclarlos. Tape y continúe cocinando durante 30 minutos.
3. Mientras tanto, separe la carne de los huesos y córtela en piezas del tamaño de un
bocado. Regrese la carne al recipiente de cocción para calentarla mientras los fideos al
huevo se terminan de cocinar. Para servir, reduzca el calor al ajuste para mantener
caliente, “WM” (No. 2).
Chile - 5 cuartos de galón
lbs. (3.3 kg) Carne molida
1 taza Cebolla, picada
1 taza Pimiento verde, finamente picado
1 Diente de ajo, picado
1 Lata de tomates enteros de 28 onzas (794
g), sin escurrir
1 Lata de frijoles rojos de 16 onzas (454 g),
sin escurrir
cdas. Chile en polvo
1 cdta. Sal
1 cdta. Comino molido
½ cdta. Pimienta
1. Dore la carne molida con la cebolla y el pimiento verde en el recipiente de cocción sobre
fuego medio en la estufa. Elimine el exceso de grasa.
2. Transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas
térmicas. Agregue el resto de los ingredientes y remueva para mezclarlos. Tape y cocine
a fuego lento en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 7 a 8 horas. Para servir, reduzca el
calor al ajuste para mantener caliente, “WM” (No. 2).
10
Sopa de Pescado - 5 cuartos de galón
2 lbs. (4.5 kg) Filetes de pescado fresco o
congelado (abadejo, perca, bacalao, platija)
2 cdas. Zumo de limón
4 Rebanadas de tocino
1 taza Cebolla picada
¼ taza Apio picado
4 Papas de tamaño mediano, cortadas en
dados
4 tazas Agua caliente
1 Lata de tomates cocidos de 16 onzas (454
g)
1 taza Zanahorias rebanadas
2 cdtas. Sal
¼ cdta. Pimienta
1 cda. Salsa inglesa
2 cdas. Jerez seco, opcional
1. Corte el pescado en trozos y quítele los huesos. Rocíelo con el zumo de limón. Tape y
refrigere.
2. Fría el tocino en el recipiente de cocción sobre la hornilla de la estufa a fuego medio
hasta quedar crujiente. Escúrralo sobre una toalla de papel, desmenúcelo y colóquelo a
un lado.
3. Sofría la cebolla y el apio en el jugo del tocino hasta quedar dorados. Transfiera el
recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas.
Agregue las papas, el agua, los tomates, las zanahorias, la sal y la pimienta al recipiente
de cocción. Remueva para combinar. Tape y cocine en “LO” (No. 3) (fuego lento)
durante 4 a 5 horas hoy en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 2 a 3 horas.
4. Escurra el zumo de limón del pescado. Agregue el pescado, la salsa inglesa y el jerez al
recipiente de cocción. Cueza a fuego lento durante 1 hora o hasta que el pescado se
deshaga fácilmente con un tenedor. Para servir, reduzca el calor al ajuste para mantener
caliente, “WM” (No. 2). Decore el plato con el tocino desmenuzado.
Estofado de Carne Alemán - 6 cuartos de galón
lbs. (3.3 kg) Aguja de res, cortada en
dados de 2 pulgadas (5.1 cm)
2 cdas. Harina
½ cdta. Sal de apio
¼ cdta. Ajo en polvo
½ cdta. Jengibre molido
¼ cdta. Pimienta
1 lb. (2.2 kg) Lata de tomates enteros, sin
escurrir
2 tazas de Zanahorias finamente rebanadas
¼ taza Vino jerez de cocina
¼ taza Melaza oscura
¼ taza Pasas
1. Coloque la carne en el recipiente de cocción. En un pequeño bol, combine la harina, la
sal de apio, el ajo en polvo, el jengibre molido y la pimienta. Espolvoree la combinación
sobre la carne.
2. En un bol, combine los tomates, las zanahorias, el vino y la melaza. Viértalos sobre la
carne.
3. Tape y coloque el recipiente de cocción sobre la base. Cocine en “LO” (No. 3) (fuego
lento) durante 6 a 8 horas Agregue las pasas 30 minutos antes de servir el plato. Para
servir, reduzca el calor al ajuste para mantener caliente, “WM” (No. 2). Sirva caliente
sobre los fideos cocidos calientes.
Plato Fuerte de Queso al Curry - 6 cuartos de galón
2 Paquetes de brócoli picado y congelado de
10 onz. (283 g), parcialmente descongelado
3 tazas (3/4 libra – 1.6 kg) Jamón, pavo o
pollo cocido rebanado
1 Lata de sopa condensada de queso
cheddar de 11 onzas (311 g)
1 taza Agua
½ taza Aderezo para ensaladas o mayonesa
¼ taza Cebolla finamente picada
1 cda. Zumo de limón
½ cdta. Curry en polvo
1. Coloque los brócolis de manera pareja en el fondo del recipiente de cocción. Agregue el
jamón, pavo o pollo.
2. Combine la sopa, el agua, la mayonesa, la cebolla, el zumo de limón y el curry en polvo
en un pequeño bol de mezclar; remuévalos para mezclarlos. Vierta la mezcla de la sopa
dentro del recipiente de cocción.
3. Coloque el recipiente de cocción sobre la base, tápelo y cocine en “HI” (No. 5) (fuego
alto) durante 2 horas o en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 3 a 4 horas; o hasta que el
brócoli esté tierno a punto de tenedor. Para servir, reduzca el calor al ajuste para
mantener caliente, “WM” (No. 2). Sírvase sobre pan tostado o galletas calientes.
11
Costillas de Campo con Manzanas y Chucrut - 6 cuartos de galón
3 lbs. (1.3 kg) Costillas de cerdo magras al
estilo campesino, con toda grasa en exceso
eliminada
Sal y pimienta
1 Lata de chucrut de 16 onz. (454 g), sin
escurrir
1 Cebolla de tamaño mediano, finamente
rebanada y separada en aros
1 Lata de tallos y piezas de hongos de 8
onz. (227 g), escurridos
1 Manzana grande o 2 manzanas pequeñas,
despepitadas y cortadas en trozos
¼ taza Azúcar moreno
½ cdta. Semilla de apio
1. Precaliente el recipiente de cocción en una estufa eléctrica o de gas calentándolo sobre
fuego medio. Agregue las costillas en tandas para dorarlas. Sazone con la sal y
pimienta.
2. Regrese todas las costillas al recipiente de cocción. Coloque en capas el chucrut, la
cebolla, los hongos, los trozos de manzana y el azúcar moreno sobre las costillas.
Espolvoree las semillas de apio.
3. Coloque el recipiente de cocción sobre la base, tápelo y cocine en “LO” (No. 3) (fuego
lento) durante 7 a 9 horas o en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 3 o 4 horas hasta que la
carne quede tierna. Para servir, reduzca el calor al ajuste para mantener caliente, “WM”
(No. 2).
Pastel de Zanahorias - 6 cuartos de galón
2 tazas Harina
tazas Azúcar
1 cdta. Bicarbonato de sosa
1 cdta. Sal
1 taza Aceite vegetal
4 Huevos
3 tazas Zanahorias ralladas
1 cdta. Canela
1. Enmantequille solamente el fondo de un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20.3 x 10.1
cm) o de 9 x 5 pulgadas (22.9 x 12.7 cm) con manteca hidrogenada sólida. Espolvoree
con harina y sacuda el exceso. Coloque el recipiente de cocción tapado sobre la base y
precaliente con el ajuste “HI” (No. 5) (fuego alto) mientras mezcla los ingredientes.
2. En un bol de mezcla, mezcle la harina, el azúcar, el bicarbonato de sosa y la sal.
Agregue el aceite vegetal y remueva hasta que todos los ingredientes queden cubiertos
con el mismo. Agregue los huevos uno a la vez, batiendo bien después de agregar cada
huevo. Agregue las zanahorias ralladas y la canela, removiendo hasta que queden
parejamente mezcladas. Vierta la masa en el molde. Coloque el molde en el recipiente
de cocción.
3. Tape y hornee con en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 2 horas. No destape el recipiente
durante este tiempo. Para determinar si está bien cocido al final del tiempo de horneado
recomendado, inserte probadores de pasteles metálicos en varios lugares, entre ellos el
centro del pastel. Si el probador de pasteles sale limpio, el pastel está listo. Si la masa
se pega al probador de pasteles, continúe horneando durante intervalos de 15 minutos.
Retire el pastel del molde y déjelo enfriar sobre una rejilla. Si lo desea, bañe el pastel
con queso crema ablandado. Se prepara un pastel de 1½ libras (3.3 kg).
12
Pan de Arándano y Nueces - 6 cuartos de galón
2 tazas (8 onzas - 227 g) Arándanos frescos
o congelados
½ taza Nueces
2 tazas Harina
1 taza Azúcar
cdtas. Levadura en polvo
½ cdta. Bicarbonato de sosa
½ cdta. Sal
6 cdas. Mantequilla o margarina
1 Huevo
1 cda. Cáscara de naranja rallada
½ taza Zumo de naranja
1. Enmantequille un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20.3 x 10.1 cm) o de 9 x 5 pulgadas
(22.9 x 12.7 cm) con manteca hidrogenada sólida. Espolvoree con harina y sacuda el
exceso. Coloque el recipiente de cocción tapado sobre la base y precaliente con el
ajuste “HI” (No. 5) (fuego alto) mientras mezcla los ingredientes.
2. Muela los arándanos y las nueces con la cuchilla gruesa de una tajadera. En un bol de
mezclar grande, combine la harina, el azúcar, la levadura en polvo, el bicarbonato de
sosa y la sal. Agregue la mantequilla o margarina para formar una mezcla basta. Haga
una hendidura en la mezcla y agregue en la misma el huevo, la cáscara de naranja y el
zumo de naranja. Bata hasta que los grumos desaparezcan. Agregue los arándanos y
nueces picados. Remueva bien hasta quedar bien mezclados. Vierta la masa en el
molde. Coloque el molde en el recipiente de cocción.
3. Tape y hornee en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 3 horas. No destape el recipiente
durante este tiempo. Para determinar si está bien cocido al final del tiempo de horneado
recomendado, inserte probadores metálicos de pasteles en varios lugares, entre ellos el
centro del pan. Si el probador de pasteles sale limpio, el pan está listo. Si la masa se
pega al probador de pasteles, continúe horneando durante intervalos de 15 minutos.
Retire el pan del molde y déjelo enfriar sobre una rejilla. Prepara un pan de 1½ libras
(3.3 kg).
Guiso de Desayuno
1 bolsa (32 onz. - 907 g) Papas y cebollas
doradas en tiras congeladas
1 lb. (2.2 kg) Tocino rebanado, cocido y
escurrido
1 Cebolla dulce mediana, cortada en dados
1 Pimentón verde, cortado en dados
1 ½ tazas Queso cheddar o "Jack" cortado en
tiras
1 docena Huevos
1 taza Leche
1 cdta. Sal
Pimienta (al gusto)
1. Coloque una capa de papas congeladas en el fondo de la olla de cocción lenta, seguida
de una capa de tocino, y luego de cebollas, de pimentón verde y de queso. Agregue
otras 2 o 3 capas, terminando con una capa de queso. Nota: se puede utilizar salchicha
precocida o jamón cortado en dados en vez del tocino
2. Bata los huevos, la leche y la sal y pimienta juntos. Viértalos sobre las capas en la olla
de cocción lenta y tape. Cocine durante 10-12 horas en “LO” (No. 3) (fuego lento) o 3-5
horas en “HI” (No. 5) (fuego alto).
Sugerencias de ingredientes alternativos: Hongos, cebollas verdes, jamón cortado en dados,
salchicha precocida, tomates, ¡el cielo es el límite!
13
L5560F 11/11 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]m. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, mero de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega
tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________

Transcripción de documentos

OLLAS ELÉCTRICAS DE COCCIÓN LENTA DE 5 - 6 CUARTOS DE GALÓN Manual de Instrucciones Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: www.registerfocus.com en Internet Precauciones Importantes........................................................................................ 2 Antes de Utilizarse por Primera Vez......................................................................... 3 Cómo Usar la Olla Eléctrica de Cocción Lenta ........................................................ 3 Consejos Prácticos................................................................................................... 5 Guía de las Temperaturas........................................................................................ 7 Limpieza de la Olla Eléctrica de Cocción Lenta ....................................................... 7 Recetas .................................................................................................................... 8 Garantía ................................................................................................................. 13 GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS  2011 West Bend, Una Marca de Focus Electrics, LLC. www.westbend.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y siga todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: • Lea todas las instrucciones en este manual, incluso estas importantes precauciones, así como las instrucciones de uso y cuidado. • No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas y almohadillas aislantes o guantes térmicos. • Desenchufe siempre el artefacto del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle piezas o antes de limpiarlo. • Se requiere la supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños. • No opere ningún artefacto electrodoméstico con un cordón eléctrico o enchufe dañado o si el artefacto electrodoméstico funciona mal o ha sufrido cualquier tipo de daño. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. • El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • No use este artefacto electrodoméstico al aire libre. • No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes. • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o de gas, o en un horno caliente. • Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. • Siempre conecte el cordón eléctrico a la base de calentamiento, y luego enchufe el cordón en el tomacorriente. Para desconectar, coloque el control en la posición apagada (“OFF”), desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente y deje que la base de calentamiento se enfríe por completo antes de desconectar el cordón eléctrico y limpiarla. • No utilice el artefacto electrodoméstico para usos distintos del indicado. • Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. • Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él. • No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calce flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. • No utilice la tapa de vidrio si está desportillada o tiene rayaduras profundas. El vidrio debilitado puede hacerse añicos al usarse. Deséchela inmediatamente. • No coloque una tapa de vidrio con aro metálico en un horno de microondas. • El vidrio puede quebrarse. Se debe tener cuidado de no dejar caer o impactar la tapa del vidrio. Si la tapa se quebrase, lo hará en muchos pedazos. Evite o deseche cualquier alimento expuesto a una tapa quebrada. • Tenga sumo cuidado con el vapor al quitar la tapa. Levante la tapa lentamente de tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted. 2 • • • • • • Coloque el recipiente de cocción o la tapa sobre una almohadilla, un trébede u otra superficie que proteja contra el calor. No coloque el electrodoméstico directamente sobre la encimera, mesa o cualquier otra superficie. No caliente el recipiente de cocción cubierto o vacío en la hornilla de la estufa. Si fuese necesario precalentar el recipiente de cocción, precaliéntelo sin la tapa puesta. No permita que el recipiente tapado hierva en la hornilla de la estufa hasta secarse. No coloque la tapa de vidrio sobre un quemador caliente ni sobre el tubo de ventilación del calor de un horno. Un cambio repentino de temperatura puede causar que la tapa se raje o se haga añicos. No coloque la tapa caliente sobre una superficie fría o húmeda; deje que se enfríe antes de colocarla en agua. Sólo para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. ANTES DE UTILIZARSE POR PRIMERA VEZ Antes de utilizarse, lave el recipiente de cocción y las tapas con agua caliente jabonosa, enjuáguelos y séquelos. Limpie el acabado antiadherente de la base de calentamiento de la olla eléctrica de cocción lenta con un paño húmedo y luego séquelo. Limpie el acabado antiadherente dentro del recipiente de cocción con una cucharadita de aceite de cocinar vegetal utilizando una toalla de papel. Esto acondicionará el acabado antiadherente para prevenir la adhesión. NOTA: NO utilice manteca ni mantequilla para acondicionar el acabado. Deje una película ligera de aceite sobre el acabado. El acabado antiadherente necesitará reacondicionarse cada vez que 1) el recipiente de cocción sea lavado en un lavavajillas automático; 2) el acabado sea tratado con algún limpiador especial; 3) el acabado sea limpiado con zumo de limón o vinagre para eliminar una capa de minerales; o 4) cuando la adhesión se convierta en un problema durante su uso. NO ACONDICIONE LA SUPERFICIE ANTIADHERENTE DE LA BASE DE CALENTAMIENTO DE LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA ANTES DE UTILIZARLA COMO UNA OLLA DE COCCIÓN LENTA. CÓMO USAR LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor, lejos de cualquier borde. Coloque los alimentos en el recipiente de cocción, tápelo y coloque el recipiente sobre la base de cocción. Si desea dorar o precocinar cualquier alimento antes de cocerlo lentamente, coloque el recipiente de cocción directamente sobre una hornilla de una estufa a fuego medio. Una vez que los alimentos estén dorados o cocidos, transfiera el recipiente a la base de calentamiento. NOTA: Con una olla de cocción metálica, use solamente utensilios de plástico, caucho, madera o no metálicos. El uso de utensilios de cocina metálicos rayará la superficie antiadherente. Conecte el cordón eléctrico a la base, y luego conecte el cordón solamente a un tomacorriente de corriente alterna de 120 V. La base de la olla de cocción lenta ofrece los ajustes de calentamiento “Keep Warm” (mantener caliente), “LO” (fuego lento), “Med” (fuego medio) y “HI” (fuego alto), o los mismos estarán enumerados del 1 al 5. El ajuste de calentamiento No. 1 deberá utilizarse solamente para calentar panecillos, molletes, etc. El ajuste de calentamiento para mantener caliente, “WM” (No. 2) deberá utilizarse solamente para mantener los alimentos calientes antes de servirlos, mientras que los ajustes “LO” (No. 3), “Med” (No. 4) y “HI” (No. 5) deberán utilizarse para la cocción en sí de los alimentos. Ajuste el dial directamente en el punto de ajuste o en cualquier punto entre medio para un control de temperatura total. NOTA: NO UTILICE UN AJUSTE DE CALENTAMIENTO POR DEBAJO DE “LO” (NO. 3) (FUEGO LENTO) PARA COCINAR ALIMENTOS CRUDOS PUESTO QUE LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA NO SE CALENTARÁ LO SUFICIENTE PARA COCINAR LOS ALIMENTOS. Seleccione el ajuste de calentamiento y cocine los alimentos por el tiempo recomendado indicado en la receta. Como guía general, la mayoría de las combinaciones de carne 3 vegetales necesitan 7 a 10 horas de cocción en “LO” (No. 3) (fuego lento), 4 a 6 horas de cocción en “Med” (No. 4) (fuego medio) o 2 a 3 horas de cocción en “HI” (No. 5) (fuego alto). Las carnes serán más tiernas si se cocinan durante el tiempo más largo al ajuste de calentamiento más bajo. Evite retirar la tapa al cocinar con cocción lenta, ya que el tiempo de cocción aumentará debido a la pérdida de calor. Retire la tapa solamente cuando sea necesario agitar ocasionalmente o agregar ingredientes. • Al calentar podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal. • Durante el calentamiento y enfriamiento podrían ocurrir algunos ruidos menores de expansión y contracción - esto es normal. Cuidado y uso de la bolsa aislada de transporte (si está incluida): • Los alimentos deben prepararse en la olla eléctrica de cocción lenta para mantener durante su transporte una temperatura segura para su consumo. Para ayudar a mantener esta temperatura, tape el recipiente de cocción con la tapa de almacenaje y la tapa de la olla de cocción lenta, coloque la olla en la bolsa de transporte y cierre la cremallera tan rápido como sea posible. • Los alimentos no deberá mantenerse en la bolsa de transporte aislada durante más de 2 horas las para evitar el deterioro de los mismos. Este tiempo se verá reducido si la bolsa se mantiene en una zona fría. • Siempre utilice la tapa de almacenaje al transportar la olla de cocción lenta en la bolsa de transporte. • NO UTILICE LA TAPA DE TRANSPORTE PARA COCINAR. La tapa de almacenaje está diseñada SOLAMENTE para utilizarse durante el trasporte y/o para almacenarse en un refrigerador o congelador. • La tapa de almacenaje no sella el recipiente de cocción por completo. No llene el recipiente de cocción de más puesto que podría ocurrir un derrame. • Al retirar la tapa de almacenaje de los alimentos calentados, tenga cuidado pues se podría formar una condensación debajo de la misma. • La bolsa aislada de transporte debe cerrarse por completo y transportarse nivelada para ayudar a reducir las fugas o derrames. • No coloque ni la bolsa de transporte ni la tapa plástica de transporte en ningún horno. • No enchufe el artefacto en un tomacorriente mientras la olla eléctrica de cocción lenta esté aún en la bolsa de transporte o tenga puesta la tapa plástica de transporte. Para utilizarse: 1. Abra la cremallera de la bolsa de transporte y abra la cubierta. Coloque las correas internas con una en el frente y la otra en la parte posterior. 2. Desenchufe el cordón eléctrico de la base de calentamiento de la olla de cocción lenta, dóblela y colóquela en la bolsa de transporte detrás de la correa posterior. No se olvide de incluir el cordón eléctrico. 3. Saque el recipiente de cocción, y colóquelo sobre una superficie resistente al calor. Retire la tapa de vidrio de la olla y con cuidado coloque la tapa de almacenaje de plástico sobre el recipiente de cocción. 4. Coloque la base de calentamiento en la bolsa de transporte, el recipiente de cocción cubierto sobre la base y la tapa de vidrio de la olla sobre la tapa de almacenaje. 5. Al fijar la tapa de la olla de cocción lenta, con cuidado levante la correa posterior sobre la olla de cocción lenta tapada, asegurándose de pasar por encima de la perilla superior de la tapa si la misma existe en su modelo de olla eléctrica de cocción lenta. Levante la correa delantera, inserte el clip en la ranura de la correa posterior y amarre bien la olla de cocción lenta en la bolsa de transporte. 6. Cierre la cubierta y cierre la cremallera de la bolsa. Lleve las asas exteriores alrededor de la bolsa y fíjelas con la correa de Velcro. 7. Al llegar al destino, retire la olla eléctrica de cocción lenta de la bolsa aislada de transporte. Retire la tapa de almacenaje y reemplácela con la tapa de vidrio de la olla de cocción lenta. Enchufe la olla a un tomacorriente y manténgala caliente en la posición “WM” (No. 2) para servir la comida. 4 CONSEJOS PRÁCTICOS • Adaptación de recetas a la cocción lenta: Muchas de sus recetas favoritas preparadas en el horno o en las hornillas de la estufa pueden adaptarse a una cocción lenta con unos pocos cambios de menor envergadura. A continuación indicamos algunos puntos importantes a recordar: Cantidad de líquido: Debido a la poca humedad que se evapora durante la cocción lenta, reduzca a la mitad la cantidad de líquido en su receta (1 taza de líquido es suficiente para la mayoría de las recetas). Para la receta de sopas, agregue todos los ingredientes excepto el agua o caldo al recipiente; solamente agregue suficiente líquido para cubrir los ingredientes. Cantidad de condimento: Reduzca la cantidad de condimentos en proporción a la cantidad reducida de líquido. Utilice hierbas y especias en hojas o completas en vez de las formas machacadas o molidas. Cocción lenta de la carne: Los cortes de carne menos tiernos y menos caros son más apropiados para ser cocidos lentamente que los cortes de carne más caros. Si lo desea, elimine el exceso de grasa antes de cocer a fuego lento. La carne puede dorarse en el mismo recipiente de cocción sobre una hornilla de estufa antes de la cocción lenta. Cocción lenta de los vegetales: Agregue vegetales parcialmente congelados, vegetales chinos y hongos frescos durante la última hora de cocción. Los vegetales con sabores fuertes como la espinaca, la berenjena, el quingombó y la col silvestre deben precocerse antes de agregarlas a la olla de cocción lenta. Se debe reducir la cantidad de cebolla que normalmente utiliza en su receta puesto que su sabor se hace más fuerte durante la cocción. En la mayoría de los casos, los vegetales frescos tardan más en cocerse que las carnes debido a que el líquido hierve a fuego lento y no de manera vigorosa. Cocción lenta de carnes y vegetales crudos: La mayoría de las combinaciones de carnes y vegetales crudas necesitan por lo menos 4 a 6 horas de cocción en “HI” (No. 5) (fuego alto) o 7 a 10 horas en “LO” (No. 3) (fuego lento). Cocción lenta del pescado y los mariscos: El pescado y los mariscos frescos y descongelados se despedazan si se cuecen durante muchas horas. Agregue estos ingredientes una hora antes de servirlos y cocínelos en el ajuste “HI” (No. 5) (fuego alto). Cocción lenta de la leche, la crema dulce o agria y los quesos: Debido a que la leche, la crema agria o dulce y los quesos se descomponen al cocerlos durante muchas horas, agregue estos ingredientes o justo antes de servir o sustitúyalos por sopas enlatadas condensadas no diluidas o por leche evaporada. Los quesos procesados tienden a dar mejores resultados que los quesos añejados naturalmente. Arroz y pasta: El arroz y la pasta se pueden o bien cocerse por separado o agregarse sin cocinar durante la última hora del tiempo de cocción. Si se agregan sin cocinar, asegúrese de que haya por lo menos 1 a 1½ tazas de líquido en el recipiente y ajuste el calentamiento a “LO” (No. 3) (fuego lento) o mayor. Bolas de masa guisada: Las bolas de masa guisada pueden cocinarse en caldo o en jugo de carne asada en “HI” (No. 5) (fuego alto). Agréguelas de cucharada en cucharada al caldo o al jugo de carne asada hirviendo a fuego lento. Cocine con la tapa puesta durante 30 minutos. Jugos de espesar para salsas o jugos de carne asada: Para espesar jugos para salsas y jugo de carne asada, agregue 2 a 3 cucharadas de tapioca de cocido rápido al comienzo, o espese después de cocinar agregando una pasta homogénea hecha con 2 a 4 cucharadas de maicena o harina y ¼ de taza de agua fría. Lleve al hervor en “HI” (No. 5) (fuego alto). Los alimentos sólidos pueden sacarse primero. 5 • • • • • • • No saque la tapa mientras esté cociendo: Para retener el calor, la humedad y el sabor, no quite la tapa durante la cocción a menos que sea necesario para agregar ingredientes adicionales. El uso de utensilios de cocina sobre el acabado antiadherente: Los siguientes tipos de utensilios de cocina pueden utilizarse sobre el acabado antiadherente: de plástico, caucho o madera. No utilice utensilios de cocina metálicos con bordes afilados (tenedores, cuchillos, pasapurés) puesto que estos podrían rayar el acabado antiadherente. El uso del recipiente de cocción en las hornillas de la estufa: El recipiente de cocción (sin la base de calentamiento) puede utilizarse para cocinar en las hornillas de la estufa. Coloque el recipiente sobre un quemador grande y utilice fuego lento a medio. El uso de fuego lento a medio prevendrá que los alimentos se cuezan de más, reducirá las salpicaduras y ayudará a retener los jugos naturales. No utilice el fuego alto sino solamente para llevar los líquidos al hervor. Si está cocinando en una estufa de gas, no permita que la llama se extienda por los lados del recipiente de cocción. SIEMPRE UTILICE GUANTES DE HORNO AL UTILIZAR EL RECIPIENTE DE COCCIÓN Y LA TAPA EN LA ESTUFA. Cocción de las carnes: Al cocinar carnes, precaliente el recipiente de cocción vacío sobre fuego medio a medio-lento durante 2 a 3 minutos o hasta que una gota de agua chisporrotee en el recipiente de cocción. Para prevenir que se peguen las carnes magras, quizás desee agregar una pequeña cantidad de aceite de cocina. Agregue la carne y dore al gusto. Tape el recipiente de cocción y reduzca el fuego a fuego lento para cocinar en la estufa O transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento y cocine al ajuste de calentamiento deseado. El tiempo más corto de cocción será utilizando el ajuste “HI” (No. 5) (fuego alto). Uso del recipiente de cocción en un horno: El recipiente de cocción (sin la base de calentamiento) puede utilizarse en un horno convencional o de convección hasta temperaturas precalentadas de 350°F/177°C. Si se va a tapar el recipiente de cocción, utilice solamente la tapa de vidrio en el horno. El recipiente de cocción puede taparse con papel de aluminio cuando se esté utilizando en el horno. SIEMPRE UTILICE GUANTES DE HORNO AL UTILIZAR EL RECIPIENTE DE COCCIÓN EN EL HORNO. NO UTILICE EL RECIPIENTE DE COCCIÓN EN UN HORNO DE MICROONDAS, UNA FOGATA O DEBAJO DE LA PARRILLA DEL HORNO A FIN DE PREVENIR DAÑOS AL RECIPIENTE DE COCCIÓN O AL HORNO. Panes, pasteles y postres: Utilice un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20,3 x 10,1 cm) o de 9 x 5 pulgadas (22,9 x 12,7 cm). Antes de mezclar cualquier ingrediente, asegúrese de verificar que su molde encaje completamente dentro del recipiente de cocción. Para prevenir que la condensación gotee sobre el alimento mientras se esté horneando, coloque una doble capa de toallas de papel y una sola capa de papel de aluminio en la parte superior del recipiente de cocción. Tape y hornee de acuerdo a la receta. 6 GUÍA DE TEMPERATURAS Asegúrese de cocer los alimentos a las temperaturas recomendadas para garantizar la seguridad de los mismos. Siempre verifique la temperatura del centro de la carne con un termómetro de carne para asegurarse de que esté completamente cocida. Nota: Los alimentos cocidos sobre la base de la plancha de servicio ligero se tardarán más que los cocidos sobre una plancha estándar. CARNE Carne de Res Carne de Cerdo TEMPERATURAS INTERNAS Vuelta y vuelta 140°F/60°C Término medio 160°F/71°C Bien cocida 170°F/76°C Fresca 170°F/76°C Ahumada 160°F/71°C Enlatada 140°F/60°C Cordero 170°F a 180°F/76°C a 82°C Ternera 170°F/76°C Carnes de Ave 180°F/82°C LIMPIEZA DE LA OLLA ELÉCTRICA DE COCCIÓN LENTA 1. Permita que la unidad entera (base, recipiente de cocción, tapa) se enfríen por completo antes de limpiarla. Para que se enfríe gradualmente, coloque el recipiente de cocción sobre una superficie seca que ofrezca protección contra el calor. NOTA: No pase agua fría sobre la tapa de vidrio caliente puesto que podría rajarse o hacerse añicos si se enfría repentinamente. 2. Limpie la base de calentamiento y el cordón eléctrico con un paño húmedo. 3. El recipiente de cocción y la tapa de vidrio pueden ser lavados a mano usando agua tibia jabonosa o en el lavavajillas. Si se lavan en el lavavajillas, evite el contacto entre las partes para prevenir cualquier daño. La superficie antiadherente del recipiente de cocción debe reacondicionarse con aceite de cocina después de haberse lavado en un lavavajillas a fin de restaurar sus propiedades antiadherentes. Lave la tapa de almacenaje en agua jabonosa tibia, enjuague y seque. La tapa también puede lavarse en un lavavajillas, pero sólo en la cesta superior. Para los Accesorios de Viaje, si están incluidos 1. Lave la tapa de almacenaje en agua jabonosa tibia, enjuague y seque. La tapa también puede lavarse en un lavavajillas, pero sólo en la cesta superior. 2. Lave la bolsa aislada de transporte con un jabón suave y un paño húmedo. Pásele un paño para limpiarla y secarla completamente antes de almacenarla. 7 RECETAS Nota: Preste particular atención al tamaño de la receta que usted desea preparar. No intente preparar una receta de 6 cuartos de galón (5.7 l) en un recipiente de cocción de 5 cuartos de galón (4.7 l). Sopa de Carne y Vegetales - 5 cuartos de galón 2 Ramas de apio, picadas 1½ lbs. (3.3 kg) Huesos para sopa de redes 2 Papas, peladas y picadas o 1 libra (454 g) de costillas cortas de res 1 Cebolla pequeña, picada 1½ cuartos de galón (1.4 l) Agua 1 Hoja de laurel 1 cdta. Sal 1 Lata de tomates enteros de 16 onzas (454 ¼ cdta. Pimienta g), sin escurrir 2 Zanahorias, rebanadas 1. Coloque los huesos para sopas, el agua, la sal, la pimienta, la zanahoria, el apio, las papas, la cebolla y la hoja de laurel en el recipiente de cocción. Tape y cocine a fuego lento en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 6 a 7 horas. 2. Retire los huesos de sopa y enfríe ligeramente. Aparte la carne de los huesos y regrésela a la sopa junto con los tomates. Tape y cocine a fuego lento durante una hora adicional. Si se desea, se pueden agregar fideos o cebada. Paletilla de Cerdo con Hierbas - 5 cuartos de galón 1 cdta. Sal 4-5 lbs. (1.8-2.3 kg) Paletilla de cerdo, con o sin hueso 1 cdta. Tomillo 4 Dientes de ajo grandes, picados ½ cdta. Salvia ½ cdta. Clavos molidos 2 cdas. Agua, opcional 1 cdta. Cáscara de limón rallada 2 cdas. Maicena, opcional 1. En un pequeño bol combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos y la cáscara de limón. Restriéguelos sobre la paletilla de cerdo. Corte 16 bolsillos pequeños en la paletilla e inserte los pedazos de ajo. 2. Coloque la paletilla en el recipiente de cocción. Tape y cocine en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 7 a 9 horas o en”HI” (No. 5) (fuego alto) durante 4 a 5 horas. Antes de servir la carne, inserte el termómetro de carne dentro de la paletilla para asegurarse de que la temperatura interna sea de 170°F/77°C o mayor. Permita que la paletilla repose 10-15 minutos antes de cortarla. Retire las piezas de ajo. Si se desea, los jugos pueden espesarse para preparar una salsa. Disuelva 2 cdas. de maicena en 2 cucharadas de agua. Lentamente añádalas a los jugos y remueva hasta quedar mientras calienta en “HI” (No. 5) (fuego alto). Bistec a la Pimienta - 5 cuartos de galón 1½ lbs. (3.3 kg) Redondo de ternera, cortado 1 Pimentón verde grande, cortado en tiras en tiras delgadas delgadas 1 Diente de ajo, picado 4 Tomates, cortados en octavos, o 1 lata de 1 taza Cebolla picada 1 libra (454 g) de tomates enteros, sin ½ cdta. Sal escurrir ¼ cdta. Pimienta 1 lb. (2.2 kg) Lata de brotes de soja, ¼ cdta. Jengibre escurridos 1 cdta. Azúcar 1 cda. Maicena ½ taza Salsa de soya ½ taza Agua fría 1. Dore el bistec en el recipiente de cocción sobre la estufa a fuego medio. Transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas. 2. En un pequeño bol, conviene el ajo, la cebolla, la sal, la pimienta, el jengibre, el azúcar y la salsa de soya. Vierta la mezcla sobre el bistec. Tape y cocine a fuego lento en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 4 a 5 horas. 3. Agregue los pimientos verdes, los tomates y los brotes de soja; remueva para mezclarlos. Cocine a fuego lento durante una hora adicional. Justo antes de servir, incremente el calentamiento a “HI” (No. 5) (fuego alto). Combine la maicena y el agua. Agréguela gradualmente al bistec a la pimienta, removiendo hasta quedar espeso. Para servir el plato, reduzca el ajuste de calentamiento a mantener caliente, “WM” (No. 2) 8 Corned Beef y Coles - 5 cuartos de galón 3 - 4 lb. (1.3 - 1.8 kg) Falda de "corned beef" 1 Diente de ajo, picado 1 Cebolla tamaño medio, rebanada 1 Hoja de laurel ½ cdta. Semilla de apio Agua ½ cdta. Semillas de mostaza 1 Col de cabeza pequeña, cortada en trozos 1. Coloque la falda con el líquido y las especias del envase en el recipiente de cocción. Agregue la cebolla, las semillas de apio, las semillas de mostaza, el ajo y la hoja de laurel. Agregue apenas suficiente agua para cubrir la falda (unas 4 tazas). Tape y cocine en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 7 a 9 horas o hasta que la falda esté tierna a punto de tenedor. 2. Durante la última hora de cocción, agregue los trozos de col y continúe cocinando en “LO” (No. 3) (fuego lento). Deseche el líquido y las especias. Sopa Espesa de Fideos y Pollo - 5 cuartos de galón 2 lbs. (4.5 kg) Partes de pollo, con piel si se 1 Lata de tomates enteros de 16 onzas (454 desea g), cortados en pedazos 1 cda. Caldo instantáneo de pollo 5 tazas Agua 1 Cebolla tamaño medio, picada 1 cda. Perejil picado 4 Zanahorias, cortadas en pedazos de ½ 1 cdta. Sal pulgada (1.2 cm) ½ cdta. Romero secado 4 Ramas de apio, cortadas en pedazos de ½ ¼ cdta. Pimienta pulgada (1.2 cm) 1 taza Fideos al huevo finos sin cocinar 1. Combine todos los ingredientes, excepto los fideos al huevo, en el recipiente de cocción. Tape y cocine en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 6 a 8 horas o en “HI” (No. 5) o durante 3 a 4 horas o hasta que el pollo y los vegetales estén tiernos. 2. Retire las piezas de pollo del recipiente de cocción y apártelos para que se enfríen algo. Incremente el calor a “HI” (No. 5) (fuego alto) y agregue los fideos al huevo, removiendo para mezclarlos. Tape y continúe cocinando durante 30 minutos. 3. Mientras tanto, separe la carne de los huesos y córtela en piezas del tamaño de un bocado. Regrese la carne al recipiente de cocción para calentarla mientras los fideos al huevo se terminan de cocinar. Para servir, reduzca el calor al ajuste para mantener caliente, “WM” (No. 2). Chile - 5 cuartos de galón 1½ lbs. (3.3 kg) Carne molida 1 Lata de frijoles rojos de 16 onzas (454 g), 1 taza Cebolla, picada sin escurrir 1 taza Pimiento verde, finamente picado 1½ cdas. Chile en polvo 1 Diente de ajo, picado 1 cdta. Sal 1 Lata de tomates enteros de 28 onzas (794 1 cdta. Comino molido g), sin escurrir ½ cdta. Pimienta 1. Dore la carne molida con la cebolla y el pimiento verde en el recipiente de cocción sobre fuego medio en la estufa. Elimine el exceso de grasa. 2. Transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas. Agregue el resto de los ingredientes y remueva para mezclarlos. Tape y cocine a fuego lento en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 7 a 8 horas. Para servir, reduzca el calor al ajuste para mantener caliente, “WM” (No. 2). 9 Sopa de Pescado - 5 cuartos de galón 2 lbs. (4.5 kg) Filetes de pescado fresco o 4 tazas Agua caliente congelado (abadejo, perca, bacalao, platija) 1 Lata de tomates cocidos de 16 onzas (454 2 cdas. Zumo de limón g) 4 Rebanadas de tocino 1 taza Zanahorias rebanadas 1 taza Cebolla picada 2 cdtas. Sal ¼ taza Apio picado ¼ cdta. Pimienta 4 Papas de tamaño mediano, cortadas en 1 cda. Salsa inglesa dados 2 cdas. Jerez seco, opcional 1. Corte el pescado en trozos y quítele los huesos. Rocíelo con el zumo de limón. Tape y refrigere. 2. Fría el tocino en el recipiente de cocción sobre la hornilla de la estufa a fuego medio hasta quedar crujiente. Escúrralo sobre una toalla de papel, desmenúcelo y colóquelo a un lado. 3. Sofría la cebolla y el apio en el jugo del tocino hasta quedar dorados. Transfiera el recipiente de cocción a la base de calentamiento utilizando almohadillas térmicas. Agregue las papas, el agua, los tomates, las zanahorias, la sal y la pimienta al recipiente de cocción. Remueva para combinar. Tape y cocine en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 4 a 5 horas hoy en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 2 a 3 horas. 4. Escurra el zumo de limón del pescado. Agregue el pescado, la salsa inglesa y el jerez al recipiente de cocción. Cueza a fuego lento durante 1 hora o hasta que el pescado se deshaga fácilmente con un tenedor. Para servir, reduzca el calor al ajuste para mantener caliente, “WM” (No. 2). Decore el plato con el tocino desmenuzado. Estofado de Carne Alemán - 6 cuartos de galón 1½ lbs. (3.3 kg) Aguja de res, cortada en 1 lb. (2.2 kg) Lata de tomates enteros, sin escurrir dados de 2 pulgadas (5.1 cm) 2 tazas de Zanahorias finamente rebanadas 2 cdas. Harina ½ cdta. Sal de apio ¼ taza Vino jerez de cocina ¼ cdta. Ajo en polvo ¼ taza Melaza oscura ½ cdta. Jengibre molido ¼ taza Pasas ¼ cdta. Pimienta 1. Coloque la carne en el recipiente de cocción. En un pequeño bol, combine la harina, la sal de apio, el ajo en polvo, el jengibre molido y la pimienta. Espolvoree la combinación sobre la carne. 2. En un bol, combine los tomates, las zanahorias, el vino y la melaza. Viértalos sobre la carne. 3. Tape y coloque el recipiente de cocción sobre la base. Cocine en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 6 a 8 horas Agregue las pasas 30 minutos antes de servir el plato. Para servir, reduzca el calor al ajuste para mantener caliente, “WM” (No. 2). Sirva caliente sobre los fideos cocidos calientes. Plato Fuerte de Queso al Curry - 6 cuartos de galón 1 taza Agua 2 Paquetes de brócoli picado y congelado de 10 onz. (283 g), parcialmente descongelado ½ taza Aderezo para ensaladas o mayonesa 3 tazas (3/4 libra – 1.6 kg) Jamón, pavo o ¼ taza Cebolla finamente picada 1 cda. Zumo de limón pollo cocido rebanado 1 Lata de sopa condensada de queso ½ cdta. Curry en polvo cheddar de 11 onzas (311 g) 1. Coloque los brócolis de manera pareja en el fondo del recipiente de cocción. Agregue el jamón, pavo o pollo. 2. Combine la sopa, el agua, la mayonesa, la cebolla, el zumo de limón y el curry en polvo en un pequeño bol de mezclar; remuévalos para mezclarlos. Vierta la mezcla de la sopa dentro del recipiente de cocción. 3. Coloque el recipiente de cocción sobre la base, tápelo y cocine en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 2 horas o en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 3 a 4 horas; o hasta que el brócoli esté tierno a punto de tenedor. Para servir, reduzca el calor al ajuste para mantener caliente, “WM” (No. 2). Sírvase sobre pan tostado o galletas calientes. 10 Costillas de Campo con Manzanas y Chucrut - 6 cuartos de galón 3 lbs. (1.3 kg) Costillas de cerdo magras al 1 Lata de tallos y piezas de hongos de 8 estilo campesino, con toda grasa en exceso onz. (227 g), escurridos eliminada 1 Manzana grande o 2 manzanas pequeñas, Sal y pimienta despepitadas y cortadas en trozos 1 Lata de chucrut de 16 onz. (454 g), sin ¼ taza Azúcar moreno escurrir ½ cdta. Semilla de apio 1 Cebolla de tamaño mediano, finamente rebanada y separada en aros 1. Precaliente el recipiente de cocción en una estufa eléctrica o de gas calentándolo sobre fuego medio. Agregue las costillas en tandas para dorarlas. Sazone con la sal y pimienta. 2. Regrese todas las costillas al recipiente de cocción. Coloque en capas el chucrut, la cebolla, los hongos, los trozos de manzana y el azúcar moreno sobre las costillas. Espolvoree las semillas de apio. 3. Coloque el recipiente de cocción sobre la base, tápelo y cocine en “LO” (No. 3) (fuego lento) durante 7 a 9 horas o en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 3 o 4 horas hasta que la carne quede tierna. Para servir, reduzca el calor al ajuste para mantener caliente, “WM” (No. 2). Pastel de Zanahorias - 6 cuartos de galón 2 tazas Harina 1 taza Aceite vegetal 2½ tazas Azúcar 4 Huevos 3 tazas Zanahorias ralladas 1 cdta. Bicarbonato de sosa 1 cdta. Sal 1 cdta. Canela 1. Enmantequille solamente el fondo de un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20.3 x 10.1 cm) o de 9 x 5 pulgadas (22.9 x 12.7 cm) con manteca hidrogenada sólida. Espolvoree con harina y sacuda el exceso. Coloque el recipiente de cocción tapado sobre la base y precaliente con el ajuste “HI” (No. 5) (fuego alto) mientras mezcla los ingredientes. 2. En un bol de mezcla, mezcle la harina, el azúcar, el bicarbonato de sosa y la sal. Agregue el aceite vegetal y remueva hasta que todos los ingredientes queden cubiertos con el mismo. Agregue los huevos uno a la vez, batiendo bien después de agregar cada huevo. Agregue las zanahorias ralladas y la canela, removiendo hasta que queden parejamente mezcladas. Vierta la masa en el molde. Coloque el molde en el recipiente de cocción. 3. Tape y hornee con en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 2 horas. No destape el recipiente durante este tiempo. Para determinar si está bien cocido al final del tiempo de horneado recomendado, inserte probadores de pasteles metálicos en varios lugares, entre ellos el centro del pastel. Si el probador de pasteles sale limpio, el pastel está listo. Si la masa se pega al probador de pasteles, continúe horneando durante intervalos de 15 minutos. Retire el pastel del molde y déjelo enfriar sobre una rejilla. Si lo desea, bañe el pastel con queso crema ablandado. Se prepara un pastel de 1½ libras (3.3 kg). 11 Pan de Arándano y Nueces - 6 cuartos de galón 2 tazas (8 onzas - 227 g) Arándanos frescos ½ cdta. Bicarbonato de sosa o congelados ½ cdta. Sal ½ taza Nueces 6 cdas. Mantequilla o margarina 2 tazas Harina 1 Huevo 1 cda. Cáscara de naranja rallada 1 taza Azúcar 1½ cdtas. Levadura en polvo ½ taza Zumo de naranja 1. Enmantequille un molde de pan de 8 x 4 pulgadas (20.3 x 10.1 cm) o de 9 x 5 pulgadas (22.9 x 12.7 cm) con manteca hidrogenada sólida. Espolvoree con harina y sacuda el exceso. Coloque el recipiente de cocción tapado sobre la base y precaliente con el ajuste “HI” (No. 5) (fuego alto) mientras mezcla los ingredientes. 2. Muela los arándanos y las nueces con la cuchilla gruesa de una tajadera. En un bol de mezclar grande, combine la harina, el azúcar, la levadura en polvo, el bicarbonato de sosa y la sal. Agregue la mantequilla o margarina para formar una mezcla basta. Haga una hendidura en la mezcla y agregue en la misma el huevo, la cáscara de naranja y el zumo de naranja. Bata hasta que los grumos desaparezcan. Agregue los arándanos y nueces picados. Remueva bien hasta quedar bien mezclados. Vierta la masa en el molde. Coloque el molde en el recipiente de cocción. 3. Tape y hornee en “HI” (No. 5) (fuego alto) durante 3 horas. No destape el recipiente durante este tiempo. Para determinar si está bien cocido al final del tiempo de horneado recomendado, inserte probadores metálicos de pasteles en varios lugares, entre ellos el centro del pan. Si el probador de pasteles sale limpio, el pan está listo. Si la masa se pega al probador de pasteles, continúe horneando durante intervalos de 15 minutos. Retire el pan del molde y déjelo enfriar sobre una rejilla. Prepara un pan de 1½ libras (3.3 kg). Guiso de Desayuno 1 bolsa (32 onz. - 907 g) Papas y cebollas 1 ½ tazas Queso cheddar o "Jack" cortado en doradas en tiras congeladas tiras 1 lb. (2.2 kg) Tocino rebanado, cocido y 1 docena Huevos escurrido 1 taza Leche 1 Cebolla dulce mediana, cortada en dados 1 cdta. Sal 1 Pimentón verde, cortado en dados Pimienta (al gusto) 1. Coloque una capa de papas congeladas en el fondo de la olla de cocción lenta, seguida de una capa de tocino, y luego de cebollas, de pimentón verde y de queso. Agregue otras 2 o 3 capas, terminando con una capa de queso. Nota: se puede utilizar salchicha precocida o jamón cortado en dados en vez del tocino 2. Bata los huevos, la leche y la sal y pimienta juntos. Viértalos sobre las capas en la olla de cocción lenta y tape. Cocine durante 10-12 horas en “LO” (No. 3) (fuego lento) o 3-5 horas en “HI” (No. 5) (fuego alto). Sugerencias de ingredientes alternativos: Hongos, cebollas verdes, jamón cortado en dados, salchicha precocida, tomates, ¡el cielo es el límite! 12 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la [email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original, los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a: Focus Electrics, LLC Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ___________________________________ L5560F 11/11 13 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC. Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Focus Electrics 5-6 QUART SLOW COOKERS Manual de usuario

Categoría
Ollas de cocción lenta
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados