LG 50PH4700 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

50PH4700
60PH6700
Antes de ligar seu aparelho, por favor, leia
cuidadosamente este manual e mantenha-o para
futuras referrncias 'esenhos e (speciÀ cao}es
estmo suMeitas a mudanoas sem prpvio aviso
MFL67705303 REV.02 ABR/13
PARA OBTER MÁXIMA QUALIDADE
DE IMAGEM SEM DISTORÇÃO, É NE-
CESSÁRIO SINAL DIGITAL DE ALTA
QUALIDADE EM FORMATO WIDES-
CREEN.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PLASMA TV
Instruções de Segurança
Para sua maior seguranoa preste atenoão a todos os avisos, leia e siga todas essas instruo}es e mantenha-
-as para futuras consultas.
܇ Não use o aparelho pryximo à água. Limpe so-
mente com pano seco.
2
1
܇ Não obstrua as aberturas de ventilaoão. Insta-
le de acordo com as instruo}es descritas neste
manual de instruo}es.
܇ Não instale pryximo a fontes de calor tais como
aTuecedores, medidores de calor, fog}es ou
outros aparelhos (incluindo ampliÀcadores)
Tue produ]am calor.
܇ Proteja o cabo de alimentaoão de ser pisado ou
puxado, principalmente nos plugues, nas entra-
das e nos pontos de satda do aparelho.
܇ Sy use acessyrios originais especiÀcados neste
manual.
܇ Para transportar seu aparelho use somente car-
rinhos, suportes, tripps, braoadeiras ou mesas
Tue suportem o peso do produto especiÀcado
no manual. Quando for efetuar TualTuer movi-
mentaoão faoa-a com todo cuidado para evitar
ferimentos e posstveis Tuedas do aparelho.
܇ CUIDADOS referentes ao cabo de alimen-
tação: recomenda-se Tue o aparelho seja co-
nectado a uma tomada prypria, ou seja, uma
tomada única por aparelho, sem “benjamins”
ou “rpguas”.
Não conecte muitos aparelhos a uma mesma
tomada, pois isso pode causar curto-circuito ou
fogo.
Não sobrecarregue tomadas. Tomadas sobre-
carregadas, daniÀcadas, frouxas, com extens}es
de Àos, Àos descascados ou com isolamento
comprometido podem ser perigosos. QualTuer
uma dessas condio}es pode causar choTue ou
fogo. VeriÀTue, periodicamente, os cabos do
seu eTuipamento se a sua aparência indicar
desgaste ou dano, desligue o eTuipamento e
substitua o cabo por um original atravps do
servioo autori]ado. Proteja o Ào de alimenta-
oão de TualTuer abuso ftsico ou mecânico, tais
como ser pisado, esmagado, torcido, preso em
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELeTRICO, NÃO RE0OVA A TA0PA TRASEIRA.
NÃO INSIRA OBJETOS DENTRO DO APARELHO.
NÃO E;ISTE0 PEdAS PARA AJUSTE PELO USUÉ-
RIO. ENCA0INHE-O AO SERVIdO TeCNICO AU-
TORIZADO.
Símbolos gráficos:
܇ : Indica a presenoa de alta voltagem no
interior do aparelho e Tue TualTuer contato
com partes internas deste produto p perigo-
so.
܇ : Alerta o usuário Tuanto a existência de
instruo}es importantes no manual Tue acom-
panha o produto referente a operaoão e ma-
nutenoão.
Instruções de Segurança
2
uma porta fechada, ou no meio do caminho.
Dê atenoão especial aos plugues, tomadas e de
onde o Ào sai do aparelho.
Não mova a TV com o Ào na tomada. Não use
cabo de foroa daniÀcado ou desgastado. Não
desligue da tomada pelo Ào e sim pelo plugue.
܇ Desligue o aparelho da tomada durante tem-
pestades de raios ou Tuando não for usado por
um longo pertodo de tempo.
܇ Faoa consertos somente com pessoal TualiÀca-
do. O conserto p necessário Tuando o aparelho
for daniÀcado de alguma forma, como Ào de
alimentaoão ou plugue Tuebrado, ltTuidos ou
objetos tenham catdo dentro do aparelho, o
aparelho tenha sido exposto à chuva ou umi-
dade, não funcione normalmente ou tenha sido
derrubado.
܇ Nunca toTue no aparelho ou na antena durante
tempestades.
܇ Não deixe nada bater ou cair dentro do apa-
relho, e não bata na tela com nenhum objeto.
܇ ATENÇÃO: para diminuir o risco de choTue ou
fogo, não exponha este produto a chuva, umi-
dade ou outros ltTuidos. Não toTue na TV com
as mãos molhadas. Não instale este produto
pryximo a itens inÁamáveis como gasolina,
velas e não exponha a TV diretamente ao ar-
-condicionado.
܇ Não exponha o produto a gotejamentos ou
espirros d’água, objetos cheios de água como
vasos ou taoas por cima do aparelho (ex: em
prateleiras acima do aparelho).
܇ Assegure-se de conectar o pino terra do plugue
à tomadas com sistema de aterramento.
܇ O cabo de foroa fornecido com o aparelho está
de acordo com a norma da ABNT NBR 14.136
e para sua maior seguranoa, instale tomadas
aterradas Tue estejam de acordo com a norma
da ABNT NBR 5410.
܇ Se os mptodos de aterramento não forem pos-
stveis, contrate um eletricista para instalar um
disjuntor separado. NÃO tente aterrar o produ-
to conectando-o a Àos de telefone, para-raios
ou canos de gás.
)RQWH
GH
$OLPHQWDǤR
'LVMXQWRU
܇ Tue a TV p ligada diretamente na tomada, o
acionamento do botão
(POWER) não a desli-
gará, ele apenas inicia o modo de espera (stan-
dby). Para desligar deÀnitivamente o aparelho,
remova o plugue da tomada.
܇ DESCONECTANDO O PLUGUE: Em caso de
problema elptrico, este plugue p essencial para
o desligamento do aparelho. Ligue a TV à to-
madas em Tue o plugue possa ser manuseado
facilmente.
܇ LIMPEZA: Quando limpar, desligue da toma-
da e esfregue suavemente com um pano ma-
cio para evitar arranh}es. Não borrife água ou
outros ltTuidos diretamente na TV já Tue pode
ocorrer choTues. Não use produtos Tutmicos
como álcool ou outros abrasivos.
܇ MOVENDO: antes de mover, desligue o apare-
lho e desconecte todos os cabos de conexão.
Não tente efetuar a movimentaoão do aparelho
so]inho. Evite acidentes e prejut]os desneces-
sários.
܇ Antes de mover o aparelho sem a base, instale
imediatamente a TAMPA DE PROTEÇÃO for-
necida (alguns modelos).
܇ VENTILAÇÃO: instale a TV em um local com
boa ventilaoão. Não a instale em um local aper-
tado, como uma estante de livros. Não cubra
Instruções de Segurança
3

o produto com panos ou outros produtos, por
exemplo, plásticos, enTuanto ligado. Não ins-
tale em lugares excessivamente empoeirados.
܇ Tome cuidado para não tocar as aberturas de
ventilaoão. Quando estiver usando a TV por
um longo pertodo, as aberturas podem estar
Tuentes.
܇ DEFEITO DE PIXEL
As TVs de Plasma ou LCD são produtos de alta
tecnologia, com resoluoão de 2 a 6 milh}es de
pixels. 0uito raramente existirão pontos Ànos
na tela enTuanto estiver vendo TV, estes pontos
são pixels desativados e não afetam o desem-
penho do produto.
܇ RUÍDOS GERADOS NA TV
Estalo ou estalido: este tipo de rutdo ocorre
Tuando estiver vendo ou ligar a TV. Ele aconte-
ce por causa da contraoão tprmica do plástico
devido a temperatura e umidade. Este rutdo p
comum em aparelhos onde a deformaoão tpr-
mica p necessária.
Zumbido ou zunido no painel: rutdo de baixo
ntvel gerado em circuitos elptricos Tue fornece
grande Tuantidade de corrente para alimentar
o aparelho.
܇ INSTALAÇÃO NA PAREDE: a instalaoão deve
ser reali]ada por tpcnicos especiali]ados. Não
instale a TV so]inho, isso pode provocar sprias
les}es.
Antes de mover ou substituir o aparelho de po-
sioão contate o servioo tpcnico especiali]ado.
Não instale o produto sem luvas. Dê preferên-
cia para luvas anti-estática.
܇ Não aperte com foroa o painel com as mãos ou
com um objeto aÀado como prego, lápis, cane-
ta e não arranhe a superftcie.
܇ Se você sentir cheiro de fumaoa ou outros odo-
res vindos da TV, ou escutar sons estranhos,
desligue-a da tomada e entre em contato com
servioo tpcnico autori]ado.
܇ Afaste o produto da lu] direta do sol. O produ-
to pode ser daniÀcado.
Antes de mover o aparelho
Antes de efetuar a movimentaoão do seu aparelho
lembre-se Tue danos causados por Tueda, trans-
porte não autori]ado e ou acidentes não são co-
bertos pela garantia.
܇ Não tente movimentar a
TV so]inho, pois o aparelho
pode cair causando feri-
mentos e prejut]os desne-
cessários.
܇ Independente do tamanho
e peso do aparelho, efetue
o transporte sempre com
a ajuda de outra pessoa e
siga as instruo}es descritas
nas imagens abaixo.
ܮ Ao movimentar evite:
8VDUDV
H[WUHPLGD
GHVGD79
$SOLFDUWHQV§R
H[FHVVLYDQDVERUGDV
ODWHUDLVGRDSDUHOKR
7RFDU
QDWHOD
ܮ
Ao movimentar aplique:
7HQV§RQHFHVV¥ULDSDUDHIHWXDURWUDQVSRUWHGR
DSDUHOKRQ§RQHFHVV¥ULRDSHUWDUDVERUGDVRX
WRFDUQDWHOD
Manutenção
Aumente a vida útil do aparelho, limpe-o regular-
mente
NOTA: Antes de iniciar a limpe]a do eTuipamento
desligue-o da tomada.
Instruções de Segurança
4
Limpando a tela, gabinete, base e cabo
de força
܇ Para remover sujeira ou poeira limpe a superft-
cie com um pano seco, limpo e macio.
܇ Para remover sujeira maiores, limpe a superftcie
com um pano macio umedecido em água limpa
ou detergente suave, em seguida use imediata-
mente um pano seco para Ànali]ar a limpe]a.
܇ Regularmente remova a poeira ou sujeira acu-
mulada no cabo de foroa.
Evitando Imagens Estáticas
܇ Quando uma imagem Àxa (por exemplo, lo-
gotipos, menus de jogos, Àlmes e monitor de
computador) for exibido na TV por um pertodo
prolongado, esta imagem pode Àcar perma-
nentemente impressa na tela. Esse fenômeno
p conhecido como “imagens estáticas.” Este
fenômeno não p coberto pela garantia do fa-
bricante.
܇ Este fenômeno pode ocorrer tambpm em áreas
“letterbox” de sua TV ao usar o formato 4:3. Evi-
te usar este formato em pertodos prolongados.
܇ Para evitar este fenômeno, evite exibir imagens
estáticas na tela da TV por um pertodo prolon-
gado (2 horas ou mais em LCD TV, 1 hora ou
mais em Plasma TV).
Nota - Software Livre
Para obter o cydigo-fonte das licenoas GPL, LGPL,
0PL e outras licenoas de cydigo aberto contidas
neste produto, visite http://opensource.lge.com.
Alpm do cydigo-fonte, todos os termos de licenoa
Tue se refere a iseno}es de garantia e avisos de
direitos autorais estão dispontveis para doZnload.
A LG Electronics fornece o cydigo-fonte aberto em
CD-RO0, os pedidos deverão ser efetuados via
e-mail - opensource#lge.com. Esta oferta p válida
por 3 (três) anos a partir da data de compra do
produto.
Taxas com custos de envio são de responsabilida-
de do solicitante.
Licenças
Seu aparelho p licenciado com:
Os termos HD0I e High-DeÀnition
0ultimedia Interface, e o Logo HD0I
são marcas ou marcas registradas da
HD0I Licensing LLC nos Estados Uni-
dos e em outros patses.
Fabricado sob Licenoa dos Laboraty-
rios Dolby.
DivX, LLC, p uma subsidiária da Rovi
Corporation, Tue desenvolve a tecno-
logia de vtdeos DivX e patrocina o
sistema de distribuioão DivX integrado por fabricantes
de eletroeletrônicos, desenvolvedores de softZare, dis-
tribuidores de conteúdo, cineastas e muito mais. Os no-
mes da marca DivX e logotipos são de propriedade da
Rovi Corporation e seu uso p limitado aos seus parceiros
licenciados.
Fabricado sob licenoa nos EUA nº:
5.956.674 5.974.380 6,487,535 e ou-
tras patentes dos EUA e no mundo
emitidas e pendentes. O stmbolo DTS e DTS 2.0 + Digital
Out p uma marca comercial da DTS, Inc. O produto inclui
o softZare. DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
Algumas funo}es são exclusivas de alguns modelos.
Para mais informao}es visite ZZZ.lge.com.br.
Aviso importante
Para estabelecer um ntvel de áudio seguro, reco-
mendamos ajustar o volume a um ntvel baixo e
em seguida aumentar lentamente o som atp poder
ouvi-lo confortavelmente e sem distoro}es.
Tambpm recomendamos evitar a exposioão pro-
longada a rutdos muito altos.
Para referência, listamos abaixo alguns exemplos,
com as respectivas intensidades sonoras em de-
cibpis.
Evite o uso prolongado do aparelho com volume
superior a 85 decibéis pois isto poderá prejudicar a
sua audição.
Exemplos
Nível de Decibéis
30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves.
40
Sala de estar, refrigerador, Tuarto longe do
trânsito.
50
Trânsito leve, conversaoão normal, escrityrio
silencioso.
60
Ar condicionado a uma distância de 6 m,
Tuina de costura.
70
Aspirador de py, secador de cabelo, restau-
rante ruidoso.
80
Tráfego mpdio de cidade, coletor de lixo,
alarme de despertador a uma distância de
60 cm.
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90
0etrô, motocicleta, tráfego de caminhão,
cortador de grama.
100
Caminhão de lixo, serra elptrica, furadeira
pneumática.
120
ShoZ de banda de rock em frente às caixas
acústicas, trovão.
140 Tiro de arma de fogo, avião a jato.
180 Lanoamento de foguete.
Informaoão cedida pela Deafness Research Foundation,
por cortesia.
Instruções de Segurança
5
Prezado Consumidor,
Parabpns e bem-vindo à Famtlia LG, você está le-
vando para sua casa um produto de alta tecnolo-
gia e de fácil operaoão. Usufrua de todos os recur-
sos lendo atentamente este manual e seguindo as
orientao}es aTui descritas. Se ainda surgirem dúvi-
das fale conosco. O nosso número de atendimento
está na última capa deste manual.
Meio Ambiente
Somos uma empresa preocupada com o meio
ambiente. O nosso compromisso p promover o
aprimoramento conttnuo, procurando desenvolver
produtos com o máximo de materiais recicláveis. A
sua consciência ambiental tambpm p importante,
destine esses materiais de forma adeTuada. Siga
as dicas abaixo e colabore com o meio ambiente:
1. Manuais e Embalagens:
Os materiais utili]ados nas embalagens (manuais,
caixas de papelão, plásticos, sacos e caloos de EPS
- isopor) dos produtos LG são 100 recicláveis.
Procure fa]er esse descarte preferencialmente des-
tinados a recicladores especiali]ados.
2. Pilhas e Baterias:
Não incinere, não tente abrir e não
jogue no lixo comum. Preserve o
meio ambiente e sua saúde.
Apys uso, as pilhas e/ou baterias
deverão ser entregues ao estabe-
lecimento comercial ou rede de
assistência tpcnica autori]ada (Co-
nama nº 401 de 11/2008).
3. Produto:
No Àm de sua vida útil destine corretamente ma-
teriais perigosos de nossos produtos (painpis, ci-
nescypios, compressores, etc.), encaminhando-os
às companhias especiali]adas em reciclagem. Não
Tueime e nem jogue em lixo dompstico.
Acessórios
Ao desembalar certiÀTue-se de Tue os acessyrios
descritos nesta seoão acompanham o produto.
Caso haja ausência de TualTuer item, por favor
contate o seu revendedor.
Itens comuns
Item Quantidade
Manual de Instruções 01
Cabo de Força (Padrão ABNT) 01
Controle Remoto 01
Pilhas (AAA) 02
Conjunto Base
Base + Suporte 01
Parafusos de Fixação (Conjunto Base)
Tipo: 05 / Tamanho: 16 mm 07
Para montar, consulte a seoão Desembalando
50PH4700
Item Quantidade
Tampa de Proteção 01
Para montar, consulte a seoão Desembalando
Acessórios opcionais
(não fornecidos)
Item
AN-TP300 (Touch Pen + Berço)
AN-TD200 (Dongle Pentouch)
AG-S3** (Óculos 3D)
AW-WF100 (Dongle Wi-Fi - somente 50PH4700)
AN-MR400 (Magic Remote)
NOTAS:
܇ Os acessyrios fornecidos são partes integrantes
do produto e não podem ser vendidos separa-
damente.
܇ Use somente os acessyrios fornecidos com o
produto, evite acidentes ou danos ao aparelho.
܇ Para adTuirir outros acessyrios consulte o re-
vendedor autori]ado LG.
Desembalando
Montar a BASE na TV
As instruo}es a seguir lhe auxiliarão na montagem
do aparelho seja em uma mesa ou parede.
ATENÇÃO: Sempre Tue for montar ou des-
montar o conjunto Base, coloTue a TV com a tela
virada para baixo sobre uma superftcie plana, acol-
choada e livre de objetos.
ATENÇÃO AO FIXAR O CONJUNTO BASE: Veri-
ÀTue se os parafusos foram apertados completa-
mente e não use foroa excessiva para Àxá-los. Evite
danos ao aparelho
DESMONTAR A BASE: Posicione a TV conforme
descrito nesta seoão e remova Parafusos e Base.
Para guardar, use de preferência a caixa de emba-
lagem do produto.
Fixar Conjunto Base
1. Tenha em mãos Suporte, Base e os Parafusos
GHÀ[DomR. Efetue a montagem conforme Àgu-
ra a seguir.
Iniciando
6
6XSRUWH
GD%DVH
%DVH
0[
XQLGDGHV
9LV§R
)URQWDO
2. Com a Base montada, posicione-a na TV con-
forme Àgura e efetue a Àxaoão dos Parafusos.
0[
XQLGDGHV
Tampa de Proteção (50PH4700)
Este acessyrio evita o acesso à partes metálicas da
TV e o posstvel acúmulo de poeira. Efetue a ins-
talaoão imediatamente apys remover o Conjunto
Base ou antes de instalar o aparelho em uma pa-
rede.
Posicione a Tampa de Proteção 1 e efetue o en-
caixe, para Ànali]ar a instalaoão use o parafuso
fornecido 2.
7DPSDGHSURWH«§R
0
4WG
1
2
Organizador de Cabos
Organi]e os cabos utili]ando os organi]adores for-
necidos. Para correta organi]aoão, proceda confor-
me imagens a seguir.
3UHVLOKDGH&DERV
2UJDQL]DGRUGR
&DERGH)RU«D
NOTA: Antes de mudar o aparelho de local, para
evitar acidentes ou defeitos ao produto, desfaoa
toda a organi]aoão dos cabos efetuada com a pre-
silha ou organi]adores.
Base giratória
Apys Àxar a base ao aparelho, ajuste manualmente
o ângulo da tela (20º) usando a base giratyria.
Iniciando
7
Este organi]ador p um item op-
cional e não está dispontvel para
todos os modelos.
CUIDADO: Ao efetuar o movimento de giro, te-
nha cuidado com os dedos e evite inclinar demais
o produto.
20˚20˚
Ventilação adequada
Ao instalar o produto em uma mesa ou parede, ga-
ranta a distância mtnima para facilitar sua correta
ventilaoão (imagens ilustrativas).
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
,QVWDOD«§RGRDSDUHOKRHPXPDPHVD
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
,QVWDOD«§RGRDSDUHOKRQDSDUHGH
Suporte de Parede - VESA
Instale o Suporte em uma parede sylida perpen-
dicular ao piso. Ao instalar em outros materiais ou
posioão, poderão ocorrer acidentes ou danos, para
evitar, fale com seu revendedor e contrate somen-
te pessoal TualiÀcado para efetuar a instalaoão do
aparelho na parede.
ATENÇÃO:
܇ Para Àxar a TV ao suporte não utili]e parafusos
fora do padrão especiÀcado na tabela. Evite da-
nos ao aparelho
Modelo 50PH4700 / 60PH6700
Medida H/V (mm) 400 x 400
Parafuso/Qtd. 06 - 4x
܇
Evite ferimentos ou choTues elptricos Ao insta-
lar o suporte efetue o procedimento com a TV
desligada e com o cabo de foroa desconectado.
܇ Não use foroa excessiva para apertar os parafu-
sos isso pode daniÀcar a TV ou causar Tueda,
levando a danos pessoais. A LG não se respon-
sabili]a por esse tipo de acidente.
܇ O comprimento do parafuso de Àxaoão à pa-
rede depende do suporte usado. Para mais in-
formao}es consulte o manual fornecido com o
suporte.
܇ As dimens}es padr}es para montagem estão
descritos na tabela.
܇ Ao adTuirir um suporte veriÀTue se o manual
e todos os eTuipamentos necessários foram
fornecidos.
܇ Para suportes Tue não estejam dentro das es-
peciÀcao}es VESA, o comprimento do parafuso
pode variar de acordo com o tipo de suporte.
܇ A LG não se responsabili]a por danos ou les}es
corporais, Tuando um suporte não-especiÀca-
do (fora dos padr}es VESA) for instalado ou se
o consumidor não seguir as instruo}es de ins-
talaoão.
܇ Não utili]e parafusos em desacordo com as es-
peciÀcao}es de rosca padrão VESA.
Controle Remoto
Funções
܇ (POWER): Liga/Desliga (modo Standby) a TV.
܇ (Guia do Usuário): acessa o manual eletrô-
nico da TV.
܇ RATIO: 0odiÀca o tamanho da imagem na tela
(16:9, 4:3 e etc.).
܇ INPUT: Seleciona uma Entrada externa dispo-
ntvel.
܇ TV: Retorna ao modo TV (último canal), pres-
sione-a repetidamente e selecione o tipo de
sinal: DTV, TV (analygica) ou TV a Cabo, se dis-
pontvel.
Iniciando
8
123
456
78
0
9
MY APPS
LIVE TV
TV
SMART
CH
VOL
P
A
G
E
RATIO
INPUT
FAV
MUTE
LIST
Q.VIEW
EXIT
SETTINGS
GUIDE
BACK
AV MODE
OK
REC
Q.MENU
INFO
܇ Teclas NUMÉRICAS: Sele-
ciona canais ou item nume-
rado nos menus.
܇ LIST: Exibe a Lista de Canais.
܇ — (DASH): Ativa canais de
multiprogramaoão 5-1, 5-2,
etc. (TV DIGITAL).
܇ Q.VIEW: Volta ao canal an-
terior (último canal visuali-
]ado).
܇ VOL: Ajusta o ntvel sonoro.
܇ FAV: Exibe a lista de canais
favoritos.
܇ 3D: Ativa o modo 3D.
܇ MUTE: Efetua pausa sonora
(0UDO).
܇ CH: Navega nos canais me-
mori]ados.
ܮ PAGE: Use para alternar
em páginas extensas nas
listas multimtdia.
܇ INFO: Exibe informao}es
atuais do canal ou programa.
܇ SMART: Acessa o menu
principal do aparelho.
܇ Q.MENU: Exibe uma lista
rápida de funo}es mais uti-
li]adas.
܇ MY APPS: Quando estiver
logado, acessa a lista de apli-
cativos instalados na TV.
܇ SETAS DIRECIONAIS /
(OK): Navega nos menus
(tela)/conÀrma ao}es.
܇ (BACK): Volta uma aoão.
܇ GUIDE: Exibe o Guia de
Programaoão Eletrônica (so-
mente TV DIGITAL).
܇ EXIT: Fecha todos os menus
de tela.
܇ Teclas coloridas: Acessa
funo}es especiais em diver-
sos menus.
܇ LIVE TV: Sai do modo “TV
Timeshift” e retorna para “TV
ao Vivo.
܇ TECLAS DE REPRODUÇÃO:
Controla reproduoão (Listas
de Fotos, 0úsicas e Filmes) e
Tuando estiver usando SI0-
PLIN..
܇ FREEZE (): Congela a ima-
gem atual durante a progra-
maoão (não suportado via
USB ou SI0PLIN.).
܇ REC : Inicia a gravaoão do
programa selecionado (Time
Machine).
܇ SETTINGS: Exibe/Oculta o
menu de ajustes do aparelho.
܇ AV MODE: Alterna entre
modos de áudio e vtdeo prp-
-deÀnidos.
܇ SIMPLINK: Exibir/Fechar o
menu da funoão SI0PLIN..
Instalando as pilhas
܇ Insira as pilhas no compar-
timento combinando corre-
tamente os polos e depois
feche o compartimento.
܇ Instale 2 pilhas AAA de 1.5V.
Não misture pilhas de tipos
diferentes e evite usar pilhas
velhas.
Iniciando
9
Iniciando
10
Conhecendo a TV
Item Descrição
1
s Sensor do Controle remoto - aponte o controle remoto nesta direoão.
s Indicador de Energia.
2
Alto falantes do aparelho.
3
Botões de Controle, toTue para:

Navegar nos canais dispontveis.

Ajustar ntvel sonoro.
Acessar menus e conÀrmar ao}es.
Exibir/Ocultar o menu principal do aparelho (menu de ajustes).
Selecionar uma entrada dispontvel.
Ligar/Desligar a TV (modo Standby).
1
3 2
Usando a TV
Conectar aparelhos à TV
As informao}es desta seoão o ajudarão na conexão
da antena e eTuipamentos externos.
NOTAS:
܇ Nenhum cabo p fornecido com sua TV. Para co-
nectar a antena e eTuipamentos externos ad-
Tuira cabos em lojas especiali]adas.
܇ Para usar as conex}es de forma correta, consul-
te tambpm o manual do eTuipamento externo.
܇ Antes de efetuar TualTuer conexão desligue o
aparelho da tomada e tenha os cabos necessá-
rios para conexão.
܇ Se houver algum problema veriÀ Tue novamen-
te as conex}es efetuadas.
܇ Apys conectar, ligue os aparelhos. Na TV ou
controle remoto pressione INPUT e selecione
a entrada desejada.
܇ O uso da conexão conjugada - COMPONENT
IN / AV IN poderá ser utili]ada somente por
um eTuipamento por ve].
܇ Atenção: Ao conectar o
cabo HD0I e/ou Dispositi-
vo USB usando a conexão
lateral, observe Tue a altu-
ra (A) e largura (B) máxima
permitida para estes dispo-
sitivos p de 10 e 18 mm res-
pectivamente. Dispositivos
maiores não poderão ser
conectados. Se isto ocorrer,
use cabos extensores (não fornecidos).
1
Conexão de Antena
܇ A TV possui duas conex}es de antena, para co-
nexão de sinal digital e/ou analygico (aberto)
use a conexão ANTENNA IN e para TV a Cabo
use CABLE IN.
܇
Para melhorar a Tualidade de sintonia, adTuira
ampliÀ cador de sinal e instale-o corretamente.
Se necessitar dividir a conexão para mais televi-
sores, instale um divisor de sinal.
܇ Se a antena não for instalada corretamente,
contate seu revendedor para assistência.
܇ Para uma melhor recepoão, p recomendável
Tue seja usada uma conexão de antena externa.
܇ Antenas e cabos muito desgastados pelas con-
dio}es climáticas podem redu]ir a Tualidade do
sinal. Inspecione a antena e os cabos antes de
conectar.
܇ O sinal analygico, digital ou a cabo, será identi-
À cado automaticamente Tuando for executada
no aparelho a programaoão automática.
܇ Para o sinal DTV os codiÀ cadores de áudio su-
portados são: 0PEG, Dolby Digital, Dolby Digi-
tal Plus e HE-AAC.
2
Conexão AV IN (áudio/vídeo)
Use esta conexão Tuando o dispositivo externo
não possuir suporte para alta deÀ nioão.
1. Use a conexão COMPONENT IN (conjugada)
como AV IN da seguinte forma:
ܮ Na TV, conecte o cabo AMARELO na cone-
xão Y (VERDE) - VIDEO e o VERMELHO/
BRANCO na conexão PC AUDIO IN.
3
Conexão COMPONENT IN
1. Conecte os cabos primeiro na conexão COM-
PONENT IN (TV) e em seguida na conexão
COMPONENT OUT (dispositivo).
ܮ Antes de conectar, as cores dos cabos de-
vem ser combinadas corretamente, VERME-
LHO/AZUL/VERDE (VIDEO) e VERMELHO/
BRANCO (AUDIO).
Relação de Conexão
Alguns dispositivos externos podem tra]er des-
crio}es diferentes para esta conexão, conecte os
cabos conforme tabela:
Component IN (TV) YPBPR
Component OUT (DVD)
YPBPR
YB-YR-Y
YCbCr
YPbPr
4
Conexão HDMI
Conexão para áudio e vtdeo digital em um mesmo
cabo.
1. Conecte o cabo primeiro na conexão HDMI
IN (TV) e em seguida na conexão HDMI OUT
(dispositivo).
NOTAS:
܇ Antes de conectar veriÀ Tue se o cabo HD0I p
de alta velocidade e possui tecnologia CEC. Os
cabos HD0I de alta velocidade são produ]idos
para obter o melhor sinal em 1080 linhas ou
superior.
܇ Codecs de áudio suportados via HDMI: DTS
(44.1 / 48 kH]), L-PC0 (32 / 44.1 / 48 / 96 / 192
kH]), AC3 (32 / 44.1 / 48 kH]).
ARC (Canal de retorno de áudio)
Usando esta funoão p posstvel compartilhar os si-
nais de áudio digital da TV via HD0I dispensando
o uso da satda
OPTICAL DIGITAL AUDIO.
Iniciando & Conexões
11
YLR
COMPONENT
IN
L/MONOVIDEO
AV IN
ROTEADOR
OPTICAL
AUDIO IN
VIDEO
AUDIO
R
AUDIO
AUDIO IN (PC)
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO OUT
LAN
USB IN
USB IN 2 USB IN 3
Time Machine Ready
Smartphone
$QWHQD

9+)8+)
&DER
&RD[LDO
ȶ
&DER
&RD[LDO
ȶ
Fio de cobre -
tenha cuidado, não
dobre e nem Tuebre
o À o ao efetuar a
conexão da antena.
CUIDADO
Conexões
12
3DLQHOWUDVHLURODWHUDOGHFRQH[¹HVLPDJHPLOXVWUDWLYD3+
HDMI
RCA
RCA/P2
MHL
ÓTICO
COMPONENTE
Cabos de conexão
Use para conectar seus eTuipa-
mentos à TV, abaixo alguns tipos
de cabos de conexão:
&DER0+/
&RQH[§R
GH3DUHGH
Time Machine
Ready: conecte o
seu HD USB para
fa]er gravao}es
da TV (analygica
ou digital) ou en-
trada AV. Use as entradas USB da
seguinte forma: 60PH6700 - USB
IN 2 e 50PH4700 - USB IN 1, am-
bas no painel lateral.
USB IN: conecte o dispositivo de
arma]enamento USB para repro-
du]ir suas mtdias, salvar os apli-
cativos baixados na Loja de Apps
ou conectar seus dispositivos ex-
ternos (teclados, mouses e outros
acessyrios compattveis com a TV).
1
2
3
4
4
7
7
6
10
5
5
7
7
8
9

܇ AdTuira cabo HD0I de alta velocidade e conec-
te-o somente na conexão HDMI 1 (ARC). Lem-
bre-se, para funcionar corretamente o aparelho
externo precisa ser compattvel com a funoão.
5
Conexão DVI via HDMI
1. Conecte o cabo primeiro na conexão HDMI IN
(TV) e em seguida na conexão DVI OUT (dis-
positivo).
2. Receba os sinais sonoros do PC conectando um
cabo de áudio RCA/P2 na conexão PC AUDIO
IN na TV e AUDIO OUT (dispositivo).
NOTA: Esta conexão suporta somente cabo HD0I/
DVI Single Link (link único).
6
Conexão MHL
A conexão 0HL p usada para transmitir áudio e
vtdeo digital do seu telefone para a TV.
1. Conecte o seu dispositivo 0HL na porta HDMI
IN 3 (MHL) da TV e na conexão corresponden-
te do seu smartphone.
NOTAS:
܇ Esta conexão atuará somente Tuando a funoão
0HL estiver ativada no telefone.
܇ Alguns telefones com suporte 0HL podem ser
controlados usando o controle remoto da TV.
܇ Remova o cabo 0HL Tuando a funoão estiver
desabilitada ou Tuando o telefone estiver com-
pletamente carregado e em modo standby.
7
Conectando a um PC
Conexão HDMI
Para conectar seu PC via HD0I siga as instruo}es
descritas no item Conexão HDMI.
Conexão DVI via HDMI
Para conectar seu PC via HD0I siga as instruo}es
descritas no item Conexão DVI via HDMI.
NOTAS:
܇ VeriÀ Tue se a placa de vtdeo HD0I possui su-
porte para envio de áudio, se não possuir será
necessário conectar o cabo de áudio indicado
no item 5 desta seoão.
܇ Para melhor Tualidade de imagem, conecte o
PC sempre via entrada HD0I.
܇ Dependendo da placa de vtdeo, o modo DOS
talve] não funcione no modo DVI via HD0I.
܇ As freTuências verticais e hori]ontais são sin-
croni]adas separadamente.
܇ Dependendo da placa de vtdeo, alguns ajustes
de resoluoão podem não posicionar correta-
mente a imagem na tela.
܇ Não deixe imagens estáticas por muito tempo,
isto pode causar marcas permanentes na tela.
܇ Em alguns casos pode haver interferência as-
sociada com a resoluoão, padrão vertical, con-
traste ou brilho no modo PC. Se a interferência
estiver presente, mude a resoluoão, freTência
de atuali]aoão ou ajuste o brilho e contraste no
menu I0AGE0 atp Tue a imagem À Tue clara.
8
Conexão ÁUDIO DIGITAL
Distribua o áudio digital da TV para um ampliÀ ca-
dor ou home theater.
1. Conecte o cabo ytico, primeiro na conexão OP-
TICAL DIGITAL AUDIO (TV) e em seguida na
conexão OPTICAL AUDIO IN (dispositivo).
2. Apys a conexão ligue os aparelhos. No eTuipa-
mento externo selecione a conexão ytica cor-
respondente.
NOTAS:
܇ Evite olhar diretamente para esta entrada. A
emissão de laser pode causar danos à visão.
܇ Esta entrada estará bloTueada para áudio com
sistema de proteoão contra cypias.
9
Conexão de REDE (LAN)
Acesse os arTuivos de mtdia compartilhados no
PC, sites da internet e o conteúdo premium LG di-
reto na sua TV.
1. Conecte o cabo primeiro na conexão LAN (TV)
e em seguida na conexão LAN dispontvel no
roteador ou modem.
2. Pressione SETTINGS e acesse o menu REDE >
Ligação de Rede. Em Iniciar conexão pressio-
ne (OK).
NOTAS:
܇ Para conexão de rede, na TV, use somente ca-
bos no padrão RJ-45 (não fornecido). Evite pre-
jut]os desnecessários ao seu eTuipamento.
܇ Para mais detalhes consulte o Guia de Instala-
ção LG Smart TV Tue acompanha sua TV.
10
Conexão USB
1. Conecte o seu dispositivo USB em uma das
portas USB dispontveis na TV.
NOTAS:
܇ Alguns HUBs USB podem não ser reconhecidos,
caso tenha problemas, conecte o dispositivo
USB diretamente na TV.
܇ 0ais informao}es desta conexão poderão ser
encontradas no Guia do Usuário > Função LG
SMART. Para saber como acessar consulte a se-
oão Guia do Usuário neste manual.
Conexões
13
Ver TV
Ligar a TV (primeira vez)
Antes de tudo, conecte o cabo de foroa correta-
mente e aguarde alguns segundos. O aparelho liga
em modo STANDBY (modo de espera).
܇ Para ligar use, (POWER) no painel frontal/
lateral da TV. Ou use
(POWER) no controle
remoto.
܇ Quando À nali]ar o uso de sua TV, pressione a
tecla
(POWER) (controle remoto) para desli-
gá-la em modo STANDBY.
NOTAS:
܇ Caso a TV À Tue longos pertodos fora de uso,
favor remover o cabo de foroa da tomada.
܇ Note Tue em modo STANDBY a TV consome
energia, para cancelar este modo, remova o
cabo de foroa da tomada.
Confi gurações Iniciais
Ao ligar seu aparelho pela primeira ve], conÀ gure-
-o conforme abaixo.
Acessar
1. No controle remoto use :
ܮ - Selecionar/ajustar as opo}es.
ܮ (OK) - ConÀ rmar e avanoar ao pryximo
passo, para voltar ao passo anterior pressio-
ne
(BACK).
2. Execute o passo a passo de acordo com as ins-
truo}es na tela da TV.
Idioma Selecione o idioma dos menus na
tela.
Ø
Seleção de
Ambiente
Onde o aparelho será usado?
Selecione Modo CASA (residências),
Modo LOJA (ponto de venda).
Ø
Fuso horário Selecione o fuso horário correto do
seu estado e ajuste ou não o horário
de verão (funo}es exclusivas do sinal
digital). Para sinal analygico consulte
o menu HORA.
Ø
Ligação de
Rede
Ajuste as conÀ gurao}es da conexão
de rede da TV.
Ø
&RQÀJXUDomR
da Touch Pen
Sem Fio
Efetue as conÀ gurao}es da funoão
Pentouch.
Ø
Programação
Automática
Neste passo pressione (OK) para
iniciar a programaoão automática de
canais.
Ø
&RQÀJXUDomR
concluída
Exibe a lista de todos os ajustes efe-
tuados nas conÀ gurao}es iniciais.
NOTAS:
܇ Em Modo Loja, demonstrao}es das funo}es
do aparelho serão exibidas na tela, desative a
demonstraoão selecionando Desligado para o
item Modo de Demonstração.
܇ Em Modo Loja, mesmo alterando as conÀ gu-
rao}es de imagem, elas retornam, apys alguns
minutos, ao modo padrão de fábrica.
܇ Execute novamente este assistente acessando a
opoão &RQÀJXUDomR,QLFLDO no menu Opções.
܇ Ao ligar a TV, se as &RQÀJXUDo}HV,QLFLDLV fo-
rem exibidas novamente, favor executar todos
os passos para À nali]ar a conÀ guraoão inicial
do aparelho.
Guia do Usuário
Nesta seoão acesse informao}es detalhadas das
funo}es do seu aparelho diretamente na tela, de
forma rápida e fácil.
Acessando
1. Pressione SMART. No menu, selecione o item
Guia do Usuário e pressione (OK).
2. Apys acessar, na tela inicial, use
e
selecione a seoão desejada. Para conÀ rmar o
acesso pressione (OK).
To use input device
To set time options
To set language
To set caption
To set other options
To set TV lock options
Guia do Usuário
Index
Online User Guide
OPÇÕES
Con¿ guraomo de CANAL
Con¿ gurao}es de I0AGE0
)unomo LG S0A5T
)unomo avanoada
InIormao}es
2
3
4
1
7HODLQLFLDOGR*XLDGR8VX¥ULR,PDJHPLOXVWUDWLYD
5
1
PIP. Neste item será exibido as imagens do
canal/entrada atual.
2
3
Categorias de instruo}es e Typicos relaciona-
dos com a categoria selecionada.
4
Pressione a tecla VERMELHA e navegue
usando o Ìndice (ordem alfabptica).
5
Acesse o Guia do Usuário Online (será neces-
sário estar conectado à internet - dispontvel
para alguns patses).
Navegando
3. Apys selecionar o typico desejado, pressione
(OK).
܇ Nas instruo}es use para navegar.
Conexões & Ver TV
14
Suporte
15
4. Para sair do Guia do Usuário pressione EXIT
ou ᰳ(BACK) repetidamente.
Funções Adicionais (Menu CANAL)
Ajuste Descrição
Opções
de procura
Use esta opoão para navegar em ca-
nais com multiprogramaoão.
Funoão exclusiva para canais da TV
Digital.
Opções
Canal Principal: ativa a navegaoão
nos canais principais.
Todos os Canais: ativa a navegaoão
em todos os canais.
Em Opções de Procura selecione
"Todos os Canais" Tuando dese-
jar sintoni]ar os canais de multi-
programaoão.
Alguns canais transmitem mais de
um programa, para ver todos os
programas do canal selecionado
pressione DASH” (controle re-
moto) e selecione o canal secun-
dário desejado (somente canais
da TV Digital se disponibili]ado
pela emissora).
Sistema
de Cor
Selecione o sistema de cor desejado:
Multi PAL-M PAL-N NTSC.
A seleoão de sistema de cor atua
somente para canais analygicos.
Ao manter a TV com sistema
de cor À xo (PAL-0/N ou NTSC)
a imagem poderá À car preto e
branco caso o sinal transmitido
esteja em outro padrão de cor.
Por este motivo recomendamos
sempre manter o sistema de cor
em Multi, a menos Tue conheoa
o padrão de cor do sinal recebido.
Solução de Problemas
Geral
TV desliga repentinamente
A Funoão Soneca está ativada?
VeriÀ Tue as conÀ gurao}es de energia Se a TV À car
sem sinal por alguns minutos, ela desligará automati-
camente.
Controle remoto não está atuando
Ao usar o controle aponte-o para o sensor
VeriÀ Tue se não existe nenhum objeto posicionado na
frente do sensor remoto.
VeriÀ Tue a polaridade correta das pilhas (+ para +, -
para -) ou insira pilhas novas.
Áudio
Sem áudio em um dos alto falantes
Ajuste o item Balanoo no menu ÉUDIO.
NOTA: 0ais informao}es poderão ser encontradas
no Guia do Usuário. Para acessar consulte a seoão
Guia do Usuário neste manual.
Para ativar o boneco avatar na
função Reconhecimento de Voz:
Pressione a tecla SMART e aces-
se &RQÀJXUDo}HV ! 2So}HV !
Visualizar Avatar e selecione a
opoão Li
gado.
Certifi cações Anatel
Os mydulos RF encontram-se certiÀ cados junto à
ANATEL conforme abaixo (somente 60PH6700):
Especifi cações Técnicas
Descrição 50PH4700 60PH6700
Dimens}es
(L x A x P mm)
Com Base 1168 x 755,4 x 292,7 1386,8 x 874 x 340
Sem Base 1168 x 698,6 x 57 1386,8 x 821,7 x 57
Peso
(kg)
Com Base 25,4 37,7
Sem Base 24 34,5
Consumo de
Energia (W)
Ligado 275 (IEC62087) 390 (IEC62087)
Standby < 1 < 1
Resoluoão da Tela (pixels) 1024 x 768 1920 x 1080
(Potência de Satda R0S por canal com 1.H], THD de 2 (IEC60268))
Satdas de Éudio Watt (8Ƽ) ESQ. 10 DIR. 10 Total 20 ESQ. 10 DIR. 10 Total 20
Fonte de Energia AC 100-240V ~ 50/60H]
Sistema da TV NTSC, PAL-0/N, SBTVD
Faixa de Canais VHF 2 ~13, UHF 14 ~ 69, CATV 1 ~ 135, DTV 02 ~ 69
Antena (impedância) 75 Ƽ
Condições
Ambientais
Temperatura de Operação 0 ~ 40°C
Umidade de Operação 0enor Tue 80
Temperatura de Armazenamento -20 ~ 60°C
Umidade de Armazenamento 0enor Tue 85
Suporte
16
TV 3D
17
Cuidados
Tempo de Visualização
܇ Efetue intervalos regulares de 5 a 15 minu-
tos para cada hora de conteúdo 3D assis-
tido.
Distância recomendada
܇ Esteja distante da tela a pelo menos duas
ve]es o comprimento do diagonal visual da
TV (Ex. Diagonal: 106
Distância: 212).
Posição de visualização
܇ O centro da tela da TV deve estar apontada
na altura dos olhos.
Idade recomendada
CRIANÇAS
܇ Evite Tue crianoas com idade inferior a 5
anos assistam conteúdos em 3D.
܇ Para crianoas menores de 10 anos, devido
seu desenvolvimento visual, elas percebem
o conteúdo 3D com mais profundidade se
comparada a um adulto. Por este motivo
recomendamos acompanhamento espe-
cial, pois elas podem tentar pular ou tocar
na tela.
ADOLESCENTES
܇ Adolescentes e jovens menores de 19 anos
recomendamos Tue não assistam conteú-
do 3D por longos pertodos.
3ª IDADE (IDOSOS)
܇ Nesta faixa etária a percepoão pode ser re-
du]ida. Evite sentar muito pryximo da TV,
mantenha a distância mtnima recomenda-
da.
Fotossensibilidade
e doenças crônicas
܇ Algumas pessoas podem ter convuls}es ou
outros sintomas anormais Tuando expos-
tos a lu]es intermitentes pryprias do con-
teúdo 3D.
܇ Os seguintes grupos de pessoas devem evi-
tar assistir conteúdo 3D: mulheres grávidas,
idosos, pessoas com problema cardtaco,
Tue tenham problemas de sonolência ou
Tue faoam uso de bebida alcoylica antes e
durante a reproduoão de um conteúdo 3D.
܇ Conteúdos 3D não são recomendados para
pessoas com alguma deÀ ciência visual, os
mesmos podem causar imagens fantasmas
ou desconforto durante sua visuali]aoão.
܇ Pessoas com estrabismo (vesgo), amblio-
pia (visão fraca) ou astigmatismo, podem
experimentar falha na detecoão de profun-
didade e conseTente fadiga visual mais
rapidamente se comparada à pessoas Tue
não possuem estas deÀ ciências.
܇ Para pessoas com problemas de visão, con-
sulte um especialista e somente depois das
correo}es efetuadas volte a assistir os con-
teúdos 3D.
Se você sentir qualquer um dos sin-
tomas abaixo, pare de assistir o con-
teúdo 3D e consulte imediatamente
um médico especializado:
܇ Visão alterada
܇ Atordoamento
܇ Tontura
܇ 0ovimentos involuntários, tais como con-
trao}es oculares ou musculares
܇ Confusão
܇ Náuseas ou enjôos
܇ Perda de consciência
܇ Convuls}es
܇ Câimbra ou espasmos
܇ Desorientaoão.
Cuidados com os óculos 3D
܇ Os yculos 3D não são corretivos, escuros
ou de proteoão. Jamais utili]e-os para esta
À nalidade. Evite danos a sua visão
܇ A utili]aoão do yculos 3D durante a repro-
duoão de conteúdo 2D causa imagem dis-
torcida, portanto Tuando for assistir À lmes
em 2D embale e guarde o yculos na sua
embalagem original.
܇ Não guarde o yculos 3D em local Tuente
demais ou frio demais.
܇ Não deixe cair objetos sobre o yculos 3D.
Não os deixe cair ou dobrá-los.
܇ Note Tue, por serem muito senstveis, as
lentes do yculos 3D podem ser facilmente
riscadas. Para efetuar corretamente a lim-
pe]a use um pano macio e livre de Tual-
Tuer impure]a.
TV 3D (somente modelos com função 3D)
&21752/((;7(512
&21),*85$d2'2
',6326,7,92
ENG
32578*8Ç6
&Ï',*26'(7(&/$
&Ï',*26'(7(&/$
 (VVHUHFXUVRQmRHVWiGLVSRQtYHOSDUDWRGRVRVPRGHORV
&yGLJR
+H[D
)XQomR 2EVHUYDomR
&yGLJR
+H[D
)XQomR 2EVHUYDomR
 &+35 %RWmR5&  40HQX %RWmR5&
 &+35 %RWmR5& & /LVWD6RPHQWH$76& %RWmR5&
 9ROXPH %RWmR5&  /LVW %RWmR5&
 9ROXPH %RWmR5& % ([LW6DLU %RWmR5&

!7HFODGHVHWD7HFOD
GLUHLWD
%RWmR5&  $]XO %RWmR5&

7HFODGHVHWD7HFOD
HVTXHUGD
%RWmR5&  $PDUHOR %RWmR5&
 3RZHU/LJD'HVOLJD %RWmR5&  9HUGH %RWmR5&
 0XWH0XGR %RWmR5&  9HUPHOKR %RWmR5&
% ,QSXW(QWUDGD %RWmR5& 
5DWLR$VSHFW5DWLR
3URSRUomR)RUPDWRGD
7HOD
%RWmR5&
( 6/((3 %RWmR5&  $''HVFULo}HVGRiXGLR %RWmR5&
) 79795$' %RWmR5& $
8VHU*XLGH
*XLDGR8VXiULR
%RWmR5&
 7HFODGRQXPpULFR %RWmR5& & 6PDUW+RPH %RWmR5&
$ 49LHZ)ODVKEDFN %RWmR5& ( 6,03/,1. %RWmR5&
( )$9&DQDO)DYRULWR %RWmR5& ( ŹŹ$YDQoDU %RWmR5&
 7H[W/HJHQGD %RWmR5& ) ŻŻ5HWURFHGHU %RWmR5&
 72SW2SomRGH/HJHQGD %RWmR5& $$ ,QIR %RWmR5&

5HWXUQ%$&.
5HWRUQDU92/7$5
%RWmR5& $%
3URJUDP*XLGH
*XLDGH3URJUDPDomR
%RWmR5&
 0RGR$9ÈXGLR9tGHR %RWmR5& % Ź5HSURGX]LU %RWmR5&
 &DSWLRQ6XEWLWOH %RWmR5& % 3DUDU$R9LYR %RWmR5&

ȁ7HFODGHVHWD&XUVRU
SDUDFLPD
%RWmR5& %$
&RQJHODU5HSURGXomR
/HQWD3DXVDU
%RWmR5&

97HFODGHVHWD&XUVRU
SDUDEDL[R
%RWmR5& %' *5$9 %RWmR5&

0\$SSV0HXV$SOLFDWLYRV
%RWmR5& '& ' %RWmR5&

0HQX6HWWLQJV
&RQILJXUDo}HV
%RWmR5& ) $SS %RWmR5&
 2.(QWHU %RWmR5&
 2FyGLJRGHWHFOD&[&HVWiGLVSRQtYHOQRVPRGHORV$76&,6'%TXHXWLOL]DPFDQDOSULQFLSDO
VHFXQGiULR3DUD&RUHLDGR6XO-DSmR$PpULFDGR1RUWHH$PpULFD/DWLQDH[FHWR&RO{PELD
ENG
32578*8Ç6
&21),*85$d2'2',6326,7,92'(&21752/((;7(512
&21),*85$d2'2',6326,7,92'(
&21752/((;7(512
 $LPDJHPPRVWUDGDSRGHVHUGLIHUHQWHGDVXD79
(QFDL[HRFRQHFWRUGHHQWUDGD56&SRUWDVHULDODXPGLVSRVLWLYRGHFRQWUROHH[WHUQRFRPRXP
FRPSXWDGRURXVLVWHPDGHFRQWUROH$9SDUDFRQWURODUH[WHUQDPHQWHDVIXQo}HVGRSURGXWR
2EVHUYDomR2WLSRGHSRUWDGHFRQWUROHGD79SRGHVHUGLIHUHQWHHQWUHDVVpULHVGHPRGHORV
 (VWHMDFLHQWHGHTXHQHPWRGRVRVPRGHORVVmRFRPSDWtYHLVFRPHVVHWLSRGHFRQHFWLYLGDGH
 2FDERQmRpIRUQHFLGR
&DERFRQYHUVRU86%ޟ6HULDO
7LSRGR86%
USB IN
(TV)
(PC)
 $/*79pFRPSDWtYHOFRPRFRQYHUVRU86%VHULDO3/EDVHDGRQRFKLS,')DEULFDQWH[
,'3URGXWR[RTXDOQmRpSURGX]LGRQHPIRUQHFLGRSHOD/*
 eSRVVtYHODGTXLULURFRQYHUVRUHPORMDVGHSURGXWRVGHLQIRUPiWLFDTXHRIHUHFHPDFHVVyULRVSDUD
SURILVVLRQDLVGHVXSRUWHHP7,
ENG
32578*8Ç6
&21),*85$d2'2',6326,7,92'(&21752/((;7(512
8VDQGRR&DER56&
56&)RQHGH2XYLGR
 $GTXLUDRFDER56&)RQHGH2XYLGRRXFULHRVHXSUySULRFDERXVDQGRDVLQIRUPDo}HVGHVFULWDV
QHVWHPDQXDO
 3DUDRXWURVPRGHORVFRQHFWHVHjSRUWD86%
(TV)
(PC)
SERVICE ONLY
1
3
2
 (VVDFRQH[mRVySRGHVHUXWLOL]DGDQRVVHJXLQWHVPRGHORV/18$
/18$/18$H/1%8$
(TV)
(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
1
3
2
 (VVDFRQH[mRVySRGHVHUXWLOL]DGDQRVVHJXLQWHVPRGHORV318$318)
318$H318$
&RPSXWDGRUGRFOLHQWH &RQILJXUDo}HV56&
&RQILJXUDo}HVGHILRV1mRSDGUmR
3& 79
5;' 7;'
7;' 5;'
*1' *1'
RX
5;' 7;'
7;' 5;'
*1' *1'
'6XE )RQHGH2XYLGR
56&
3RUWDVHULDO
6HW,'
3DUDQ~PHURGH,'FRQVXOWH0DSHDPHQWRGHGDGRVUHDLVQDSiJLQD
 3UHVVLRQH6(77,1*6SDUDDFHVVDURPHQXSULQFLSDOGD79
 1RPHQXVHOHFLRQH23d®(6HSUHVVLRQH2.
 1RPHQXVHOHFLRQHDRSomR6(7,'HSUHVVLRQH2.
 8VH!SDUDGHILQLUDLGHQWLILFDomRGD79a3DUDVDLUSUHVVLRQH(;,7
ENG
32578*8Ç6
&21),*85$d2'2',6326,7,92'(&21752/((;7(512
3DUkPHWURVGHFRPXQLFDomR
 7D[DGHWUDQVPLVVmRESV8$57
 ([WHQVmRGHGDGRVELWV
 3DULGDGH1HQKXPD
 %LWGHSDUDGDELW
 &yGLJRGHFRPXQLFDomRFyGLJR$6&,,
 8VHXPFDERFUX]DGRLQYHUVR
/LVWDGHUHIHUrQFLDGHFRPDQGRV
'HSHQGHQGRGRPRGHOR
&20$1'2 &20$1'2
'$'26
+H[DGHFLPDLV
&20$1'2 &20$1'2
'$'26
+H[DGHFLPDLV
'HVOLJDU N D  %DODQoR N W D
)RUPDWR
GD7HOD
NF
&RQVXOWHD
S

7HPSHUDWXUD
GD&RU
[ X D
7HODVHP
iXGLR
NG
&RQVXOWHD
S
,60
0pWRGR
VRPHQWH79
GHSODVPD
MS
&RQVXOWHD
S
6HP
iXGLR
N H D
(QHUJ\
6DYLQJ
M T D
&RQWUROH
GH9ROXPH
N I D
&RPDQGR
GHVLQWRQLD
PD
&RQVXOWHD
S
&RQWUDVWH N J D
$GLFLRQDU
H[FOXLU
SXODUFDQDO
SURJUDPD
P E D
%ULOKR N K D 7HFOD P F
&yGLJRVGH
WHFODV
&RU N L D
&RQWUROH
GDOX]GH
IXQGR/X]
GRSDLQHOGH
FRQWUROH
P J D
7RQDOLGDGH
N M D

6HOHFLRQDU
(QWUDGD
3ULQFLSDO
[E
&RQVXOWHD
S
1LWLGH] N N D
'
VRPHQWH
PRGHORV'
[W
&RQVXOWHD
S

6HOHFLRQDU
26'
N O D
'
HVWHQGLGR
VRPHQWH
PRGHORV'
[Y
&RQVXOWHD
S
&RQWUROH
UHPRWR
0RGR
%ORTXHLR
N P D
2EVHUYDomR'XUDQWHVDVRSHUDo}HV86%FRPR'LY;RX(0)WRGRVRVFRPDQGRVH[FHWR3RZHUNDH
.H\PFQmRVmRH[HFXWDGRVHWUDWDGRVFRPR1*
ENG
32578*8Ç6
&21),*85$d2'2',6326,7,92'(&21752/((;7(512
3URWRFRORGHWUDQVPLVVmRUHFHSomR
7UDQVPLVVmR
>&RPDQGR@>&RPDQGR@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
>&RPDQGR@  3ULPHLURFRPDQGRSDUDFRQWURODUD79MNPRX[
>&RPDQGR@  6HJXQGRFRPDQGRSDUDFRQWURODUD79
>6HW,'@  eSRVVtYHODMXVWDUR,'SDUDHVFROKHURQ~PHURGR,'GRPRQLWRUGHVHMDGRQRPHQXGH
RSo}HV2LQWHUYDORGHDMXVWHpGHD$RDMXVWDUR6HW,'FRPRµ¶WRGRGLVSRVLWLYR
FRQHFWDGRpFRQWURODGR
6HW,'pLQGLFDGRFRPRXPYDORUGHFLPDODQRPHQXHFRPRXPYDORUKH[DGHFLPDO
[D[QRSURWRFRORGHWUDQVPLVVmRUHFHSomR
>'$7$@  3DUDWUDQVPLWLUGDGRVGRFRPDQGR7UDQVPLWHGDGRVµ))¶SDUDOHURVWDWXVGRFRPDQGR
>&U@  5HWRUQRGHFDUURFyGLJR$6&,,µ['¶
>@  (VSDoR±&yGLJR$6&,,µ[¶
5HFRQKHFLPHQWRHIHWXDGR
>&RPDQGR@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@>[@
 $VFRQILJXUDo}HVWUDQVPLWHPR$&.UHFRQKHFLPHQWRFRPEDVHQHVVHIRUPDWRDRUHFHEHUGDGRV
QRUPDLV1RPRPHQWRVHRVGDGRVHVWLYHUHPQRPRGRGHOHLWXUDHOHLQGLFDUiRVGDGRVGRVWDWXVDWXDO
6HRVGDGRVHVWLYHUHPQRPRGRGHJUDYDomRHOHUHWRUQDRVGDGRVGRFRPSXWDGRU
(UURGHUHFRQKHFLPHQWR
>&RPDQGR@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
 $VFRQILJXUDo}HVWUDQVPLWHPR$&.UHFRQKHFLPHQWRFRPEDVHQHVVHIRUPDWRDRUHFHEHUGDGRV
DQRUPDLVGHIXQo}HVLQYLiYHLVRXHUURVGHFRPXQLFDomR
'DWD&yGLJRLOHJDO
0DSHDPHQWRGRVGDGRVUHDLV+H[DGHFLPDLV'HFLPDO
 $RLQVHULURV>GDGRV@HPKH[DGHFLPDLVFRQVXOWHDVHJXLQWHWDEHODGHFRQYHUVmR
 2FRPDQGR$MXVWDUFDQDOPDXWLOL]DXPYDORUKH[DGHFLPDOGHGRLVELWV>GDGR@SDUDVHOHFLRQDUR
Q~PHURGRFDQDO
3DVVR 3DVVR6HW,' )(3DVVR
3DVVR6HW,' 3DVVR6HW,' ))3DVVR
  
$3DVVR6HW,' 3DVVR6HW,' 3DVVR
  
)3DVVR6HW,' &3DVVR (3DVVR
3DVVR6HW,' &3DVVR )3DVVR
  
ENG
32578*8Ç6
&21),*85$d2'2',6326,7,92'(&21752/((;7(512
 2VFRPDQGRVSRGHPIXQFLRQDUGHPDQHLUDGLIHUHQWHGHSHQGHQGRGRPRGHORHVLQDO
/LJD'HVOLJDFRPDQGRND
Ź 3DUDFRQWURODUR/LJD'HVOLJDGRGLVSRVLWLYR
7UDQVPLVVmR>N@>D@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD'HVOLJDU
5HFRQKHFLPHQWR>D@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
Ź 3DUDH[LELUDRSomR'HVOLJDUIXQFLRQDVRPHQWH
VHD79HVWLYHUOLJDGD
7UDQVPLVVmR>N@>D@>@>6HW,'@>@>))@>&U@
5HFRQKHFLPHQWR>D@>@>6HW,'@>@>2.@>@>[@
 'RPHVPRPRGRVHRXWUDVIXQo}HVWUDQVPLWLUHP
GDGRVµ))¶EDVHDGRVQHVWHIRUPDWRRIHHGEDFN
GRVGDGRVGH5HFRQKHFLPHQWRDSUHVHQWDUiR
VWDWXVGHFDGDIXQomR
)RUPDWRGDWHODFRPDQGRNF
7DPDQKRGDLPDJHPSULQFLSDO
Ź 3DUDDMXVWDURIRUPDWRGDWHOD7DPDQKRGD
LPDJHPSULQFLSDO
7DPEpPpSRVVtYHODMXVWDURIRUPDWRGDWHODFRP
DIXQomR)RUPDWRGD7HODQR40(18RXQR
PHQX,0$*(0
7UDQVPLVVmR>N@>F@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD7HOD1RUPDO

:LGHVFUHHQ

=RRP
=RRP
$PpULFD/DWLQD
H[FHWR6RPHQWH
&RO~PELD
'HILQLGRSHOR
3URJUDPD
2ULJLQDO

(XURSD&RO{PELD2ULHQWH
0pGLRÈVLDH[FHWR&RUHLDGR
6XOH-DSmR
-XVW6FDQ
%)XOO:LGH
(XURSD7DLZDQ2ULHQWH
0pGLRÈVLD&KLQD+RQJ
.RQJ&RO~PELDVRPHQWH
D)=RRP&LQHPD
D
5HFRQKHFLPHQWR>F@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
 8VDQGRDHQWUDGDGR3&VHOHFLRQHRIRUPDWR
GDWHODRX
 1RPRGR'79+'0,&RPSRQHQWHDOWD
GHILQLomRR-XVW6FDQHVWiGLVSRQtYHO
 2PRGR7HOD&KHLDSRGHIXQFLRQDUGHPDQHLUD
GLIHUHQWHFRPEDVHQRPRGHORHVHHOHp
WRWDOPHQWHVXSRUWDGR'79HSDUFLDOPHQWHSDUD
$79
7HODVHPiXGLRFRPDQGRNG
Ź 3DUDOLJDUGHVOLJDUDWHODVHPiXGLR
7UDQVPLVVmR>N@>G@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD7HODVHPiXGLRGHVOLJDGD,PDJHPOLJDGD
7HODVHPiXGLRGHVOLJDGD
7HODVHPiXGLRGHVOLJDGD,PDJHP
GHVOLJDGD
7HODVHPiXGLROLJDGD
5HFRQKHFLPHQWR>G@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
 &DVRDSHQDVRUHFXUVRWHODVHPiXGLROLJDGD
HVWHMDVHOHFLRQDGRD79LUiH[LELUR2Q6FUHHQ
'LVSOD\26'0DVFDVRRUHFXUVR7HODVHP
iXGLROLJDGDHVWHMDVHOHFLRQDGRD79QmRLUiH[LELU
R26'
6HPiXGLRFRPDQGRNH
Ź 3DUDFRQWURODUROLJDPHQWRGHVOLJDPHQWRGR
YROXPH
9RFrSRGHDMXVWDURPXGRFRPRERWmR08'2QR
FRQWUROHUHPRWR
7UDQVPLVVmR>N@>H@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD6HPiXGLRDWLYDGR9ROXPHGHVOLJDGR
6HPiXGLRGHVDWLYDGR9ROXPHOLJDGR
5HFRQKHFLPHQWR>H@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
&RQWUROHGH9ROXPHFRPDQGRNI
Ź 3DUDDMXVWDURYROXPH
7DPEpPpSRVVtYHODMXVWDURYROXPHFRPRV
ERW}HVGHYROXPHQRFRQWUROHUHPRWR
7UDQVPLVVmR>N@>I@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD0tQD0i[
5HFRQKHFLPHQWR>I@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
&RQWUDVWHFRPDQGRNJ
Ź 3DUDDMXVWDURFRQWUDVWHGDWHOD
7DPEpPpSRVVtYHODMXVWDURFRQWUDVWHQRPHQX
,0$*(0
7UDQVPLVVmR>N@>J@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD0tQD0i[
5HFRQKHFLPHQWR>J@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
%ULOKRFRPDQGRNK
Ź 3DUDDMXVWDUREULOKRGDWHOD
7DPEpPpSRVVtYHODMXVWDUREULOKRQRPHQX
,0$*(0
7UDQVPLVVmR>N@>K@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD0tQD0i[
5HFRQKHFLPHQWR>K@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ENG
32578*8Ç6
&21),*85$d2'2',6326,7,92'(&21752/((;7(512
&RUFRPDQGRNL
Ź 3DUDDMXVWDUDFRUGDWHOD
7DPEpPpSRVVtYHODMXVWDUDFRUQRPHQX
,0$*(0
7UDQVPLVVmR>N@>L@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD0tQD0i[
5HFRQKHFLPHQWR>L@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
7RQDOLGDGHFRPDQGRNM
Ź 3DUDDMXGDUDWRQDOLGDGHGDWHOD
7DPEpPpSRVVtYHODMXVWDUDWRQDOLGDGHQRPHQX
,0$*(0
7UDQVPLVVmR>N@>M@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD9HUPHOKRD9HUGH
5HFRQKHFLPHQWR>M@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
1LWLGH]FRPDQGRNN
Ź 3DUDDMXGDUDQLWLGH]GDWHOD
7DPEpPpSRVVtYHODMXVWDUDQLWLGH]QRPHQX
,0$*(0
7UDQVPLVVmR>N@>N@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD0tQD0i[
5HFRQKHFLPHQWR>N@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
6HOHomRGR26'FRPDQGRNO
Ź 3DUDOLJDUGHVOLJDU26'2Q6FUHHQ'LVSOD\DR
FRQWURODUUHPRWDPHQWH
7UDQVPLVVmR>N@>O@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD26'GHVOLJDGR 26'OLJDGR
5HFRQKHFLPHQWR>O@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
0RGR%ORTXHLRGRFRQWUROHUHPRWRFRPDQGR
NP
Ź 3DUDEORTXHDURVFRQWUROHVGRSDLQHOIURQWDOQR
PRQLWRUHQRFRQWUROHUHPRWR
7UDQVPLVVmR>N@>P@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD
%ORTXHLRGHVOLJDGR
%ORTXHLROLJDGR
5HFRQKHFLPHQWR>P@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
 6HYRFrQmRHVWiXVDQGRRFRQWUROHUHPRWRXVH
HVWHPRGR
2EORTXHLRGRFRQWUROHH[WHUQRpOLEHUDGR
DRGHVOLJDUHUHOLJDUDDOLPHQWDomRSULQFLSDO
GHVHQFDL[DUHUHHQFDL[DUDSyVDVHJXQGRV
 1RPRGRGHHVSHUDDOLPHQWDomRGHVOLJDGDSRU
WHPSRUL]DGRURXFRPDQGRµND¶µPF¶HFRPDWHFOD
GHEORTXHLRDFLRQDGDD79QmRVHUiOLJDGDSHOD
WHFODOLJDGHVOLJDRXSHODWHFOD,5/RFDO
%DODQoRFRPDQGRNW
Ź 3DUDDMXVWDUREDODQoR
7DPEpPpSRVVtYHODMXVWDUREDODQoRQRPHQX
È8',2
7UDQVPLVVmR>N@>W@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD0tQD0i[
5HFRQKHFLPHQWR>W@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
7HPSHUDWXUDGDFRUFRPDQGR[X
Ź 3DUDDMXVWDUDWHPSHUDWXUDGDFRU7DPEpPp
SRVVtYHODMXVWDUDWHPSHUDWXUDGDFRUQRPHQX
,0$*(0
7UDQVPLVVmR>[@>X@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD0tQD0i[
5HFRQKHFLPHQWR>X@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
0pWRGR,60FRPDQGRMSVRPHQWH79GH
SODVPD
Ź 3DUDFRQWURODUR0pWRGR,607DPEpPpSRVVtYHO
DMXVWDUR0pWRGR,60QRPHQX23d®(6
7UDQVPLVVmR>M@>S@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD2UELWDO
1RUPDO
/LPSH]DGHFRU
5HFRQKHFLPHQWR>S@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
(QHUJ\6DYLQJFRPDQGRMT
Ź 3DUDUHGX]LURFRQVXPRGHHQHUJLDGD79
7DPEpPpSRVVtYHODMXVWDUR(QHUJ\6DYLQJQR
PHQX,0$*(0
7UDQVPLVVmR>M@>T@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD
'HVOLJDGR
0tQLPR
0pGLR
0i[LPR
$XWRPiWLFR
9tGHR'HVOLJDGR
 'HSHQGHQGRGRPRGHOR
5HFRQKHFLPHQWR>T@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
ENG
32578*8Ç6
&21),*85$d2'2',6326,7,92'(&21752/((;7(512
&RPDQGRGHVLQWRQLDFRPDQGRPD
 (VWHFRPDQGRSRGHIXQFLRQDUGHPDQHLUD
GLIHUHQWHGHSHQGHQGRGRPRGHORHVLQDO
 3DUD(XURSD2ULHQWH0pGLR&RO{PELDÈVLD
H[FHWR&RUHLDGR6XOH-DSmR
Ź 6HOHFLRQHRFDQDOSDUDRVHJXLQWHQ~PHURItVLFR
7UDQVPLVVmR>P@>D@>@>6HW,'@>@>'DWD@>@
>'DWD@>@>'DWD@>&U@
 $QDOyJLFRWHUUHVWUHFDER
>'DWD@>'DWD@'DGRVGRFDQDO
'DWD  'DGRVGRFDQDOFRPE\WHDOWR
'DWD  'DGRVGRFDQDOFRPE\WHEDL[R
D&'HFLPDOa
'DWD)RQWHGHHQWUDGDDQDOyJLFR
79WHUUHVWUH$79
79DFDER&$79
 'LJLWDOWHUUHVWUHFDERVDWpOLWH
>'DWD@>'DWD@'DGRVGRFDQDO
'DWD'DGRVGRFDQDODOWR
'DWD'DGRVGRFDQDOEDL[R
D)'HFLPDOD
'DWD)RQWHGHHQWUDGDGLJLWDO
79WHUUHVWUH'79
5iGLRWHUUHVWUHUiGLR
79SRUVDWpOLWH6'79
6DWpOLWHGHUiGLR65DGLR
79DFDER&$'79
D5iGLRSRUFDER&$5DGLR
 ([HPSORVGHFRPDQGRGHVLQWRQLD
6LQWRQL]HRFDQDOWHUUHVWUHDQDOyJLFR3$/
6HW,' $OO 
'DWDD RGDGRGRFDQDOp D
'DWD 79WHUUHVWUHDQDOyJLFD 
5HVXOWDGR PDD
6LQWRQL]HRFDQDOWHUUHVWUHGLJLWDO'9%7
6HW,' $OO 
'DWD RGDGRGRFDQDOp 
'DWD 79WHUUHVWUHGLJLWDO 
5HVXOWDGR PD
6LQWRQL]HRFDQDOSRUVDWpOLWH'9%6
6HW,' $OO 
'DWD RGDGRGRFDQDOp (
'DWD 79SRUVDWpOLWHGLJLWDO 
5HVXOWDGR PD(
5HFRQKHFLPHQWR>D@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@
>'DWD@>'DWD@>[@>D@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
 3DUD&RUHLDGR6XOH$PpULFDGR1RUWH/DWLQD
H[FHWR&RO{PELD
Ź 3DUDVLQWRQL]DURFDQDOSDUDVHJXLURQ~PHUR
ItVLFRSULQFLSDOVHFXQGiULR
7UDQVPLVVmR>P@>D@>@>@>@>'DWD@>@>'DWD@
>@>'DWD@>@>'DWD@>@>'DWD@>@>'DWD@>&U@
2VFDQDLVGLJLWDLVSRVVXHPXPQ~PHURGHFDQDO
)tVLFR3ULQFLSDOH6HFXQGiULR2Q~PHUR)tVLFRpR
Q~PHURUHDOGRFDQDOGLJLWDO23ULQFLSDOpRQ~PHUR
SDUDTXHRFDQDOSRVVDVHUPDSHDGRHR6HFXQGiULR
pRVXEFDQDO&RPRRVLQWRQL]DGRU$76&PDSHLD
DXWRPDWLFDPHQWHRFDQDOFRQIRUPHRQ~PHUR
3ULQFLSDORX6HFXQGiULRRQ~PHUR)tVLFRQmRp
QHFHVViULRDRHQYLDUXPFRPDQGRHPPRGR'LJLWDO
 $QDOyJLFRWHUUHVWUHFDER
'DWD 1~PHURItVLFRGRFDQDO
7HUUHVWUH$79D'HFLPDOD

&DER&$79(D''HFLPDOD
>'DWDa@
1~PHURGRFDQDO3ULQFLSDO6HFXQGiULR
'DWDH[[QmRLPSRUWD
'DWDH[[QmRLPSRUWD
'DWD)RQWHGHHQWUDGDDQDOyJLFR
79WHUUHVWUH$79
79DFDER&$79
 'LJLWDOWHUUHVWUHFDER
'DWD[[QmRLPSRUWD
>'DWD@>'DWD@1~PHURGRFDQDO3ULQFLSDO
'DWD'DGRVGRFDQDOFRPE\WHDOWR
'DWD'DGRVGRFDQDOFRPE\WHEDL[R
D)'HFLPDOD
>'DWD@>'DWD@1~PHURGRFDQDO6HFXQGiULR
'DWD'DGRVGRFDQDOFRPE\WHDOWR
'DWD'DGRVGRFDQDOFRPE\WHEDL[R
'DWD)RQWHGHHQWUDGDGLJLWDO
79DEHUWD'79±8VDUQ~PHURGHFDQDO
ItVLFR
79DFDER&$'79±8VDUQ~PHURGHFDQDO
ItVLFR
79DEHUWD'79±1mRXVDUQ~PHURGH
FDQDOItVLFR
79DFDER&$'791mRXVDUQ~PHURGH
FDQDOItVLFR
79DFDER&$'79±XVHVRPHQWHR
Q~PHURGHFDQDOSULQFLSDOFDQDOSDUWHXP
'RLVE\WHVHVWmRGLVSRQtYHLVSDUDFDGDGDGRGH
FDQDOSULQFLSDOHVHFXQGiULRPDVRE\WHLQIHULRU
VHJXQGRQRUPDOPHQWHpXVDGRVR]LQKRRE\WH
VXSHULRUp
([HPSORVGHFRPDQGRGHVLQWRQLD
6LQWRQL]HRFDQDOGRFDERDQDOyJLFR176&
6HW,' $OO 
'DWD RGDGRGRFDQDOp 
'DWDH VHPSULQFLSDO 
'DWDH VHPVHFXQGiULR 
'DWD 79DFDERWHUUHVWUHDQDOyJLFD 
7RWDO PD

ENG
32578*8Ç6

&21),*85$d2'2',6326,7,92'(&21752/((;7(512
6LQWRQL]HRFDQDOWHUUHVWUHGLJLWDO$76&
6HW,' $OO 
'DWD QmRFRQKHFHRItVLFR 
'DWD RSULQFLSDOp (
'DWD RVHFXQGiULRp 
'DWD 79WHUUHVWUHGLJLWDO 
7RWDO PD(
5HFRQKHFLPHQWR>D@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@
>'DWD@>'DWD@>'DWD@>'DWD@>'DWD@
>[@>D@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
 3DUD-DSmR
Ź 3DUDVLQWRQL]DURFDQDOSDUDVHJXLURQ~PHUR
ItVLFRSULQFLSDOVHFXQGiULR
7UDQVPLVVmR>P@>D@>@>@>@>'DWD@>@>'DWD@
>@>'DWD@>@>'DWD@>@>'DWD@>@>'DWD@>&U@
 'LJLWDOWHUUHVWUHVDWpOLWH
'DWD[[QmRLPSRUWD
>'DWD@>'DWD@1~PHURGRFDQDO3ULQFLSDO
'DWD'DGRVGRFDQDOFRPE\WHDOWR
'DWD'DGRVGRFDQDOFRPE\WHEDL[R
D)'HFLPDOD
>'DWD@>'DWD@1~PHURGRFDQDO6HFXQGiULR
'HULYDGR
QmRLPSRUWDQRVDWpOLWH
'DWD'DGRVGRFDQDOFRPE\WHDOWR
'DWD'DGRVGRFDQDOFRPE\WHEDL[R
'DWD
)RQWHGHHQWUDGDGLJLWDOVDWpOLWHSDUD-DSmR
79WHUUHVWUH'79
%66DWpOLWHGH7UDQVPLVVmR
&66DWpOLWHGH&RPXQLFDomR
&66DWpOLWHGH&RPXQLFDomR
 ([HPSORVGHFRPDQGRGHVLQWRQLD

6LQWRQL]HRFDQDOWHUUHVWUHGLJLWDO,6'%7
6HW,' $OO 
'DWD QmRFRQKHFHRItVLFR 
'DWDH RSULQFLSDOp 
'DWDH RVHFXQGiULRGHULYDGRp 
'DWD 79WHUUHVWUH 
7RWDO PD
6LQWRQL]HRFDQDOGR%6,6'%%6
6HW,' $OO 
'DWD QmRFRQKHFHRItVLFR 
'DWDH RSULQFLSDOp (
'DWDH QmRLPSRUWD 
'DWD 
79%6GLJLWDO 
7RWDO PD(
 (VWHUHFXUVRYDULDGHSHQGHQGRGRPRGHOR
5HFRQKHFLPHQWR>D@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@
>'DWD@>'DWD@>'DWD@>'DWD@>'DWD@
>[@>D@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
$GLFLRQDU3XODUSURJUDPDomRFRPDQGRPE
Ź 3DUDSXODURFDQDOSURJUDPDDWXDOQDSUy[LPD
YH]
7UDQVPLVVmR>P@>E@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD([FOXLU$76&,6'%
3XODU'9%
$GLFLRQDU
5HFRQKHFLPHQWR>E@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
 'HILQLURVWDWXVGRFDQDOVDOYRFRPRH[FOXLU$76&
,6'%SXODU'9%RXDGLFLRQDU
&KDYHFRPDQGRPF
Ź 3DUDHQYLDURFyGLJRGDWHFODUHPRWD,5
7UDQVPLVVmR>P@>F@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD&yGLJRGHWHFOD&RQVXOWHDS
$FN>F@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
&RQWUROHGDOX]GHIXQGRFRPDQGRPJ
 6RPHQWH79GH/&'79GH/('
Ź 3DUDFRQWURODUDOX]GHIXQGR
7UDQVPLVVmR>P@>J@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD0tQD0i[
5HFRQKHFLPHQWR>J@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
&RQWURO3DQHO/LJKW&RPPDQGPJ
 6RPHQWH79GHSODVPD
Ź 3DUDFRQWURODUDLOXPLQDomRGRSDLQHO
7UDQVPLVVmR>P@>J@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD0tQD0i[
5HFRQKHFLPHQWR>J@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
6HOHomRGHHQWUDGDFRPDQGR[E
(QWUDGDGDLPDJHPSULQFLSDO
Ź 3DUDVHOHFLRQDUDIRQWHGHHQWUDGDGDLPDJHP
SULQFLSDO
7UDQVPLVVmR>[@>E@>@>6HW,'@>@>'DWD@>&U@
'DWD
'79
6DWpOLWH'79
,6'%%6-DSmR
,6'%&6-DSmR
,6'%&6-DSmR
&$79
&$'79
$79

ENG
32578*8Ç6

&21),*85$d2'2',6326,7,92'(&21752/((;7(512
$9RX$9 $9
&RPSRQHQWH &RPSRQHQWH
+'0,
+'0,
+'0,
+'0,
5HFRQKHFLPHQWR>E@>@>6HW,'@>@>2.1*@>'DWD@>[@
 (VVDIXQomRGHSHQGHGRPRGHORHGRVLQDO
'FRPDQGR[WVRPHQWHPRGHORV'
'HSHQGHQGRGRPRGHOR
Ź 3DUDPXGDURPRGR'GD79
7UDQVPLVVmR>[@>W@>@>6HW,'@>@>'DWD@>@>'DWD@
>@>'DWD@>@>'DWD@>&U@
'DWD6WUXFWXUH
>'DWD@ 'OLJDGR
'HVOLJDU'
'SDUD'
'SDUD'
>'DWD@ 6XSHULRUHLQIHULRU
/DGRDODGR
4XDGULFXODGR
6HTXrQFLDOGHTXDGURV
,QWHUFDODomRGHFROXQD
,QWHUFDODomRGHOLQKD
>'DWD@ 'LUHLWDSDUDDHVTXHUGD
(VTXHUGDSDUD'LUHLWD
>'DWD@ (IHLWR'3URIXQGLGDGH'0tQ
0i[
WUDQVPLWLUSRUFyGLJRKH[DGHFLPDO
 6H>'DWD@IRU'OLJDGRHQWmR>'DWD@
QmRLPSRUWD
 6H>'DWD@IRU'GHVOLJDGRRX'SDUD
'>'DWD@>'DWD@H>'DWD@QmRLPSRUWDP
 6H>'DWD@IRU'SDUD'>'DWD@H>'DWD
@QmRLPSRUWDP
 6H>'DWD@IRU'OLJDGRRX'SDUD'
>'DWD@IXQFLRQDUiTXDQGRR'0RGH0RGR'
*rQHURHVWLYHUVRPHQWHPDQXDO
 'HSHQGHQGRGDWUDQVPLVVmRHGRVLQDOGHYtGHR
QHPWRGDVDVRSo}HVGHSDGUmR'>'DGR@
SRGHPHVWDUGLVSRQtYHLV
>'DWD@ >'DWD@ >'DWD@ >'DWD@
222
;;;
;;;
 ; ; 2
;QmRLPSRUWD
5HFRQKHFLPHQWR>W@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@
>'DWD@>'DWD@>'DWD@>[@
>W@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
'HVWHQGLGRFRPDQGR[YVRPHQWH
PRGHORV'GHSHQGHQGRGRPRGHOR
Ź 3DUDPXGDUDRSomRGH'GD79
7UDQVPLVVmR>[@>Y@>@>6HW,'@>@>'DWD@>@
>'DWD@>&U@
>'DWD@ 2So}HV'
&RUUHomRGD,PDJHP'
3URIXQGLGDGH'0RGR'VRPHQWH
QRPDQXDO
9LVmR'
&RUUHomRGDFRU'
$PSOLDomRGR6RP'
9LVXDOL]DomRGDLPDJHPQRUPDO
0RGR'*rQHUR
>'DWD@ 3RVVXLVHXSUySULRLQWHUYDORSDUDFDGD
RSomR'GHWHUPLQDGRSRU>'DWD@
4XDQGR>'DWD@IRU
'LUHLWDSDUD(VTXHUGD
(VTXHUGDSDUD'LUHLWD
4XDQGR>'DWD@IRU
'DWD 0tQ0i[WUDQVPLWLUSRUFyGLJR
KH[DGHFLPDO
2LQWHUYDORGHYDORUGHGDGRVFRQYHUWHR
LQWHUYDORGD9LVmRDXWRPDWLFDPHQWH
GHSHQGHQGRGRPRGHOR
4XDQGR>'DWD@IRU
'HVOLJDGR
/LJDGR
4XDQGR>'DWD@IRU
9ROWDSDUDYLGHR'RYtGHR
FRQYHQWLGR'ޚ'
0XGDRYtGHR'SDUD'H[FHWR
YtGHR'ޚ'
6HDFRQYHUVmRQmRIRUSRVVtYHORFRPDQGRVHUi
WUDWDGRFRPRQmRDFHLWR
4XDQGR>'DWD@IRU
3DGUmR
&LQHPD
0DQXDO
(VSRUWHV
([WUHPR
5HFRQKHFLPHQWR>Y@>@>6HW,'@>@>2.@>'DWD@
>'DWD@>[@
>Y@>@>6HW,'@>@>1*@>'DWD@>[@
LG Electronics do Brasil Ltda.
CNPJ: 01.166.372/0008-21
Rua Javari, nº 1004, Distrito
Industrial, CEP 69075-110,
Manaus/AM
, Indústria Brasileira
EM CASO DE DÚVIDA, CONSULTE NOSSO SAC
A LG Electronics do Brasil Ltda., atravps de sua Rede
de Servioos Autori]ados, garante ao usuário des-
te produto os servioos de Assistência Tpcnica para
substituioão de componentes ou partes, bem como
mão-de-obra necessária para reparos de eventuais
defeitos, devidamente constatados como sendo de
fabricaoão, pelo pertodo de 01(Um) ano, incluindo
o pertodo de garantia legal de 90 (noventa) dias,
contados a partir da data de emissão da nota À scal
de compra pelo primeiro proprietário, desde Tue o
mesmo tenha sido instalado conforme orientao}es
descritas no manual do usuário Tue acompanha o
produto e, somente em Territyrio Nacional.
Garantia Legal:
O consumidor tem o pra]o de 90 (noventa) dias,
contados a partir da data de emissão da nota À scal
de compra, para reclamar de irregularidades (vt-
cios) aparentes, de fácil e imediata observaoão no
produto, como os itens Tue constituem a parte ex-
terna e TualTuer outra acesstvel ao usuário, assim
como, peoas de aparência e acessyrios em geral.
Condições para validade da garantia
legal e contratual
A Garantia Legal e Contratual perderá
seu efeito se:
܇ O produto não for utili]ado para os À ns a Tue
se destina
܇ A instalaoão ou utili]aoão do produto estiver em
desacordo com as recomendao}es do 0anual
de Instruo}es
܇ O produto sofrer TualTuer dano provocado por
mau uso, acidente, Tueda, agentes da nature]a,
agentes Tutmicos, aplicaoão inadeTuada, alte-
rao}es, modiÀ cao}es ou consertos reali]ados
por pessoas ou entidades não credenciadas
pela LG Electronics do Brasil Ltda
܇ Houver remooão e/ou alteraoão do número de
sprie ou da identiÀ caoão do produto.
Condições não cobertas pela garantia
legal e contratual
A Garantia não cobre:
܇ Danos provocados por riscos, amassados e uso
de produtos Tutmicos/abrasivos sobre o gabi-
nete
܇ Transporte e remooão de produtos para conser-
to Tue estejam instalados fora do pertmetro ur-
bano onde se locali]a o Servioo Autori]ado LG
mais pryximo. Nestes locais, TualTuer despesa
de locomooão e/ou transporte do produto, bem
como despesas de viagem e estadia do tpcnico,
Tuando for o caso, correrão por conta e risco
do Consumidor
܇ Desempenho insatisfatyrio do produto devido à
instalaoão ou rede elptrica inadeTuadas
܇ Troca de peoas e componentes sujeitos a des-
gaste normal de utili]aoão ou por dano de uso
܇ Servioos de instalaoão, regulagens externas e
limpe]a, pois essas informao}es constam no
0anual de Instruo}es
܇ Eliminaoão de interferências externas ao pro-
duto Tue prejudiTuem seu desempenho, bem
como diÀ culdades de recepoão inerentes ao lo-
cal ou devido ao uso de antenas inadeTuadas.
Observações:
܇ A LG Electronics do Brasil Ltda. não assume cus-
tos ou responsabilidade relativos a pessoa ou
entidade Tue venham a oferecer garantia sobre
produtos LG, alpm das aTui descritas
܇ As despesas decorrentes e conseTuentes da
instalaoão de peoas Tue não pertenoam ao pro-
duto são de responsabilidade única e exclusiva
do comprador
܇ A LG Electronics do Brasil Ltda. se reserva o di-
reito de alterar as caractertsticas gerais, tpcnicas
e estpticas de seus produtos sem prpvio-aviso
܇ A garantia somente p válida mediante a apre-
sentaoão de nota À scal de compra deste pro-
duto
Informações de Compra
Certifi cado de Garantia
O modelo e número de sprie estão na etiTueta
traseira do aparelho. Anote estas informao}es e
guarde-as juntamente com sua nota À scal.
Data da compra:
Loja/Depart.:
Modelo:
Nº de Série:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

LG 50PH4700 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas