Transcripción de documentos
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Lavaplatos empotrable
ESPAÑOL
Monogram.com
Información para los clientes
Lavaplatos
Contents
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . 3-4
Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 12-14
Dispensadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Soporte para el Consumidor . . . . . . . . . . . . 16
Antes de
utilizar su
lavaplatos
Lea detenidamente este manual, ya que lo
ayudará a operar y mantener en buenas
condiciones su nuevo lavaplatos.
Si no entiende algún punto o necesita más
ayuda, hay una lista de números gratuitos de
atención al cliente en la última sección del
manual.
O
Visite nuestro sitio web en: Monogram.com
Anote los
números
de
modelo y
serie
Usted puede encontrar el número de modelo
y de serie en la pared de la bañera junto a la
puerta.
Téngalo a mano para consultar cualquier
duda.
Antes de enviar esta tarjeta, anote estos
números aquí::
Número de modelo
Número de serie
Utilice estos números en cualquier
correspondencia o llamada de servicio
relacionada con su lavaplatos.
Si recibe una
lavaplatos
dañado
Comuníquese inmediatamente con el
distribuidor (o fabricante) que le vendió el
producto.
Ahorre
tiempo y
dinero
Antes de solicitar servicio técnico, consulte la
sección Solución de problemas al final de este
manual.
Se enumeran causas de problemas menores
de funcionamiento que puede corregir usted
mismo.
Si necesita
servicio
técnico
Para obtener servicio técnico, consulte la
página de Soporte al cliente al final de este
manual.
EN PRIMER LUGAR, comuníquese con la
gente que revisó su aparato. Explique la razón
de su disconformidad. En la mayoría de los
casos, esto solucionará el problema.
2
Estamos orgullosos de nuestro servicio y
queremos que se sienta satisfecho. Si por
alguna razón no está conforme con el servicio
que recibe, puede seguir los dos pasos
siguientes para obtener ayuda adicional.
LUEGO, si aún no está conforme, escriba
todos los detalles, incluyendo su número de
teléfono, a:
Manager, Customer Relations
Monogram
Appliance Park
Louisville, KY 40225
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de
minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su
propiedad, lesiones personales o la muerte.
ADVERTENCIA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ADECUADOS
Esta lavadora se deberá instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usada.
Si no recibió una ficha de Instrucciones de Instalación con su lavavajillas, podrá acceder a una visitando
nuestro sitio web en Monogram.com.
Ŷ &
RQHFWHHOODYDYDMLOODVHOHFWURGRPpVWLFRDXQ
sistema de cableado de metal permanente con
conexión a tierra o se debe tender un conducto
para la conexión a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de
tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodoméstico.
Ŷ 8
QDFRQH[LyQLQDSURSLDGDGHOFRQGXFWRUGH
conexión a tierra del equipo puede provocar riesgos
de descargas eléctricas. Consulte a un electricista
calificado o personal del servicio técnico si tiene
dudas de que el electrodoméstico se encuentre
conectado a tierra apropiadamente.
Ŷ '
HVKiJDVHGHIRUPDFRUUHFWDGHHOHFWURGRPpVWLFRV
y materiales de envío o embalajes descargados.
Ŷ 1
RLQWHQWHUHSDUDURUHHPSOD]DUQLQJXQDSDUWH
de la cocina, a menos que se lo recomiende
específicamente en este manual. Cualquier otra
reparación deberá ser realizada por un técnico
calificado.
Ŷ 8
VHVyORHONLWGHFDEOHV:;;RFDEOHV
duros para la conexión eléctrica. Si no se siguen
estas instrucciones, se pueden producir riesgos de
incendio y lesiones personales.
Ŷ $
ILQGHPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHGHVFDUJDV
eléctricas, desconecte este electrodoméstico del
suministro de corriente antes de intentar cualquier
mantenimiento.
NOTA: Apagar el lavavajillas no desconecta el
electrodoméstico del suministro de corriente.
Le recomendamos que el servicio técnico de su
electrodoméstico sea realizado por un técnico calificado.
ADVERTENCIA AL USAR SU LAVAVAJILLAS, SIGA LAS PRECAUCIONES
BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
Ŷ 8
VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWR
original, como se describe en el Manual del
Propietario.
Ŷ 1
RXVHVXODYDYDMLOODVDPHQRVTXHWRGRVORV
paneles de cercamiento estén correctamente en
sus lugares.
Ŷ 8
VHVyORGHWHUJHQWHVRDJHQWHVKXPHFWDQWHV
recomendados para use con un lavavajillas y
mantenga los mismos fuera del alcance de los
niños. El uso de un detergente que no esté
diseñado específicamente para lavavajillas hará
que este último se llene de agua con jabón.
Ŷ 1RPDQLSXOHLQGHELGDPHQWHORVFRQWUROHV
Ŷ 8
ELTXHDUWtFXORVSXQWLDJXGRVGHPRGRTXHQRKD\D
posibilidades de daños sobre el sellador de la puertal.
Ŷ &
DUJXHORVFXFKLOORVSXQWLDJXGRVFRQORVPDQJRV
hacia arriba, a fin de reducir el riesgo de lesiones
por cortes.
Ŷ 1
RODYHSURGXFWRVGHSOiVWLFRDPHQRVTXH
contengan una marca de seguridad en lavavajillas
o su equivalente. Cuando se trate de productos de
plástico que no estén marcados de esta manera,
consulte las recomendaciones del fabricante.
Ŷ 1
RWRTXHHOHOHPHQWRGHFDOHIDFFLyQGXUDQWHR
inmediatamente después del uso.
Ŷ 1
RDEXVHQRVHVLHQWHQRVHVRVWHQJDQLVH
pare sobre la puerta o la bandeja del plato del
lavavajillas.
Ŷ $
ILQGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRVQRSHUPLWD
que los niños jueguen con, sobre o dentro de este
electrodoméstico en cualquier momento.
Ŷ 1
RJXDUGHQLXVHPDWHULDOHVFRPEXVWLEOHV
incluyendo gasolina u otros líquidos o
vapores inflamables cerca de éste o de otros
electrodomésticos.
Ŷ /
DVSLH]DVSHTXHxDVWDOHVFRPRORVVXMHWDGRUHV
de estantes y los pivotes de retención de filtros,
pueden generar riesgos de asfixia en niños
pequeños si son retirados del lavavajillas.
Mantenga los mismos fuera del alcance de los
niños pequeños.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA
Bajo ciertas condiciones, se podrá producir gas de hidrógeno en un calentador de agua que no fue usado por dos
semanas o más. EL GAS DE HIDRÓGENO ES UN EXPLOSIVO.
Si el agua caliente no se usó durante dos semanas o más, evite la posibilidad de daño o lesión abriendo todos los grifos de agua
caliente y permitiendo que el agua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto eléctrico que esté
conectado al sistema de agua caliente. Este procedimiento simple permitirá el escape de cualquier gas de hidrógeno acumulado.
Debido a que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use el electrodoméstico durante este proceso.
ADVERTENCIA RIESGO DE QUE UN NIÑO QUEDE ATRAPADO
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos…incluso aunque se
conserven por “sólo unos pocos días”. Si se deshará de su lavavajilla, siga las
siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVMXHJXHQFRQHQRGHQWURGHpVWHRFXDOTXLHU
electrodoméstico que haya descartado.
Ŷ 5HWLUHODSXHUWDGHOFRPSDUWLPLHQWRGHODYDGRRTXLWHODWUDEDUHWLUDQGRORVGRV
anillos de retención con un destornillador de punta plana (como se muestra).
PRECAUCIÓN
A FIN DE EVITAR LESIONES MENORES Y DAÑOS SOBRE LA
PROPIEDAD
Ŷ '
XUDQWHRGHVSXpVGHOFLFORGHODYDGRHVSRVLEOH
que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga
cuidado antes de tomar los mismos.
Ŷ 6
HGHEHUiHVWDUHVSHFLDOPHQWHDWHQWRVLHO
electrodoméstico es usado por niños o se encuentra
cerca de los mismos. No permita que los niños
jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta,
cerrar la bandeja superior, o mientras verticalmente
ajustando la rejilla superior debido a la posibilidad de
que sus dedos pequeños sean presionados.
PRECAUCIÓN
Retire
los dos
anillos de
retención
Ŷ 3
URGXFWRVTXHQRVHDQXWHQVLOLRVQRODYH
artículos tales como filtros electrónicos de limpieza
con aire, filtros de horno y brochas de pintura
en su lavavajillas. Se podrán producir daños,
descoloración o manchas sobre el lavavajillas.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Ŷ (
VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUSURYLVWRFRQ
120V, 60 Hz, y estar conectado a un circuito
individual correctamente conectado a tierra,
protegido por un disyuntor o fusible de retardo de
15 o 20 amp.
Ŷ 6LHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWHSURYLVWRQRFXPSOHFRQ
las especificaciones anteriores, se recomienda que un
electricista matriculado instale un tomacorriente aprobado.
Ŷ 6XFLUFXLWRGHOODYDYDMLOODVQRGHEHUtDVHUXVDGR
para ningún otro electrodoméstico mientras el
lavavajillas está funcionando, ya que éste requiere
toda la capacidad del circuito.
AVISO
Ŷ S
i el lavavajillas está conectado a un tomacorriente
de pared, asegúrese de que el interruptor esté
encendido antes del uso.
Ŷ 6
LGHFLGHDSDJDUHOLQWHUUXSWRUHQWUHFLFORVGH
lavado, espere entre 5 y 10 segundos luego de
encender el interruptor antes de presionar START
(Iniciar) para permitir que el control se inicie.
4
Ŷ 8
VHVyORSROYRFinish® Quantum® Automatic
Dishwashing Detergent, detergentes líquidos o
agentes de enjuague recomendados para uso con
un lavavajillas y mantenga los mismos fuera del
alcance de los niños. El Detergente para Lavavajillas
Automáticos Finish® Quantum® Automatic
Dishwashing Detergent, y los agentes de enjuagues
Finish® Jet-Dry® Rinse Aid fueron aprobados para su
uso en todos los lavavajillas de Monogram.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Puesta en marcha
Lavaplatos
Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual.
START
CLEAN
SANITIZED
HOLD 3 SEC TO CANCEL
DELAY START
1-12 HOURS
HEAVY
AUTOSENSE
LIGHT
CYCLE SELECT WASH TEMP
BOOST
SANITIZE
HOLD 3 SEC
el Lavavajillas
1 Cargue
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la
sección Carga de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida.
Raspe las suciedades duras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos
de carne, y cantidades excesivas de grasa o aceite.
Detergente
2 Agregue
Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Finish
®
Quantum® Automatic Dishwashing Detergent. Lea sobre el Dispensadores sección.
el Agente de Enjuague
3 Agregue
Agregue el agente de enjuague Finish Jet-Dry
®
® Rinse Aid en el dispensador del agente de enjuague. Lea sobre el
Dispensadores sección. NOTA: El uso del abrillantador puede mejorar aún más el rendimiento del secado del lavavajillas.
el Ciclo
4 Seleccione
Abra la puerta y presione la tecla CYCLE SELECT (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. La luz
que se encuentra junto al botón CYCLE SELECT (Selección de Ciclo) estará encendida para indicar qué ciclo de lavado ha
sido seleccionado. NOTA: Los tiempos del ciclo varían de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones
seleccionadas. El ciclo debe ser seleccionado con la puerta en la posición abierta. Este ciclo no se iniciará hasta que el botón
START (Iniciar) sea presionado y la puerta sea cerrada dentro de los 4 segundos.
AUTOSENSE
Este ciclo cuenta con un sensor automático del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma
proporcional. Está pensado para el uso diario, regular o típico a fin de lavar completamente una carga
completa de platos normalmente sucios y fue diseñado para ahorrar tanto agua como corriente. NOTA:
AutoSense (DetecciónAuto) Fue usado para medir el nivel de eficiencia de este lavavajillas.
HEAVY
(Pesado)
Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u ollas muy sucios y con suciedad seca u horneada.
Es seguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo.
LIGHT (Suave) Este ciclo es para platos ligeramente sucios. Es seguro para porcelana y cristal sin opciones seleccionadas.
Opciones
5 Seleccione
WASH TEMP Le permite seleccionar una temperatura de lavado superior. Estas opciones solo están disponibles para
(Temperatura los ciclos HEAVY (Pesado) y AUTOSENSE (Detección automática). Presione la tecla WASH TEMP
(Temperatura de lavado) hasta que la luz que se encuentra junto a la opción deseada se encienda.
de lavado)
BOOST
(Aumento)
Esta opción eleva la temperatura del agua y extiende el tiempo del ciclo, a fin de lograr un mejor
rendimiento durante el lavado.
Esta opción aumenta la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar su juego de platos.
SANITIZE
(Desinfectar) La duración del ciclo variará dependiendo de la temperatura del agua entrante. NOTA: Los ciclos que usan
esta opción son monitoreados con relación a los requisitos de desinfección. Si el ciclo es interrumpido
durante o después de la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que
no se puede lograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de
desinfección. En estos casos, la luz de SANITIZED (Desinfectado) no se iluminará al final del ciclo. Utilizar esta
opción modificará el ciclo para cubrir los requisitos de la Sección 6, NSF 184 para la eliminación de suciedad y
eficiencia de la desinfección. NOTA: Los lavavajillas residenciales certificados por NSF no podrán ser usados
en establecimientos de comidas con licencia.
DELAY
START
(Retraso
del Inicio)
Esta opción le permite retrasar el inicio de un ciclo de lavado hasta durante 24 horas. Con la puerta abierta y
un ciclo seleccionado, presione el botón DELAY START (Retrasar del Inicio) para elegir la cantidad de horas
que desea retrasar el inicio del ciclo de lavado. Las horas aparecerán en la ventada de la pantalla.
NOTA: Usted puede cancelar el temporizador de DELAY START (Retraso del Inicio), manteniendo
presionada la tecla START (Inicio) durante 3 segundos. Esto también cancelará el ciclo de lavado.
Control
Lock
(Bloqueo
del Control)
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selección. También puede bloquear los
controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Por ejemplo: los niños
no podrán iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opción haya sido
seleccionada.
Para BLOQUEAR/ DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, mantenga presionadas las teclas CYCLE
SELECT (Selección de Ciclo) y WASH TEMP (Temperatura de Lavado) durante 3 segundos. La luz de
control de bloqueo ( ) se encenderá para indicar que el control fue bloqueado y se apagará para indicar
que el control se encuentra desbloqueado.
5
Puesta en marcha
Lavaplatos
del Lavavajillas
6 Inicio
Presione la tecla START (Inicio) y dentro de 4 segundos cierre la puerta para comenzar el ciclo o que
START
(Iniciar)
comience la cuenta regresiva de DELAY START (Retraso del inicio). La luz START (Iniciar) se iluminará.
El ciclo de lavado comenzará después de 10 segundos y luego bombeará durante 60 segundos antes de
llenar de agua el lavavajillas. Para activar la pantalla, presione cualquier botón con la puerta abierta.
Interrupt
or Pause
(Interrupción
o Pausa)
Para interrumpir o pausar un ciclo de lavado, abra la puerta lentamente. Abrir la puerta hará que el
ciclo de lavado quede pausado. El lavavajillas emitirá pitidos cada un minuto para recordarle que debe
cerrar la puerta. Para reiniciar o reactivar el ciclo, presione START (Iniciar), y cierre la puerta dentro 4
segundos. Si la puerta no es cerrada dentro de los 4 segundos, la luz START (Iniciar) comenzará a titilar
y el lavavajillas emitirá un pitido cada un minuto para indicar que el ciclo no se reinició. Si la luz START
(Iniciar) está titilando, el lavavajillas está esperando el ingreso.
Cancel
(Cancelar)
Para cancelar un ciclo de lavado, mantenga presionado el botón START (Iniciar) por 3 segundos y cierre
la puerta. El lavavajillas se drenará, emitirá un pitido, y la luz del ciclo de lavado quedará en apagado.
del Indicador
7 Luces
Se muestra al final del ciclo cuando la función WASH TEMP - SANITIZE (Temperatura de lavado SANITIZED
(Desinfectado) Desinfectar) haya sido seleccionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfección.
Para una descripción completa de esta opción, lea WASH TEMP - SANITIZE (Temperatura de lavado Desinfectar). Abrir la puerta hará que la luz se apague.
CLEAN
(Limpieza)
8 Pantalla
Tiempo
Restante
Se muestra cuando un ciclo de lavado fue completado. La luz permanece en encendido como
recordatorio de que los platos están limpios. Abrir la puerta hará que la luz se apague.
Durante el funcionamiento, la pantalla muestra la cantidad total de minutos restantes en el ciclo. Durante
un retraso del inicio, la pantalla mostrará la cantidad de horas que faltan hasta que el ciclo se inicie).
Controle la
Temperatura
del Agua
El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F
(49°C) y no más de 150°F (66°C) para una limpieza
efectiva y para evitar daños sobre los platos. Controle
la temperatura del agua con un termómetro para
caramelos o para carne.
Abra el grifo de agua caliente más cercano al
lavavajillas, coloque el termómetro en un vaso y
deje que el agua corra de forma continua en el vaso
hasta que la temperatura deje de subir.
6DEiWLFR
Modo de
Puerta
Activada
3DUDTXHHVWDRSFLyQHVWpHQ212)) (QFHQGLGD$SDJDGD PDQWHQJDSUHVLRQDGRVORVERWRQHVSTART
(Iniciar) y WASH TEMP (Temperatura de Lavado) durante 5 segundos, cierre la puerta y espere 3 minutos
hasta que se active el modo de apagado automático del lavavajillas. En el modo OFF (Apagado), la
pantalla de control, los sonidos de control y las luces internas (en algunos modelos) no responderán a la
apertura o cierre de la puerta. Este modo puede ser usado al celebrar ciertos feriados religiosos tales como
el Sabbat. Para activar el control y las luces internas (en algunos modelos), presione cualquier botón.
Dispensadores
Lavaplatos
Use un
Agente de
Enjuague
Los agentes de enjuague tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid están diseñados para una
gran acción de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en
sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico.
Llenado del
Dispensador
El dispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 3.9 oz. (115 ml) de agente de enjuague.
Bajo condiciones normales, esto durará aproximadamente un mes - dependiendo de la ubicación.
1
2
3
4
6
5
Asegúrese de que la puerta del lavavajillas esté completamente abierta.
Abra la puerta del dispensador. (El compartimiento del agente de
enjuague se encuentra del lado derecho del dispensador.)
Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza esté
llena. Es posible que se deba pausar varias veces para permitir que
la ayuda para el enjuague se asiente.
Limpie cualquier derrame producido por el agente de enjuague con
una tela seca, a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas.
Cierre la puerta del dispensador.
Dispensadores
Lavaplatos
Dispensador de Detergente
Para abrir, presione el botón y la tapa se abrirá. El
dispensador de detergente tiene dos compartimientos. El
compartimiento de prelavado es el compartimiento más
pequeño en el lado izquierdo. Use el compartimiento de
prelavado sólo cuando el agua sea extremadamente dura
o cuando la carga contenga un nivel de suciedad pesada.
El compartimiento de prelavado no será utilizado cuando se
usen detergentes en tableta o paquete.
NOTA: No bloquee el dispensador de detergente con
utensilios grandes o altos.
Dispensador
de Detergente
Puede usar detergente para lavavajillas automáticos
en pastilla, polvo, líquido o gel. Asegúrese de usar sólo
detergentes específicamente etiquetados para uso con
lavavajillas automáticos. Nunca use detergente líquido
de mano para platos en un lavavajillas automático. Como
resultado del uso de detergentes inapropiados se producirá
agua jabonosa o un lavado deficiente.
Los detergentes deberían ser guardados en una ubicación
seca y en sus envases originales para evitar la pérdida
de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de
encender el lavavajillas y luego cierre la tapa. La tapa se
abrirá durante el ciclo de lavado.
Llenado del Dispensador de Detergente
Recomendamos usar detergente en forma de pastilla o
paquete. Pruebas independientes demostraron que esta
forma de detergente es muy efectiva en el lavavajillas.
Finish® Quantum® Powerball® es un ejemplo de este
tipo de detergente. Simplemente coloque una tableta o
paquete en el compartimiento principal de lavado y cierre la
tapa de la taza de detergente deslizando esta última. Se debe
observar que la pastilla o paquete deben ser colocados en el
compartimiento de lavado principal de la taza de detergente.
Si la pastilla o paquete son colocados en el compartimiento de
prelavado o arrojados al fondo del lavavajillas, el detergente
será descartado por el drenaje en un período muy corto de
tiempo y será de este modo desperdiciado. Como resultado
de esto, el rendimiento del lavado será muy deficiente.
Si decide usar detergente en polvo, líquido o en gel, la
cantidad de detergente que use será determinada por la
dureza del agua, la temperatura del agua, y la carga de
suciedad de comida dentro del lavavajillas. Para acceder
a información sobre la dureza del agua en su área,
comuníquese con su compañía proveedora de agua. La
dureza del agua se mide en granos por galón. Use esta
información y la tabla que aparece más arriba para determinar
la cantidad de detergente que se debe usar. Usted puede
adquirir una tira de prueba de agua dura de Monogram.
Llame Monogram Preferred al 800-444-1845 y solicite el
número de pieza WD01X10295. En Canadá, comuníquese
al 800-661-1616.
Lavado Principal
Prelavado
Agente de
Enjuague
Use la tabla como punto inicial y luego ajuste la cantidad
de detergente que usará. Use sólo la cantidad suficiente
para un buen rendimiento del lavado. Usar sólo la
cantidad correcta de detergente proveerá un gran
rendimiento del lavado sin desperdiciar detergente ni
enturbiar su cristalería.
Cantidad de
Granos/Gal.
Galon(es) a Llenar
Menos de 5
Llene la taza principal
hasta la línea 20
5 a 10
Llene la taza principal
hasta la línea 30
Superior a 10
Llene tanto la taza principal como la
taza de prelavado
El uso de demasiado detergente con agua muy suave
\RPX\FDOLHQWHSRGUiRFDVLRQDUXQDFRQGLFLyQ
llamada grabado sobre su cristalería. El grabado es un
enturbiamiento permanente sobre su cristalería. Esta
condición es irreversible. Sin embargo, el uso de muy poco
detergente ocasionará un rendimiento deficiente del lavado.
NO USE DETERGENTE PARA LAVADO MANUAL
NOTA: El uso de un detergente que no esté diseñado
específicamente para lavavajillas hará que este último
se llene de agua con jabón. Durante el funcionamiento,
esta agua con jabón se esparcirá por las ventilaciones del
lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y mojando el
mismo.
Debido a que muchos envases de detergente son
parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en
un espacio aparte de los demás limpiadores. Muestre
a cualquier persona que pueda usar el lavavajillas el
detergente correcto y dónde se guarda.
Mientras que no habrá daños duraderos sobre el
lavavajillas, sus platos no se limpiarán si usa un detergente
para platos cuya fórmula no haya sido diseñada para
funcionar en lavavajillas automáticos.
7
Carga
Lavaplatos
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los
estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
Estante
Superior
El estante superior es para vasos, tazas y
platitos. Éste es también un lugar seguro
para colocar ítems de plástico de uso seguro
en lavavajillas. El estante superior se puede
usar con utensilios de tamaños atípicos. Las
cacerolas, recipientes de mezcla y otros ítems
con forma similar deberían ser colocados boca
abajo para un mejor rendimiento del lavado.
El estante para tazas puede ser colocado en la
posición hacia arriba o hacia abajo para agregar
flexibilidad.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que
los productos no
sobresalgan más allá
del fondo del estante
donde bloquearán
la rotación del
brazo superior de
rociado. Esto podría
RFDVLRQDUUXLGRVGXUDQWHHOIXQFLRQDPLHQWR\R
un lavado deficiente.
8 Lugares
Estante
Superior Ajuste
Un estante superior
cargado puede ser más
pesado de lo previsto. Para evitar lesiones
leves o daños en el contenido, no levante
ni baje el estante superior luego de que el
mismo esté cargado con platos.
PRECAUCIÓN
Retire:
Tapa Final
Rail
El estante superior se podrá ajustar para ubicar
artículos más grandes.
A fin de ajustar el estante superior:
1
Extienda completamente este último y gire para
abrir las dos tapas de plástico del extremo en el
frente de los rieles.
2
3
Retire el estante superior.
4
8
Rodillos
Vuelva a instalar:
Rodillos
Seleccione el conjunto de rodillos en el constado
del estante que provea la altura deseada, y vuelva
a instalar el estante superior guiando los rieles del
estante entre el conjunto de rodillos adecuado.
Con el estante reinstalado, girar cerrado las dos
tapas de plástico del extremo, asegurando que el
cierre automático esté correctamente ajustado. Si
las tapas del extremo no se ajustan de forma
adecuada, el estante se podrá caer del lavavajillas.
Rail
Tapa
Final
Carga
Lavaplatos
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los
estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo.
Estante
Inferior
Al cargar el estante inferior, no coloque
platos grande ni bandejas en la frontal
izquierda. Las mismas pueden impedir que el
detergente circule durante el ciclo de lavado.
El estante inferior es más conveniente para platos,
platitos y utensilios. Los ítems grandes deben
ser colocados a los costados. Cargue fuentes,
ollas y recipientes a los costados, en esquinas
o en la parte trasera. El lado sucio de los ítems
debe mirar hacia el centro del estante.
IMPORTANTE: Asegurar
que los productos no
sobresalgan más allá del
fondo del estante o la
canasta de plata donde
bloquearán la rotación del
brazo inferior de rociado.
Esto podría ocasionar
ruidos durante el funcionamiento
\RXQODYDGRGHILFLHQWH
8 Lugares
Canasta de
Cubiertos
La canasta de la vajilla de plata puede ser usada
sin la tapa para una carga rápida. Con la tapa,
los cubiertos quedan mejor posicionados para el
lavavajillas a fin de lavar y secar completamente
todas las piezas, evitando incrustaciones.
Sin la tapa
Coloque los utensilios en la canasta extraíble
con los mangos de los tenedores y cuchillos
hacia arriba a fin de proteger sus manos. Coloque
las cucharas en la canasta con las manijas hacia
abajo. Mezcle los cuchillos, tenedores y cucharas
de modo que no queden enganchados. Distribuya
los mismos de forma pareja. Los ítems pequeños
de plástico, tales como las cucharas de medición y
las tapas de envases pequeños, deben estar en la
parte inferior de la canasta de utensilios de plata
con estos últimos en la parte superior.
Con la tapa
Coloque los ítems pequeños de plástico, tales
como cucharas de medición y tapas de envases
pequeños, en la parte inferior de la canasta
y coloque la tapa. Inserte los mangos de las
cucharas y los tenedores primero a través de
los agujeros de la tapa. Coloque los filos de los
cuchillos primero a través de los agujeros de la
tapa.
IMPORTANTE: No cargue utensilios grandes
o altos donde puedan bloquear el dispensador
de detergente o el brazo rociador del superior.
Esto podría ocasionar ruidos durante el
IXQFLRQDPLHQWR\RXQODYDGRGHILFLHQWH
9
Cuidado y limpieza
Lavaplatos
Panel de
Control
A fin de limpiar el panel de control, use una tela
levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente.
Panel de
la puerta
exterior
Antes de limpiar el panel frontal, asegúrese de
saber qué tipo de panel posee. Consulte las últimas
dos letras de su número de modelo. Puede ubicar
su número de modelo en la pared de la tina del
lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Si su
número de modelo termina en II, entonces el panel
de su puerta es integrado. Si su número de
modelo termina en SS, entonces el panel de su
puerta es de acero inoxidable.
Siga las siguientes instrucciones para la limpieza
del panel de la puerta correspondientes a su
modelo específico.
Panel de la Puerta Integrado (números de
modelo con terminación en II)
Se trata de un panel de la puerta con
instalación normal, y será necesario consultar
las recomendaciones de los fabricantes de
gabinetes para una limpieza adecuada.
Panel de la Puerta de Acero Inoxidable
(número de modelo con terminación en SS)
Para limpiar óxido y deslustres, los limpiadores
con ácido oxálico tales como Bar Keepers Friend
Soft Cleanser™ eliminarán el óxido, deslustres y
pequeñas manchas. Use sólo un limpiador líquido
libre de material abrasivo y frote en la dirección
de las líneas del cepillo con una esponja suave y
húmeda. No use cera para electrodomésticos ni
pula sobre el acero inoxidable.
Para otras manchas y marcas, use Stainless
Steel Magic o un producto similar, con una tela
limpia y suave. Para limpiar su electrodoméstico,
no use cera, limpia metales, blanqueadores ni
productos que contengan cloro sobre el acero
inoxidable. Puede ordenar Stainless Steel Magic
1:;;DWUDYpVGH0RQRJUDP3UHIHUUHG
llamando al 800-444-1845.
Interior
Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice
ácido cítrico o Finish® Dishwasher Cleaner, un
detergente aditivo. Finish® Dishwasher Cleaner
destruirá los depósitos minerales, y eliminará la
película y manchas de agua dura.
3XHGHRUGHQDUHOiFLGRFtWULFRQ:';D
través de Monogram llamando al 800-444-1845
o visitando Monogram.com. En Canadá, llame
al 800-661-1616. Puede adquirir Finish®
Dishwasher Cleaner en su tienda local.
Cabezal
Rociador
Superior
NO retire el cabezal rociador superior.
Brazos
rociadores
Debido a que los químicos del agua dura atascan los
chorros y cojinetes del brazo rociador, es necesario
limpiar los brazos rociadores de forma regular.
Lave los brazos con agua tibia y jabón y use un
cepillo suave para limpiar los chorros. Reemplace
los mismos luego de un enjuague completo.
A fin de retirar el brazo rociador superior,
gire la tuerca de retención 45° y quite el brazo
rociador de la tubería de suministro de agua.
A fin de retirar el brazo rociador inferior, retire
el estante inferior y extraiga el brazo rociador.
Limpie el mismo con agua caliente y jabón,
usando un cepillo con cerda de plástico pequeño.
Brazo Rociador Superior
Ganchos
del Brazo
Estante
Superior
Brazo Rociador Superior
10
Brazo Rociador Inferior
Tuerca de
Retención
IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo,
asegúrese de ajustar la tuerca de retención hasta
bloquear la misma de forma segura en la tubería
de suministro de agua. Controle que el brazo
rociador esté firme y que gire de forma libre.
Anillo
Tensor
IMPORTANTE: Al realizar el reemplazo,
asegúrese de apoyar los ganchos del brazo
sobre el anillo tensor. Controle que el brazo
rociador esté firme y que gire de forma libre.
Cuidado y limpieza
Lavaplatos
Ensamble
de filtro
Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada meses o más,
dependiendo del uso. Si hay una reducción en el rendimiento del lavado o los platos están arenosos,
también hay una indicación de que es necesario lavar los filtros.
Para limpiar el ensamble de filtro, retire el
estante inferior y el brazo rociador inferior.
Tuerza el ensamble de filtro en dirección
contraria a las agujas del reloj y levante el
mismo para retirarlo. Retire la placa del filtro.
Brazo Rociador
Inferior
rociador inferior y el estante inferior.
Ensamble del Filtro
Gire en sentido
antihorario y
levante para retirar
Placa del Filtro
Enjuague los filtros con agua caliente y jabón.
Los estropajos o cepillos pueden dañar la
superficie del filtro, pero es posible que sea
necesario usar un cepillo suave o esponja para
retirar la suciedad difícil o los depósitos de calcio
ocasionados por el agua dura.
Una vez limpios, reemplace la placa del
filtro, inserte el ensamble del filtro en la
placa y gire la misma en dirección horaria
hasta que se bloquee. Asegúrese de que
los filtros queden completamente apoyados,
ya que una colocación inadecuada de los
mismos podrá reducir el nivel de rendimiento
del electrodoméstico. Reemplace el brazo
Presione las
lengüetas del
filtro fino y
empuje hacia
usted para
separar del filtro
grueso
Placa
del
Filtro
Filtro Fino
Filtro
Grueso
IMPORTANTE: Antes de volver a realizar la colocación,
asegúrese de que ningún objeto haya caído en la abertura
de la parte inferior del lavavajillas
Reemplace la placa del filtro.
Vuelva a colocar el filtro fino en
el filtro grueso.
Coloque el ensamble del filtro
a través de la placa del filtro y
gire en dirección horaria hasta
que quede bloqueado en el
lavavajillas.
Puerta
interna y la
tina de acero
inoxidable
El acero inoxidable usado para fabricar la tina
del lavavajillas y la puerta interna brinda la
mayor confiabilidad disponible en un lavavajillas
de Monogram.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna
fueran rayados o abollados durante el uso
normal, los mismos no se oxidarán ni corroerán.
Estas imperfecciones sobre la superficie no
afectarán su funcionamiento o durabilidad.
Protección
Contra
Congelamientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción
durante el invierno, solicité a un técnico del servicio que:
3
Drene el agua desde la línea de entrada de
agua y la válvula de agua. (Use una olla para
atrapar el agua.)
4
Vuelva a conectar la línea de entrada de agua
a la válvula de agua.
1
Corte la corriente eléctrica al lavavajillas. Retire
fusibles quemados o disyuntores desactivados.
2
Corte el suministro de agua y desconecte la línea
de entrada de agua desde la válvula de agua.
contra
¿Posee su Un espacio de aire protege su lavavajillas
Espacio
la acumulación de agua en
Lavavajillas éste si un drenaje se atasca. El
de aire
un Espacio espacio de aire no es una parte
del lavavajillas. No está cubierto
de Aire?
Controle el espacio
por su garantía. No todos los
de aire en cualquier
códigos de plomería requieren
momento en que su
espacios de aire; por lo tanto, es lavavajillas no esté
posible que usted no tenga uno. drenando de forma
correcta.
El espacio de aire es fácil de limpiar.
1
Apague el lavavajillas y levante la tapa del
espacio de aire.
2
Retire el tapón de plástico debajo de la tapa y
limpie con un palillo.
3
Reemplace el tapón y la tapa cuando el espacio
de aire esté limpio.
11
Solución de problemas
Lavaplatos
Problema
Luz titilante del
indicador del estado de
Inicio
El lavavajillas emite
un PITIDO una vez por
minuto
Causas Posibles
La puerta fue abierta o el ciclo
fue interrumpido.
Esto es un recordatorio de que la
puerta de su lavavajillas se dejó
abierta durante el funcionamiento.
Continuará emitiendo pitidos
hasta que presione START
(Iniciar) y cierre la puerta.
Pitidos al final del ciclo Esto es normal. El lavavajillas
emitirá pitidos al final del ciclo.
Los platos y los
Ensamble de filtro está atascado
cubiertos no están
Temperatura baja del agua
limpios
entrante
Qué Hacer
Presione el botón START (Iniciar) una vez y cierre la puerta
dentro de los 4 segundos para iniciar el lavavajillas. Presione
la tecla START (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas
esté funcionando únicamente si desea cancelar el ciclo.
Presione START (Iniciar) y cierre la puerta.
El lavavajillas emitirá pitidos (a menos que esto se interrumpa) y
la luz de CLEAN (Limpieza) se exhibirá al final del ciclo de lavado.
Lea la sección de Cuidado y limpieza.
Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea la correcta
(consulte la sección Puesta en marcha). Encienda el grifo de
agua caliente más cercano al lavavajillas, deje correr hasta que la
temperatura del agua deje de subir. Luego inicie el lavavajillas y apague
el grifo. Esto asegura que el agua entrante está caliente. Seleccione
WASH TEMP - BOOST (Aumento de la Temperatura de Lavado).
La presión del agua está
Abra el grifo. ¿Sale el agua de forma más lenta que lo normal? Si es así,
temporariamente baja
espere hasta que la presión sea normal antes de usar el lavavajillas. La
presión normal de agua hasta el lavavajillas debe ser de entre 20 y 120 psi.
El espacio de aire o la salida de Limpie el espacio de aire o despeje la salida de residuos.
residuos están atascados
El bucle de drenaje alto o el
Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una
espacio de aire no fueron
línea de drenaje adecuada.
instalados
Carga inadecuada del estante
Asegúrese de que los utensilios grandes no bloqueen el
dispensador de detergente o los brazos de lavado. Lea la
sección de Carga.
Detergente de bajo rendimiento Use un detergente de alta calificación tal como Finish®
Quantum® Automatic Dishwashing Detergent.
Manchas y películas en Agua extremadamente dura
Use agentes de enjuague tales como Finish® Jet-Dry® Rinse Aid
vasos y utensilios
para evitar manchas y evitar una nueva acumulación de películas.
Si sólo cuando el agua sea extremadamente dura, un
ablandador puede ser necesario.
Temperatura baja del agua
Asegúrese de que la temperatura del agua sea de por lo menos
entrante
120°F (49°C).
Sobrecarga o carga inadecuada Cargue el lavavajillas como se muestra en la sección Carga del
del lavavajillas
lavavajillas.
Detergente en polvo viejo o
Asegúrese de que el detergente esté fresco. Use un detergente
húmedo
de alta calificación tal como Finish® Quantum® Automatic
Dishwashing Detergent.
El dispensador del agente de
Vuelva a llenar con un agente de enjuague tal como Finish® Jet-Dry®
enjuague está vacío
Rinse Aid.
Demasiado poco o bajo
Asegúrese de usar la cantidad correcta de detergente con alta
rendimiento del detergente
calificación.
Enturbiamiento de la
Combinación de agua suave y
Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto
cristalería
demasiado detergente
suceda, use menos detergente si cuenta con agua suave. Lave la
cristalería en el ciclo más corto en que pueda quedar limpia.
Detergente libre de fosfato con Lea sobre Una película blanca sobre la cristalería, utensilios
bajo rendimiento
y su parte interna en esta sección de Solución de problemas.
La temperatura del agua que
Esto podría ser aguafuerte. Baje la temperatura del agua
ingresa al lavavajillas supera los caliente.
150°F (66°C)
Agua con jabón en la
Detergente equivocado
Use sólo detergentes para lavavajillas automáticos para evitar
tina
la generación de agua con jabón. Se probó que los Finish®
Quantum® Automatic Dishwashing Detergent fueron
aprobados para su uso en todos los lavavajillas de Monogram.
El agente de enjuague se
Siempre limpie los derrames del agente de enjuague de forma
derramó
inmediata.
12
Solución de problemas
Lavaplatos
Problema
Se dejó detergente
en las tazas del
dispensador
Causas Posibles
Los platos o utensilios
están bloqueando la taza de
detergente
Marcas negras o grises Utensilios de aluminio fueron
en los platos
frotados contra los platos
Los platos no se secan La puerta no fue abierta
inmediatamente luego de que
la luz de Clean (Limpio) se
encendió
Temperatura baja del agua
entrante
El panel de control
respondió a las
instrucciones pero el
lavavajillas nunca se
llenó de agua
Interior de la tina
El lavavajillas no
funciona
El agua no es
bombeada fuera de la
tina
Reposicione los platos, de modo que el agua del brazo rociador
inferior pueda despejar el detergente de la taza. Lea la sección
Carga.
Reposiciones los utensilios o la vajilla pesada que pudiera estar
impidiendo que la puerta de la taza del dispensador se abra.
Lea la sección Carga del lavavajillas.
Retire las marcas con un limpiador suave y abrasivo.
Para un secado adecuado, la puerta del lavavajillas se deberá
abrir inmediatamente luego de que la luz de CLEAN (Limpio) se
encienda.
Asegúrese de que la temperatura del agua entrante sea de por
lo menos 120°F.
Use la opción WASH TEMP BOOST (Aumento de la
Temperatura de Lavado).
Seleccione un ciclo más alto, tal como HEAVY (Pesado).
El dispensador del agente de
Controle el dispensador del agente de enjuague y llene como se
enjuague está vacío
requiere.
Es posible que la puerta no esté Asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.
completamente cerrada
Es posible que la puerta no esté Asegúrese de que la válvula de agua (normalmente ubicada
agua esté cerrada
debajo del lavabo) esté abierta.
Se podrá generar una película
amarilla o marrón por los
depósitos en el agua
Película blanca en la superficie
interna — minerales de agua
dura
Se quemó el fusible o el
disyuntor está desactivado
El encendido está apagado
El panel de control está
bloqueado
Reboot your control
Las luces del panel
de control se apagan
cuando está los
controles
Agua en el fondo de la
tina
Qué Hacer
Demasiado tiempo para
presionar las teclas
seleccionadas
El uso de un filtro especial en la cañería del suministro de agua
es la única forma de corregir el problema. Comuníquese con
una empresa de ablandamiento del agua.
Recomendamos el uso de Finish® Jet-Dry® Rinse Aid para evitar
la formación de depósitos minerales de agua dura.
Haga funcionar el lavavajillas con ácido cítrico para eliminar los
GHSyVLWRVPLQHUDOHV(OiFLGRFtWULFR Q~PHURGHSLH]D:';
se puede ordenar a través de Monogram. Para acceder a información
sobre cómo ordenar, lea la contratapa. De forma alternativa, adquiera
Finish® Dishwasher Cleaner y siga las instrucciones en la
etiqueta.
Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Retire cualquier otro
electrodoméstico del circuito.
En algunas instalaciones, el encendido del lavavajillas es
provisto a través de un interruptor de pared, con frecuencia
ubicado junto al interruptor de desechos. Asegúrese de que esté
encendido
Desbloquee el panel de control. Consulte la sección Puesta en
marcha.
Desconecte la corriente del lavavajillas (desde el disyuntor y el
interruptor de la pared) durante 30 segundos, y luego vuelva a
conectarla.
Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos
con relación a las demás. Para volver a iluminarlas, presione
cualquier tecla nuevamente o abra la puerta y desbloquee.
El espacio de aire está atascado Limpie el espacio de aire. Lea la sección de Cuidado y
limpieza.
El bucle de drenaje alto o el
Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar una
espacio de aire no fueron
línea de drenaje adecuada.
instalados
El drenaje está atascado
Si hay un espacio de aire, limpie el mismo. Lea la sección de
Cuidado y limpieza.
Si el lavavajillas drena hacia la salida de residuos, despeje esta última.
Controle que el lavabo de su cocina esté realizando un drenaje
correcto. De no ser así, es posible que deba llamar a un plomero.
13
Solución de problemas
Lavaplatos
Problema
La luz de des
SANITIZED (infección)
no se ilumina al
finalizar el ciclo
Ruido
Una película blanca en
la cristalería, utensilios
y el interior
Causas Posibles
La puerta fue abierta y el ciclo
fue interrumpido durante el
enjuague final
La temperatura del agua
entrante era demasiado baja
Sonidos de funcionamiento
normal:
Pitido al final del ciclo
Apertura de la taza de detergente
Entra agua al lavavajillas
El motor se detiene y activa en
diferentes momentos durante el
ciclo
Los brazos rociadores se
activan y detienen en diferentes
momentos
Sonidos de bombeo del drenaje
durante el vaciado
El bombeo del drenaje se activa
y detiene varias veces durante
cada drenaje
Sonido ruidoso de los platos
cuando el brazo rociador gira
Sonido ruidoso de los utensilios
contra la puerta durante el
lavado
Es posible que este problema
sea ocasionado por un libre de
fosfato de baja calidad
Qué Hacer
No interrumpa el ciclo abriendo la puerta durante el ciclo de
lavado.
Eleve la temperatura del calentador de agua a entre 120°F y
150°F.
Todos estos son normales. Ninguna acción es requerida.
Asegúrese de que los platos hayan sido cargados de forma
adecuada. Lea la sección Carga.
Los utensilios altos podrán ser colocados en el estante superior
a fin de evitar el bombeo contra la puerta interna durante el ciclo
de lavado.
A fin de eliminar la película blanca, lave los platos a través del
ciclo del lavavajillas con ácido cítrico. Use el kit de ácido cítrico
:';HOFXDOSXHGHHQFRQWUDUDWUDYpVGH,QWHUQHW'HRWUD
forma, use Finish® Dishwasher Cleaner, el cual puede adquirir
en una tienda de compras local. Vierta el ácido cítrico en la taza
de detergente y cierre la tapa. Coloque la cristalería y utensilios
con la película o de otro modo limpia en el lavavajillas. Deje los
utensilios de plata y otros artículos metálicos fuera del lavavajillas.
Encienda el lavavajillas y haga que funcione un ciclo completo sin
detergente. La cristalería, los utensilios y el lavavajillas deberían
finalizar sin la película sobre éstos. De forma alternativa, se podrá
usar un enjuague con vinagre. Vierta una taza de vinagre en el
lavavajillas justo después de que la taza de detergente se abra y
deje que el lavavajillas complete su ciclo.
Esto se podrá repetir varias veces al año, de ser necesario.
El uso de un agente de enjuague tal como Finish® Jet-Dry®
Rinse Aid podrá ayudar a minimizar una nueva acumulación
de la película. Además, el uso de un detergente altamente
calificado como Finish® Quantum® Automatic Dishwashing
Detergent ayudará a evitar la acumulación de la película.
¿Olvió Agregar un Plato?
Ítems adicionales pueden ser agregados al lavavajillas en cualquier momento, de forma ideal se deben agregar en
breve luego de iniciado el ciclo de lavado.
1 Abra la puerta para interrumpir el ciclo. Empuje la
manija de la puerta para liberar la misma.
2 No abra la puerta completamente hasta que la acción
del esprái de agua se detenga. Es posible que salga
vapor del lavavajillas.
14
3 Agregue los items adicionales.
4 Presione START (Iniciar) y cierre la puerta dentro de
los 4 segundos para reiniciar el ciclo.
Garantía
Lavaplatos
LA GARANTÍA LAVAPLATOS MONOGRAM
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de
acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha
original de compra.
QUÉ
CUBRIRÁ
Desde la
fecha de
compra
original
QUÉ NO
CUBRIRÁ
Dos Años
Cualquier parte del lavavajillas que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación.
Durante esta garantía limitada de dos años, Monogram también proveerá, sin costo, todo el
trabajo y el servicio en el shogar relacionado con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos
comprados para uso hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se
encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Monogram, usted será
responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del
Servicio Técnico de Monogram Autorizado para recibir el servicio. Para acceder al servicio técnico
correspondiente a la garantía, se deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
Todos los servicios de la garantía serán provistos por nuestros Centros de servicios de fábrica o por
nuestros proveedores de servicios Care® durante el horario normal de trabajo.
Si su aparato necesitara servicio durante el período de garantía o más adelante, llame Monogram Preferred
al 800-444-1845. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
• Viajes del técnico del servicio a su hogar para
enseñarle sobre cómo usar el producto.
• Instalación, entrega o mantenimiento
inadecuados.
• Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio
de disyuntores.
• Fallas del producto en caso de abuso, mal
uso, o uso para propósitos diferentes al
original o uso comercial.
• Daños ocasionados sobre el producto
por accidente, incendio, inundaciones o
catástrofes naturales.
• Daños incidentales o consecuentes causados
por posibles defectos sobre este producto.
• Limpieza o servicio técnico del dispositivo de
espacio de aire en la línea de drenaje.
• Daño ocasionado luego de la entrega,
incluyendo daños sobre productos que
sufrieron caídas al suelo.
• Producto no accesible para brindar el
servicio requerido.
• Daños sobre el acabado, tales como
superficie oxidada, deslustre o manchas
pequeñas no informadas dentro de las 48
horas luego de la entrega.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del
producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías
implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año
o al período más corto permitido por la ley.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía le da
derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro.
Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o
al Fiscal de su estado.
Garante: GE Appliances, a Haier company
15
Soporte al Cliente
Lavaplatos
Con la adquisición de su nuevo electrodoméstico Monogram, esté
seguro de que si alguna vez necesita información o asistencia de
Monogram, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar!
Registre su
Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un
registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más
puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad.
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre impresa que se incluye
con el material embalado.
Monogram.com.
Servicio
Programado
El servicio de reparación de expertos de Monogram está a sólo un paso de su puerta.
Conéctese a través de Internet y programe el servicio a su conveniencia cualquier día
del año.
Monogram.com o llame al 800-444-1845 durante el horario de atención comercial.
Garantías
Extendidas
Adquiera una garantía extendida de Monogram y conozca sobre descuentos especiales
que están disponibles mientras su garantía aún está vigente.
Monogram.com o llame al 800-444-1845 durante el horario de atención comercial.
Conectividad
Remota
Para recibir asistencia en relación a la conectividad de su red inalámbrica (para modelos
con activación remota), visite nuestro sitio web en Monogram.com o llame al 800-444-1845
en EE.UU. únicamente.
Piezas y
Accesorios
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos
podrán solicitar el envío de piezas o accesorios directamente a sus hogares (se aceptan
las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Ordene a través de Internet durante las 24
horas del día.
Monogram.com o llame al 800-444-1845 durante el horario de atención comercial.
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que
serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente
deberán ser derivados a personal calificado del servicio técnico. Se deberá tener
cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no
sea seguro.
0120501701
16
49-55126
03-18 GEA
Impreso en China