West Bend QUART CROCKERY 7 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el West Bend QUART CROCKERY 7 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2010 West Bend, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com
OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO
CROCKERY DE 6QT. (5.7L) Y 7 QT. (6.6L)
Manual de Instrucciones
Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio:
w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m e n I n t e rn e t
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Antes de Usar por Primera Vez ................................................................................ 3
Cómo usar su Olla Eléctrica de Cocimiento Lento ................................................... 4
Cómo Limpiar su Olla Eléctrica de Cocimiento Lento .............................................. 4
Sugerencias para Cocinar con la Olla Eléctrica de Cocimiento Lento...................... 4
Recetas .................................................................................................................... 5
Garantía ................................................................................................................... 9
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las
instrucciones y advertencias.
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede causar lesiones.
No opere el electrodostico cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de aln
modo. Para información relativa al servicio de reparaciones vea lagina de garantías.
No coloque la vasija de cerámica de cocinar o la tapa sobre la estufa, debajo de la
parrilla, en el congelador, o en el horno. Usted puede colocar la vasija de cerámica de
cocinar dentro del horno de microondas, pero no la tapa de vidrio dado que ésta lleva
puesta un aro de metal.
No use ni la vasija de cerámica de cocinar ni la tapa de vidrio si están desportilladas, rajadas o
con rayados profundos ya que la cerámica y el vidrio debilitados pueden hacerse añicos al
usarse. Deséchelas inmediatamente. Vea en la sección de Piezas de Repuesto en este folleto
mo obtener una pieza de repuesto.
No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo.
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use
almohadillas aislantes o guantes para hornos si va a levantar o portar la vasija de
cerámica de cocinar o la tapa mientras estén calientes.
No mueva artefacto electrodoméstico alguno que contenga aceite u otros líquidos
calientes.
Levante la tapa lentamente de tal forma que el vapor salga en dirección opuesta a usted.
Coloque la vasija de cerámica de cocinar o la tapa sobre una almohadilla, un trébede u
otra superficie que proteja contra el calor. No coloque la vasija de cerámica de cocinar
caliente directamente sobre la encimera, la mesa u otra superficie.
No precaliente la base de calentamiento.
No agregue alimentos o líquidos congelados/fríos dentro de la vasija de cerámica de
cocinar caliente. Un cambio repentino de temperatura puede causar que la tapa o la
vasija de cerámica de cocinar se rajen o hagan añicos.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes
eléctricas en agua u otros líquidos.
No opere aparato electrodoméstico alguno con el cordón eléctrico o el enchufe dañado.
No use este aparato a la intemperie.
No enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente a menos que la olla eléctrica de
cocimiento lento Crockery™ esté apagada (posición “OFF”).
Cuando no esté usando el artefacto o antes de limpiarlo, siempre coloque el control en la
posición “OFF” (apagado) y desenchufe el artefacto. Permita que se enfríe antes de
colocarle o quitarle partes.
Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. Cocine solamente en el vasija de cerámica de
cocinar; no trate de cocinar en la base de calentamiento.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse
o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
3
Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o
extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el
uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad
eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la
extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del
artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra,
la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El
cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o
mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para
reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una
sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja
completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja,
póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de
manera alguna.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o si
el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del artefacto
electrodoméstico mientras éste esté operándose.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado
por o cerca de niños.
No permita que los niños usen la olla eléctrica de cocimiento lento Crockery™, ni que
haya niños en las inmediaciones de la misma, ya que las superficies exteriores de ésta se
calientan durante el uso.
No permita que el cable cuelgue de algún borde, donde pueda ser alcanzado por los
niños. Coloque el cable de modo que impida lesiones que resulten del halar, tropezarse o
enredarse en el mismo.
Sólo para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
A
NTES DE
U
SAR POR
P
RIMERA
V
EZ
Sírvase revisar con cuidado todo el material de empaque antes de desecharlo.
El material de empaque contiene muchas partes accesorias.
Antes de usar por primera vez su olla eléctrica de cocimiento lento Crockery™, límpiela
completamente según las instrucciones de limpieza.
Perilla de la Tapa
Vasija de Cerámica de
Cocinar
Pies de Goma
Tapa de Vidrio
Perilla de la
Temperatura
Base de Calentamiento
4
C
ÓMO USAR SU OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO
C
ROCKERY
1.
Coloque la base de calentamiento sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al
calor, lejos de cualquier borde.
2.
Coloque los alimentos en la vasija de cerámica de cocinar, tápela y colóquela dentro de la
base de calentamiento. (Si desea dorar o precocinar cualquier alimento antes de cocerlo
lentamente, esto debe hacerse en la estufa usando un utensilio de cocina diferente).
Jamás coloque la vasija de cerámica sobre una estufa, pues se quebrará con el
contacto directo con el calor.
3.
Con el control de temperatura en la posición "OFF” (apagada) enchufe el cordón eléctrico
solamente en un tomacorriente de 120 voltios CA. La luz indicadora se encenderá al
enchufarse la olla eléctrica de cocimiento lento Crockery™.
4.
Ajuste el control de temperatura a "LO" (bajo) o “HI” (alto) y cocine durante el tiempo
recomendado por la receta. Si su olla eléctrica de cocimiento lento Crockery™ tiene una
luz indicadora, ésta estará encendida cuando la olla eléctrica de cocimiento lento
Crockery™ lo esté. Como guía general, la mayoría de las combinaciones de carne y
vegetales necesitan 8 a 10 horas de cocción a baja temperatura “LO” y entre 4 a 6 horas
a “HI” (alta). No cocine los alimentos en el ajuste “Keep Warm” (mantener caliente),
ya que la temperatura del mismo no es lo suficientemente caliente para cocinar
alimentos. Use el punto de ajuste “Keep Warm” (mantener caliente) solamente para
mantener calientes a los alimentos ya cocidos mientras se sirven. Evite retirar la tapa
al cocinar con cocción lenta, ya que el tiempo de cocción aumentará debido a la pérdida
de temperatura. Retire la tapa solamente cuando sea necesario agitar ocasionalmente o
agregar ingredientes. Siempre levante la tapa lentamente de tal forma que el vapor salga
en dirección opuesta a usted.
5.
Una vez cocinado el alimento, reduzca la temperatura ajustando el control de temperatura
a “Keep Warm” (mantener caliente) para servir o apague la unidad ajustándolo a la
posición “OFF.” Tras usarse, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Permita
que la olla eléctrica de cocimiento lento Crockery™ se enfríe por completo antes de
limpiarla.
Al calentarla podrá emitirse una pequeña cantidad de humo y/o un leve olor a causa
de la emanación de aceites usados en la fabricación - esto es normal.
Durante el calentamiento y enfriamiento pudieran ocurrir algunos ruidos menores de
expansión y contracción - esto es normal.
C
ÓMO LIMPIAR SU OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO LENTO
C
ROCKERY
1. Permita que la unidad entera (base, vasija de cerámica de cocinar y tapa) se enfríe antes
de empezar a limpiarla. Para que se enfríe gradualmente, coloque la vasija de cerámica
de cocinar sobre una superficie seca y que ofrezca protección contra el calor. No deje
caer agua fría sobre la vasija de cerámica de cocinar o la tapa calientes, pues
pudieran rajarse si se enfrían de repente.
2. Una vez se haya desenchufado la unidad y la base de calentamiento se haya enfriado,
pase un trapo húmedo sobre la base de calentamiento y el cordón eléctrico.
3. La vasija de cerámica de cocinar y la tapa pueden lavarse a mano con agua jabonosa
caliente o lavarse en el lavavajillas. Evite que las piezas hagan contacto entre sí para
prevenir cualquier daño a las mismas.
4. Para eliminar las manchas use un limpiador no abrasivo o pasta de bicarbonato de sodio.
No use esponjas o limpiadores metálicos. Para eliminar las manchas de agua o los
depósitos minerales pase un trapo humedecido con vinagre destilado. Vuelva a lavar con
agua jabonosa caliente, enjuague y seque.
S
UGERENCIAS PARA COCINAR CON LA OLLA ELÉCTRICA DE COCIMIENTO
LENTO
C
ROCKERY
Ocasionalmente agite los alimentos para reducir la adhesión de los mismos a la vasija de
cerámica de cocinar.
5
Con la vasija de cerámica de cocinar, use solamente utensilios de plástico, hule, madera
o no metálicos. El uso de utensilios metálicos puede rayarla.
Los alimentos llegarán al punto de hervor en todos los puntos de ajuste de cocción. El
punto de ajuste determina el tiempo requerido para llegar a hervir.
Si la vasija de cerámica de cocinar se ha llenado a menos de la mitad, los tiempos
sugeridos de cocción deberá reducirse.
Los cortes de carne menos tiernos y menos caros son más apropiados para ser cocidos
lentamente que los cortes de carne más caros. En lo posible, elimine el exceso de grasa
de la carne antes de cocerla bajo cocción lenta. Si se desea, quítele la piel a las aves
antes de cocerlas.
Los vegetales crudos tardan más en cocinarse que las carnes dado que el líquido hierve
con menos vigor. Pique los vegetales uniformemente en piezas tamaño bocado para
cocerlas parejamente.
La noche anterior, usted puede llenar la vasija de cerámica de cocinar y refrigerarla.
Cuando esté lista, coloque la vasija de cerámica de cocinar dentro de la base de
calentamiento y cocine los alimentos. El calentamiento gradual no dañara a la vasija de
cerámica de cocinar,
Inserte un termómetro de carne dentro de los asados, jamones o pollos enteros para
asegurarse de que las carnes se hayan cocido hasta la temperatura recomendada. El
pescado fresco y el descongelado al igual que los mariscos se despedazan si se cuecen
durante largas horas. Agregue estos ingredientes una hora antes de servir.
La leche, la crema agria y los quesos naturales se descomponen si se cuecen durante
largas horas. Agregue estos ingredientes justo antes de servir o sustitúyalos con sopas
cremosas condensadas en lata o con leche evaporada. Los quesos procesados tienden a
dar mejores resultados que los quesos añejados naturalmente.
Arroz y pasta sin cocinar puede agregarse durante la última hora del tiempo de cocción.
Si se agregan sin cocinar, asegúrese de que hayan por lo menos dos tazas de líquido en
la olla eléctrica de cocimiento lento Crockery™. Agite ocasionalmente para evitar que se
pegue la comida.
R
ECETAS
Muchas de sus recetas favoritas pueden adaptarse a la olla eléctrica de cocimiento lento West
Bend
®
Crockery™. Para ello, utilice la siguiente guía:
Si la receta recomienda…
Cocinar en “LO” (baja)
durante…
Cocinar en “HI” (alta)
durante…
30 minutos 6 a 8 horas 3 a 4 horas
35 a 60 minutos 8 a 10 horas 5 a 6 horas
1 a 3 horas 10 a 12 horas 7 a 8 horas
Para que le sirvan como primer paso, hemos incluido algunas de nuestras recetas favoritas
que usan la olla eléctrica de cocimiento lento West Bend
®
Crockery™.
Pecho de Res Curado y Col
3 - 4 libras (1.4-1.8kg) de pecho
de res curado
1 cebolla mediana rebanada
½ cdta. de semilla de apio
½ cdta. de mostacilla
1 diente de ajo picado
1 hoja de laurel
1 col pequeña cortada en tajadas agua
Tiempo de cocción: “LO” (baja) = 8 a 10 horas
1. Coloque en la vasija de cerámica de cocinar el pecho de res con el líquido
y las especias. Agregue la cebolla, las semillas de apio, la mostacilla, el ajo
y la hoja de laurel. Agregue suficiente agua para cubrir la carne. Tape la
vasija de cerámica de cocinar y cocine en “LO” (baja) durante 8 a 10 horas
o hasta que la carne esté blanda al pincharla con el tenedor.
2. Agregue las tajadas de col durante la última hora de cocción y continúe
cocinando en “LO” (baja). Elimine los líquidos y especias de la cocción.
6
Guisado de Pollo con Verduras
2-2 ½ libras (.91-1.1kg) de trozos de
pollo sin piel, si lo desea
5 zanahorias cortadas en trocitos de
.5” (1.3cm)
3 palitos de apio cortados en trocitos
de .5” (1.3cm)
1 lata de 7 oz. (207ml) de tallos y
trozos de champiñones, sin drenar
1 frasco de 15 oz. (444g) de cebollas
pequeñas enteras sin drenar,
O BIEN 1 cebolla mediana picada
1 bolsa de 16 oz. (450g) de arvejas
congeladas, enjuagadas en agua
caliente
1 cdta. de sal
¾ cdta. de hojas secas de tomillo
¾ cdta. de pimentón
½ cdta. de salvia pulverizada
½ cdta. de pimienta
1 ½ tazas de agua
1 lata de 6 oz. (170g) de pasta de
tomate
2 latas de 10.5 oz. (310ml) de caldo
de pollo
4 cda. de maicena
taza de agua
Tiempo de cocción: “LO” (baja) = 8 a 10 horas “HI” (alta) = 5 a 6 horas
1. Coloque en la vasija de cerámica de cocinar el pollo, las zanahorias, el
apio, los champiñones, las cebollas y las arvejas. En un recipiente mediano
combine la sal, el tomillo, el pimentón, la salvia, la pimienta, el agua, la
pasta de tomates y el caldo. Viértalos en la mezcla de pollo.
2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela
y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o
hasta que el pollo y las verduras estén blandos.
3. Retire los trozos de pollo y apártelos para que se enfríen un poco. Retire
los huesos y corte la carne en trozos comestibles. Devuelva la carne a la
vasija de cerámica de cocinar y revuelva para combinarla.
4. Fije el control en “HI” (alta). Combine la maicena y el agua, y viértala
lentamente en el guisado mientras lo revuelve hasta que se torne espeso.
Si lo desea, fije la temperatura en “LO” (baja) para servir.
Guisado en Olla de Cocimiento Lento
2 - 2½ libras (.91-1.1kg) de de carne
de res para guisar, cortada en trozos
de 1” (2.5cm)
1 cebolla mediana picada
6 zanahorias cortadas en trocitos de
.5” (1.3cm)
4 palitos de apio cortados en trocitos
de .5” (1.3cm)
5 papas medianas, cortadas en
trocitos de .5” (1.3cm)
1 lata de 28 oz. (793g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en
trozos
2 latas de 10.5 oz. (310ml) de caldo
de res
1 ½ cda. de salsa Worcestershire
2 cda. de hojuelas secas de perejil
2 hojas de laurel
1 ½ cdta. de sal
½ cdta. de pimienta
3 cda. de tapioca de cocción rápida
Tiempo de cocción: “LO” (baja) = 8 a 10 horas “HI” (alta) = 5 a 6 horas
1. Combine todos los ingredientes en la vasija de cerámica de cocinar y
revuélvalos para mezclarlos bien.
2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento,
tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo
indicado o hasta que la carne y las verduras estén blandas. Retire las hojas
de laurel antes de servir. Si lo desea, fije la temperatura en “LO” (baja) para
servir.
7
Chile
2 libras (.91kg) de de carne molida
magra, ya sea de res o pavo
1 ½ tazas de cebolla picada
1 ½ tazas de pimiento verde picado
2 dientes de ajo picados
3 latas de 28 oz. (793g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en trozos
1 lata de 15 oz. (425g) de frijoles rojos,
sin drenar
2 ½ cda. de chile en polvo
1 ½ cdta. de comino molido
1 ½ cdta. de sal
3/4 cdta. de pimienta
Tiempo de cocción: “LO” (baja) = 8 a 10 horas “HI” (alta) = 4 a 5 horas
1. Dore la carne molida o el pavo con la cebolla, el pimiento verde y el ajo en una
sartén sobre la estufa o cocina a fuego mediano. Elimine el exceso de grasa.
Vierta la mezcla en la vasija de cerámica de cocinar. Agregue el resto de los
ingredientes; revuélvalos para mezclarlos bien.
2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y
cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado. Si lo
desea, fije la temperatura en “LO” (baja) para servir.
Nutritiva Sopa de Fideos con Pollo
2 - 2½ libras (.91-1.1kg) de trozos de
pollo sin piel si lo desea
6 tazas de agua
1 cebolla mediana picada
6 zanahorias cortadas en trocitos de .5”
(1.3cm)
5 palitos de apio cortados en trocitos de
.5” (1.3cm)
1 lata de 14.5 oz. (411g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en trozos
1 ½ cda. de caldo de pollo instantáneo
1 cda. de de hojuelas secas de perejil
1 cdta. de sal
½ cdta. de hojas secas de romero
½ cdta. de pimienta
1 taza de fideos finos de huevo sin
cocer
Tiempo de cocción: “LO” (baja) = 8 a 10 horas “HI” (alta) = 5 a 6 horas
1. Combine en la vasija de cerámica de cocinar todos los ingredientes, excepto los
fideos de huevo. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de
calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de temperatura deseado según el
tiempo indicado o hasta que el pollo y las verduras estén blandos.
2. Retire los trozos de pollo de la vasija de cerámica de cocinar y apártelos para
que se enfríen un poco. Fije el control en “HI” (alta) y agregue los fideos
revolviéndolos para combinarlos. Tape la vasija de cerámica de cocinar y
continúe cocinando durante 30 minutos.
3. Retire los huesos y corte la carne en trozos comestibles. Vuelva a poner la
carne en la vasija de cerámica de cocinar y cocine hasta que los fideos estén
blandos. Si lo desea, fije la temperatura en “LO” (baja) para servir.
Asado de Res con Verduras
3 - 3.5 lb (1.4-1.6kg) de asado de res
Sal y pimienta al gusto
1 cebolla grande cortada en cuadrados
o rebanada
½ taza de agua
6 zanahorias cortadas en trocitos de 1”
(2.5cm)
6 papas medianas, cortadas en
cuadrados y en mitades
Tiempo de cocción: “LO” (baja) = 9 a 10 horas “HI” (alta) = 5 a 6 horas
1. Si lo desea, dore el asado en una sartén sobre una estufa o cocina a fuego
mediano antes de colocarlo en la vasija de cerámica de cocinar. Sazone a
gusto. Coloque las verduras alrededor del asado. Agregue el agua.
2. Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y
cocine en el ajuste de temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta
que la carne y las verduras estén blandas. (Para que la carne quede bien
cocida, el termómetro debe indicar 170 °F (77 °C)). Si lo desea, espese los
jugos mezclando 2 cda. de maicena y 2 cda. de agua. Fije el control en “HI”
(alta) y revuelva lentamente la mezcla hasta que quede espesa. Rinde 6
porciones. Si lo desea, fije la temperatura en “LO” (baja) para servir.
8
Sopa de Minestrón
3 tazas de agua
2 latas de 10.5 oz. (310ml) de caldo de pollo
1 cebolla mediana picada
3 zanahorias cortadas en cubos
1 calabacín mediano, cortado por la
mitad y en rebanadas de .5” (1.3cm)
1 ½ tazas de col picada
1 lata de 15 oz. (425g) de garbanzos,
sin drenar
3 latas de 14.5 oz. (411g) de tomates
enteros, sin drenar, cortados en trozos
5 rebanadas de tocino, cocido y
desmenuzado, optativo
2 dientes de ajo picados
cdta. de aderezo italiano
1 cdta. de sal
½ cdta. de pimienta
½ taza de macarrones pequeños con
forma de codo u otros fideos, sin cocer
Tiempo de cocción: “LO” (baja) = 8 a 10 horas “HI” (alta) = 5 a 6 horas
1. Combine todos los ingredientes en la vasija de cerámica de cocinar, excepto los
macarrones; revuélvalos para mezclarlos bien. Coloque la vasija de cerámica
de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en el ajuste de
temperatura deseado según el tiempo indicado o hasta que las verduras estén blandas.
2. Suba la temperatura al ajuste “HI” (alta) y agregue los macarrones; revuélvalos
para mezclarlos bien. Tape la vasija de cerámica de cocinar y cocine durante 30
minutos. Si lo desea, fije la temperatura en “LO” (baja) para servir.
Asado de Cerdo a las Hierbas
4 dientes grandes de ajo cortados en
cuadrados
5 libras (2.3kg) de asado de cerdo, con
o sin huesos
1 cdta. de sal
1 cdta. de tomillo molido
½ cdta. de salvia pulverizada
½ cdta. de clavos de especia molidos
1 cdta. de cáscara de limón cernida
½ taza de agua
3 cda. de maicena, optativo
3 cda. de agua – optativo
Tiempo de cocción: “LO” (baja) = 9 a 10 horas “HI” (alta) = 5 a 6 horas
1. Corte 16 cavidades pequeñas en el asado e introduzca los trozos de ajo. En un
recipiente pequeño combine la sal, el tomillo, la salvia, los clavos de especia y
la cáscara de limón. Introdúzcalos en el asado de cerdo frotándolos
2. Vierta ½ taza de agua en la vasija de cerámica de cocinar. Agregue el asado.
Coloque la vasija de cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y
cocine en el ajuste de temperatura deseado o hasta que el termómetro para
carne introducido en el centro del asado indique 170 °F (77 °C) o más.
3. Deje reposar el asado durante 10 a 15 minutos antes de trincharlo. Retire los
trozos de ajo. Si lo desea espese los jugos para preparar salsa. Disuelva la
maicena en agua. Fije el control en “HI” (alta). Revuelva lentamente los jugos
hasta que queden espesos.
Frijoles Horneados Estilo Boston
4 tazas de frijoles blancos secos
12 tazas de agua
1 cdta. de sal
1 cebolla grande picada
½ libra de cerdo salado, cortado en
cubos de 1” (2.5cm)
taza de melaza
¾ taza de ketchup
¾ taza de azúcar rubio
1 cda. de mostaza seca
Tiempo de cocción: “LO” (baja) = 15 a 18 horas
1. Enjuague y separe los frijoles. Coloque en la vasija de cerámica de cocinar los
frijoles, el agua, la sal, la cebolla y el cerdo salado. Coloque la vasija de
cerámica de cocinar en la base de calentamiento, tápela y cocine en “LO” (baja)
durante 13 a 15 horas o durante la noche hasta que los frijoles estén blandos
2. Drene los frijoles, conservando 2 tazas de líquido. Vuelva a poner los frijoles en
la vasija de cerámica de cocinar. En un recipiente combine el líquido de los
frijoles con el resto de los ingredientes. Vierta los frijoles y revuélvalos para
mezclarlos bien. Tape la vasija de cerámica de cocinar y cocine en “LO” (baja)
durante 2 a 3 horas para mezclar los sabores.
9
L5777B 07/10 West Bend
®
, una Marca de Focus Electrics, LLC. Impreso en China
G
ARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de
material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de
dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para
el uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie anti-adherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine
exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de
accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es
cambiado de algún modo.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS, LLC RECHAZA TODA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,
PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO
ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su
período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al
Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la
[email protected]m. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las
reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original,
los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics, LLC no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
R
EPUESTOS
Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus
Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al
departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba
indicados, o escribiéndonos a:
Focus Electrics, LLC
Attn: Customer Service
P. O. Box 2780
West Bend, WI 53095
Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la
parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que
necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta
de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la
tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento
de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de
venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega
tarda dos (2) semanas.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
nuevo producto Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que
sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: _______________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):
___________________________________
/