Samsung RF220NCTASR Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
Manual de usuario
imagine the possibilities
RF22**
English
Refrigerator
user manual
Thank you for purchasing this Samsung product.
DA68-02657A-12.indb 1 2018. 10. 8. 오후 5:45
02_ Safety information
safety information
SAFETY INFORMATION
Before using your new Samsung Refrigerator,
please read this manual thoroughly to ensure
that you know how to operate the features and
functions that your new appliance oers safely
and eciently.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Because the following instructions cover
various models, the characteristics of your
refrigerator may dier slightly from the
refrigerator described in this manual.
If you have any question, contact us at
1-800-SAMSUNG or find help and information
online at www.samsung.com.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for your
refrigerator. If this product contains flammable
gas (Refrigerant R-600a), contact your local
authority in regard to safe disposal of this
product.
It is hazardous for anyone other than an
Authorized Service Person to service this
appliance.
Warning :
Risk of fire
/ flammable
materials
Important safety symbols and
precautions:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in
severe personal injury or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in
minor personal injury or property damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions carefully.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the refrigerator is grounded
to prevent electric shock.
Call the contact center for help.
Note.
These warning signs are here to prevent
injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe
place for future reference.
STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65
WARNING
Cancer and Reproductive Harm - www.
P65Warnings.ca.gov.
SEVERE WARNING SIGNS
FOR INSTALLATION
Do not install the refrigerator in a damp
place or place where it may come in
contact with water.
- Deteriorated insulation of electrical parts may
cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight
or expose to the heat from stoves, room
heaters or other appliance.
Do not plug several appliances into the same
multiple power strip. The refrigerator should
always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that
matches the voltage listed on the refrigerator’s
rating plate.
- This provides the best performance and
also prevents overloading house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
overheated wires.
WARNING
WARNING
DA68-02657A-12.indb 2 2018. 10. 8. 오후 5:45
Safety information _03
If the wall socket is loose, do not insert the
power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length or at either
end.
Do not bend the power cord excessively or
place heavy articles on it.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects,
or push the power cord into the space behind
the appliance.
- When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord
- This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit,
fire and/or electric shock.
Do not use aerosols near the refrigerator.
- Aerosols used near the refrigerator may cause
an explosion or fire.
Do not install this appliance near a heater,
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or
dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe,
plastic water pipe, or telephone line.
- You must ground the refrigerator to prevent
any power leakages or electric shocks caused
by current leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, fire,
explosion, or problems with the product.
- Never plug the power cord into a socket that
is not grounded correctly and make sure that it
is in accordance with local and national codes.
This appliance should be positioned in such a
way that it is accessible to the power plug.
- Failing to do so may result in an electric shock
or fire due to electric leakage.
This refrigerator must be properly
installed and located in accordance
with the manual before it is used.
Connect the power plug in the proper position
with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down,
the wire can get cut o and cause a fire or
electric shock.
When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord.
- This constitutes a fire hazard.
Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of
children.
- There is a risk of death from suocation if a child
puts the packing materials on his or her head.
The appliance must be positioned so that the
plug is accessible after installation.
You need to remove all the protective plastic
film before you initially plug the product in.
When disposing of this or other refrigerator/s,
remove the door/door seals, door latch so that
children or animals cannot become trapped
inside. Children should be supervised to
ensure that they do not enter and play with the
appliance.
- If trapped inside, the child may become injury
and suocate to death.
The refrigerator must be safely
grounded.
- Always make sure that you have grounded the
refrigerator before attempting to investigate
or repair any part of the appliance. Power
leakages can cause severe electric shock.
Never use gas pipes, telephone lines or other
potential lightning attractors as an electrical
ground.
- Improper use of the grounding plug can result
in a risk of electric shock. If it is necessary
to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade grounding
plug and a 3-slot receptacle that will accept
the plug on the appliance. The marked rating
of the extension cord should be AC115-120
V, 10 A, or more. If a grounding adapter is
used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
If the products is equipped with the LED
Lamp, do not disassemble Lamp Cover and
LED Lamp by yourself.
- Please contact your service agent.
Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agent.
If the power cord is damaged,
have it replaced immediately by the
DA68-02657A-12.indb 3 2018. 10. 8. 오후 5:45
04_ Safety information
manufacturer or its service agent.
The wall socket must be easily accessible so
that the appliance can be quickly disconnected
from the wall socket in an emergency.
It must be outside the area of the rear of the
appliance.
When positioning the appliance, ensure the
power cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the
appliance.
Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
INSTALLATION
CAUTIONS
Allow sucient space to install the
refrigerator on a flat surface.
- If your refrigerator is not level, the internal
cooling system may not work correctly.
Keep the ventilation space in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
We recommend you have installed this
refrigerator by a qualified technician or service
company.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
“WARNING - Improper use of the grounding
plug can result in a risk of an electric shock.
If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the appliance. The marked
rating of the extension cord should be AC115-
120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter
is used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged
power cord or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
Do not plug several appliances into the same
multiple power board. The refrigerator should
always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that
matched the rating plate.
- This provides the best performance and
also prevents overloading house wiring
circuits, which could cause a fire hazard from
CAUTION
overheated wires.
Connect the power plug in proper position with
the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down,
wire can get cut o and cause fire or electric
shock.
Do not pull or excessively bend the power
cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal
object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects,
or push the power cord into the space behind
the appliance.
- When moving the refrigerator, be careful not to
roll over or damage the power cord
- This may result in an electric shock or fire.
Do not install this appliance near a heater,
inflammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or
dusty location, in a location exposed to direct
sunlight and water (rain drops).
Do not install this appliance in a location where
gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
Do not attempt to repair, disassemble, or
modify the appliance yourself.
- Do not use any fuse(such as cooper, steel
wire, etc.) other than the standard fuse.
- When repairing or reinstalling the appliance is
required, contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, problems with the product, or injury.
If any dust or water is in Refrigerator, pull
out power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
- If gas leak is detected, avoid any naked flames
or potential sources of ignition and air the
room in which the appliance is standing for
several minutes.
CRITICAL USAGE
WARNINGS
Do not insert the power plug with wet
hands.
Do not store articles on the top of the
appliance.
- When you open or close the door, the articles
may fall and cause personal injury and/or
material damage.
Do not put a container filled with water on the
refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
WARNING
DA68-02657A-12.indb 4 2018. 10. 8. 오후 5:45
Safety information _05
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas;
clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors when children are in the area.
Do not let children hang on the door. A serious
injury may occur.
There is a Risk of children entrapment. Do not
let children enter inside the refrigerator.
Never put fingers or other objects into the
dispenser hole, ice chute and ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material
damage.
Do not use or place any substances sensitive
to temperature such as inflammable sprays,
inflammable objects, dry ice, medicine, or
chemicals near or inside of the refrigerator.
Do not keep volatile or inflammable objects or
substances (benzene, thinner, propane gas,
alcohol, ether, LP gas and other such products
etc.) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
Do not store pharmaceuticals products,
scientific materials or temperature-sensitive
products in the refrigerator.
Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator
Do not place or use electrical appliance inside
the refrigerator/freezer, unless they are of a
type recommended by the manufacturer.
If you smell pharmaceutical or smoke, pull
out power plug immediately and contact your
Samsung Electronics service center
Do not let children go inside the refrigerator.
Children could become trapped.
Do not insert your hands into the bottom area
under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not let children step on a drawers cover.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out
and cause personal injury or material damage.
Do not touch the inside walls of the freezer or
products stored in the freezer with wet hands.
- This may cause frostbite.
Never put fingers or other objects into the
water dispenser hole, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause personal injury or material
damage.
Do not spray flammable gas near the
refrigerator.
- There is a risk of explosion or fire.
Do not store volatile or flammable substances
in the refrigerator.
- The storage of benzene, thinner, alcohol, ether,
LP gas and other such products may cause
explosions.
Do not store pharmaceuticals products,
scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature
controls must not be stored in the refrigerator.
Do not place or use an electrical appliance
inside the refrigerator, unless it is of a type
recommended by the manufacturer.
Do not stand on top of the appliance or place
objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal
objects, etc.) on the appliance. This may result
in an electric shock, fire, problems with the
product, or injury. Do not put a container filled
with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not use mechanical devices or any other
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not spray volatile material such as
insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may
also result in an electric shock, fire or problems
with the product.
Never stare directly at the UV LED lamp for
long periods of time.
- This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
Keep ventilation opening in the appliance
enclosure or mounting structure clear of
obstruction.
The installation or any service of this appliance
is recommended by a qualified technician or
service company.
- Failing to do so may result in an electric shock,
fire, explosion, problems with the product, or
injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not disassemble or repair the
refrigerator by yourself.
- You run risk of causing a fire, malfunction and/
or personal injury.
DA68-02657A-12.indb 5 2018. 10. 8. 오후 5:45
06_ Safety information
- When the interior or exterior LED lamp has
gone out, please contact your service agents.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas :
clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open
the doors when children are in the area. Do not
let children hang on the door. If not, a serious
injury may occur. Risk of children entrapment.
Do not let children enter inside the refrigerator.
Bottles should be stored tightly together so
that they do not fall out.
This product is intended only for the storage of
food in a domestic environment.
If a gas leak is detected, avoid any naked
flames or potential sources of ignition and air
the room in which the appliance is standing for
several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by
manufacturer or service agents.
If there are burning smells or smoke,
pull out power plug immediately and
contact your Samsung Electronics
service center.
If you experience diculty when changing the
light, contact a service agent.
If the product is equipped with LED Lamps,
do not disassemble the Lamp Cover and LED
Lamp by yourself.
- Please contact your service agents.
If any dust or water is in refrigerator, pull out
the power plug and contact your Samsung
Electronics service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
a) Allow the appliance to stand for 2 hours after
installation.
b) To get Best performance from the product,
1) Do not place foods too closely in front of
the vents at the rear of the appliance as it
can obstruct free air circulation in the freezer
compartment.
2) Wrap the food up properly or place it in
airtight containers before putting it into the
fridge or freezer.
3) Do not put any newly introduced food for
freezing near to already existing food.
c) Do not place glass or bottles or carbonated
beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this
may result in injury.
d) Please observe maximum storage times and
expiry dates of frozen goods.
e) There is no need to disconnect the refrigerator
from the power supply if you will be away for
less than three weeks. But, Remove all the food
if you are going away for the three weeks or
more. Unplug the refrigerator and clean it, rinse
and dry.
USAGE CAUTIONS
Do not re-freeze frozen foods that
have thawed completely. Do not place
carbonated or fizzy drinks in the freezer
compartment. Do not put bottles or
glass containers in the freezer.
- When the contents freeze, the glass may break
and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with
the refrigerator. The water supply to this
refrigerator must only be installed/connected
by a suitably qualified person and connected
to a potable water supply only. In order to
operate the ice maker properly, water pressure
of 20 ~ 125 psi is required. If you have a long
vacation or business trip and won’t use water
or ice dispensers, close the water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
Take out the right box in the refrigerator after
removing the guard(LMF-RL22*)
Do not apply strong shock or excessiv e force
on to the surface glass.
- Broken glass may result in a personal injury
and property damage.
Service warranty and Modification.
Any changes or modifications
performed by a 3rd party on this
finished appliance are not covered
under Samsung warranty service,
nor can Samsung be responsible for
safety issues that result from 3rd party
modifications.
Do not block air holes.
- If the air holes are blocked, especially with
a plastic bag, the refrigerator can be over
cooled. If this cooling period lasts too long,
the water filter may break and cause water
leakage.
CAUTION
DA68-02657A-12.indb 6 2018. 10. 8. 오후 5:45
Safety information _07
If the refrigerator is disconnected from the
power supply, you should wait for at least five
minutes before plugging it back in.
If you have a long vacation planned or the
refrigerator is not to be used for a long period
of time, you must empty the refrigerator and
pull out the power plug.
- Letting the refrigerator run for a long time
without using it can cause the insulation to
deteriorate and may cause a fire.
- Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open. Otherwise, odor and
mold may develop.
To get the best performance from the product:
- Do not place foods too close to the vents at
the rear of the appliance as it can obstruct free
air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight
containers before putting it into the refrigerator.
Fill the water tank, ice tray, and water cubes
only with potable water.
If the product is flooded, make sure to
contact your nearest service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
Do not keep vegetable oil in your refrigerator’s
door bins. The oil can solidify, making it foul-
tasting and dicult to use. In addition, the
open container can leak and the leaked oil can
cause the door bin to crack. After opening an
oil container, it is best to keep the container in
a cool and shaded place such as a cupboard
or pantry.
- Examples of vegetable oil: olive oil, corn oil,
grape-seed oil, etc.
CLEANING CAUTIONS
Do not directly spray water on the
inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the
refrigerator. Do not place a lighted candle in
the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Remove any foreign matter or dust
from the power plug pins. Do not use
a wet or damp cloth when cleaning
the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric
shock.
CAUTION
Unplug the refrigerator before cleaning
or making repairs.
Remove all foreign substances such as dust
or water from the power plug terminals and
contact points using a dry cloth on a regular
basis.
- Unplug the power plug and clean it with a dry
cloth.
- Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
Before cleaning or performing maintenance,
unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock
or fire.
Do not clean the appliance by spraying water
directly onto it.
Do not use benzene, thinner or alcohol to
clean the appliance.
- This may result in discoloration, deformation,
damage, electric shock or fire.
Do not spray inflammable gas near the
refrigerator.
There is a risk of explosion or fire.
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat
(radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the
appliance. Allow warm food to cool down
before placing it in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open
for too long when putting food in or taking
food out.
The shorter time for which the door is open,
the less ice will form in the freezer.
Allow clearance to the right, left, back and top
when installing.
This will help reduce power consumption and
keep your energy bills lower.
In the event of a power failure, call the local
oce of your Electricity Company and ask how
long it is going to last.
- Most power failures that are corrected in an
hour or two will not aect your refrigerator
temperatures. However, you should minimize
the number of door openings while the power
is o.
- But Should the power failure last more than
24hours, remove all frozen food.
If the key is provided with refrigerator, the keys
DA68-02657A-12.indb 7 2018. 10. 8. 오후 5:45
08_ Safety information
should be kept out of the reach of children and
not be in the vicinity of the appliance.
The appliance might not operate consistently
(possibility of defrosting of co tents or
temperature becoming too warm in the frozen
food compartment) when sited for an extended
period of time below the cold end of the range
of temperatures for which the refrigerating
appliance is designed.
Do not store food which goes bad easily at low
temperature, such as bananas, melons.
Your appliance is frost free, which means there
is no need to manually defrost your appliance,
as this will be carried out automatically.
Temperature rise during defrosting can comply
with ISO requirements. But If you want to
prevent an undue rise in the temperature of
the frozen food while defrosting the appliance,
please wrap the frozen food up in several
layers of newspaper.
Any increase in temperature of frozen food
during defrosting can shorten its storage life.
Do not re-freeze frozen foods that have thawed
completely.
Install the appliance in a cool, dry room with
adequate ventilation.
Ensure that it is not exposed to direct sunlight
and never put it near a direct source of heat
(radiator, for example).
Never block any vents or grilles on the
appliance. Allow warm food to cool down
before placing it in the appliance.
Put frozen food in the refrigerator to thaw.
You can then use the low temperatures of the
frozen products to cool food in the refrigerator.
Do not keep the door of the appliance open
for too long when putting food in or taking
food out.
The shorter time for which the door is open,
the less ice will form in the freezer.
Allow clearance to the right, left, back and top
when installing.
This will help reduce power consumption and
keep your energy bills lower.
To get the best energy eciency of this
product, please leave all selves, drawers and
baskets on their original position like as above
illustration.
Use only the ice maker provided with the
refrigerator.
The water supply to this refrigerator must only
be installed/connected by a suitably qualified
person and connected to a potable water
supply only.
In order to operate the ice maker properly,
water pressure of 0.1 ~ 0.7 MPa is required.
If you have a long vacation or business trip and
won’t use water or ice dispensers, close the
water valve.
- Otherwise, water leakage may occur.
Wipe excess moisture from the inside and
leave the doors open.
- Otherwise, odor and mold may develop.
Never stare directly at the UV LED lamp for
long periods of time.
- This may result in eye strain due to the
ultraviolet rays.
Do not allow babies or children go inside the
drawer.
- It can cause death from suocation by
entrapment or a personal injury.
Do not sit on the Freezer door.
- The door may be broken and cause a personal
injury.
To prevent children entrapment, you must
reinstall the divider using provided screw after
cleaning or other actions if you removed the
divider from the drawer.
When you use this function the energy
consumption of the refrigerator will increase.
Remember to turn it o when you don’t
need it and return the freezer to your original
temperature setting.
power freezing
If you need to freeze large amount of food
stu, activate Power Freeze function at least
24 hours before.
Use a clean sponge or soft cloth and a
mild detergent in warm water to clean the
refrigerator.
Do not use abrasive or harsh cleansers
such as window sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic acid, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleansers containing petroleum products on
exterior surfaces (doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners, and gaskets.
- These can scratch or damage the material.
Do not use abrasive or harsh cleansers
such as window sprays, scouring cleansers,
flammable fluids, muriatic acid, cleaning
waxes, concentrated detergents, bleaches, or
cleansers containing petroleum products on
DA68-02657A-12.indb 8 2018. 10. 8. 오후 5:45
Safety information _09
contents
SETTING UP YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ………………………………… 10
OPERATING YOUR FRENCH DOOR REFRIGERATOR ………………………………… 19
TROUBLESHOOTING ………………………………………………………………………… 28
APPENDIX [HOW TO ASSEMBLY THE HANDLES] ……………………………………… 31
exterior surfaces (doors and cabinet), plastic
parts, door and interior liners, and gaskets.
Do not clean glass shelves or covers with
warm water when they are cold. Glass shelves
and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impacts such as
bumping or dropping.
CRITICAL DISPOSAL
WARNINGS
Risk of child entrapment. Before you
throw away your old refrigerator or
freezer:
- Take o the doors.
- Leave the shelves in place so that children may
not easily climb inside.
Please dispose of the packaging material for
this product in an environmentally friendly
manner.
Ensure that none of the pipes on the back of
the appliance are damaged prior to disposal.
R600a or R134a is used as a refrigerant.
Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the
fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. When this product contains
flammable gas(Refrigerant R600a) contact your
local authority in regard to safe disposal of this
product.
door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become
trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
WARNING
Cyclopentane is used in the insulation.
The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please
contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Ensure that none of the pipes on the back of
the refrigerator are damaged prior to disposal.
Be careful that your fingers are not
caught in.
THIS APPLIANCE IS INTENDED
TO BE USED IN HOUSEHOLD
AND SIMILAR APPLICATIONS
SUCH AS
sta kitchen areas in shops, oces and other
working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels
and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
CAUTION
DA68-02657A-12.indb 9 2018. 10. 8. 오후 5:45
10_ setting up
Setting up your French Door
Refrigerator
GETTING READY TO INSTALL
THE REFRIGERATOR
Congratulations on your purchase of this Samsung
French Door Refrigerator.
We hope you enjoy the state-of-art features and
eciencies that this new appliance oers.
Selecting the best location for the
refrigerator
A location with easy access to a water supply.
A location without direct exposure to sunlight.
A location with a level floor.
A location with enough space for the
refrigerator doors to open easily.
A location that allows sucient space to the
right, left, back and top for air circulation.
A location that allows you to move the
refrigerator easily if it needs maintenance or
service.
Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 50 ºF (10 ºC).
Do not locate the refrigerator where it may
become wet.
If your refrigerator has an ice maker, allow extra
space at the back for the water line connections.
When moving your refrigerator
To prevent floor damage, be sure the
front adjusting legs are in the up position
(above the floor). Refer to ‘Adjusting the
Level’ in the manual (on page 15).
Flat-blade
screw driver(-)
Control Lever
First thing! Make sure that you can easily move
your refrigerator to its final location by measuring
doorways (both width and height), thresholds,
ceilings, stairways, etc.
CAUTION
B
A
C
E
D
B
A
C
E
D
Model RF220**/ RF221**
Depth “A 34 3/4” (884 mm)
Width “B” 29 3/4” (758 mm)
Height “C” 65 1/4” (1655 mm)
Overall Height “D” 66 3/4” (1695 mm)
Depth “E” 37 1/4” (944 mm)
48 5/8”
(1234 mm)
13 3/8”
(340 mm)
140° 140°
2”
(50 mm)
29 3/4”
(758 mm)
30 7/8”
(784 mm)
46 1/8”
(1171 mm)
1 5/8”
(40 mm)
3 3/4”
(95 mm)
• The measurements here are based on
the design dimension, which may dier
depending on the measuring method.
DA68-02657A-12.indb 10 2018. 10. 8. 오후 5:45
setting up _11
01 SETTING UP
FLOORING
For proper installation, you must place this
refrigerator on a level, hard surface that is the
same height as the rest of the floor. This surface
should be strong enough to support a fully loaded
refrigerator, or approximately 286.6 lbs (130 kg).
To protect the finish of the flooring, cut a large
section of the cardboard carton and place it under
the refrigerator where you are working. When
moving the refrigerator, you need to pull and push
it straight forwards or back. Do not wiggle it from
side to side.
ACCESSORIES AND REQUIRED
TOOLS
The following accessories are included with your
refrigerator:
Compression Fitting Compression Nut
Required Tools (Not provided)
You need the following tools to complete the
installation of your refrigerator:
Philips
screwdriver(+)
Flat-blade screw
driver(-)
Socket wrench
(10mm)
Allen wrench
(3/16”) (5mm)
REMOVING THE REFRIGERATOR
DOORS
Before removing the door/drawer, make sure you
read the following items:
Disconnect power to the refrigerator
before removing the door or drawer.
• Be careful not to drop, damage or
scratch the door/drawer while removing
them.
Be careful not to get injured while removing the
door/drawer.
Reattach the door/drawer properly to avoid:
- Moisture from air leakage.
- Uneven door alignment.
- Wasting energy due to improper door seal.
Disassembling the fridge door
Be careful not to drop and scratch the
doors while removing the doors.
1. Remove the 3 screws holding down the top
table and remove it.
Top Table
2. Disconnect electric wire on the top of the
refrigerator.
WARNING
WARNING
DA68-02657A-12.indb 11 2018. 10. 8. 오후 5:46
12_ setting up
3. Remove the 3 hex bolts that hold the hinge
on the top of the refrigerator with the 10 mm
socket wrench.
Socket wrench
4. Remove the screw that holds the ground wire
with a philips screwdriver(+).
ground wire
5. Separate the hinge from the electric wire and
ground wire as shown above.
6. Lift the door straight up to remove.
Be careful not to drop and scratch the doors
while removing them.
7. Separate the cap on the middle hinge.
8. Remove the screw attached to the left
and right middle hinges with a philips
screwdriver(+). Remove the 2 hex head bolts
attached to the left and right middle hinges
with an allen wrench(3/16”).
Middle Hinge
Allen wrench
Disassembling the freezer door
1. After opening the Freezer door, lift the drawer
2. Remove 4 hex head bolt from both sides with
a socket wrench(10 mm)
DA68-02657A-12.indb 12 2018. 10. 8. 오후 5:46
setting up _13
01 SETTING UP
3. Remove 4 hex head bolts from both sides with
a socket wrench(10 mm).
Reassembling the fridge door
1. Insert and tighten the screw into the left
and right middle hinges with a philips
screwdriver(+).
2. Insert and tighten the 2 hex head bolts into
the left and right middle hinges with an allen
wrench(3/16”).
3. Replace the middle hinge cap.
4. Place the hole in the bottom of the left door
over the middle hinge.
5. Position the top table in place. Insert and
tighten the 3 screws into the top table with a
philips screwdriver(+).
Top Table
6. Insert the left upper hinge shaft into the hole
the corner of the fridge door.
7. Insert the upper hinges into the holes at the
top of the door. Insert and tighten the 3 hex
head bolts into the left and right upper hinges
with a socket wrench.
DA68-02657A-12.indb 13 2018. 10. 8. 오후 5:46
14_ setting up
8. Insert and tighten the ground screw into
the left and right upper hinges with a philips
screwdriver(+).
ground wire
9. Connect the electronic wire on the top of the
refrigerator.
Reassembling the freezer door
1. Pull out the rails to the full length on each sidle
of the cabinet evenly.
2. Hang the freezer door front onto open slot on
the sides.
Slot
3. With the 10mm wrench, reattach 4 bolts to
connect the rail with the door.
4. With the drawer pulled out fully, insert the
drawer box into the rail system.
Be careful not to scratch or dent the
sliding rail by letting it strike the floor.
Make sure that you mount the freezer
basket in the right position when
removing / installing the freezer door.
Failing to do so may result in the door not
opening or closing properly.
CAUTION
CAUTION
DA68-02657A-12.indb 14 2018. 10. 8. 오후 5:46
setting up _15
02 SETTING UP
ADJUSTING THE LEVEL
Make sure the refrigerator is level so that you can
make final adjustments. Use a level to test if the
refrigerator is level both side to side and back to
front. If the refrigerator is not level, it will not be
possible to get the doors perfectly even, which
may cause moisture condensation and increased
energy bills. Below is an example of how to level
the refrigerator if the left side of the refrigerator is
lower than the right side.
How to adjust the level
1. Open the freezer drawer and remove the lower
basket.
2. Insert a flat-blade screwdriver (-) into the
notch on the left control lever, and then turn
it counter-clockwise to level the refrigerator.
(You turn the lever clockwise to lower the
refrigerator and counterclockwise to raise it.)
flat-blade
screwdriver (-)
Control Lever
Both control levers must be touching the
floor to avoid possible personal injury or
property damage because of tipping.
• If the right side is lower, perform the
same procedure, but with the right
control lever.
• It is dicult to remove the cover leg
front from the refrigerator, so we do not
recommend making small adjustments
with the control lever. Instead, refer to
the next page for the best way to make
minor adjustments to the doors.
CAUTION
MAKING MINOR ADJUSTMENTS
BETWEEN DOORS
Remember, a leveled refrigerator is necessary
for getting the doors perfectly even. If you need
help, review the previous section on leveling the
refrigerator.
Adjustment
part
Fixed part
• The left door is fixed. To make minor
adjustments between doors, adjust only
the right door.
1. Pull out the freezer drawer ( 1 ), then you can
see the lower hinge ( 2 ).
2. Insert a philips screwdriver (+) ( 3 ) into the
shaft ( 4 ) of the lower hinge.
3. Adjust the height by turning a philips
screwdriver (+) ( 3 ) clockwise (
DOWN
) or
counterclockwise (
UP
).
1
2
3
4
3
• When you turn a philips screwdriver (+)
counterclockwise (
UP
), the door will
move up.
DA68-02657A-12.indb 15 2018. 10. 8. 오후 5:46
16_ setting up
INSTALLATION OF THE WATER
LINE
Before You Install the water line
The water line installation is not warranted by
the refrigerator manufacturer.
So before you install the water line, read the
whole steps for installing and follow these
instructions carefully to minimize the risk of
expensive water damage.
Banging pipes (water banging in the pipes) in
house plumbing can cause damage to fridge
parts and lead to water leakage or flooding.
Call a qualified plumber to correct the problem
before installing the water supply line to the
fridge.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
Do not install the water line in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as
a power drill) during installation, be sure the
device is insulated or wired in a manner to
prevent electric shock.
All installations must be in a accordance with
local plumbing code requirements.
• Water line Kit and water filter are not
covered by Samsung’s Warranty.
The manufacturer (or dealer, installer)
of them is responsible for any defects
and all the loss caused by water filter &
water line kit.
The filter should be replaced according to
manufacturer (or dealer)’s instruction.
To order additional water filters, please contact
the manufacturer (or dealer) of the filter.
Using the water filter (not provided)
Connecting to water supply line
Shut o the main water supply line and turn
the Ice maker to the o position.
Locate the nearest cold drinking water line.
Follow the instructions in the water filter
installation kit.
After connecting the water supply line to the
Cartridge Holder inlet and installing the Filter
Cartridge (insert plastic line in fully).
Turn on water supply and Flush 3 gallons
through filter before use (fl ush approximately
6 minutes)
1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
4. Compression Nut
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut
7. Shut O Valve
8. Filter Cartridge
9. Cartridge Holder
90 degree
• The water filter must be installed outside
the refrigerator.
It is not provided with your new
refrigerator. The filter cartridge (8) and
holder (9) kit can be purchased from
the retailer where you purchased this
refrigerator.
Do not use copper line.
Cut the tubing, making sure the ends are
square and clean
Incorrect
Correct
There are several items that you need to purchase
to complete this connection.
You may find these items sold as a kit at your local
hardware store.
Use Copper Tubing Use Plastic Tubing
¼” copper tubing
¼” compression nut (1pc)
Ferrule (2pc)
¼” plastic tubing
Molded end(Bulb)
¼” compression nut (1pc)
Connect the water line to the fridge
Connect the plastic line on the back of your
fridge to the cartridge holder outlet (fully insert
the plastic line to the cartridge holder outlet).
Insert plastic clip to the cartridge holder inlet
and outlet.
Turn water on and check for any leakage.
DA68-02657A-12.indb 16 2018. 10. 8. 오후 5:46
setting up _17
01 SETTING UP
Clip
Filter
cartridge
Plastic line
(Purchased)
Cartridge
Holder
• You can purchase the necessary filter
cartridge at the retailer where you
purchased this refrigerator.
Water line must be connected to drinkable
water only.
When pushing the Refrigerator back, make
sure you don’t roll over the power cord or
water line(Icemaker supply line).
Use the new hose-sets supplied with the
appliance only. Do not re-use an old hose set.
Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction. Connect
to potable water supply only.
To use without the water filter
Connecting to the water supply line
Shut o the main water supply line and turn the
Ice maker to the o position.
Locate the nearest cold water drinking line.
1. Cold Water line
2. Pipe Clamp.
3. Plastic line
4. Compression Nut
5. Compression Sleeve
6. Packing Nut.
7. Shut O Valve
WARNING
Connect the water line to the fridge
1. Slip the compression nut through the plastic
tubing.
2. After inserting the compression nut into plastic
tubing, tighten the compression nut onto 1/4”
compression fitting (Purchased).
Ferrule
(Purchased)
Plastic Tubing
(Purchased)
Compression
Nut (1/4”)
(Purchased)
Bulb
Compression
fitting *
Compression
Nut (1/4”) *
* Accesory included
(Not supplied)
(Not supplied)
Copper tubing or Plastic tubing
Household water line
Refrigerator
• Do not overtighten the compression nut.
Using Copper Tubing
- Slip the compression nut and ferrule on copper
tubing as shown.
Using Plastic Tubing
- Insert the molded end(Bulb) of the plastic
tubing into the compression fitting.
Do not use without the molded end(Bulb)
of the plastic tubing.
3. Tighten the compression nut onto the
compression fitting.
4. Turn water on and check for any leakage.
• You can purchase the necessary filter
cartridge at the retailer where you
purchased this refrigerator.
Water line must be connected to drinkable
water only.
When pushing the Refrigerator back, make
sure you don’t roll over the power cord or
water line (Icemaker supply line).
CAUTION
DA68-02657A-12.indb 17 2018. 10. 8. 오후 5:46
18_ operating
Do not use without the molded end (Bulb)
of the plastic tubing ( B ).
1. Tighten the compression nut ( B ) onto the
compression fitting.
Do not over-tighten the compression nut ( B ).
2. Turn water on and check for any leakage.
If you find water drops or leakage in the
connection areas, turn o the main water
supply. Check the connections and, if
necessary, tighten.
3. Flush 1 gallon of water through the filter
before drinking or using the water from the
refrigerator. (Flush approximately 6 minutes.)
To flush, press a large glass or cup against the
water dispenser lever. Fill the glass, empty it
into the kitchen sink after it is filled, and then
repeat.
4. After you turn on the refrigerator, let the ice
maker make ice for 1 to 2 days. Over that
period of time, throw out the first 1 or 2
buckets of ice the freezer makes to ensure all
impurities have been removed from the water
line.
• Only connect the water line to a
drinkable water source.
• If you have to repair or disassemble the water
line, cut o 1/4” of the plastic tubing to make
sure you get a snug, leak-free connection.
CAUTION
COMPLETING THE SET UP
Now that you have your new refrigerator installed
in place, you are ready to set up and enjoy the
features and functions of the appliance.
By completing the following steps, your refrigerator
should be fully operational.
1. Make sure your refrigerator is in an appropriate
location with reasonable clearance between it
and the wall. Refer to installation instructions in
this manual.
2. Once the refrigerator is plugged in, make sure
the interior light comes on when you open the
doors.
3. Set the Temperature control to the coldest
temperature and wait for an hour. The freezer
will get slightly chilled and the motor will run
smoothly. Reset the refrigerator and freezer to
the temperatures you want.
4. After you plug the refrigerator in, it will
take a few hours to reach the appropriate
temperature. You can store food and drinks
in the refrigerator after the temperature is
suciently cool.
DA68-02657A-12.indb 18 2018. 10. 8. 오후 5:46
operating _19
02 OPERATING
Operating your French Door
Refrigerator
( 1 )
Freezer
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
Press the Freezer button to set the freezer temperature between colder and coldest.
Press and hold the Freezer button for 3 seconds to activate Power Freezer function which
speeds up the freezing process in the freezer.
( 2 )
Fridge
Press the Fridge button to set the Fridge temperature between cold and coldest.
( 3 )
Energy Saver
For better energy eciency, press the Energy Saver button. If condensation occurs on the
doors, turn the Energy Saver Button function o.
( 4 )
Ice O
If you don’t want to make more ice, Press the Ice O button. The LED will light up and the
Ice-Maker stops making ice.
( 5 )
Alarm On/O
Press the Alarm On/O button to turn the door open alarm on and o.
( 6 )
Power Freeze
Press this button to activate Power Freezer function which speeds up the freezing process
in the freezer.
CHECKING THE CONTROL PANEL
v
G
{
G
w
G
~
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
1 2 3
4
6
5
DA68-02657A-12.indb 19 2018. 10. 8. 오후 5:46
20_ operating
USING THE CONTROL PANEL
Freezer/Fridge (Temperature
adjustment)
Press the Freezer or Fridge button until the desired
temperature is set. For lower temperature, press
the Freezer or Fridge button until more LED
lights (coldest). For higher temperature, press
the Freezer or Fridge button until less LED lights
(colder).
Each time you press the Freezer or Fridge button,
temperature indicator will change in below order.
Power Freeze
RF221 / RF220 / RL225
This icon will light up when you activate the Power
Freeze function. Power Freeze function generates
cool air for 50 hours continuously and it makes the
inside of the refrigerator cool faster. This function
is useful when you make ice more quickly.
When you have enough, just press and hold
the Freeze (Hold 3 sec for Power Freeze) button
again for 3 seconds to cancel the Power Freeze
function.
RL220
This icon will light up when you activate the Power
Freeze function. Power Freeze function generates
cool air for 50 hours continuously and it makes
the inside of the refrigerator cool faster. When you
have enough, just press the Power Freeze button
again to cancel the Power Freeze function.
• When you use this function the energy
consumption of the refrigerator may
increase. Remember to turn it o when
you do not need it and return the freezer
to your original temperature setting.
Energy Saver
This LED will light up when you activate the Energy
Saver function. The Energy Saver function is
automatically set to “ON” when power is supplied
to the Refrigerator. If condensation occurs on the
doors, turn the Energy Saver function o.
• In some places, water drop may be
generated on the door part. In this case,
it is recommended to turn o the Energy
saver function.
Ice O
This LED will light up when you activate the Ice O
function. In this case, the ice will not be produced.
Alarm On/O
If the door alarm is set to On, an alarm beeps if
any refrigerator door is left open for more than
three minutes. The beeping stops when you close
the door. The door alarm function is pre-set to On
in the factory. You can turn it o by touching and
then releasing this button. You can turn it back on
in the same fashion. The LED lights up when the
function is on.
Canceling cooling o mode (Freezer/
Fridge Temperature Indicator moving)
• Cooling o function is for store display,
and it makes the refrigerator not to
generate cool air. (Only for product sold
in U.S)
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
In case of Cooling o Mode, refrigerator
may seem like working but it does not
make cool air. To cancel this mode, press
the “Cooling O Key” at the same time
for 5 seconds until “Ding-dong” sounds.
COOLING OFF KEY
RF221, RF220, RL225 Model :
Ice O + Freezer Key
RL220 Model :
Power Freeze + Freezer Key
CAUTION
DA68-02657A-12.indb 20 2018. 10. 8. 오후 5:46
operating _21
02 OPERATING
Reverse Osmosis Water Supply
IMPORTANT :
The pressure of the water supply coming out of a
reverse osmosis system going to the water inlet
valve of the refrigerator needs to be between 35
and 120 psi (241 and 827 kPa).
If a reverse osmosis water filtration system is
connected to your cold water supply, the water
pressure to the reverse osmosis system needs to
be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa.) If
the water pressure to the reverse osmosis system
is less than 40 to 60 psi (276 to 414 kPa):
Check to see whether the sediment filter in the
reverse osmosis system is blocked. Replace
the filter if necessary.
Allow the storage tank on the reverse osmosis
system to refill after heavy usage.
If your refrigerator has a water filter, it may
further reduce the water pressure when used
in conjunction with a reverse osmosis system.
Remove the water filter.
If you have questions about your water pressure,
call a licensed, qualified plumber.
USING THE COLD WATER
DISPENSER
Using the Water dispenser (RF221**)
Place a glass underneath
the water outlet and push
gently against the water
dispenser lever with your
glass. Make sure the
glass is in line with the
dispenser to prevent the
water from splashing out.
PUSH
If you have just installed the refrigerator or installed
a new water filter, Flush 11 L through filter before
use (flush approximately 6 minutes). Make sure
water flows cleanly before drinking.
If you have a long vacation or business
trip, close the water valve and shut o
the water supply to the Refrigerator. This
will help prevent accidental leakages.
Water clouding phenomenon
• All water provided to refrigerators flows
through the core filter which is an
alkaline water filter. In this process, the
pressure in the water that has flowed
out of the filter gets increased, and
oxygen and nitrogen become saturated.
When this water flows out in the air, the
pressure plummets and the oxygen and
nitrogen get supersaturated so that they
turn into gas bubbles. The water could
look misty due to these oxygen bubbles.
The water may look temporarily cloudy
due to these oxygen bubbles. After a
few seconds, the water will look clear.
• The water tank’s capacity is
approximately 1 L.
• Please wait 1 second before removing
the cup after dispensing water to
prevent spills.
CAUTION
DA68-02657A-12.indb 21 2018. 10. 8. 오후 5:46
22_ operating
PARTS AND FEATURES
Use this page to become more familiar with the parts and features of the refrigerator
v
G
{
G
w
G
~
Quick-Space
Glass Shelf (on
some models)
Vertical Hinged
Section
Internal Water
Dispenser (RF221**)
Vegetable &
Fruit Drawers
Light
LAMP
LAMP
FZ Ice-Maker
Ice Bucket
QUICK-SPACE
GLASS SHELF
Vegetable &
Fruit Drawers
FZ Ice-Maker
(OPTION -RL225*)
Ice Bucket
Door Bins
Freezer
Drawer Bin
Freezer Drawer Bin
• When closing the door, make sure the Vertical Hinged Section is in the correct position to
avoid scratching the other door.
• If the Vertical Hinged Section is reversed, put it back to the right position and close the door.
• Moisture may appear at times on the Vertical Hinged Section.
• The door handle may become loose over time. If this happens, tighten the bolts found on the
inside of the door.
• If you close one door with a lot of force, the other door may open.
• When the interior or exterior LED lamp has gone out, please contact your service agents.
DA68-02657A-12.indb 22 2018. 10. 8. 오후 5:46
operating _23
02 OPERATING
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1. Door Bins
Door Bins
To remove - Simply lift the bin up and pull straight
out.
To relocate - Slide it in above the desires location
and push down until it stops.
v
G
{

G
w
G
~
• Injury may occur if the door bins are not
firmly assembled.
• Do not allow children to play with bins.
Sharp
corners of the bins may cause injury.
Do not adjust a bin full of food. Remove
the food first.
Dust removal method - Remove the
guard and wash in water.
2. Tempered Glass shelves
To remove - Tilt up the front of the shelf in the
direction shown ( 1 ) and lift it up vertically ( 2 ).
Pull the shelf out.
To relocate - Tilt the front of the shelf up and
guide the shelf hooks into the slots at a desired
eight. Then lower the front of the shelf so that the
hooks can drop into the slots.
The Tempered Glass shelves are heavy.
Use special care when removing them.
1
2
CAUTION
CAUTION
3. Vegetable & Fruit Drawers
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the front of the drawer and pull straight out.
To relocate - Insert the drawer into the frame rails
and push back into place.
The drawers need to be removed before
the glass shelf above them can be lifted
out.
4. Pantry (applicable models only)
To remove the Pantry – Pull the pantry out to full
extension. Tilt up the front side of the pantry and
pull straight out.
Using the doors
Ensure that the doors close all the way and are
securely sealed.
When the refrigerator door is only partially open,
it will automatically close. But, the door will stay
open when opened more than the auto close
range and you must close it manually.
REMOVING THE REFRIGERATOR
ACCESSORIES
1.
ICE BUCKET
To remove - Lift the ice bucket ( 1 ).
To relocate - Place the ice bucket into the Super
extended drawer ( 2 ).
1
2
CAUTION
DA68-02657A-12.indb 23 2018. 10. 8. 오후 5:46
24_ operating
2. Super Extended Drawer
To remove - Pull the drawer out to full extension.
Tilt up the rear of the drawer and lift straight out.
To relocate - Place the drawer onto the rails ( 4 )
by tilting it up. Lower the drawer into place until it
is horizontal and slide the Drawer ( 3 ) in.
4
3
3. Freezer Drawer
To remove the freezer drawer - Pull the freezer
drawer out fully. Tilt up the rear of the bin and lift it
out to remove.
To relocate the freezer drawer - Place the bin
into the rail assembly.
Do not allow babies or children go inside
the freezer drawer. They could damage
the refrigerator and seriously injure
themselves.
Do not sit on the freezer door. The door
may break. Do not allow children to
climb into the freezer drawer.
Do not remove the divider.
If trapped inside, children may be injured
or suocate to death.
CAUTION
CAUTION
WARNING
CLEANING THE REFRIGERATOR
Caring for your Samsung French Door Refrigerator
prolongs the life of your appliance and helps keep
the refrigerator free of odor and germs.
Cleaning the Interior
Clean the inside walls and accessories with a mild
detergent and then wipe dry with a soft cloth. You
can remove the drawers and shelves for a more
thorough cleaning. Just make sure to dry drawers
and shelves before putting them back into place.
Cleaning the Exterior
Wipe the control panel and digital display with
a damp, clean, soft cloth. Do not spray water
directly on the surface of the refrigerator.
The doors, handles, and cabinet surfaces should
be cleaned with a mild detergent and then wiped
dry with a soft cloth. To keep your appliance
looking its best, polish the exterior once or twice a
year.
Do not spray water directly on the
refrigerator. Use a clean, damp cloth to
clean.
Do not use benzene, thinner, or Clorox
for cleaning. They may damage the
surface of the appliance and may cause
a fire.
You can erase the printed
letters on the display if you
apply stainless cleaner
directly to the area where
the letters are printed.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
DA68-02657A-12.indb 24 2018. 10. 8. 오후 5:46
operating _25
02 OPERATING
If the rubber door seals are dirty, the doors may
not close properly, and the refrigerator will not
operate eciently. Keep the door seals free of
dust or stains by cleaning the doors with a mild
detergent and damp cloth. Wipe dry with a clean,
soft cloth.
Do not clean the refrigerator with
benzene, thinner, or car detergent due to
risk of fire.
Cleaning the rear side of the refrigerator
To keep cords and exposed parts free of dust and
dirt accumulation.
Vacuum the rear side of the appliance once or
twice a year.
Do not remove the back cover ( 1 ).
You could suer an electric shock.
1
CAUTION
CAUTION
DA68-02657A-12.indb 25 2018. 10. 8. 오후 5:46
26_ operating
FOOD STORAGE TIPS
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
DAIRY PRODUCTS
Butter 2-3 Weeks 6-9 Months Wrap or cover tightly.
Milk 1-2 Weeks Not recommended
Check date code. Most milk and similar prod-
ucts are sold in date-coded cartons that indicate
a products’s peak freshness. Re-seal with cap
or wrap tightly. Do not return unused portions to
original container.
Cream Cheese, cheese
food, and cheese spread
2-4 Weeks Not recommended
Check date code. Keep all cheese tightly packed
in moisture proof wrap
Hard Cheese (unopened) 3-4 Months 6 Months
Hard Cheese (opened) 2 Months Not recommended
Cottage Cheese 10-15 Days Not recommended
Cream 7-10 Days 2 Months Check date code. Most yogurt, creams, and
similar products are sold in date-coded cartons
that indicate a product’s peak freshness. Re-seal
or cover tightly. Do not return unused portions to
original container.
Sour Cream 2 Weeks Not recommended
Cream Dips (opened) 1 Week Not recommended
Yogurt 10-14 Days Not recommended
Check date code. Keep covered.
Frozen Yogurt na 2 Months
EGGS
Eggs (uncooked) 3-4 Weeks Not recommended
Check date code. Store eggs in coldest part of
refrigerator and in their original container.
Eggs (cooked) 1 Week Not recommended Store in covered container
Leftover egg dishes 3-4 Days Not recommended Store in covered container
FRESH FRUITS
Apples 1 Month Not recommended
If storing in refrigerator, do not wash fruit before
storing. Store in moisture resistant bags or
containers. Wrap cut fruits. Some fruits darken
when refrigerated.
Bananas 2-4 Days Not recommended
Peaches, Melons, Pears,
Avocados
3-5 Days Not recommended
Berries and Cherries 2-3 Days 12 Months
Apricots 3-5 Days Not recommended
Grapes 2-5 Days na
Pineapple (un-cut) 2-3 Days Not recommended
Pineapple (cut) 5-7 Days 6-12 Months
Citrus 1-2 Weeks Not recommended Store uncovered.
Juice 6 Days Not recommended
Check date code and re-seal in original con-
tainer. Do not return unused portions to original
container.
Frozen Juice Thawing only 12 Months Check date code. Do not re-freeze.
DA68-02657A-12.indb 26 2018. 10. 8. 오후 5:46
operating _27
02 OPERATING
Foods Refrigerator Freezer Storage Tips
FISH AND SHELLFISH
Fish
Fatty Fish (mack-
erel, trout, salmon)
1-2 Days 2-3 Months
Keep in original wrapper and store in coldest part of
refrigerator. Package in vapor-proof and moisture
proof wrap for freezer. Freeze at 0ºF(or -18°C ).
Thaw in refrigerator or check date code. Freeze in
original packaging.
Lean Fish (cod,
flounder, etc)
1-2 Days 6 Months
Frozen or Breaded na 3 Months
Shellfish
Shrimp (uncooked) 1-2 Days 12 Months
To freeze, package in vapor-proof and moisture-proof
container.
Crab 3-5 Days 10 Months
Cooked Fish or
Shellfish
2-3 Days 3 Months
MEAT
Fresh, Uncooked
Chops 2-4 Days 6-12 Months
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof and vapor-proof container for freezing. Recom-
mended refrigerator temperature 33ºF to 36ºF (or
1°C to 2°C ) and freezer temperature 0ºF to 2ºF (or
-18°C to -16°C )
Ground 1 Day 3-4 Months
Roast 2-4 Days 6-12 Months
Bacon 1-2 Weeks 1-2 Months
Sausage 1-2 Days 1-2 Months
Steak 2-4 Days 6-9 Months
Poultry 1 Day 12 Months
Lunch meat 3-5 Days 1 Month
Cooked
Meat 2-3 Days 2-3 Months
Check date code for use. Store in coldest part of
refrigerator in original packaging. Package in moisture-
proof and vapor-proof container for freezing.
Poultry 2-3 Days 4-5 Months
Ham 1-2 weeks 1-2 Months
Sources:
American Meat Institute Foundation. 1994. Yellow pages: answers to predictable questions consumers ask about
meat and poultry. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute,
Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. and G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-
Hall, Inc. Englewood Clis, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative
Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
DA68-02657A-12.indb 27 2018. 10. 8. 오후 5:46
28_ Troubleshooting
Troubleshooting
PROBLEM SOLUTION
The refrigerator
does not work at
all or it does not
chill suciently.
Check if the power plug is properly connected.
Check if the set temperature on the digital display is warmer than the freezer or fridge
inner temperature. If it is, set the refrigerator colder.
Is the refrigerator in direct sunlight or located near a heat source?
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
The food in the
fridge is frozen.
Check if the set temperature on the digital display is too low.
Try setting the refrigerator to a warmer temperature.
Is the temperature in the room too low? Set the refrigerator warmer.
Did you store the food which is juicy in the coldest part of the refrigerator? Try moving
those items to the other shelves in the fridge instead of keeping them in the colder
areas or bins.
You hear unusual
noise or sounds.
Check if the refrigerator is level and stable.
Is the back of the refrigerator too close to the wall, preventing proper ventilation?
Try moving the back of the refrigerator at least 2 inches from the wall.
Was anything dropped behind or under the refrigerator?
A “ticking” sound is heard from inside the refrigerator. This is normal and occurs
because various accessories are contracting or expanding according to the
temperature of the refrigerator interior.
If it sounds as if something is hitting something else inside the refrigerator, this is normal.
The sound is caused by the compressor operating at high capacity.
The cabinet-door
sealing area of the
appliance is hot
and condensation
is occurring.
Some heat is normal as anti-condensators are installed in the vertical hinged section
of the refrigerator to prevent condensation.
Is the refrigerator door ajar? Condensation can occur when you leave the door open
for a long time.
Ice Maker is not
producing ice.
Did you wait for 12 hours after installation of the water supply line before making ice?
Is the water line connected and the shut-o valve opened?
Did you manually stop the ice making function?
Is the freezer temperature too warm? Try setting the freezer temperature lower.
You can hear
water bubbling in
the refrigerator.
This is normal. The bubbling comes from refrigerant circulating through the refrigerator.
There is a bad
smell in the
refrigerator.
Check for spoiled food.
Foods with strong odors (for example, fish) should be tightly covered.
Clean out your freezer periodically and throw away any spoiled or suspicious food.
Frost forms on
the walls of the
freezer.
Is the air vent blocked? Remove any obstructions so air can circulate freely.
Allow sucient space between the stored foods for ecient air circulation.
Is the freezer drawer closed properly?
Water dispenser
is not functioning.
Is the water line connected and the shut-o valve opened?
Has the water supply line tubing been crushed or kinked?
Make sure the tubing is free and clear of any obstruction.
Is the water tank frozen because the fridge temperature is too low?
Try selecting a warmer setting on the Digital display.
Auto close
system does not
work with the
freezer door.
Is there an imbalance between the right and left parts of the door?
Open and close the door smoothly 1~2 times.
After you do this, the auto close system usually works properly again.
Try opening the door smoothly to avoid unbalancing the right and the left part of the
door.
DA68-02657A-12.indb 28 2018. 10. 8. 오후 5:46
Warranty (USA)
WARRANTY ON SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG REFRIGERATOR
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG)
and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against
manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period of:
One (1) year parts and labor
Five (5) years parts and labor on Sealed Refrigeration System Only (Compressor, Evaporator, Condenser, Drier,
and Connecting Tubing)
Ten (10) years part and Five (5) years labor on Digital Inverter Compressor Only
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed,
operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive
warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below
for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to
SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no
charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-
home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product
to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG
authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a
SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded,
at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or
replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the
remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts
and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal
household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in
shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by
unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have
been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including
scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest
infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities,
services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not
supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations
and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home
instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or
plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses).
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this
limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.
DA68-02657A-12.indb 29 2018. 10. 8. 오후 5:46
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not
apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state.
LIMITATION OF REMEDIES
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE
PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT
BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME
AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE
OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON
WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other
rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by
any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/support
DA68-02657A-12.indb 30 2018. 10. 8. 오후 5:46
In case the need for servicing arises
Do not hesitate to call any Samsung Authorized Service Center nearby giving them your name, address and telephone
number when your product is not functioning properly.
Warranty Information (CANADA)
Limited Warranty for Original Purchaser
This Samsung product is warranted by Samsung Electronics Canada Inc. (hereafter referred to as SECA) against
manufacturing defects in material or workmanship for the following periods:
Labor : 1 years (in-home)
Parts : 1 years
Inverter Compressor : 10 years (Part only)
SECA further warrants that if this product fails to operate properly within the specified warranty period and the failure is
due to improper workmanship or defective material, SECA will repair or replace the product at its option.
All warranty repairs or part replacements must be performed by a SECA Authorized Service Center. (To find the nearest
SECA Service Center, call 1-800-SAMSUNG (7267864) or visit our web site at www.samsung.com/ca)
Obligation to the Original Owner
The original dated sales receipt must be retained by the customer and is the only acceptable proof of purchase.
It must be presented to a SECA Authorized Service Center at the time service is requested before warranty services
are rendered. On all carry-in models, transportation to and from the Authorized Service Center is the responsibility of
the customer.
Exclusions of the Warranty
This warranty does not cover damage due to accident, fire, flood, and/or other Acts of God, misuse, incorrect line
voltage, improper installation, improper or unauthorized repairs, commercial use, or damage that occurs during
shipping. Customer adjustments which are explained in this owners manual are not covered under the terms of this
warranty. This warranty will automatically be voided for any unit found with a missing or altered serial number.
This warranty is valid only on products purchased and used in the Canada.
SAMSUNG CUSTOMER CARE CENTER
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-02657A-12.indb 31 2018. 10. 8. 오후 5:46
HOW TO ASSEMBLE THE HANDLES
Orient each handle so that the end with the sticker
attached is at the top and the holes with the
tightening screws are facing each other.
Then, follow the directions below to install each
handle.
By using Phillips screwdriver, fix the screw
(optional) and then put the handle on the fixer by
sliding them down firmly.
2
1
3
5
4
Fix the handles to the doors
by sliding them down firmly.
Screw
Tighten with wrench
Drawer door handle assembly
Check the direction of
Handle assembly.
1
Screw
1
2
3
Fix the handles to the doors by sliding
them left side firmly.
4
4
Tighten with wrench firmly.
DA68-02657A-12.indb 32 2018. 10. 8. 오후 5:46
memo
DA68-02657A-12.indb 33 2018. 10. 8. 오후 5:46
Scan the QR code* or visit
www.samsung.com/spsn
to view our helpful
How-to Videos and Live Shows
*
Requires reader to be installed on your
smartphone
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care center.
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT WRITE
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02657A-12.indb 34 2018. 10. 8. 오후 5:46
Imagine las posibilidades
RF22**
Español
Refrigerador
manual del usuario
Gracias por adquirir este producto Samsung.
DA68-02657A-12.indb 1 2018. 10. 8. 오후 5:46
02_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador
Samsung, lea detenidamente este manual a fin
de aprender a usar las funciones que ofrece
de manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser
utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades mentales, sensoriales o físicas
reducidas, o por personas que carezcan de
experiencia y de conocimientos, a menos
que se encuentren bajo supervisión o hayan
recibido las instrucciones de uso por parte de
un responsable de su seguridad. Se deberá
vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones
corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador
difieran ligeramente de las que se describen en
este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al
1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e
información en línea en www.samsung.com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante.
Mire la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta de
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R-600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Es peligroso que una persona que no sea un
técnico de servicio autorizado realice tareas de
reparación en este aparato.
Advertencia:
riesgo de
incendio/
materiales
inflamables
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden
causar graves lesiones personales o incluso
la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden
causar leves lesiones personales o daños
materiales.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado
a tierra para evitar una descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen
aquí para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
ADVERTENCIA SOBRE LA
STATE OF CALIFORNIA
PROPOSITION 65
Cáncer y Daño Reproductivo - www.
P65Warnings.ca.gov.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN
No instale el refrigerador en un lugar
húmedo o que se encuentre en
contacto con agua.
- El aislamiento deteriorado de las piezas
eléctricas puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar
directa ni al calor de cocinas, calefactores u
otros artefactos.
No enchufe varios artefactos en el mismo
toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a una toma de corriente individual
cuyo voltaje nominal coincida con el que
se especifica en la placa de voltaje del
refrigerador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA68-02657A-12.indb 2 2018. 10. 8. 오후 5:46
información sobre seguridad _03
- Este procedimiento brinda el mejor rendimiento
y también impide que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo cual
podría provocar un riesgo de incendio a causa
de cables recalentados.
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte
el cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica y causar un incendio.
No utilice un cable que esté dañado o gastado
en toda su extensión o en cualquiera de los
extremos.
No doble excesivamente el cable de
alimentación ni coloque elementos pesados
sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún
objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
aparato.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del
cable de alimentación. Siempre sostenga el
enchufe con firmeza y tire para extraerlo del
toma de corriente.
- Los daños al cable pueden provocar un
cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador
puede causar una explosión o un incendio.
No instale este refrigerador cerca de
calefactores o materiales infl amables.
No instale este refrigerador en un lugar
húmedo, engrasado o sucio, en una ubicación
expuesta directamente a la luz del sol o al
agua (lluvia).
No instale el refrigerador en un lugar donde
pueda haber pérdidas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
un incendio.
Este refrigerador debe estar conectado a tierra
orrectamente. No conecte el refrigerador a
tierra en una tubería de gas, tubería de agua
de plástico o línea telefónica.
- El refrigerador debe estar conectado a
tierra para evitar cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada por fugas de
corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas,
incendios, explosión o problemas con el
producto.
- Nunca enchufe el cable de alimentación en un
enchufe que no esté correctamente conectado
a tierra y asegúrese de que esta conexión se
realice según los códigos locales y nacionales.
Este refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio debido a
una fuga de electricidad.
Este refrigerador debe instalarse de
manera apropiada y ubicarse de
acuerdo con las instrucciones del
manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta
con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable
puede cortarse y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté
aplastado o dañado por la parte posterior del
refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un
niño se coloca los materiales de embalaje en
la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal
que se pueda acceder al enchufe después de
la instalación.
Es necesario quitar toda la película plástica
protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
Cuando deseche este u otros refrigeradores,
retire la puerta, los burletes y los pestillos
de las puertas de manera tal que los niños
pequeños o los animales no puedan quedarse
atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los
niños para asegurarse de que no ingresen y
jueguen con el refrigerador.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden
lesionarse o sofocarse hasta morir.
El refrigerador debe estar conectado a
tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el
refrigerador a tierra antes de intentar examinar
o reparar alguna pieza. Las fugas de energía
pueden provocar una descarga eléctrica grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas
o potenciales fuentes de atracción de rayos
como conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra
puede traer como consecuencia un riesgo de
descarga eléctrica. Si necesita usar un cable
de extensión, use sólo uno de tres hilos con
un enchufe que tenga una tercera punta para
el polo a tierra; el toma de corriente deberá
tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe
del refrigerador. La potencia indicada en el
cable de extensión debe ser CA115-120 V,
10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de
tierra, asegúrese de que el receptáculo esté
conectado correctamente a tierra.
Si el producto cuenta con lámparas de LED,
no desarme la Cubierta de la Lámpara y la
lámpara de LED usted mismo.
- Comuníquese con su agente de servicio.
Utilice solamente lámparas de LED
DA68-02657A-12.indb 3 2018. 10. 8. 오후 5:46
04_ información sobre seguridad
proporcionadas por el fabricante o por el
agente de servicios.
Si el cable de alimentación está
dañado, solicite su reemplazo
inmediato al fabricante o al agente de
servicios.
Debe poder accederse a la toma de pared
con facilidad para que el electrodoméstico
pueda desenchufarse rápidamente en caso de
emergencia.
Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese
de que el cable de alimentación no esté
atrapado ni dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes
portátiles o unidades de alimentación móviles
en la parte trasera del electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como
latas de aerosoles con gases propelentes
inflamables en este electrodoméstico.
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Deje espacio suficiente para instalar
el refrigerador sobre una superficie
plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible
que el sistema de enfriamiento interno no
funcione correctamente.
Mantenga el espacio de ventilación en
el gabinete o estructura de montaje del
refrigerador libre de obstáculos.
El refrigerador debe permanecer en posición
vertical durante dos horas después de la
instalación.
Recomendamos que este refrigerador lo
instale un técnico calificado o una compañía
de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendio, explosión,
problemas con el producto o lesiones.
ADVERTENCIA - El uso inapropiado de
la conexión a tierra puede traer como
consecuencia un riesgo de descarga eléctrica.
Si necesita usar un cable de extensión, use
sólo uno de tres hilos con un enchufe que
tenga una tercera punta para el polo a tierra; el
toma de corriente deberá tener 3 ranuras para
adaptarse al enchufe del refrigerador.
La potencia indicada en el cable de extensión
debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si
se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese
de que el receptáculo esté conectado
correctamente a tierra.
Conecte bien el enchufe al enchufe de pared.
No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared flojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
un incendio.
PRECAUCIÓN
No enchufe varios artefactos en el mismo
toma múltiple. El refrigerador debe conectarse
siempre a un toma de corriente individual cuyo
voltaje nominal coincida con la información
incluida en la placa de datos.
- Este procedimiento brinda el mejor rendimiento
y también impide que se sobrecarguen los
circuitos del cableado de la casa, lo cual
podría provocar un riesgo de incendio a causa
de cables recalentados.
Conecte el enchufe en la posición correcta
con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable
puede cortarse y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
No tire del cable de alimentación ni lo doble
excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un
objeto metálico, no coloque sobre él ningún
objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni
lo empuje hacia el espacio que hay detrás del
aparato.
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no
enroscar el cable de alimentación o dañarlo.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
un incendio.
No instale este refrigerador cerca de
calefactores o materiales inflamables.
No instale este refrigerador en un lugar
húmedo, engrasado o sucio, en una ubicación
expuesta directamente a la luz del sol o al
agua (lluvia).
No instale el refrigerador en un lugar donde
pueda haber pérdidas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
un incendio.
No intente reparar, desarmar ni modificar el
refrigerador usted mismo.
- No utilice ningún fusible (tales como los de
alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
el fusible estándar.
- Cuando sea necesario reparar o reinstalar el
refrigerador, comuníquese con su Centro de
Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones.
Si el refrigerador tiene polvo o agua,
desenchúfelo y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
- Si se detecta una fuga de gas, evite llamas
o posibles fuentes de inflamación y ventile el
ambiente en el que se encuentra el refrigerador
durante varios minutos.
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe con las manos
mojadas.
ADVERTENCIA
DA68-02657A-12.indb 4 2018. 10. 8. 오후 5:46
información sobre seguridad _05
No coloque elementos en la parte superior del
refrigerador.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos
pueden caerse y provocar lesiones personales
o daños materiales.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre; los
espacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños. Abra las puertas
con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la
puerta. De lo contrario, es posible que se
produzca una lesión grave.
Existe el riesgo de que se queden encerrados.
No permita que los niños ingresen al refrigerador.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
hueco del dispensador, en el recipiente de hielo
o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible
a la temperatura tales como pulverizadores
inflamables, objetos inflamables, hielo seco,
medicinas o químicos cerca o dentro del refrigerador.
No almacene sustancias u objetos volátiles o
inflamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas licuado y cualquier otro
producto de este tipo, etc.) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para
almacenar
alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni
productos sensibles a la temperatura.
No se deben almacenar productos que
requieran controles estrictos de temperatura en
el refrigerador.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador/congelador, a menos que sean
del tipo recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo,
desenchufe el refrigerador de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics
No permita que los niños ingresen al refrigerador.
Los niños podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del refrigerador.
- Es posible que algunas puntas filosas le
provoquen
lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la
cubierta de un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden
caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento puede
caerse
y provocar lesiones personales o daños
materiales.
No toque las paredes internas del congelador,
ni los productos almacenados en éste con las
manos mojadas.
- Puede provocar congelación.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el
hueco del dispensador de agua, en el recipiente
de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales
o
daños materiales.
No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca una
explosión o
un incendio.
No almacene sustancias volátiles o inflamables
en el refrigerador.
- Si se almacena benceno, solvente, alcohol,
éter,
gas licuado y otros productos similares, se
pueden provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos
farmacéuticos, materiales científicos ni
productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que
requieran
controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro
del refrigerador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
No se pare sobre el refrigerador ni coloque
objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos
encendidos, platos, productos químicos, objetos
metálicos, etc.) sobre el refrigerador. Esto
podría causar descargas eléctricas, incendios,
problemas con el producto o lesiones.
No coloque un recipiente con agua sobre el
refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se
produzca
un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier
otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento, que no sean aquellos
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No pulverice material volátil tal como un
insecticida sobre la superficie del refrigerador.
- Además de ser perjudicial para los seres
humanos,
puede causar también descargas
eléctricas, incendio o problemas con el producto.
No mire fijamente la lámpara de LED UV durante
mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
Mantenga el espacio de ventilación en el
gabinete o estructura de montaje del refrigerador
libre de obstáculos.
Se recomienda que un técnico calificado o una
compañía de servicios realicen la instalación de
este electrodoméstico o cualquier tipo de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar
descargas eléctricas, incendio, explosión,
problemas con el producto o lesiones.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No desarme ni repare el refrigerador
usted mismo.
- Corre el riesgo de provocar un incendio,
funcionamiento incorrecto y/o lesiones
personales.
DA68-02657A-12.indb 5 2018. 10. 8. 오후 5:46
06_ información sobre seguridad
- Si el LED interior o exterior se ha apagado,
comuníquese con los agentes de servicio
técnico.
Se deberá vigilar a los niños para
asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre, los
epacios entre las puertas y el gabinete son
necesariamente pequeños. Abra las puertas
con cuidado si hay niños cerca. No permita
que los niños se cuelguen de la puerta.
De lo contrario, es posible que se produzca
una lesión grave. Riesgo de que los niños se
queden encerrados. No permita que los niños
ingresen al refrigerador.
Las botellas se deben almacenar una junto a
otra de manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar sólo para
almacenar alimentos en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas
o posibles fuentes de inflamación y ventile el
ambiente en el que se encuentra el refrigerador
durante varios minutos.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o
un incendio.
Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas
por el fabricante o agentes de servicios.
En caso de sentir olor a quemado o
a humo, desenchufe el refrigerador
de inmediato y comuníquese con
el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese
con un agente de servicio.
Si el producto cuenta con lámparas de LED,
no desarme la cubierta de la lámpara y la
lámpara de LED usted mismo.
- Comuníquese con su agente de servicio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua,
desenchúfelo y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se
produzca un incendio.
a) El refrigerador debe permanecer en posición
vertical durante dos horas después de la
instalación.
b) Para obtener el mejor rendimiento del producto,
1) No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador ya que pueden obstruir la libre
circulación del aire en el congelador.
2) Envuelva los alimentos adecuadamente
o colóquelos en recipientes herméticos
antes de almacenarlos en el refrigerador o
congelador.
3)
No coloque alimentos frescos en el congelador
cerca de los alimentos ya congelados.
c) No coloque botellas, recipientes de vidrio ni
bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y
esto puede ocasionar lesiones.
d) Cumpla con los tiempos máximos de
almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
e) No es necesario desenchufar el refrigerador si
se ausentará menos de tres semanas.
Pero retire todos los alimentos si se ausentará
durante tres semanas o más. Desenchufe el
refrigerador, límpielo, enjuáguelo y séquelo.
PRECAUCIONES DE USO
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado completamente.
No coloque bebidas carbonatadas
o con gas en el compartimento del
congelador. No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio
puede romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo
del refrigerador. Sólo una persona
adecuadamente calificada deberá instalar/
conectar el suministro de agua al refrigerador
y solo deberá ser conectado al suministro
de agua potable. A fin de que la fábrica de
hielo funcione correctamente, se necesita una
presión de agua de 20 ~ 125 psi.
Si viaja por vacaciones o negocios y no
utilizará los dispensadores de agua o hielo,
cierre la válvula de agua.
- Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
- Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.
Extraiga la caja derecha del refrigerador
después de retirar la guarda (LMF-RL22*)
No golpee ni aplique una fuerza excesiva
sobre la supercie de vidrio.
- La rotura del vidrio puede causar lesiones
personales o daños materiales.
Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre
los cambios o modificaciones realizados
por un tercero a este refrigerador; Samsung
tampoco es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad que puedan
surgir a causa de modificaciones hechas por
terceros.
No obstruya las tomas de aire.
- Si las tomas de aire están bloqueadas,
en particular con una bolsa de plástico, el
refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el filtro del agua puede romperse
y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro
de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
PRECAUCIÓN
DA68-02657A-12.indb 6 2018. 10. 8. 오후 5:46
información sobre seguridad _07
Si tiene planificado tomarse unas largas
vacaciones o si el refrigerador no se utilizará
durante mucho tiempo, debe vaciarlo y
desenchufarlo.
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho
tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el
aislamiento y provocar un incendio.
- Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo
hace, pueden aparecer olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las
rejillas de ventilación de la parte posterior del
refrigerador ya que pueden obstruir la libre
circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o
colóquelos en recipientes herméticos antes de
almacenarlos en el refrigerador.
Llene el tanque de agua, la charola para el
hielo y los cubos de agua solamente con agua
potable.
Si el producto está lleno de agua,
comuníquese con el Centro de
Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente
dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica. utili ce un s
ecadord e cabe lol de ntor de l refrigerador.
No utilice un s ecadord e cabello dentor del
refrigerador. No coloque velas encendidas en
el refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o
un incendio.
Retire cualquier sustancia extraña o
polvo de las clavijas del enchufe. No
utilice un paño mojado ni húmedo
para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se
produzca un incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el refrigerador antes de
limpiarlo o repararlo.
Quite frecuentemente todas las sustancias
extrañas, tales como polvo y agua, de las
terminales del enchufe y de los puntos de
contacto con un paño seco.
- Desconecte el enchufe y límpielo con un paño
seco.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento,
desenchufe el refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
No limpie el refrigerador rociando agua
directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, solvente
o alcohol.
- Esto podría causar decoloración, deformación,
daños, una descarga eléctrica o un incendio.
No pulverice con gas inflamable cerca del
refrigerador.
Existe el riesgo de que se produzca una
explosión o un incendio.
qInstale el refrigerador en un ambiente fresco y
seco con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa (por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas
del refrigerador. Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos. Luego puede
utilizar las temperaturas bajas de los productos
congelados para enfriar los alimentos en el
refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta
durante demasiado tiempo cuando coloque o
retire alimentos.
Cuanto menor sea ese tiempo en que esté
abierta la puerta, menos hielo se formará en el
congelador.
Cuando realice la instalación, deje un espacio
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como
los gastos de energía.
En caso de un corte de energía, comuníquese
con su compañía de electricidad local y
pregunte cuánto tiempo durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se
solucionan dentro del lapso de una hora
o dos, no afectan las temperaturas del
refrigerador. Sin embargo, deberá abrir la
puerta del refrigerador la menor cantidad de
veces posible.
- Pero si el corte de energía dura más de
24 horas, deberá retirar toda la comida
congelada.
Si se proporciona una llave con el refrigerador,
debe estar fuera del alcance de los niños y
lejos del refrigerador.
El refrigerador puede no funcionar
constantemente (el contenido se puede
descongelar o la temperatura en el
compartimiento de comidas congeladas
puede elevarse) cuando se lo coloca durante
mucho tiempo por debajo del extremo frío
del rango de temperaturas para el que está
diseñado el refrigerador.
No coloque alimentos que se descompongan
fácilmente a bajas temperaturas como, por
DA68-02657A-12.indb 7 2018. 10. 8. 오후 5:46
08_ información sobre seguridad
ejemplo, bananas y melones.
El refrigerador es no frost, lo que significa que
no es necesario descongelarlo manualmente,
ya que lo hará de forma automática.
El aumento de la temperatura durante el
descongelamiento puede cumplir con los
requerimientos ISO. Pero si desea evitar un
aumento excesivo en la temperatura de los
alimentos congelados mientras descongela el
refrigerador, envuelva el alimento congelado
con varias capas de papel de periódico.
Cualquier aumento en la temperatura
del alimento congelado durante el
descongelamiento puede disminuir su vida de
almacenamiento.
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
Instale el refrigerador en un ambiente fresco y
seco con la ventilación adecuada.
Asegúrese de que no esté expuesto a la luz
solar directa y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa (por ejemplo, un
radiador).
Nunca obstruya las ventilaciones ni las rejillas
del refrigerador. Deje enfriar los alimentos
calientes antes de colocarlos en el refrigerador.
Coloque los alimentos congelados en el
refrigerador para descongelarlos. Luego puede
utilizar las temperaturas bajas de los productos
congelados para enfriar los alimentos en el
refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta
durante demasiado tiempo cuando coloque o
retire alimentos.
Cuanto menor sea ese tiempo en que esté
abierta la puerta, menos hielo se formará en el
congelador.
Cuando realice la instalación, deje un espacio
libre a la derecha, izquierda, atrás y arriba del
refrigerador.
Esto ayudará a reducir tanto el consumo como
los gastos de energía.
Para obtener el mejor ahorro de energía
de este producto, deje todos los estantes,
cajones y cestas en su posición original como
se muestra en la ilustración anterior.
Utilice solamente la fábrica de hielo del
refrigerador.
Sólo una persona adecuadamente calificada
deberá instalar/conectar el suministro de agua
al refrigerador y solo deberá ser conectado al
suministro de agua potable.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de
agua de 0,1 ~ 0,7 MPa.
Si viaja por vacaciones o negocios y no
utilizará los dispensadores de agua o hielo,
cierre la válvula de agua.
- Si no lo hace, pueden producirse fugas de
agua.
Retire el exceso de humedad del interior del
refrigerador y deje las puertas abiertas.
- Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.
No mire fijamente la lámpara de LED UV
durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la
visión.
No permita que bebés o niños entren en el cajón.
- Esto puede provocar la muerte por sofocación
debido al encierro o lesiones personales.
No se siente en la puerta del congelador.
- La puerta puede romperse y causar lesiones.
Para prevenir que los niños se queden
encerrados, debe reinstalar el divisor,
utilizando los tornillos provistos después de la
limpieza, o de otras actividades si ha quitado
el divisor del cajón.
Cuando utiliza esta función, el consumo de
energía del refrigerador aumenta.
Recuerde desactivarla cuando no la necesite
y restablezca el ajuste de temperatura original
del congelador.
poder de congelación
Si necesita congelar gran cantidad de comida,
active la función Power Freeze (Poder de
congelación) como mínimo 24 horas antes.
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
Riesgo de que los niños se queden
encerrados. Antes de eliminar su
antiguo refrigerador o congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal
que los niños no puedan entrar fácilmente al
electrodoméstico.
Deseche el material de embalaje de este
producto de forma que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que
se encuentran detrás del refrigerador estén
dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Se utiliza ciclopentano como gas aislante. Los
gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales
para desechar este producto de manera que
no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que
se encuentran detrás del refrigerador estén
ADVERTENCIA
DA68-02657A-12.indb 8 2018. 10. 8. 오후 5:46
información sobre seguridad _09
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ………………… 06
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ……………… 12
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………………… 24
APENDICE [ COMO INSTALAR JALADERAS] …………………………………………… 31
dañados antes de desecharlo. Los tubos
deben romperse en espacios abiertos.
Llene el tanque de agua, la charola para el
hielo y los cubos de agua solamente con
agua potable Se utiliza R600a o R134a como
refrigerante.
Controle la etiqueta del compresor en la parte
posterior del refrigerador o la etiqueta del
voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador.
Si este producto contiene gas inflamable
(Refrigerante R600a), comuníquese con
las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire
los burletes y los pestillos de las puertas de
manera tal que los niños pequeños o los
animales no puedan quedarse atrapados
en el interior. Se deberá vigilar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el
refrigerador.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los
gases del material de aislamiento requieren
un procedimiento especial de eliminación.
Comuníquese con las autoridades locales
para desechar este producto de manera que
no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos
que se encuentran en la parte trasera
del refrigerador estén dañados antes de
desecharlos.
Tenga cuidado de que sus dedos
no queden atrapados.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ESTÁ DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO Y EN LUGARES
COMO
zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en
hoteles, moteles u otros entornos de tipo
residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones
similares
PRECAUCIÓN
DA68-02657A-12.indb 9 2018. 10. 8. 오후 5:46
10_ Puesta a punto
Puesta a punto del refrigerador
de puerta francesa
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas
de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.
Selección de la mejor ubicación para
el refrigerador
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
Una ubicación con suficiente espacio para que
las puertas del refrigerador se abran fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el rodaregirfer is atisecen mantenimiento o
reparación.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
Si su refrigerador cuenta con una fábrica de hielo,
deje un espacio adicional en la parte posterior
para las conexiones de tuberías de agua.
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso,
asegúrese de que las patas de ajuste
delanteras estén en posición vertical
(sobre el piso). Consulte ‘Ajuste del
nivel’en el manual (página 15).
Destornillador de
punta chata (-)
Palanca de control
En primer lugar: asegúrese de que pueda mover
el refrigerador fácilmente hasta su ubicación final
midiendo
PRECAUCIÓN
B
A
C
E
D
B
A
C
E
D
Modelo RF220**/ RF221**
Profundidad« A » 34 3/4” (884 mm)
Ancho « B » 29 3/4” (758 mm)
Altura « C » 65 1/4” (1655 mm)
Altura total « D » 66 3/4” (1695 mm)
Profundidad « E » 37 1/4” (944 mm)
48 5/8”
(1234 mm)
13 3/8”
(340 mm)
140° 140°
2”
(50 mm)
29 3/4”
(758 mm)
30 7/8”
(784 mm)
46 1/8”
(1171 mm)
1 5/8”
(40 mm)
3 3/4”
(95 mm)
• Las mediciones aquí se basan en la
dimensión del diseño, que puede diferir
dependiendo del método de medición.
DA68-02657A-12.indb 10 2018. 10. 8. 오후 5:46
Puesta a punto _11
01 PUESTA A PUNTO
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que la del resto del piso. Esta superficie
debe ser lo suficientemente resistente para
soportar el peso de un refrigerador completamente
cargado o de aproximadamente 286.6 libras (130 kg).
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado.
ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS
NECESARIAS
El refrigerador incluye los siguientes accesorios:
Acople de compresión Tuerca de compresión
Herramientas necesarias (No provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalación del refrigerador:
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
punta chata (-)
Llave de tubo
(10 mm)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
Desenchufe el refrigerador antes de
retirar la puerta o el cajón.
• Tenga cuidado de no dejar caer la
puerta, ni dañar o rayar la puerta /el
cajón al retirarlos.
Tenga cuidado de no lesionarse cuando retira
la puerta /el cajón.
Vuelva a colocar la puerta/el cajón
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
Cómo desarmar la puerta del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar
las puertas cuando las retira.
1. Retire los 3 tornillos manteniendo la placa
superior hacia abajo y retírela.
Placa superior
2. Desconecte el cable eléctrico situado en la
parte superior del refrigerador.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA68-02657A-12.indb 11 2018. 10. 8. 오후 5:46
12_ Puesta a punto
3. Retire los 3 tornillos de cabeza hexagonal
que sujetan la bisagra en la parte superior del
refrigerador con la llave de tubo de 10 mm.
Llave de tubo
4. Retire el tornillo que sujeta el cable de conexión
a tierra con un destornillador philips (+).
cable de
conexión a tierra
5. Separe la bisagra del cable eléctrico y el cable
de conexión a tierra como se indica arriba.
6. Levante la puerta en línea recta para retirarla.
Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar las
puertas cuando las retira.
7. Separar la tapa de la bisagra del medio.
8. Quitar tornillo derecho e izquierdo con un
desarmador de cruz. Remover los 2 tornillos
de cabeza exagonal de izquierda a derecha
con una llave Alen.
Middle Hinge
Llaven Alen
Cómo desarmar la puerta del congelador
1. Después de abrir la puerta del congelador,
levante el cajón.
2. Quitar 4 tornillos de cabeza exagonal de
ambos lados con un dado de 10 mm ambos
laterales con una llave de tubo (10 mm)
DA68-02657A-12.indb 12 2018. 10. 8. 오후 5:46
Puesta a punto _13
01 PUESTA A PUNTO
3. Retire los 4 tornillos de cabeza exagonal de
ambos laterales con una llave de tubo (10 mm).
Cómo volver a armar la puerta del refrigerador
1. Inserte y ajuste el tornillo en las bisagras
del medio izquierda y derecha con un
destornillador philips (+).
2. Inserte y ajuste los 2 tornillos hexagonales en
las bisagras del medio izquierda y derecha con
una llave allen (3/16”).
3. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra del medio.
4. Coloque el orificio en la parte inferior de la
puerta izquierda sobre la bisagra del medio.
5. Coloque la placa superior en su lugar. Inserte
y ajuste los 3 tornillos en la placa superior con
un destornillador philips (+).
Placa superior
6. Inserte el eje de la bisagra superior en el orificio
del ángulo superior de la puerta del refrigerador.
7. Inserte las bisagras superiores en los orificios
de la parte superior de la puerta.
Inserte y ajuste los 3 tornillos hexagonales en
las bisagras superiores izquierda y derecha
con una llave de tubo.
DA68-02657A-12.indb 13 2018. 10. 8. 오후 5:46
14_ Puesta a punto
8. Inserte y ajuste el tornillo de conexión a tierra
en las bisagras superiores izquierda y derecha
con un destornillador philips (+).
9. Conecte el cable electrónico situado en la
parte superior del refrigerador.
Cómo volver a armar la puerta del
congelador
1. Extraiga completamente los rieles a cada lado
del gabinete en forma uniforme.
2. Cuelgue el frente de la puerta del congelador
en las ranuras laterales.
Slot
3. Con la llave de 10mm, vuelva a colocar los 4
tornillos para conectar el riel con la puerta.
4. Con el cajón totalmente extraído, inserte el
cajón en el sistema de rieles.
Asegúrese de que no se raye el extremo
del riel deslizante si golpea el suelo.
Asegúrese de instalar la cesta del
congelador en la posición correcta
cuando retire/instale la puerta del
congelador.
No seguir esta recomendación puede
causar que la puerta no se abra o cierre
correctamente.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02657A-12.indb 14 2018. 10. 8. 오후 5:46
Puesta a punto _15
02 PUESTA A PUNTO
AJUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes finales. Utilice
un nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía.
A continuación se explica cómo nivelar el
refrigerador si el lado izquierdo está a un nivel
inferior del lado derecho.
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta
inferior.
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en
el sentido contrario de las agujas del reloj para
elevarlo).
destornillador de
punta chata (-)
Palanca de control
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa
de la inclinación.
• Si el lado derecho está más bajo, realice
el mismo proceso, pero con la palanca
de control derecha.
• Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente
la mejor manera de realizar pequeños
ajustes en las puertas.
PRECAUCIÓN
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de
ajuste
Pieza fija
• La puerta izquierda está fija. Para
realizar pequeños ajustes entre las
puertas, ajuste solamente la puerta
derecha.
1. Extraiga el cajón del congelador ( 1 ), podrá ver
la bisagra inferior ( 2 ).
2. Inserte un destornillador Philips (+) ( 3 ) en el
eje ( 4 ) de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) ( 3 ) en el sentido de las agujas del reloj
(
ABAJO
) o en el sentido contrario (
ARRIBA
).
1
2
3
4
3
• Cuando se gira un destornillador Philips
(+) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (
ARRIBA
), la puerta se
levanta.
DA68-02657A-12.indb 15 2018. 10. 8. 오후 5:46
16_ Puesta a punto
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DE AGUA
Antes de instalar la tubería de agua
La instalación de la tubería de agua no está
garantizada por el fabricante del refrigerador.
Por lo tanto, antes de instalar la tubería de agua,
lea los pasos completos de instalación y siga
las instrucciones atentamente para minimizar el
riesgo de costosos daños ocasionados por agua.
Las tuberías que golpean (el agua golpea en las
tuberías) en plomería puede causar daños en las
piezas del refrigerador y provocar fugas de agua
o inundación. Llame a un plomero calificado para
corregir el problema antes de instalar la tubería
de suministro de agua al refrigerador.
Para evitar quemaduras y daños en el producto,
no enganche la tubería de agua a la tubería de
agua caliente.
No instale la tubería de agua en áreas con
temperaturas bajo cero.
Al usar cualquier dispositivo eléctrico (por
ejemplo, un taladro) durante la instalación,
asegúrese de que el dispositivo esté aislado o
cableado de manera tal de evitar la descarga
eléctrica.
Todas las instalaciones deben cumplir con los
requerimientos del código de plomería local.
El kit para tubería de agua y el filtro de
agua no están cubiertos por la garantía
de Samsung. El fabricante (o distribuidor,
instalador) es responsable de cualquier
defecto y pérdida causada por el filtro de
agua y el kit para tubería de agua.
Se debe reemplazar el filtro según las
instrucciones del fabricante (o distribuidor).
Para solicitar filtros de agua adicionales,
comuníquese con el fabricante (o distribuidor)
del filtro.
Uso del filtro de agua (no provisto)
Conexión a la tubería de suministro de agua
Cierre la tubería principal de suministro de
agua y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
Siga las instrucciones del kit de instalación del
filtro de agua.
Después de conectar la tubería de suministro
de agua a la entrada del portacartucho e
instalar el cartucho del filtro (inserte totalmente
la tubería de plástico).
Abra el suministro de agua y haga correr 3
galones de agua a través del filtro antes de
utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos)
1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico
4. Tuerca de compresión
5. Manga de compresión
6. Tuerca de empaque
7. Válvula de cierre
8. Cartucho del fi ltro
9. Portacartucho
90 degree
• El filtro de agua debe instalarse fuera
del refrigerador. No se lo suministra
con su nuevo refrigerador. El kit del
cartucho del filtro ( 8 ) y el portacartucho
( 9 ) pueden comprarse en la tienda del
comerciante minorista cuando adquiere
este refrigerador.
No use una tubería de cobre.
Corte el tubo, asegurándose de que los
extremos estén en escuadra y limpios.
Incorrecto
Correcto
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un kit.
Uso de la tubería de cobre
Uso de la tubería de lástico
tubería de cobre de ¼”
tuerca de compresión de
¼” (1)
Férula (2)
tubería de plástico de ¼”
Extremo moldeado
(lámpara)
tuerca de compresión
de ¼” (1)
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador
Conecte la tubería de plástico en la parte
posterior de su refrigerador a la salida del
portacartucho (inserte totalmente la tubería de
plástico en la salida del portacartucho).
Inserte la grapa de plástico en la entrada y
salida del portacartucho.
Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
DA68-02657A-12.indb 16 2018. 10. 8. 오후 5:46
Puesta a punto _17
01 PUESTA A PUNTO
Grapa
Cartucho del
filtro
Tubería de plástico
(adquirida)
Portacartucho
• Puede comprar el cartucho del filtro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
La tubería de agua sólo debe conectarse a
agua potable
Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable de
alimentación ni la tubería de agua (tubería de
suministro de la fábrica de hielo)
Utilice solo las mangueras nuevas provistas
con el electrodoméstico. No reutilice las
mangueras antiguas.
Mantenga las aberturas de ventilación
del gabinete o estructura incorporada del
electrodoméstico libres de obstrucciones.
Conéctelo solamente a un suministro de
agua potable.
Para usar sin el filtro de agua
Conexión a la tubería de suministro
de agua
Cierre la tubería principal de suministro de
agua y apague la fábrica de hielo.
Localice la tubería de agua potable fría más
cercana.
1. Tubería de Agua Fría
2. Abrazadera.
3. Tubería de plástico
4. Tuerca de compresión
5. Manga de compresión
6. Tuerca de empaque.
7. Válvula de cierre
ADVERTENCIA
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador
1. Deslice la tuerca de compresión a través de la
tubería de plástico.
2. Después de insertar la tuerca de compresión
en la tubería de plástico, ajuste la tuerca de
compresión a un acople de compresión de
1/4” (adquirido).
Férula
(adquirida)
Tubería de
plástico
(adquirida)
Tuerca de
compresión
(1/4”) (adquirida)
Lámpara
Cople de
compresión *
Tuerca de
compresión
(1/4”) **
* Accesorio incluido
(No provista)
(No provista)
Tubería de cobre o Tubería de plástico
Tubería de agua corriente
Refrigerador
No ajuste en exceso la tuerca de
compresión.
Uso de la tubería de cobre
- Deslice la tuerca de compresión y la férula en
la tubería de cobre como se indica.
Uso de la tubería de plástico
- Inserte el extremo moldeado (lámpara)
de la tubería de plástico en el acople de
compresión.
No la utilice sin el extremo moldeado
(Lámpara) de la tubería de plástico.
3. Ajuste la tuerca de compresión sobre el acople
de compresión.
4. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
• Puede comprar el cartucho del filtro
necesario en la tienda del comerciante
minorista cuando adquiere este
refrigerador.
La tubería de agua sólo debe conectarse a
agua potable.
Al empujar el refrigerador hacia atrás,
asegúrese de no enroscar el cable de
alimentación ni la tubería de agua (tubería de
suministro de la fábrica de hielo).
PRECAUCIÓN
DA68-02657A-12.indb 17 2018. 10. 8. 오후 5:46
18_ Puesta a punto
No la utilice sin el extremo moldeado
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).
1. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el
acople de compresión. No ajuste en exceso la
tuerca de compresión ( B ).
2. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga.
Si encuentra gotas o fugas de agua en las
zonas de las conexiones, cierre el suministro
de agua principal. Compruebe las conexiones
y, de ser necesario, ajústelas.
3. Haga correr 1 galón de agua a través del
filtro antes de beber o de utilizar el agua
del refrigerador. (El agua debe correr unos
6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione
la palanca del dispensador de agua con
un vaso o una taza grandes. Llene el vaso,
vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el
proceso.
4. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche
las 1 o 2 primeras cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado todas
las impurezas de la tubería de agua.
• Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
• Si debe reparar o desarmar la tubería de agua,
recorte 1/4“ de la tubería de plástico para
asegurarse de que la conexión sea perfecta y
libre de pérdidas.
PRECAUCIÓN
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora. El congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará
adecuadamente. Restablezca la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador, tardará
algunas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podrá almacenar alimentos y
bebidas en el refrigerador una vez que la
temperatura sea lo suficientemente baja.
DA68-02657A-12.indb 18 2018. 10. 8. 오후 5:46
Funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa
( 1 )
Congelador
(Hold 3 sec for
Power Freeze)
(Presionar 3 seg
para Poder de
congelación)
Presione el botón Freezer (Congelador) para ajustar la temperatura del congelador entre
más fría y la más fría.
Presione y mantenga presionado el botón Freezer (Congelador) durante 3 segundos
para activar la función Power Freezer (Poder de congelación) que acelera el proceso de
congelación en el congelador.
( 2 )
Refrigerador
Presione el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar la temperatura del refrigerador entre fría
y la más fría.
( 3 )
Ahorro de energía
Pulse el botón Energy Saver (Ahorro de energía) para ahorrar energía. Si la condensación se
produce en las puertas, apague el botón Energy Saver (Ahorro de energía).
( 4 )
Hielo desactivado
Si no desea hacer más hielo, presione el botón de Ice O (Hielo desactivado). El LED se
encenderá y la fábrica de hielo se detendrá.
( 5 )
Activación/
desactivación de
la alarma
Presione el botón Alarm On/O (Activación/desactivación de la alarma) para apagar activar
y desactivar la alarma cuando la puerta queda abierta.
( 6 )
Poder de
congelación
Presione este botón para activar la función Power Freezer (Poder de congelación) que
acelera el proceso de congelación en el congelador.
COMPROBACIÓN DEL PANEL DE CONTROL
v
G
{
G
w
G
~
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
1 2 3
4
6
5
DA68-02657A-12.indb 19 2018. 10. 8. 오후 5:46
20_ Funcionamiento
USO DEL PANEL DE CONTROL
Congelador/Refrigerador (Ajuste de temperatura)
Presione el botón Freezer (Congelador) o Fridge
(Refrigerador) hasta ajustarlo a la temperatura
deseada.
Para una temperatura más baja, presione el botón
Freezer (Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta
que se enciendan más LED (la más fría). Para una
temperatura más alta, presione el botón Freezer
(Congelador) o Fridge (Refrigerador) hasta que
se enciendan menos LED (más fría). Cada vez
que presiona el botón Freezer (Congelador) o
Fridge (Refrigerador), el indicador de temperatura
cambiará en el orden que se indica a continuación.
Power Freeze (Poder de congelación)
RF221 / RF220 / RL225
Este icono se iluminará cuando active la función
Power Freeze (Poder de congelación). La función
Power Freeze (Poder de congelación) genera aire
frío durante 50 horas continuas y hace que el
interior del refrigerador se enfríe más rápido.
Esta función resulta útil cuando fabrica hielo
más rápidamente. Cuando tiene suficiente,
simplemente presione y mantenga presionado el
botón Freeze (Mantenga presionado 3 segundos
para Power Freeze) nuevamente durante 3
segundos para cancelar la función Power Freeze.
RL220
Este icono se iluminará cuando active la función
Power Freeze (Poder de congelación). La función
Power Freeze (Poder de congelación) genera
aire frío durante 50 horas continuas y hace que
el interior del refrigerador se enfríe más rápido.
Cuando tiene suficiente, simplemente presione el
botón Power Freeze nuevamente para cancelar la
función Power Freeze.
• Cuando utiliza esta función, el consumo
de energía del refrigerador puede
aumentar. Recuerde desactivarla
cuando no la necesite y restablezca
el ajuste de temperatura original del
congelador.
Ahorro de energía
Este LED se iluminará cuando active la función
Energy Saver (Ahorro de energía). La función
Energy Saver (Ahorro de energía) se establece en
“ON” (ENCENDIDO) automáticamente cuando
se enchufa el refrigerador. Si la condensación se
produce en las puertas, apague la función Energy
Saver (Ahorro de energía).
• En algunos lugares, pueden generarse
gotas de agua en la parte de la puerta.
En este caso, se recomienda apagar
la función Energy saver (Ahorro de
energía).
Hielo desactivado
Este LED se iluminará cuando active la función
Ice O (Hielo desactivado). En este caso, no se
producirá hielo.
Activación/desactivación de la alarma
Si la alarma de la puerta está activada, cuando
cualquiera de las puertas del refrigerador quede
abierta durante más de tres minutos, sonará una
alarma. El sonido se detiene cuando se cierra
la puerta. La función de alarma de la puerta ya
viene activada de fábrica. Puede desactivarla
presionando y soltando este botón. Se puede
volver a activar con el mismo procedimiento.
El LED se enciende cuando la función se activa.
Cancelar el modo Cooling O
(Enfriamiento desactivado) (se mueve
el indicador de temperatura del
Congelador/Refrigerador)
• La función Cooling O (Enfriamiento
desactivado) es para la exhibición en
tiendas y hace que el refrigerador no
genere aire frío. (Sólo para productos
que se venden en Estados Unidos)
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
DA68-02657A-12.indb 20 2018. 10. 8. 오후 5:46
Funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
En caso de Cooling o Mode (Modo
de enfriamiento desactivado), puede
parecer que el refrigerador funciona pero
no genera aire frío. Para cancelar este
modo, presione la “Cooling O Key” (Tecla
de enfriamiento desactivado) al mismo
tiempo durante 5 segundos hasta que
oiga un sonido (talán, talán).
COOLING OFF KEY (TECLA DE
ENFRIAMIENTO DESACTIVADO)
Modelo RF221, RF220, RL225 :
Ice O + Freezer Key
Modelo RL220 :
Power Freeze + Freezer Key
Suministro de agua por ósmosis inversa
IMPORTANTE :
La presión del suministro de agua que sale del
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a
414kPa). Si la presión de agua al sistema de
ósmosis inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276
a 414kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema
de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplácelo si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa luego de mucho uso.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis
inversa. Saque el filtro de agua
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero calificado autorizado.
PRECAUCIÓN
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA
Uso del dispensador de agua
(RF221**)
Coloque un vaso debajo
de la salida de agua y
empújelo suavemente
contra la palanca del
dispensador.
Asegúrese de que el
vaso esté alineado con el
dispensador para evitar
que el agua salpique.
EMPUJE
Si acaba de instalar el refrigerador o montar un
nuevo filtro de agua, haga correr 11 L de agua
a través del filtro antes de utilizarlo (durante
aproximadamente 6 minutos).
Asegúrese de que el agua vuelva a fluir limpia
antes de beberla.
Si viaja por vacaciones o negocios
por un largo período cierre la válvula
de suministro de agua que va al
Refrigerador. Esto evitará pérdidas
accidentales.
El fenómeno de turbidez del
agua
• El agua que ingresa al refrigerador
circula a través del filtro principal que
es un filtro para agua alcalina. En este
proceso, la presión de agua que sale
del filtro aumenta, y el oxígeno y el
nitrógeno se saturan. Cuando ésta se
pone en contacto con el aire, la presión
desciende rápidamente y el oxígeno y
el nitrógeno se sobresaturan y generan
burbujas de gas. El agua puede tener
una apariencia turbia debido a estas
burbujas de oxígeno. Temporariamente,
el agua puede tener una apariencia
turbia debido a estas burbujas de
oxígeno. Después de unos segundos, el
agua será incolora.
• La capacidad del tanque de agua es
aproximadamente 1 L.
• Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
después de llenarlo de agua para evitar
derrames.
PRECAUCIÓN
DA68-02657A-12.indb 21 2018. 10. 8. 오후 5:46
22_ Funcionamiento
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
v
G
{
G
w
G
~
Estante de vidrio
Quick-Space (en
algunos modelos)
Sección de la
bisagra vertical
Dispensador de agua
interno (RF221**)
Cajones de
vegetales y frutas
Luz
lámpara
lámpara
Fábrica de hielo del congelador
Cubeta de hielo
ESTANTE DE VIDRIO
QUICK-SPACE
Cajones de
vegetales y frutas
Fábrica de hielo del congelador
(OPCIÓN -RL225*)
Cubeta de hielo
Compartimentos
de puertas
Cajón del
congelador
Cajón del congelador
• Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la
posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
• Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta. Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
• La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que
se encuentran dentro de la puerta.
• Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
• Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
DA68-02657A-12.indb 22 2018. 10. 8. 오후 5:46
Funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1. Compartimentos de puertas
Compartimentos de puertas
Para retirarlos : simplemente levante la bandeja
y jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos : deslícelos por encima
de la ubicación deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
v
G
{

G
w
G
~
Pueden producirse lesiones si los
compartimentos de las puertas no están
firmemente colocados.
No permita que los niños jueguen con los
compartimentos. Sus esquinas filosas pueden causar
lesiones.
No ajuste un compartimento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la
guarda y limpie con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Para retirarlos : incline el frente del estante hacia
arriba en la dirección que se muestra en el gráfico ( 1 )
y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.
Para volver a colocarlos : incline el frente del
estante hacia arriba y deslice los ganchos del estante
dentro de las ranuras a la altura deseada.
Luego baje el frente del estante de manera tal que los
ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
2
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirarlo : retire el cajón totalmente hacia afuera.
Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.
Para volver a colocarlos: inserte el cajón dentro de los
rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente en su lugar.
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
4. Distribuidor de alimentos
(sólo modelos aplicables)
Para retirar el distribuidor de alimentos
Extraiga totalmente el distribuidor de alimentos.
Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren
completamente y están bien selladas.
Cuando la puerta del refrigerador está parcialmente
abierta, se cerrará automáticamente. Sin embargo,
la puerta quedará abierta si su ángulo de abertura
está fuera del alcance del cierre automático; en
este caso deberá cerrarse manualmente.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1.
CUBETA DE HIELO
Para retirarla : levante la cubeta de hielo ( 1 ).
Para volver a colocarla : coloque la cubeta de
hielo en el cajón superextensible ( 2 ).
1
2
PRECAUCIÓN
DA68-02657A-12.indb 23 2018. 10. 8. 오후 5:46
24_ Funcionamiento
2. Cajón superextensible
Para retirarlo : retire el cajón totalmente hacia
afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia
arriba y levántelo.
Para volver a colocarlo : coloque el cajón
sobre los rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje
el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se
encuentre en posición horizontal, luego deslice el
cajón hasta el tope ( 3 ).
4
3
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón : extraiga el cajón del
congelador completamente. Incline la parte
posterior del compartimento hacia arriba y
levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón : inserte la
bandeja en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente.
No se siente en la puerta del congelador.
La puerta puede romperse. No permita
que los niños trepen al cajón del
congelador.
No retire el divisor.
Si quedan atrapados dentro, los niños
pueden lesionarse o sofocarse hasta
morir.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se filtren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego seque con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superficie del
refrigerador.
Las puertas, manijas y las superficies del gabinete
se deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un paño suave. Para que el refrigerador
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el
exterior una o dos veces al año.
No pulverice agua directamente sobre
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
No utilice benceno, solvente o Clorox
para limpiarlo. Pueden dañar la superficie
del refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el
visor pueden borrarse si
se aplica directamente
el limpiador de acero
inoxidable sobre la zona.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02657A-12.indb 24 2018. 10. 8. 오후 5:46
Funcionamiento _25
02 FUNCIONAMIENTO
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Seque con
un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con benceno,
solvente o detergente para automóviles
ya que puede provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad Aspire la parte posterior
del refrigerador una o dos veces por año.
No retire la tapa posterior ( 1 ).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
1
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02657A-12.indb 25 2018. 10. 8. 오후 5:46
26_ Funcionamiento
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento
LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envolver o cubrir muy bien.
Leche 1-2 semanas No recomendado
Verificar el código de fecha. La leche y casi
todos los productos derivados se venden en
envases de cartón con código de fecha de
vencimiento del producto. Cerrar con tapa o en-
volver muy bien. No volver a colocar el producto
que no se ha ingerido en el envase original.
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
2-4 semanas No recomendado
Verificar el código de fecha. Mantener el queso
envuelto firmemente evitando que se filtre la
humedad.
Queso duro (sin abrir) 3-4 meses 6 meses
Queso duro (abierto) 2 meses No recomendado
Requesón 10-15 días No recomendado
Crema 7-10 días 2 meses
Verificar el código de fecha. La mayoría de los
yogures, cremas y productos similares se ven-
den en envases de cartón con código de fecha
de vencimiento del producto. Volver a cerrar o
cubrir muy bien. No volver a colocar el producto
que no se ha ingerido en el envase original.
Crema agria 2 semanas No recomendado
Salsas de crema
(abiertas)
1 semana No recomendado
Yogur 10-14 días No recomendado
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.
Yogur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado
Verificar el código de fecha. Almacenar los
huevos en el sector más frío del refrigerador y en
su recipiente original.
Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado Almacenar en un recipiente tapado
Sobras de comidas con
huevo
3-4 días No recomendado Almacenar en un recipiente tapado
FRUTAS FRESCAS
Manzanas 1 mes No recomendado
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar
antes de guardar. Almacenar en bolsas o re-
cipientes resistentes a la humedad. Envolver las
frutas cortadas. Al - gunas frutas se oscurecen
cuando se las enfría.
Plátanos 2-4 días No recomendado
Duraznos, melones,
peras, aguacates
3-5 días No recomendado
Moras y cerezas 2-3 días 12 meses
Chabacanos 3-5 días No recomendado
Uvas 2-5 días N/A
Piña (entera) 2-3 días No recomendado
Piña (cortada) 5-7 días 6-12 meses
Cítricos 1-2 semanas No recomendado Almacenar sin tapa.
Jugo 6 días No recomendado
Verificar el código de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a
colocar el producto que no se ha ingerido en el
envase original.
Jugo congelado
Se descongela
solamentey
12 meses
Verificar el código de fecha. No volver a con-
gelar.
DA68-02657A-12.indb 26 2018. 10. 8. 오후 5:46
Funcionamiento _27
02 FUNCIONAMIENTO
Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha,
salmón)
1-2 días 2-3 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar en el
sector más frío del refrigerador. Envolver con un mate-
rial resistente a la humedad y al vapor para el conge-
lador. Congelar a 0 ºF ( -18 °C ). Descongelar en el
refrigerador o verificar el código de fecha. Congelar en
su envoltorio original.
Pescado magro
(bacalao, platija,
etc.)
1-2 días 6 meses
Congelado o
empanado
N/A 3 meses
Mariscos
Camarones (crudos)
1-2 días 12 meses
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
humedad y al vapor.
Cangrejo 3-5 días 10 meses
Pescado o maris-
cos cocidos
2-3 días 3 meses
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 días 6-12 meses
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33ºF a 36ºF
(o 1°C a 2°C ) y para el congelador de 0ºF a 2ºF (o
-18°C a -16°C )
Molida 1 día 3-4 meses
Asada 2-4 días 6-12 meses
Tocino 1-2 semanas 1-2 meses
Salchichas 1-2 días 1-2 meses
Bistec 2-4 días 6-9 meses
Aves 1 día 12 meses
Fiambres 3-5 días 1 mes
Cocida
Carne 2-3 días 2-3 meses
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
Aves 2-3 días 4-5 meses
Jamón 1-2 semanas 1-2 meses
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los
consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999.
The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Clis, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling
foodsafely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
DA68-02657A-12.indb 27 2018. 10. 8. 오후 5:46
28_ Solución de problemas
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
Verifique si la temperatura en el display es más alta que la temperatura interna del
refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la
ventilación adecuada?
La comida en el
congelador está
congelada.
Verifique si la temperatura en el Display está demasiado baja.
Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura más alta.
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Corra esos
alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las áreas más
frías o cajones.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la
ventilación adecuada? Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios
accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del
refrigerador. El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad.
El área de cierre de
la puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados
en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
La fábrica de hielo
no funciona.
¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de
hacer hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del
congelador.
Puede que se generen
burbujas de agua
dentro del refrigerador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del
refrigerador
Hay mal olor en el
refrigerador.
Verifique si hay alimentos descompuestos.
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire
pueda circular libremente
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del
aire.
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
El sistema de cierre
automático no funciona
con la puerta del
congelador.
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el sistema
de cierre automático funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda
de la puerta.
DA68-02657A-12.indb 28 2018. 10. 8. 오후 5:46
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía
limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter
digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o
proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse
con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se
determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de
un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de
SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio
técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el
período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área
geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por
brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra
en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del
viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para
que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe
encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto
de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el
producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados
estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el
más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o
cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con
claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto;
daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros
fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o
conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos,
sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como
establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo
de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas
o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo
de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
DA68-02657A-12.indb 29 2018. 10. 8. 오후 5:46
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del
producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a
continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede
otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas
anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros
derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada
por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para
SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/suppor
DA68-02657A-12.indb 30 2018. 10. 8. 오후 5:46
COMO INSTALAR JALADERAS
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios con los
tornillos de sujeción queden frente a frente.
Luego siga las indicaciones siguientes para
instalar cada manija.
Usando un desarmador de cruz, fijar los tornillos
(Opcional) luego colocar la jaladera sobre el tornillo
y deslizar hacia abajo.
2
1
3
5
4
Fije las jaladeras a las
puertas deslizando
firmemente hacia abajo.
Tornillo
Apriete las jaladeras con la llave Alen.
Ensamble de jaladeras en la puerta del congelador
Revise la dirección
del ensamble de las
jaladeras.
1
Tornillo
1
2
3
Fije las jaladeras a las puertas
deslizando hacia el lado firmemente.
4
4
Apriete con la llave firmemente.
DA68-02657A-12.indb 31 2018. 10. 8. 오후 5:46
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLÁMENOS O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRÍBANOS
ESTADOS
UNIDOS
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (Inglés)
www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02657A-12.indb 32 2018. 10. 8. 오후 5:46
un monde de possibilités
RF22**
Français
Réfrigé rateur
Manuel d’utilisation
Merci d’avoir choisi ce produit Samsung.
DA68-02657A-12.indb 1 2018. 10. 8. 오후 5:46
02_ Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser votre nouveau réfrigérateur Samsung,
veuillez lire attentivement ce guide afin de vous
assurer que vous savez comment utiliser de manière
sûre et ecace ses diérentes fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) manquant
d’expérience et de connaissances, ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance
ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées
de la personne responsable de leur sécurité. Il est
nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les instructions suivantes concernent
plusieurs modèles; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient
légèrement diérentes de celles spécifiées dans ce
guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au
1-800-SAMSUNG ou connectez-vous sur www.
samsung.com.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a.
Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre
réfrigérateur sur l’étiquette du compresseur située à
l’arrière de l’appareil ou sur l’étiquette signalétique
située à l’intérieur du réfrigérateur. Si ce produit
contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a),
veuillez communiquer avec les autorités locales pour
obtenir des renseignements sur la mise au rebut en
toute sécurité de votre appareil.
Il est dangereux pour quiconque qui n’est pas un
agent de maintenance autorisé d’entretenir cet
appareil.
Avertissement :
Risque d’incendie
/ matériaux
inflammables
Consignes de sécurité importantes et symboles :
AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures graves,
voire mortelles.
ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses
susceptibles de causer des blessures légères
ou des dommages matériels.
À NE PAS faire.
NE PAS démonter.
NE PAS toucher.
Suivre scrupuleusement les consignes.
Débrancher la prise murale.
S’assurer que le réfrigérateur est relié à la
terre afin d’éviter toute électrocution.
Contacter le service d’assistance technique
pour obtenir de l’aide.
Remarque.
Ces symboles d’avertissement ont pour but
d’éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la section Consignes
de sécurité de ce manuel et conservez ce
dernier en lieu sûr afin de pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT CONCERNANT
LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT
DE LA CALIFORNIE
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur -
www.P65Warnings.ca.gov.
SYMBOLES D’AVERTISSEMENT
IMPORTANTS CONCERNANT
L’INSTALLATION
N’installez pas le réfrigérateur dans un
lieu humide ou dans un lieu où il est
susceptible d’être en contact avec de
l’eau.
- Une détérioration de l’isolation des
composants électriques est susceptible de
provoquer une électrocution ou un incendie.
N’exposez pas ce réfrigérateur à la lumière
directe du soleil ou à la chaleur d’un poêle,
d’appareils de chauage ou autre appareil.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur
la même multiprise. Le réfrigérateur doit
toujours être branché sur une prise électrique
indépendante dotée d’une tension nominale
correspondant à celle figurant sur la plaque
signalétique de l’appareil.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et
AVERTISSEMENT
DA68-02657A-12.indb 2 2018. 10. 8. 오후 5:46
Consignes de sécurité _03
éviterez également une surcharge des circuits
électriques (risque d’incendie suite à une
surchaue des fils).
Ne branchez pas la fiche d’alimentation si la
prise murale est mal fixée.
- Cela risquerait d’entraîner une électrocution ou
un incendie.
N’utilisez pas de cordon craquelé ou
endommagé sur toute sa longueur ou à l’une
de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d’alimentation à l’excès
et ne posez pas d’objets lourds dessus.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d’alimentation.
N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur
un objet métallique, ne placez pas un objet
lourd sur le cordon d’alimentation, n’insérez
pas le cordon d’alimentation entre les objets,
ou ne poussez pas le cordon d’alimentation
dans l’espace situé derrière l’appareil.
- Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon
d’alimentation (risque d’endommagement des
fils électriques).
- Risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en
tirant sur le cordon d’alimentation. Maintenez
toujours fermement la prise pour débrancher.
- Tout dommage sur le cordon est susceptible
d’entraîner un court-circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
N’utilisez pas d’aérosols à proximité du réfrigérateur.
- Risque d’explosion ou d’incendie.
N’installez pas cet appareil près d’une source
de chaleur ni d’un matériel inflammable.
N’installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l’eau
(gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit où des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Risque d’électrocution ou d’incendie.
Cet appareil doit être correctement mis à la
terre. Pour la mise à la terre, ne raccordez
pas l’appareil à une conduite de gaz, à une
conduite d’eau en plastique ou à une ligne
téléphonique.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre
afin d’éviter les fuites électriques ou les
électrocutions provoquées par les fuites de
courant de l’appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque
d’entraîner une électrocution, un incendie, une
explosion ou des problèmes avec l’appareil.
- Ne branchez jamais le cordon d’alimentation
sur une prise qui n’a pas été correctement
mise à la terre et assurez-vous qu’elle est
conforme aux règlementations locales et
nationales. Cet appareil doit être positionné de
sorte que la prise d’alimentation soit facilement
accessible.
- Le non-respect de cette consigne risquerait
de provoquer une électrocution ou un incendie
par suite de fuites électriques.
Ce réfrigérateur doit être correctement
installé, conformément au manuel
d’utilisation, avant d’être utilisé.
Branchez la prise d’alimentation de telle façon
que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la prise d’alimentation à
l’envers, le filest susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon
d’alimentation (risque d’endommagement des
fils électriques).
- Risque d’incendie.
Assurez-vous que le réfrigérateur ne repose
pas sur le câble d’alimentation (risque
d’écrasement et d’endommagement des fils
électriques).
Gardez les éléments d’emballage hors de
portée des enfants.
- Il existe un risque d’asphyxie si un enfant place
les éléments d’emballage sur sa tête.
L’appareil doit être positionné de telle façon
que la prise reste facilement accessible.
Vous devez retirer tous les films protecteurs en
plastique avant de brancher l’appareil pour la
première fois.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur ou
de tout autre, retirez la porte/les joints de porte
ainsi que le loquet de la porte afi n que des
jeunes enfants ou des animaux ne puissent
pas se retrouver enfermés à l’intérieur. Les
enfants doivent être sous la surveillance d’un
adulte afin qu’ils ne pénètrent pas et ne jouent
pas avec l’appareil.
- Les enfants risqueraient de se retrouver
emprisonnés à l’intérieur, être blessés et être
étoués.
Le réfrigérateur doit être correctement
mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit
branché à la terre avant de vérifier ou de
réparer n’importe quelle partie de l’appareil.
Les fuites électriques peuvent provoquer des
électrocutions graves.
N’utilisez jamais de conduites de gaz, de
fils téléphoniques ou d’autres éléments
susceptibles d’attirer la foudre pour relier
l’appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme de la prise
de mise à la terre peut entraîner un risque
d’électrocution. Si l’utilisation d’une rallonge
s’avère nécessaire, utilisez uniquement un
cordon avec prise de terre trois fils et une
prise à trois fiches acceptant la prise de
l’appareil. Les caractéristiques électriques de
la rallonge doivent être de 115-120 VCA et
10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la
terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de
courant est entièrement mise à la terre.
Si l’appareil est équipé d’une DEL, ne tentez pas
de démonter vous-même le cache et l’ampoule.
- Contactez un réparateur agréé.
DA68-02657A-12.indb 3 2018. 10. 8. 오후 5:46
04_ Consignes de sécurité
Utilisez uniquement les DEL fournies par le
fabricant ou son réparateur agréé.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, demandez son
remplacement immédiat par le
fabricant ou le réparateur agréé.
La prise murale doit être facilement accessible
afin de pouvoir rapidement débrancher
l’appareil de la prise murale en cas d’urgence.
Elle ne doit pas se situer derrière l’appareil.
Lors du positionnement de l’appareil, assurez-
vous que le cordon d’alimentation n’est pas
coincé ou endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques
ou sources d’alimentation portables à l’arrière
de l’appareil.
Dans cet appareil, ne stockez aucune
substance explosive telle que des aérosols
avec un propulseur inflammable.
POUR UNE INSTALLATION
EN TOUTE SÉCURITÉ
Ménagez un espace susant pour installer
le réfrigérateur sur une surface plane.
- Si votre réfrigérateur n’est pas mis à niveau, il
est possible que le système de refroidissement
interne ne fonctionne pas correctement.
N’obstruez pas l’espace de ventilation de
l’emplacement ou de la structure de montage
de l’appareil.
Laissez l’appareil reposer pendant 2 heures
après l’installation.
Nous vous recommandons de faire installer
votre réfrigérateur par un technicien qualifié ou
une entreprise de dépannage.
- Le non-respect de cette consigne risque
d’entraîner un dysfonctionnement, une
électrocution, un incendie, une explosion ou
des blessures corporelles.
“DANGER : toute utilisation non conforme de
la prise de mise à la terre peut entraîner un
risque d’électrocution.
Si l’utilisation d’une rallonge s’avère
nécessaire, utilisez uniquement un cordon
avec prise de terre trois fils et une prise à
trois fiches acceptant la prise de l’appareil.
Les caractéristiques électriques de la rallonge
doivent être de 115-120 VCA et 10 A
minimum. Si un adaptateur de mise à la terre
est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de
courant est entièrement mise à la terre.
Débranchez fermement la fiche de la prise
murale. N’utilisez pas de prise d’alimentation
endommagée, de cordon d’alimentation
endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur
la même multiprise. Le réfrigérateur doit
toujours être branché sur une prise électrique
indépendante dotée d’une tension nominale
ATTENTION
correspondant à celle figurant sur la plaque
signalétique.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et
éviterez également une surcharge des circuits
électriques (risque d’incendie suite à une
surchaue des fils).
Branchez la prise d’alimentation de telle façon
que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la prise d’alimentation à
l’envers, le filest susceptible de se rompre
et
de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le
cordon d’alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon
d’alimentation.
N’accrochez pas le cordon d’alimentation sur
un objet métallique, ne placez pas un objet
lourd sur le cordon d’alimentation, n’insérez
pas le cordon d’alimentation entre les objets,
ou ne poussez pas le cordon d’alimentation
dans l’espace situé derrière l’appareil.
- Lorsque vous déplacez le réfrigérateur,
veillez à ne pas le faire passer sur le cordon
d’alimentation (risque d’endommagement des
fils électriques).
- Risque d’électrocution ou d’incendie.
N’installez pas cet appareil près d’une source
de chaleur ni d’un matériel inflammable.
N’installez pas cet appareil dans un lieu
humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un
endroit exposé directement au soleil ou à l’eau
(gouttes de pluie).
N’installez pas cet appareil dans un endroit où des
fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Risque d’électrocution ou d’incendie.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou
modifier l’appareil vous-même.
- N’utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil
d’acier, etc.) autre que le fusible standard.
- Si une réparation ou une réinstallation de
l’appareil est requise, contactez le centre
d’assistance le plus proche.
- Le non-respect de cette consigne risque
d’entraîner un dysfonctionnement, une
électrocution, un incendie ou des blessures
corporelles.
En cas de traces de poussière ou d’eau
dans le réfrigérateur, débranchez la prise
et contactez le centre de service technique
Samsung Electronics.
- À défaut, il existe un risque d’incendie.
- En cas de fuite de gaz, n’approchez pas de
flamme nue ou de matière potentiellement
inflammable et aérez la pièce pendant
plusieurs minutes.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
CONCERNANT L’UTILISATION
Ne branchez pas la prise d’alimentation
avec les mains mouillées.
N’entreposez pas d’objets sur le dessus de
l’appareil.
AVERTISSEMENT
DA68-02657A-12.indb 4 2018. 10. 8. 오후 5:46
Consignes de sécurité _05
- Lors de l’ouverture ou de la fermeture de la
porte, les objets risqueraient de tomber et de
provoquer des blessures corporelles et/ou des
dommages matériels.
Ne placez pas de récipient rempli d’eau sur le
réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait
entraîner un incendie ou une électrocution.
Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil
sans la surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones
contenant des “points de pincement” ;
le jeu entre les portes et l’armoire doit
nécessairement être faible. Soyez attentifs
lorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la
porte de l’appareil. Dans le cas contraire, ils
risqueraient de se blesser.
Ils risqueraient de se retrouver enfermés. Ne
laissez pas les enfants entrer à l’intérieur du
réfrigérateur.
Ne mettez jamais les doigts ni d’autres
objets dans l’orifice du distributeur, le conduit
d’écoulement et le bac à glace.
- Risque de dommages corporels ou matériels.
N’utilisez pas et n’entreposez pas de
substances thermosensibles (ex. :
pulvérisateurs, objets inflammables, glace
sèche, médicaments ou produits chimiques) à
proximité ou à l’intérieur du réfrigérateur.
Ne stockez pas d’objets ou de substances
volatiles ou inflammables (benzène, diluant,
propane, de alcool, de éther, de gaz liquéfié et
de toute autre substance similaire, etc.) dans le
réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement
pour le stockage des produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une
explosion.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
scientifiques, chimiques ou sensibles aux
températures dans le réfrigérateur.
Les produits nécessitant un contrôle strict de
la température ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil
électrique à l’intérieur du réfrigérateur/
congélateur sauf s’il s’agit d’un type
recommandé par le fabricant.
Si l’appareil dégage une odeur chimique ou
de la fumée, débranchez-le immédiatement et
contactez votre centre de service technique
Samsung.
Ne laissez pas les enfants entrer à l’intérieur du
réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l’appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de
provoquer des blessures corporelles.
Ne laissez pas les enfants marcher sur la
protection de tiroir.
- Le tiroir risquerait de se casser et de provoquer
leur chute.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l’ouverture de la porte, un article est
susceptible de tomber et de provoquer des
blessures corporelles ou des dommages
matériels.
Ne touchez pas les parois intérieures du
congélateur ni les produits qui y sont stockés
si vous avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
Ne mettez jamais les doigts ni d’autres objets
dans l’orifice du distributeur d’eau, le conduit
d’écoulement ou le bac à glace.
- Cela est susceptible de provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à
proximité du réfrigérateur.
- Il existe un risque d’explosion ou d’incendie.
Ne stockez pas de substances volatiles ou
inflammables dans le réfrigérateur.
- Le stockage de benzène, de diluant, d’alcool,
d’éther, de gaz liquéfié et de toute autre
substance similaire est susceptible de
provoquer une explosion.
Ne stockez pas de produits pharmaceutiques,
chimiques ou sensibles aux températures dans
le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de
la température ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareil
électrique à l’intérieur du réfrigérateur sauf s’il
s’agit d’un type recommandé par le fabricant.
Ne montez pas sur le dessus de l’appareil ni
ne placez pas d’objets (tels que du linge, des
bougies allumées, des cigarettes allumées,
des plats, des produits chimiques, des objets
métalliques, etc.) sur l’appareil.
Le non-respect de cette consigne risque
d’entraîner une électrocution, un incendie, des
problèmes avec l’appareil ou des blessures
corporelles. Ne placez pas de récipient rempli
d’eau sur l’appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait
entraîner un incendie ou une électrocution.
N’utilisez pas d’appareil mécanique ni
de dispositif susceptible d’accélérer le
processus de décongélation, autres que ceux
recommandés par le fabricant.
N’endommagez pas le circuit frigorifique.
Ne vaporisez pas de substance volatile sur la
surface de l’appareil.
- Ces produits peuvent se révéler dangereux
pour la santé et risquent en outre de
provoquer une électrocution, un incendie ou
un dysfonctionnement.
Ne fixez jamais directement la LED UV pendant
une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
N’obstruez pas l’ouverture de ventilation de
l’emplacement ou de la structure de montage
de l’appareil.
Il est conseillé de faire appel à un technicien
qualifié ou à une entreprise de dépannage
pour installer ou faire réparer l’appareil.
DA68-02657A-12.indb 5 2018. 10. 8. 오후 5:46
06_ Consignes de sécurité
- Le non-respect de cette consigne risque
d’entraîner un dysfonctionnement, une
électrocution, un incendie, une explosion ou
des blessures corporelles.
Ne touchez pas la prise d’alimentation si vous
avez les mains mouillées.
- Cela pourrait entraîner une électrocution.
Ne démontez pas et ne réparez pas le
réfrigérateur vous-même.
- Vous risqueriez de provoquer un incendie, un
dysfonctionnement et/ou de vous blesser.
- Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque
la DEL intérieure ou extérieure est grillée.
Les enfants ne doivent pas utiliser
l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones
contenant des “points de pincement” ;
le jeu entre les portes et l’armoire doit
nécessairement être faible. Soyez attentifs
lorsque vous ouvrez les portes si des enfants
se trouvent dans la zone. Ne laissez pas les
enfants se suspendre à la porte de l’appareil.
Dans le cas contraire, ils risqueraient de se
blesser. Ne laissez pas les enfants entrer á
l´interieur du réfrigérateur.
Risque d´ enfermement des enfants.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres
pour éviter qu’elles ne tombent.
Cet appareil est destiné au stockage des
aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez
toute flamme nue ou source potentielle
d’inflammation et aérez pendant plusieurs
minutes la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
- Ne touchez pas à l’appare iol u au cordon
d’alimentation.
- N’utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une
explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies
par le fabricant ou son réparateur agréé.
Si l’appareil dégage une odeur de
brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et contactez votre
centre de service technique Samsung.
Contactez un réparateur si vous rencontrez
des dicultés pour remplacer l’ampoule.
Si l’appareil est équipé d’ampoules DEL, ne
démontez pas vous-même le cache de la
lampe et l’ampoule.
- Contactez un réparateur.
En cas de traces de poussière ou d’eau
dans le réfrigérateur, débranchez la prise
et contactez le centre de service technique
Samsung Electronics.
- À défaut, il existe un risque d’incendie.
a) Laissez l’appareil reposer pendant 2 heures
après l’installation.
b) Pour un fonctionnement optimal de l’appareil :
1) Ne placez pas d’aliments trop près devant
les orifices de ventilation situés à l’arrière
de l’appareil car ils sont susceptibles
d’empêcher la libre circulation de l’air dans la
partie congélateur.
2) Emballez correctement les aliments ou
mettez-les dans des récipients hermétiques
avant de les placer dans le congélateur ou le
réfrigérateur.
3) Ne placez pas des aliments non surgelés
près des aliments déjà congelés à l’intérieur
du congélateur.
c) Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de
boissons gazeuses dans le congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut
entraîner une blessure.
d) Respectez les durées de congélation et les
dates de péremption associées aux aliments
surgelés.
e) Il n’est pas nécessaire de débrancher le
réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins
de trois semaines.
Cependant, retirez tous les aliments si vous
prévoyez de vous absenter trois semaines
ou davantage. Débranchez le réfrigérateur,
nettoyez-le, rincez-le et séchez-le.
POUR UNE UTILISATION EN
TOUTE SÉCURITÉ
Ne recongelez pas les aliments
entièrement décongelés. Ne mettez
pas de boissons gazeuses dans la
partie congélateur. Ne mettez pas de
bouteilles ou de récipients en verre
dans le congélateur.
- Lorsque le contenu gèle, le verre est
susceptible de se briser et de provoquer des
blessures corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur. L’arrivée d’eau
de ce réfrigérateur doit être installée/branchée
par une personne qualifiée et raccordée à une
source d’eau potable uniquement.
Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression de l’eau
doit être comprise entre 20 et 125 psi. Si vous
devez vous absenter et que le distributeur d’eau
et de glace restera inutilisé, fermez la vanne d’eau.
- afin d’éviter tout risque de fuite.
Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et
laissez les portes ouvertes.
- Dans le cas contraire, des odeurs et de la
moisissure pourraient se développer.
Enlevez le bac droit du réfrigérateur après avoir
retiré la barre de retenue (modèle LMF-RL22*)
N’appliquez pas de choc violent ou de force
excessive sur la surface du verre.
- Risque de dommages corporels ou matériels.
Garantie de réparation et modification.
ATTENTION
DA68-02657A-12.indb 6 2018. 10. 8. 오후 5:46
Consignes de sécurité _07
- Les changements et modifications apportés à
cet appareil par un tiers ne sont pas couverts
par le service de garantie Samsung. Samsung
ne peut pas être tenu pour responsable
de tout problème de sécurité résultant des
modifications apportées par un tiers.
Ne bloquez pas les orifices d’aération.
- Si les orifices d’aération sont obstrués, notamment
par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de
trop refroidir. Une période de refroidissement trop
longue risque d’endommager le filtre à eau et de
provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise
d’alimentation, patientez au moins cinq
minutes avant de le rebrancher.
Si vous prévoyez de vous absenter longtemps
ou de laisser le réfrigérateur inutilisé
pendant une période prolongée, videz-le et
débranchez-le.
- Laisser le réfrigérateur fonctionner pendant une
période prolongée sans l’utiliser peut entraîner
une détérioration de l’isolation et provoquer un
incendie.
- Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur
et laissez les portes ouvertes. Dans le cas
contraire, des odeurs et de la moisissure
pourraient se développer.
Pour un fonctionnement optimal de l’appareil :
- Ne placez pas d’aliments trop près des
orifices de ventilation à l’arrière de l’appareil
car ils sont susceptibles d’empêcher la libre
circulation de l’air dans la partie réfrigération.
- Emballez les aliments ou mettez-les dans des
récipients hermétiques avant de les placer
dans le réfrigérateur.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons
d’eau potable uniquement.
En cas d’inondation, si votre appareil a
été en contact avec l’eau, contactez le
centre de dépannage le plus proche.
- Risque d’électrocution ou d’incendie.
NETTOYER EN TOUTE SÉCURITÉ
Ne vaporisez pas directement de l’eau à
l’intérieur ou à l’extérieur du réfrigérateur.
- Risque d’incendie ou d’électrocution.
N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher
l’intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée à l’intérieur du réfrigérateur
pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Risque d’électrocution ou d’incendie.
Éliminez les corps étrangers et la
poussière des broches de la prise
d’alimentation. N’utilisez pas de
chion mouillé ou humide lors du
nettoyage de la prise.
- Dans le cas contraire, il existe un risque
d’incendie ou d’électrocution.
ATTENTION
Débranchez le réfrigérateur avant de le
nettoyer ou de le réparer.
Retirez régulièrement toutes les substances
étrangères telles que la poussière ou l’eau
des fiches des prises électriques à l’aide d’un
chion sec.
- Débranchez la fiche d’alimentation et nettoyez-
la à l’aide d’un chion sec.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Débranchez l’appareil de la prise murale avant
de le nettoyer et d’en faire l’entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de
provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne nettoyez pas l’appareil en vaporisant de
l’eau directement dessus.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni
d’alcool pour nettoyer cet appareil.
- Cela pourrait entraîner une décoloration,
une déformation, endommager l’appareil ou
provoquer une électrocution ou un incendie.
Ne vaporisez pas de gaz inflammable à
proximité du réfrigérateur.
Il existe un risque d’explosion ou d’incendie.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et
fraîche, correctement ventilée.
Vérifiez qu’il n’est pas exposé à la lumière directe
du soleil et ne le placez jamais à proximité d’une
source de chaleur (un radiateur par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation
ou les grilles de l’appareil. Laissez refroidir
les aliments chauds avant de les placer à
l’intérieur de l’appareil.
Placez les aliments surgelés dans le
réfrigérateur pour les laisser décongeler. Les
aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir
les aliments stockés dans le réfrigérateur.
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque
vous mettez des aliments dans le réfrigérateur
ou lorsque vous les en sortez.
Ceci afin de réduire la formation de glace à
l’intérieur du congélateur.
Laissez un espace susant tout autour de
l’appareil au moment de l’installation.
Ceci vous permettra de réduire sa
consommation d’énergie.
En cas de coupure de courant, contactez
le
service clientèle de votre fournisseur d’électricité
afi n de connaître la durée du problème.
- La plupart des coupures de courant qui
sont corrigées dans l’heure ou dans les
deux heures qui suivent n’aectent pas les
températures du réfrigérateur. Cependant,
il est
recommandé de limiter le nombre d’ouvertures
de la porte pendant l’absence de courant.
- Lorsqu’il est prévu que la coupure de courant
soit supérieure à 24 heures, retirez tous les
aliments surgelés.
Si le réfrigérateur est fourni avec une clé,
conservezla hors de portée des enfants dans
un lieu éloigné de l’appareil.
L’appareil pourrait ne pas fonctionner d’une
DA68-02657A-12.indb 7 2018. 10. 8. 오후 5:46
08_ Consignes de sécurité
manière régulière (possibilité de décongélation
des aliments ou de hausse trop importante de
la température à l’intérieur du compartiment
d’aliments surgelés) lorsqu’il reste pendant une
longue période en dessous du seuil inférieur
de la plage de températures pour laquelle
l’appareil de réfrigération a été conçu.
Ne stockez pas d’aliments qui pourraient
pourrir à basse température, comme des
bananes ou des melons.
Votre appareil est équipé de la fonction de
dégivrage automatique, ce qui veut dire que vous
n’avez pas besoin de le dégivrer manuellement.
L’augmentation de la température pendant le
dégivrage reste conforme aux normes ISO.
Cependant, si vous souhaitez éviter toute
augmentation excessive de la température
des aliments surgelés pendant le dégivrage de
l’appareil, emballez-les dans plusieurs couches
de papier (un journal par exemple).
Toute augmentation de la température des
aliments surgelés pendant le dégivrage peut
raccourcir la durée de stockage.
Ne recongelez pas les aliments entièrement
décongelés.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et
fraîche, correctement ventilée.
Vérifiez qu’il n’est pas exposé à la lumière directe
du soleil et ne le placez jamais à proximité d’une
source de chaleur (un radiateur par exemple).
Ne bloquez jamais les orifices de ventilation
ou les grilles de l’appareil. Laissez refroidir
les aliments chauds avant de les placer à
l’intérieur de l’appareil.
Placez les aliments surgelés dans le
réfrigérateur pour les laisser décongeler. Les
aliments surgelés peuvent ainsi servir à refroidir
les aliments stockés dans le réfrigérateur.
Veillez à refermer la porte rapidement lorsque
vous mettez des aliments dans le réfrigérateur
ou lorsque vous les en sortez.
Ceci afin de réduire la formation de glace à
l’intérieur du congélateur.
Laissez un espace susant tout autour de
l’appareil au moment de l’installation.
Ceci vous permettra de réduire sa
consommation d’énergie.
Pour optimiser la consommation d’énergie
du réfrigérateur, laissez toujours les étagères,
tiroirs et paniers dans leur position d’origine
comme indiqué par l’illustration ci-dessus.
Utilisez uniquement la machine à glaçons
fournie avec le réfrigérateur.
L’arrivée d’eau de ce réfrigérateur doit être
installée/ branchée par une personne qualifiée et
raccordée à une source d’eau potable uniquement.
Pour que la machine à glaçons puisse
fonctionner correctement, la pression de l’eau
doit être comprise entre 0,1 et 0,7 MPa.
Si vous devez vous absenter et que le
distributeur d’eau et de glace restera inutilisé,
fermez la vanne d’eau.
- afin d’éviter tout risque de fuite.
Essuyez l’excédent d’humidité à l’intérieur et
laissez les portes ouvertes.
- Dans le cas contraire, des odeurs et de la
moisissure pourraient se développer.
Ne fixez jamais directement la LED UV pendant
une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire
due aux rayons ultraviolets.
Ne laissez pas les jeunes enfants s’approcher
du tiroir.
- Risque d’étouement ou de blessures.
Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur.
- Risque de dommage physique ou matériel.
Afin d’éviter qu’un enfant ne reste piégé
à l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de
remettre en place la grille de séparation à l’aide
de la vis fournie lorsque vous la retirez.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation
énergétique du réfrigérateur augmente.
N’oubliez pas de la désactiver lorsque vous
n’en avez plus besoin et de régler à nouveau la
température d’origine.
Congélation rapide
Si vous devez congeler de grandes quantités
d’aliments, activez la fonction Power Freeze
(Congélation rapide) 24 heures à l’avance.
AVERTISSEMENT IMPORTANT
CONCERNANT LA MISE AU REBUT
Risque d’enfermement des enfants.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur
ou congélateur :
- Retirez les portes.
- Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants
ne puissent pas facilement monter à l’intérieur
de l’appareil.
Jetez le matériel d’emballage de cet appareil
dans le respect de l’environnement.
Assurez-vous qu’aucun des tuyaux situés à
l’arrière de l’appareil n’est endommagé avant
la mise au rebut.
R600a ou R134a est utilisé comme gaz
réfrigérant. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé
dans votre réfrigérateur sur l’étiquette du
compresseur située à l’arrière de l’appareil ou
sur l’étiquette signalétique située à l’intérieur
du réfrigérateur. Lorsque ce produit contient
du gaz inflammable (gaz réfrigérant R600a),
veuillez prendre contact avec les autorités
locales pour obtenir des renseignements
sur les normes en matière de traitement des
déchets
Du cyclopentane est utilisé comme gaz isolant.
Les gaz utilisés pour l’isolation nécessitent
une procédure d’élimination spéciale. Pour
obtenir des renseignements sur les normes
écologiques en matière de traitement des
déchets, veuillez prendre contact avec les
autorités locales. Assurez-vous qu’aucun des
tuyaux situés à l’arrière des appareils n’est
endommagé avant la mise au rebut. Les
AVERTISSEMENT
DA68-02657A-12.indb 8 2018. 10. 8. 오후 5:46
Consignes de sécurité _09
Table des matières
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE ……………………… 10
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR DOUBLE PORTE………………… 19
DÉPANNAGE ………………………………………………………………………………… 28
ANNEXE: COMMENT ASSEMBLER LES POÍGNÉES …………………………………… 30
tuyaux pourraient se casser en espace ouvert.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons
avec de l’eau potable uniquement
R600a ou R134a est utilisé comme gaz
réfrigérant. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé
dans votre réfrigérateur sur l’étiquette du
compresseur située à l’arrière de l’appareil ou
sur l’étiquette signalétique située à l’intérieur
du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz
inflammable (gaz réfrigérant R600a), veuillez
prendre contact avec les autorités locales pour
obtenir des renseignements sur les normes en
matière de traitement des déchets
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur,
retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
loquet de la porte afin que des petits enfants
ou des animaux ne puissent pas se retrouver
enfermés à l’intérieur. Les enfants ne doivent
pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
Du cyclopentane est utilisé comme isolant.
Les gaz utilisés pour l’isolation nécessitent
une procédure d’élimination spéciale. Pour
obtenir des renseignements sur les normes
écologiques en matière de traitement des
déchets, veuillez prendre contact avec les
autorités locales. Assurez-vous qu’aucun des
tuyaux situés à l’arrière du réfrigérateur n’est
endommagé avant sa mise au rebut.
Soyez vigilant afin de ne pas vous
pincer les doigts.
ATTENTION
CET APPAREIL EST DESTINÉ À ÊTRE
UTILISÉ DANS LES APPLICATIONS
DOMESTIQUES ET SIMILAIRES TELLES
QUE
zones de cuisine du personnel dans les
magasins, bureaux et autres environnements
de travail ;
fermes et clients d’hôtels, motels et autres
environnements de type résidentiel ;
environnement de type « chambres d’hôtes » ;
applications de restauration et collectives
similaires
DA68-02657A-12.indb 9 2018. 10. 8. 오후 5:46
10_ Installation
Installation de votre réfrigérateur
double porte
AVANT D’INSTALLER LE
RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous félicitons d’avoir choisi ce réfrigérateur
double porte Samsung.
Nous espérons que vous appréciez les fonctionnalités
de pointe oertes par ce nouvel appareil.
Choix du meilleur emplacement pour le
réfrigérateur
Un emplacement disposant d’un accès facile à
l’arrivée d’eau.
Un emplacement non exposé à la lumière
directe du soleil.
Un emplacement avec une surface plane.
Un emplacement avec un espace susant
permettant l’ouverture facile des portes du
réfrigérateur.
Un emplacement avec susamment d’espace
à droite, à gauche, à l’arrière et au-dessus de
l’appareil, pour permettre la circulation de l’air.
Un emplacement qui vous permette de
déplacer facilement le réfrigérateur pour les
opérations de maintenance ou de réparation.
N’installez pas le réfrigérateur à un endroit où
la température est susceptible de descendre
en dessous de 50 °F (10 °C).
Ne placez pas le réfrigérateur dans un lieu humide.
Si votre réfrigérateur est équipé d’une machine
à glaçons, ménagez susamment d’espace à
l’arrière pour le raccordement de la conduite d’eau.
Déplacer le réfrigérateur
Afin de ne pas détériorer le sol, assurez-vous
que les pieds réglables avant sont relevés (au-
dessus du sol). Reportez-vous au chapitre «
Mise à niveau » dumanuel (page 15).
Tournevis à lame
plate (-)
Molette
ATTENTION
Avant toute chose ! Assurez-vous que vous pouvez
déplacer le réfrigérateur jusqu'à son emplacement
final en mesurant les portes (en largeur et en
hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.
B
A
C
E
D
B
A
C
E
D
Model RF220**/ RF221**
Profondeur “A 34 3/4” (884 mm)
Largeur “B” 29 3/4” (758 mm)
Hauteur “C” 65 1/4” (1655 mm)
Hauteur totale “D” 66 3/4” (1695 mm)
Profondeur “E” 37 1/4” (944 mm)
48 5/8”
(1234 mm)
13 3/8”
(340 mm)
140° 140°
2”
(50 mm)
29 3/4”
(758 mm)
30 7/8”
(784 mm)
46 1/8”
(1171 mm)
1 5/8”
(40 mm)
3 3/4”
(95 mm)
Les mesures ici sont basées sur la dimension
de la conception, qui peuvent diérer en
fonction de la méthode de mesure.
DA68-02657A-12.indb 10 2018. 10. 8. 오후 5:46
Installation _11
01 INSTALLATION
SOL
Pour une installation correcte, vous devez placer
le réfrigérateur sur une surface plane et dure
située au même niveau que le reste du sol. Cette
surface doit être su samment résistante pour
supporter le poids d’un réfrigérateur plein, soit
environ 286.6lb (130 kg).
Afin de protéger la fi nition du plancher, coupez
un grand morceau de carton et placez-le sous le
réfrigérateur, à l’endroit où vous travaillez. Lors du
déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussezle
droit vers l’avant ou vers l’arrière. Ne le basculez
pas d’un côté à l’autre.
ACCESSOIRES ET OUTILS
NÉCESSAIRES
Les accessoires suivants sont fournis avec le
réfrigérateur :
Raccord à compression
Écrou de serrage
Outils nécessaires (non fournis)
Les outils suivants sont nécessaires pour terminer
l’installation de votre réfrigérateur :
Tournevis
cruciforme (+)
Tournevis à lame
plate (-)
Clé à douille
(10 mm)
Clé hexagonale
(3/16”, 5 mm)
RETIRER LES PORTES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Lisez les consignes suivantes avant de retirer la
porte/le tiroir :
Débranchez l’alimentation du réfrigérateur
avant de retirer la porte ou le tiroir.
• Veillez à ne pas faire tomber,
endommager ou rayer la porte/le tiroir
lors de son retrait.
Prenez garde à ne pas vous blesser lors du
retrait de la porte/du tiroir.
Remontez correctement la porte/le tiroir afi n
d’éviter :
- l’humidité suite à une fuite d’air ;
- un alignement irrégulier des portes ;
- une perte d’énergie en raison d’une jointure de
porte non hermétique.
Démonter la porte du réfrigérateur
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les
portes lors de leur retrait.
1. Retirez les 3 vis fi xant la plaque supérieure et
enlevez-la.
Plaque supérieure
2. Débranchez le câble électrique sur la partie
supérieure du réfrigérateur.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
DA68-02657A-12.indb 11 2018. 10. 8. 오후 5:46
12_ Installation
3. Retirez les 3 boulons hexagonaux qui fixent la
charnière en haut du réfrigérateur à l’aide de la
clé à douille de 10 mm.
Clé à douille
4. Retirez la vis qui fixe le câble de mise à la terre
à l’aide d’un tournevis cruciforme (+).
Câble de
mise à la terre
5. Séparez la charnière du câble électrique et
du câble de mise à la terre comme indiqué
cidessus.
6. Soulevez la porte à la verticale pour la retirer.
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les
portes lors de leur retrait.
7. Séparez la charniére du câble électrique et du
câble de mise á la terre comme indiqu
8. Retirez les vis de gauche et de droite avec
un tournevis cruciforme. Enlever les vis a tête
héxagonale avec une clé allen.
Middle Hinge
Allen wrench
Démonter la porte du congélateur
1. Après avoir ouvert la porte du congélateur,
soulevez le bac tiroir.
2. Retirez les quatre boulons à tête hexagonale des
deux côtés à l’aide d’une clé à douille (10 mm)
DA68-02657A-12.indb 12 2018. 10. 8. 오후 5:46
Installation _13
01 INSTALLATION
3. Retirez les quatre boulons à tête hexagonale des
deux côtés à l’aide d’une clé à douille (10 mm).
Remonter la porte du réfrigérateur
1. Insérez les vis dans les charnières centrales
gauche et droite et serrez-les à l’aide d’un
tournevis cruciforme (+).
2. Engagez et serrez les deux boulons à tête
hexagonale dans les charnières centrales gauche
et droite à l’aide d’une clé hexagonale (3/16”).
3. Replacez la protection de la charnière centrale.
4. Placez l’orifice situé au bas de la porte gauche
sur la charnière centrale.
5. Remettez la plaque supérieure en place.
Engagez et serrez les 3 vis dans la plaque
supérieure à l’aide d’un tournevis cru ciforme (+).
Plaque supérieure
6. Insérez l’axe de charnière supérieure gauche
dans l’orifice situé dans le coin de la porte du
réfrigérateur.
7. Insérez les charnières supérieures dans les
orifices situés en haut des portes.
Engagez et serrez les trois boulons à tête
hexagonale dans les charnières supérieures
gauche et droite à l’aide d’une clé à douille.
DA68-02657A-12.indb 13 2018. 10. 8. 오후 5:46
14_ Installation
8. Insérez les vis de mise à la terre dans les
charnières supérieures gauche et droite à
l’aide d’un tournevis cruciforme (+).
Câble de terre
9. Branchez le câble électronique sur la partie
supérieure du réfrigérateur.
Remonter la porte du congélateur
1. Simultanément, sortez entièrement les rails de
chaque côté du compartiment.
2. Accrochez la porte du congélateur à l’avant,
sur les encoches ouvertes des deux côtés.
Slot
3. A l’aide de la clé 10 mm, resserrez les quatre
boulons pour fi xer le rail à la porte.
4. Le tiroir étant complètement sorti de son
logement, insérez le bac tiroir dans le système
de rail.
Assurez-vous qu’il n’y ait aucune rayure
à l’extrémité de la rail de guidage suite à
un contact avec le sol.
Veillez à monter le panier du congélateur
dans la position appropriée lors du
montage / démontage de la porte du
congélateur. Sinon, la porte pourrait ne
pas s’ouvrir ou se fermer correctement.
ATTENTION
ATTENTION
DA68-02657A-12.indb 14 2018. 10. 8. 오후 5:46
Installation _15
02 INSTALLATION
MISE À NIVEAU
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau
afin de pouvoir procéder aux derniers réglages.
Utilisez un niveau pour vérifi er que le réfrigérateur
est à niveau - des deux côtés, puis à l’avant
et à l’arrière. Si le réfrigérateur n’est pas de
niveau, les portes risquent de ne pas être
parfaitement alignées, ce qui peut provoquer de la
condensation et une surconsommation. L’exemple
ci-dessous montre comment mettre de niveau le
réfrigérateur si le côté gauche du réfrigérateur est
plus bas que le côté droit.
Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez la porte du congélateur et retirez le bac
inférieur.
2. Insérez un tournevis à lame plate (-) dans
l’encoche de la molette gauche et tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour mettre le réfrigérateur à niveau. (Tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre pour
abaisser le réfrigérateur et dans le sens inverse
pour le surélever.)
tournevis à lame
plate (-)
Molette
Les deux molettes doivent toucher le sol
pour éviter tout risque de blessure ou de
dommage matériel dû à un basculement.
Si le côté droit est plus bas que le côté
gauche, eectuez la même opération mais
avec la molette droite.
Le cache des pieds avant est dicile à
retirer. C’est pourquoi, pour les petites
réglages, il est déconseillé de les réaliser
à l’aide des molettes. À la place, reportez-
vous à la page suivante pour connaître
le meilleur moyen d’eectuer de petots
réglages sur les portes.
ATTENTION
PETITS RÉGLAGES AU NIVEAU
DES PORTES
N’oubliez pas que le réfrigérateur doit être de
niveau pour que les portes soient parfaitement
droites. Si vous avez besoin d’aide, consultez
le chapitre précédent sur la mise à niveau du
réfrigérateur.
Partie réglable
Partie fi xe
La position de la porte gauche est correcte.
Pour réaliser de petits réglages au niveau
des portes, réglez uniquement la porte
droite.
1. Ouvrez le tiroir du congélateur ( 1 ) afin de
laisser apparaître la charnière inférieure ( 2 ).
2. Insérez un tournevis cruciforme (+) ( 3 ) dans
l’arbre ( 4 ) de la charnière inférieure.
3. Réglez la hauteur en faisant tourner un tournevis
cruciforme (+) ( 3 ) dans le sens horaire (
BAS
)
ou dans le sens anti-horaire (
HAUT
).
1
2
3
4
3
Lorsque vous faites tourner un tournevis
cruciforme (+) dans le sens anti-horaire
(
HAUT
), la porte monte.
DA68-02657A-12.indb 15 2018. 10. 8. 오후 5:46
16_ Installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU
Avant l’installation de la conduite d’eau
L’installation d’une conduite d’eau n’est pas
couverte par la garantie du fabricant. Avant d’installer
une conduite d’eau, lisez toute la procédure
d’installation et respectez scrupuleusement les
instructions afin d’éviter les risques d’une fuite qui
pourrait s’avérer très coûteuse.
Si des coups de bélier se produisent dans la
canalisation de la maison, le réfrigérateur peut
être endommagé et des fuites d’eau et une
inondation peuvent se produire. Faites appel
à un plombier qualifié pour remédier à ce
problème avant d’installer une conduite d’eau
pour le réfrigérateur.
Pour éviter des brûlures et des endommagements
du produit, n’accrochez pas la conduite d’eau à
la conduite d’eau chaude.
N’installez pas les conduites d’eau dans des
zones où la température descend en dessous
de zéro.
Si vous utilisez un appareil électrique (comme
par exemple une perceuse électrique) lors de
l’installation, assurez-vous que l’appareil soit
isolé ou câblé de façon à éviter tout risque
d’électrocution.
Toutes les installations doivent être conformes
aux exigences de la réglementation locale en
matière de plomberie.
• Le kit de conduite d’eau et le filtre à eau
ne sont pas couverts par la garantie
Samsung. Leur fabricant (ou revendeur,
installateur) est responsable de tous les
défauts et toutes les pertes occasionnés
par le filtre à eau et le kit de conduite d’eau.
Le filtre doit être remplacé conformément aux
instructions du fabricant (ou revendeur).
Pour commander des filtres d’eau
supplémentaires, veuillez contacter le fabricant
(ou le revendeur) du fi ltre.
Utilisation du filtre à eau (non fourni)
Branchement du distributeur sur le
tuyau d’arrivée d’eau
Coupez l’arrivée d’eau principale et tournez la
machine à glaçons vers la position d’arrêt.
Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle
relier l’appareil.
Suivez les consignes indiquées sur le kit
d’installation du fi ltre à eau.
Après le raccordement du tuyau d’arrivée
d’eau à l’entrée du support de la cartouche et
l’installation de la cartouche du fi ltre (insertion
complète de la conduite en plastique, ouvrez
l’alimentation et faites s’écouler l’eau pendant
environ 6 minutes (12 litres) avant de la consommer.
1. Conduite d’eau froide
2. Crochet de fi xation.
3. Conduite en plastique
4. Écrou de serrage
5. Gaine de compression
6. Écrou de presse-garniture
7. Robinet de sectionnement
8. Cartouche du filtre
9. Support de la cartouche
90 degrés
• Le filtre à eau doit être installé à
l’extérieur du réfrigérateur.
Il n’est pas fourni avec votre nouveau
réfrigérateur. La cartouche du filtre (8)
et le support (9) peuvent être achetés
dans le magasin où vous avez acheté
ce réfrigérateur.
N’utilisez pas de fil de cuivre.
Coupez le tube, en vous assurant que les
extrémités soient carrées et propres.
Incorrect
Correct
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires
pour eectuer ce raccordement.
Ces accessoires sont en vente sous forme de kit
dans votre magasin de matériel de plomberie local.
Utilisation d’un tube en
cuivre
Utilisation d’un tube en
plastique
Tube en cuivre 1/4”
Écrou de serrage 1/4” (x1)
Bague (x2)
Tube en plastique ¼”
Extrémité moulée
(en forme de poire)
Écrou de serrage 1/4” (x1)
Raccordez la conduite d’eau au réfrigérateur
Raccordez la conduite en plastique située à
l’arrière de votre réfrigérateur à la sortie du
support de la cartouche (insérez complètement
la conduite en plastique dans la sortie du
support de la cartouche).
Insérez la bride en plastique dans l’entrée et la
sortie du support de la cartouche.
Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez qu’il n’y a pas
de fuite.
DA68-02657A-12.indb 16 2018. 10. 8. 오후 5:46
Installation _17
01 INSTALLATION
Bride
Cartouche
du fi ltre
Conduite en plastique
(non fournie)
Support de la
cartouche
• Vous pouvez acheter la cartouche de
filtre nécessaire auprès du revendeur qui
vous a vendu le réfrigérateur.
La conduite d’eau doit être raccordée
uniquement à une source d’eau potable.
Lorsque vous poussez le réfrigérateur en
arrière, veillez à ne pas le faire passer sur le
cordon d’alimentation ou la conduite d’eau
(pour la machine à glaçons)
Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis
avec l’appareil. Ne réutilisez pas d’anciens
tuyaux.
N’obstruez pas les orifices de ventilation
à l’intérieur du caisson de l’appareil ou
à l’intérieur de la structure encastrée.
Raccordez le réfrigérateur à une source
d’eau potable uniquement.
A utiliser sans filtre à eau
Branchement du distributeur sur le
tuyau d’arrivée d’eau
Coupez l’arrivée d’eau principale et tournez la
machine à glaçons vers la position d’arrêt.
Localisez l’arrivée d’eau potable à laquelle
relier l’appareil.
1. Conduite d’eau froide
2. Crochet de fixation.
3. Conduite en plastique
4. Écrou de serrage
5. Gaine de compression
6.
Écrou de presse-garniture
7.
Robinet de sectionnement
AVERTISSEMENT
Raccordez la conduite d’eau au
réfrigérateur
1. Faites glisser l’écrou de serrage sur le tube en
plastique.
2. Après avoir glissé l’écrou de serrage sur le
tube en plastique, serrez l’écrou de serrage sur
le raccord à compression 1/4” (non fourni).
Bague
(non fournie)
Tube en plastique
(non fourni)
Écrou de
serrage (1/4”)
(non fourni)
Ampoule
Raccord à
compression *
Écrou de
serrage (1/4”) *
* Accessoires inclus
(non fourni)
(non fourni)
Tube en cuivre ou tube en plastique
Conduite d'eau domestique
Réfrigérateur
Ne serrez pas trop fort l’écrou de serrage.
Utilisation d’un tube en cuivre
- Faites glisser l’écrou de serrage et la bague sur
le tube en cuivre comme illustré.
Utilisation d’un tube en plastique
- Insérez l’extrémité moulée (en forme de
poire) du tube en plastique dans le raccord à
compression.
N’installez pas le tube en plastique sans
l’extrémité moulée (en forme de poire).
3. Serrez l’écrou de serrage sur le raccord à
compression.
4. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez qu’il n’y a pas
de fuite.
• Vous pouvez acheter la cartouche de
filtre nécessaire auprès du revendeur qui
vous a vendu le réfrigérateur.
La conduite d’eau doit être raccordée
uniquement à une source d’eau potable.
Lorsque vous poussez le réfrigérateur en
arrière, veillez à ne pas le faire passer sur le
cordon d’alimentation ou la conduite d’eau
(pour la machine à glaçons)
ATTENTION
DA68-02657A-12.indb 17 2018. 10. 8. 오후 5:46
18_ Installation
N’installez pas le tube en plastique (B)
sans l’extrémité moulée (en forme de poire).
1. Serrez l’écrou de serrage ( B ) sur le raccord à
compression.
Prenez garde toutefois à ne pas trop le serrer
( B ).
2. Ouvrez l’arrivée d’eau et vérifi ez qu’il n’y a
pas de fuite. Si vous détectez des gouttes
ou des fuites d’eau au niveau du raccord,
fermez l’arrivée d’eau principale. Vérifi ez les
branchements et resserrez si nécessaire.
3. Laissez s’écouler 1 gallon d’eau à travers le
filtre avant de consommer ou d’utiliser l’eau
du réfrigérateur (faites s’écouler l’eau pendant
environ 6 minutes). Pour ce faire, accolez
un grand verre ou une tasse contre le levier
et poussez dessus. Laissez le récipient se
remplir et videz l’eau dans l’évier de la cuisine.
Répétez ensuite l’opération plusieurs fois.
4. Après avoir allumé le réfrigérateur, patientez 1
à 2 jours avant de vous servir de la machine
à glaçons. Pendant cette période, jetez le
premier ou les 2 premiers bacs de glace afin
d’évacuer toutes les impuretés de la conduite
d’eau.
Raccordez la conduite d’eau à une source
d’eau potable uniquement.
Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d’eau,
coupez environ 1/4” du tube en plastique afin
d’assurer un raccordement sûr et étanche.
ATTENTION
RÉGLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Une fois votre nouveau réfrigérateur installé,
réglezle et profi tez des fonctionnalités oertes.
Eectuez les étapes suivantes afi n que votre
réfrigérateur soit entièrement opérationnel.
1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé
dans un endroit approprié avec su samment
d’espace entre lui et le mur. Reportez-vous
aux consignes d’installation fournies.
2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous
que l’éclairage intérieur s’allume à l’ouverture
des portes.
3. Réglez la température sur la valeur la plus
basse et patientez une heure. Le congélateur
est légèrement réfrigéré et le moteur tourne
doucement. Réglez ensuite les températures
que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le
congélateur.
4. Après le branchement du réfrigérateur,
plusieurs heures sont nécessaires pour
atteindre la température appropriée. Vous
pouvez entreposer de la nourriture et des
boissons dans le réfrigérateur une fois la
température susamment basse.
DA68-02657A-12.indb 18 2018. 10. 8. 오후 5:46
Fonctionnement _19
02 FONCTIONNEMENT
Fonctionnement de votre
réfrigérateur double porte
( 1 )
Freezer
(Congélateur)
(Appuyez
dessus pendant
3 secondes
pour activer
la congélation
rapide)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur.
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes pour activer la fonction
Power Freezer (Alimentation congélateur) qui accélère le processus de congélation dans le
congélateur.
( 2 )
Fridge
(Réfrigérateur)
Appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur.
( 3 )
Energy Saver
(Économie
d’énergie)
Pour une meilleure ecacité énergétique, appuyez sur le bouton Energy Saver (Économie
d’énergie) Si la condensation se développe sur les portes, désactivez la fonction du bouton
Energy Saver (Économie d’énergie).
( 4 )
Ice O
(Désactivation
glace)
Appuyez sur le bouton Ice O (Désactivation glace) si vous ne souhaitez pas fabriquer plus
de glace. La DEL s’allume alors et la machine à glaçons arrête de fonctionner.
( 5 )
Alarm On/O
(Activation/
Désactivation de
l’alarme)
Appuyez sur le bouton Alarm On/O (Activation/Désactivation de l’alarme) pour activer et
désactiver l’alarme d’ouverture de la porte.
( 6 )
Congélation
rapide
Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Power Freezer (Alimentation congélateur) qui
permet d’accélérer le processus de congélation dans le congélateur.
VÉRIFICATION DU PANNEAU DE COMMANDE
v
G
{
G
w
G
~
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
1 2 3
4
6
5
DA68-02657A-12.indb 19 2018. 10. 8. 오후 5:46
20_ Fonctionnement
PANNEAU DE COMMANDE
Freezer/Fridge (Congélateur / Réfrigérateur)
(Réglage de la température)
Appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) ou
Fridge (Réfrigérateur) jusqu’à ce que la température
souhaitée soit réglée. Pour une température plus
froide, appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur)
ou Fridge (Réfrigérateur) jusqu’à ce qu’un plus
grand nombre de DEL soient allumées. Pour une
température plus chaude, appuyez sur le bouton
Freezer (Congélateur) ou Fridge (Réfrigérateur)
jusqu’à ce que moins de DEL soient allumées. À
chaque pression sur le bouton Freezer (Congélateur)
ou Fridge (Réfrigérateur), l’indicateur de température
change dans l’ordre indiqué ci-dessous.
Congélation rapide
RF221 / RF220 / RL225
Cette icône s’allume lorsque vous activez la fonction
Power Freeze (Congélation rapide). La fonction
Power Freeze (Congélation rapide) permet de générer
de l’air froid pendant 50 heures en continu et elle fait
baisser la température à l’intérieur du réfrigérateur
plus rapidement. Cette fonction est utile lorsque vous
souhaitez faire des glaçons plus rapidement. Lorsque
vous en avez su samment, appuyez sur le bouton
Freeze (Congeler) (Appuyer durant 3s.... ) durant
3 s pour Congélation rapide) et maintenez-le de
nouveau enfoncé pendant 3 secondes pour annuler
la fonction Power Freeze (Congélation rapide).
RL220
Cette icône s’allume lorsque vous activez la
fonction Power Freeze (Congélation rapide).
La fonction Power Freeze (Congélation rapide)
permet de générer de l’air froid pendant 50 heures
en continu et elle fait baisser la température
à l’intérieur du réfrigérateur plus rapidement.
Lorsque vous en avez su samment, appuyez à
nouveau sur le bouton Power Freeze (Congélation
rapide) pour annuler la fonction Power Freeze
(Congélation rapide).
Lorsque vous utilisez cette fonction,
la consommation énergétique du
réfrigérateur peut augmenter. N’oubliez
pas de la désactiver lorsque vous ne
l’utilisez plus et de régler à nouveau le
congélateur sur la température d’origine.
Energy Saver (Économie d’énergie)
Cette DEL s’allume lorsque vous activez la
fonction Energy Saver (Économie d’énergie).
La fonction Energy Saver (Économie d’énergie)
s’active automatiquement lorsque le réfrigérateur
est sous tension. Si la condensation se développe
sur les portes, désactivez la fonction Energy Saver
(Économie d’énergie).
Des gouttelettes d’eau peuvent se former
sur la porte à certains endroits. Nous vous
recommandons de désactiver dans ce cas la
fonction Energy Saver (Économie d’énergie).
Ice O (Désactivation glace)
Cette DEL s’allume lorsque vous activez la
fonction Ice O (Désactivation glace). Dans ce cas-
là, les glaçons ne sont pas produits.
Alarm On/O (Activation/
Désactivation de l’alarme)
Si le signal d’alarme est activé, un signal sonore
retentit dès que l’une des portes du réfrigérateur
reste ouverte plus de trois minutes. Il s’arrête
dès que la porte est refermée. Cette fonction est
activée par défaut en usine. Pour la désactiver,
appuyez sur le bouton quelques secondes.
Pour la réactiver, procédez de même. La DEL est
allumée lorsque la fonction est activée.
Annulation du mode sans refroidissement
(déplacement de l’indicateur
Température congélateur/ réfrigérateur)
La fonction Sans refroidissement est
utilisée pour les réfrigérateurs d’exposition,
et elle permet au réfrigérateur de ne pas
générer d’air froid. (Uniquement pour les
produits commercialisés aux États-Unis)
[RF221, RF220]
[RL225]
[RL220]
DA68-02657A-12.indb 20 2018. 10. 8. 오후 5:46
Fonctionnement _21
02 FONCTIONNEMENT
En mode Sans refroidissement, le
réfrigérateur peut sembler fonctionner
mais il ne produit pas d’air froid. Pour
annuler ce mode, appuyez sur la touche
« Cooling O » (Sans refroidissement)
pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’un
signal sonore soit émis.
TOUCHE COOLING OFF
(SANS REFROIDISSEMENT)
Modèle RF221, RF220, RL225 :
touche Ice O + Freezer
(Désactivation glace + Congélateur)
Modèle RL220 :
touche Power Freeze + Freezer
(Congélation rapide + Congélateur)
Arrivée d’eau par osmose inverse
IMPORTANT :
la pression de l’eau sortant d’un système
d’osmose inverse et arrivant dans la vanne
d’arrivée d’eau du réfrigérateur doit être comprise
entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa).
Si un système de fi ltration d’eau d’osmose
inverse est raccordé à votre arrivée d’eau froide,
la pression de l’eau arrivant à ce système doit être
de 40 à 60 psi minimum (276 à 414 kPa.) Si la
pression de l’eau arrivant au système d’osmose
inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) :
Vérifiez que le filtre sédiment du système
d’osmose inverse n’est pas obstrué.
Remplacez le filtre si nécessaire.
Laissez le temps au réservoir du système
d’osmose inverse de se remplir après une
utilisation intensive.
Si votre réfrigérateur est équipé d’un filtre à
eau, cela peut réduire davantage la pression
de l’eau s’il est utilisé en conjonction avec un
système d’osmose inverse. Retirez le filtre à
eau.
Si vous avez des questions sur votre pression
d’eau, contactez un plombier qualifi é agréé.
ATTENTION
UTILISATION DU DISTRIBUTEUR
D’EAU FROIDE
Utilisation du distributeur d’eau
(RF221**)
Placez un verre sous la
sortie d’eau et poussez
légèrement le levier
distributeur d’eau avec
votre verre. Assurezvous
que le verre soit aligné
avec le levier distributeur
afin d’éviter que l’eau ne
vous éclabousse.
POUSSEZ
Si vous venez d’installer le réfrigérateur ou de
remplacer le filtre à eau, faites s’écouler de
l’eau pendant environ 6 minutes (11 litres) avant
de la consommer. Assurez-vous que l’eau est
parfaitement claire avant de la consommer.
Si vous devez vous absenter pendant
une période prolongée, fermez la vanne
d’eau et l’arrivée d’eau du réfrigérateur.
Vous éviterez ainsi les risques de fuite.
Phénomène d’eau trouble
Toute l’eau fournie au réfrigérateur passe
à travers un filtre pour eau alcaline. Lors
de ce processus, la pression de l’eau
qui s’écoule du fi ltre s’accroît et l’eau
devient saturée en oxygène et en azote.
Lorsque cette eau entre en contact avec
l’air, la pression chute, l’oxygène et l’azote
deviennent hyper saturés et des bulles
de gaz se forment. Ces bulles d’oxygène
peuvent troubler l’eau pendant quelques
instants. Au bout de quelques secondes,
l’eau redevient claire.
La capacité du réservoir est d’environ
1 litre.
Attendez une seconde avant de retirer
le verre après avoir pris de l’eau au
distributeur afin d’éviter les éclaboussures.
ATTENTION
DA68-02657A-12.indb 21 2018. 10. 8. 오후 5:46
22_ Fonctionnement
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Cette page permet de vous familiariser avec les pièces et caractéristiques du réfrigérateur.
v
G
{
G
w
G
~
Clayette en verre
intermédiaire (sur
certains modèles)
Section à charnière
verticale
Distributeur d’eau
interne (RF221**)
Bacs à fruits et
légumes
Éclairage
lampe
lampe
Machine à glaçons FZ
Bac à glace
CLAYETTE EN VERRE
INTERMÉDIAIRE
Bacs à fruits et
légumes
Machine à glaçons FZ
(OPTION -RL225*)
Bac à glace
Bacs de la porte
Bac tiroir du
congélateur
Bac tiroir du
congélateur
Lorsque vous fermez la porte, assurez-vous que la section à charnière verticale est correctement
positionnée afi n d’éviter que l’autre porte ne soit rayée.
Si la section à charnière verticale est inversée, remettez-la en place et fermez la porte.
Il se peut que de l’humidité apparaisse parfois sur la section à charnière verticale.
Avec le temps, la poignée de la porte peut se desserrer. Si cela se produit, resserrez les boulons
situés à l’intérieur de la porte.
Si vous fermez une porte un peu fort, il est possible que l’autre porte s’ouvre.
Veuillez contacter votre réparateur agréé lorsque la DEL intérieure ou extérieure est grillée.
DA68-02657A-12.indb 22 2018. 10. 8. 오후 5:46
Fonctionnement _23
02 FONCTIONNEMENT
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1. Bacs de la porte
Bacs de la porte
Pour les retirer : soulevez légèrement le bac et
tirez horizontalement.
Pour les remettre en place : faites-le glisser
à
l’emplacement souhaité et poussez jusqu’à la butée.
v
G
{

G
w
G
~
Vous risquez de vous blesser si les bacs
de la porte ne sont pas correctement fixés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec les
bacs. Ils risqueraient de se blesser sur les
coins pointus.
Ne fixez pas le bac s’il contient des aliments.
Videz-le d’abord.
Nettoyage : retirez la barre de retenue et nettoyez
à l’eau.
2. Clayettes en verre trempé
Pour les retirer : inclinez l’avant de la clayette
dans le sens indiqué ( 1 ) puis soulevez-la
verticalement ( 2 ). Sortez la clayette.
Pour les remettre en place : inclinez l’avant de
la clayette vers le haut et insérez les crochets dans
les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez
ensuite l’avant de la clayette de manière à ce que
les crochets s’insèrent dans les encoches.
Les clayettes en verre trempé sont lourdes.
Soyez prudent au moment de les retirer.
1
2
ATTENTION
ATTENTION
3. Bacs à fruits et légumes
Pour les retirer : ouvrez le bac à fond. Inclinez l’avant
du bac vers le haut puis tirez dessus pour le sortir.
Pour les remettre en place : insérez le bac dans
les rails et poussez dessus pour le remettre en place.
Les bacs doivent être retirés pour pouvoir
sortir la clayette du dessus.
4.
Compartiment (sur certains modèles)
Pour retirer le compartiment : ouvrezle
complètement. Inclinez le côté avant du
compartiment puis tirez dessus pour le sortir.
Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment
hermétiquement et sur toute la longueur.
Lorsqu’une porte du réfrigérateur est entrouverte,
elle se ferme automatiquement. En revanche, si
elle est ouverte au-delà de l’écartement prévu
de fermeture automatique, elle restera ouverte et
vous devrez la fermer manuellement.
RETRAIT DES ACCESSOIRES DU
RÉFRIGÉRATEUR
1.
BAC À GLACE
Pour le retirer : Soulevez le bac à glace ( 1 ).
Pour le remettre en place : placez le bac à
glace dans le tiroir grande capacité ( 2 ).
1
2
ATTENTION
DA68-02657A-12.indb 23 2018. 10. 8. 오후 5:46
24_ Fonctionnement
2. Tiroir grande capacité
Tiroir grande capacité : ouvrez le bac à fond.
Inclinez l’arrière du tiroir vers le haut puis tirez-le
pour le sortir.
Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur
les rails ( 4 ) en l’inclinant vers le haut. Abaissez le
tiroir en position horizontale et poussez-le ( 3 ).
4
3
3. Tiroir du congélateur
Pour retirer le tiroir du congélateur : tirez
dessus de façon à le sortir complètement de son
logement. Inclinez l’arrière du tiroir vers le haut et
soulevez-le pour le retirer.
Pour remettre le tiroir du congélateur en
place : repositionnez le tiroir sur le rail.
Ne laissez pas les jeunes enfants
s’approcher du tiroir du congélateur.
Ils risqueraient d’endommager le
réfrigérateur et de se blesser gravement.
Ne vous asseyez pas sur la porte du
congélateur.
Elle risquerait de se casser. Ne laissez
pas les enfants jouer avec le tiroir du
congélateur (ex. : grimper dessus).
Ne retirez pas la grille de séparation.
Les enfants risqueraient de se retrouver
emprisonnés à l’intérieur, d’être blessés
ou de s’asphyxier.
ATTENTION
ATTENTION
AVERTISSEMENT
NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Un bon entretien de votre réfrigérateur double porte
Samsung prolongera sa durée de vie et évitera
l’apparition de mauvaises odeurs et de germes.
Nettoyage de la partie intérieure
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à
l’aide d’un nettoyant doux puis essuyez à l’aide
d’un chion doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et
clayettes pour un nettoyage plus en profondeur.
Veillez à bien sécher les tiroirs et les clayettes
avant de les remettre en place.
Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez le panneau de commande et l’achage
digital à l’aide d’un chion doux humide et propre.
N’aspergez pas d’eau directement sur la surface
du réfrigérateur.
Les portes, poignées et surfaces du châssis
doivent être nettoyées à l’aide d’un nettoyant doux
puis essuyées à l’aide d’un chion doux. Afin de
préserver leur aspect, lustrez les parois extérieures
une ou deux fois par an.
Évitez de vaporiser de l’eau directement
sur le réfrigérateur. Utilisez un chion
humide et propre pour le nettoyer.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ni
d’eau de Javel pour le nettoyage. Ces
produits risquent d’endommager la
surface de l’appareil et de provoquer un
incendie.
Vous eacerez les lettres
imprimées sur l’achage
si vous appliquez un
nettoyant spécial inox
directement sur la surface où
sont imprimées les lettres.
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
DA68-02657A-12.indb 24 2018. 10. 8. 오후 5:46
Fonctionnement _25
02 FONCTIONNEMENT
Si les joints des portes en caoutchouc sont
sales, les portes risquent de ne plus se fermer
correctement et le fonctionnement du réfrigérateur
ne sera plus optimal. Maintenez les joints des
portes propres en les nettoyant à l’aide d’un
produit de nettoyage doux et d’un chion humide.
Essuyez à l’aide d’un chion propre et doux.
Ne nettoyez pas le réfrigérateur à l’aide
de benzène, de diluant ni de nettoyant
pour voiture car cela risque de provoquer
un incendie.
Nettoyage de l’arrière du réfrigérateur
Pour éviter l’accumulation de poussière et de
saletés sur les cordons et les parties exposées :
Passez l’aspirateur sur l’arrière de l’appareil une
ou deux fois par an.
Ne retirez pas la plaque de protection
arrière ( 1 ).
Vous risqueriez de vous électrocuter.
1
ATTENTION
ATTENTION
DA68-02657A-12.indb 25 2018. 10. 8. 오후 5:46
26_ Fonctionnement
CONSEILS DE CONSERVATION DES ALIMENTS
Aliments
Réfrigéra-
teur
Freezer (Congé-
lateur)
Conseils de conservation
PRODUITS LAITIERS
Beurre
2 à 3 semaines
6 à 9 mois Emballez ou couvrez bien.
Lait
1 à 2 se-
maines
Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation. La plu -
part des produits laitiers sont vendus en boîtes
datées indiquant leur date limite de consomma
- tion. Refermez ou emballez soigneusement. Ne
replacez pas de portions non consommées dans
le récipient d’origine.
Fromage à la crème, pré -
paration à base de fromage
et fromage à tartiner
2 à 4 se-
maines
Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation. Conser
- vez tous ces aliments soigneusement emballés
dans un papier anti-humidité.
Fromage à pâte dure (non
ouvert)
3 à 4 mois 6 mois
Fromage à pâte dure (ouvert)
2 mois Non recommandé
Fromage blanc 10 à 15 jours Non recommandé
Crème fraîche 7 à 10 jours 2 mois
Vérifiez la date limite de consommation. La plu-
part des produits laitiers (yaourts, crème fraîche)
sont vendus en boîtes datées indiquant leur date
limite de consommation. Refermez le récipient
ou cou - vrez soigneusement. Ne replacez pas
de portions non consommées dans le récipient
d’origine.
Crème aigre 2 semaines Non recommandé
Sauces à base de crème
(ouvertes)
1 semaine Non recommandé
Yaourt 10 à 14 jours Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation. Conser -
vez dans un récipient fermé.
Yaourt glacé s/o 2 mois
OEUFS
OEufs (crus)
3 à 4 semaines
Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation. Conser -
vez les oeufs dans la partie la plus froide du
réfrigérateur et dans leur emballage d’origine.
OEufs (cuits) 1 semaine Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
Restes de plats à base
d’oeuf
3 à 4 jours Non recommandé Conservez dans un récipient fermé.
FRUITS FRAIS
Pommes 1 mois Non recommandé
Ne lavez pas le fruit avant le mettre au réfrigéra-
teur. Conservez dans un sac ou récipient anti-
humidité. Emballez les fruits cou -
pés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur.
Bananes 2 à 4 jours Non recommandé
Pêches, melons, poires,
avocats
3 à 5 jours Non recommandé
Baies et cerises 2 à 3 jours 12 mois
Abricots 3 à 5 jours Non recommandé
Raisin 2 à 5 jours s/o
Ananas (entier) 2 à 3 jours Non recommandé
Ananas (en morceaux) 5 à 7 jours 6 à 12 mois
Agrumes
1 à 2 semaines
Non recommandé Conservez sans couvrir.
Jus 6 jours Non recommandé
Vérifiez la date limite de consommation et
conservez dans le récipient d’origine refermé. Ne
replacez pas de portions non consommées dans
le récipient d’origine.
Jus de fruits givré
Uniquement
le temps de la
décongélation
12 mois
Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas
recongeler.
DA68-02657A-12.indb 26 2018. 10. 8. 오후 5:46
Fonctionnement _27
02 FONCTIONNEMENT
Aliments Réfrigérateur
Freezer
(Congélateur)
Conseils de conservation
POISSON ET FRUITS DE MER
Poisson
Poisson gras
(maquereau, truite,
saumon)
1 à 2 jours 2 à 3 mois
Conservez dans l’emballage d’origine et stockez dans
la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans
un papier étanche à la vapeur et à l’humidité pour la
congélation. Congelez à 0 °F (ou -18 °C). Déconge
- lez dans le réfrigérateur ou vérifiez la date limite de
consommation. Congelez dans l’emballage d’origine.
Poisson maigre (ca -
billaud, filet, etc.)
1 à 2 jours 6 mois
Congelé ou pané s/o 3 mois
Fruits de mer
Crevettes (crues) 1 à 2 jours 12 mois
Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la
vapeur et à l’humidité.
Crabe 3 à 5 jours 10 mois
Poisson ou fruits de
mer cuits
2 à 3 jours 3 mois
VIANDE
Fraîche, crue
Côtelettes 2 à 4 jours 6 à 12 mois
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
emballage d’origine. Placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l’humidité pour la congélation. Tem -
pérature recommandée pour le réfrigérateur : 33 ºF à
36 ºF (ou 1 °C à 2 °C) et pour le congélateur : 0 ºF à
2ºF (ou -18 °C à -16 °C)
Viande hachée 1 jour 3 à 4 mois
Rôti 2 à 4 jours 6 à 12 mois
Bacon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois
Saucisse 1 à 2 jours 1 à 2 mois
Bifteck 2 à 4 jours 6 à 9 mois
Volaille 1 jour 12 mois
Charcuterie 3 à 5 jours 1 mois
Cuite
Viande 2 à 3 jours 2 à 3 mois
Vérifiez la date limite de consommation. Conservez
dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son
emballage d’origine. Placez dans un récipient étanche
à la vapeur et à l’humidité pour la congélation.
Volaille 2 à 3 jours 4 à 5 mois
Jambon 1 à 2 semaines 1 à 2 mois
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d’être posées par les
clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
preparation, 6ème édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Clis, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home.
Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food
safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
DA68-02657A-12.indb 27 2018. 10. 8. 오후 5:46
28_ dépannage
dépannage
PROBLÈME SOLUTION
Le réfrigérateur
ne fonctionne
pas du tout ou
ne refroidit pas
susamment.
Vérifiez que la prise d’alimentation est correctement branchée.
Vérifiez si la température achée à l’écran est plus élevée que celle du congélateur ou
à l’intérieur du réfrigérateur. Si tel est le cas, réglez le réfrigérateur sur une température
plus basse.
Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d’une
source de chaleur?
L’arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate?
Les aliments dans
le réfrigérateur
sont gelés.
Vérifiez que la température achée à l’écran n’est pas trop basse.
Essayez de régler le réfrigérateur sur une température plus élevée.
La température ambiante est-elle trop basse? Réglez le réfrigérateur sur une
température plus élevée.
Avez-vous entreposé des aliments juteux dans la partie la plus froide du réfrigérateur?
Essayez de placer ces articles sur d’autres clayettes du réfrigérateur au lieu de les
conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs.
Des bruits
inhabituels sont
audibles.
Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et stable.
L’arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate?
Positionnez le réfrigérateur à au moins 2 pouces du mur.
Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur?
Un cliquetis est audible à l’intérieur du réfrigérateur. Ce phénomène est normal : les
diérents accessoires se rétractent ou se distendent en fonction de la température à
l’intérieur du réfrigérateur.
Si vous avez l’impression qu’un élément heurte un autre élément à l’intérieur du réfrigérateur,
cela est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur.
La zone de jointure
de la porte de
l’appareil est chaude
et de la condensation
se forme.
La présence de chaleur est normale car des systèmes anti-condensation sont
installés dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.
La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée? De la condensation peut se former
lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée.
La machine
à glaçons ne
produit pas de
glaçons.
Avez-vous attendu 12 heures après l’installation du tuyau d’arrivée d’eau avant de
fabriquer des glaçons?
Le tuyau d’arrivée d’eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication des glaçons?
La température du congélateur est-elle trop élevée ? Réglez le congélateur sur une
température plus basse.
Vous entendez de
l’eau glouglouter
dans le réfrigérateur.
Ceci est tout à fait normal. Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le
réfrigérateur.
Le réfrigérateur
dégage une odeur
désagréable.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’aliments gâtés.
Les aliments ayant une forte odeur (le poisson par exemple) doivent être
hermétiquement emballés.
Nettoyez régulièrement votre congélateur et jetez tout aliment périmé ou suspect.
Du gel se forme
sur les parois du
congélateur.
L’orifice d’aération est-il obstrué ? Assurez-vous que l’air puisse circuler librement.
Ménagez un espace susant entre les aliments stockés pour une circulation ecace
de l’air.
Le tiroir du congélateur est-il fermé correctemen?
Le distributeur
d’eau ne
fonctionne pas.
Le tuyau d’arrivée d’eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?
Le tuyau d’arrivée d’eau est-il écrasé ou pincé?
Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.
Le réservoir d’eau a-t-il gelé car la température du réfrigérateur est trop basse?
Sélectionnez une température plus élevée sur l’écran.
Le système de
fermeture automatique
ne fonctionne pas
avec la porte du
congélateur.
Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte?
Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois. Après cela, le système de
fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau correctement.
Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche
de celle-ci.
DA68-02657A-12.indb 28 2018. 10. 8. 오후 5:46
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N’hésitez pas à appeler un centre de service agréé Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et
numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.
Informations relatives à la garantie (CANADA)
Garantie limitée à l’acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les
défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes :
Main d’oeuvre : 1 an (à domicile)
Pièces : 1 an
Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement)
SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et
que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l’appareil
à sa discrétion. Le service à domicile n’est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile
est actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre
garantie.
Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être eectués par un centre de
service agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864)
ou visitez notre site Web à l’adresse www.samsung.com/ca)
Obligation du propriétaire initial
La preuve d’achat datée originale doit être conservée par le client et il s’agit de la seule preuve d’achat acceptable.
Elle doit être présentée au centre de service agréé SECA au moment de l’intervention avant que les services de
garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles subissant une intervention en après-vente, le transport vers et depuis
le centre de service agréé relève de la responsabilité du client.
Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes
autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d’alimentation ou une installation incorrectes, des
réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de
l’expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d’utilisation ne sont pas couverts
par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec
un numéro de série manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au
Canada.
SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DA68-02657A-12.indb 29 2018. 10. 8. 오후 5:46
COMMENT ASSEMBLER LA POIGNÉE
Orientez chaque poignée de sorte que l’exrétmité
avec l’autocollant soit en-haut et que les orifices
avec les vis de serrage soient dirigés l’un vers
l’autre.
Puis, suivez les driections ci-dessous pour installer
chaque poignée.
En utilisant un tournevis Phillips, fixer la vis (en
option) et mettre la poignée sur le fixateur en les
faisant glisser vers le bas fermement.
2
1
3
5
4
Fixez les poingnées sur les
porte en les porte en les
faisant glisser fermement
vers le bas.
Vis
Serrez les poignées avec la clé Allen
Assemblage des poignées sur la porte du
congélateur
Verifiez la direction de
l´assemblage des poignées
1
1
2
3
Vis
Fixez les poignées sur les porte en les
faisant glisser fermement sur le cote
4
4
Serrez fortement avec la clé.
DA68-02657A-12.indb 30 2018. 10. 8. 오후 5:47
Note
DA68-02657A-12.indb 31 2018. 10. 8. 오후 5:47
Note
DA68-02657A-12.indb 32 2018. 10. 8. 오후 5:47
Note
DA68-02657A-12.indb 33 2018. 10. 8. 오후 5:47
Comment contacter Samsung dans le monde
Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le
Service Consommateurs Samsung.
PAYS APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
ÉCRIVEZ À
ÉTATS-UNIS
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02657A Rev. 11
DA68-02657A-12.indb 34 2018. 10. 8. 오후 5:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Samsung RF220NCTASR Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores uno al lado del otro
Tipo
Manual de usuario