Samsung RF26HFPNBSR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Imagine las posibilidades
RF261B*****
RF260B*****
RF26HFP***
Electrodoméstico independiente
Español
Refrigerador
manual del usuario
Gracias por adquirir este producto Samsung.
DA68-02601B-14.indb 1 2018. 10. 8. 오후 5:04
2_ información sobre seguridad
información sobre seguridad
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea
detenidamente este manual a fin de aprender a usar las
funciones que ofrece de manera segura y eficiente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales
o físicas reducidas, o por personas que carezcan de
experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren
bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso
por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá
vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a
diversos modelos, es posible que las características de su
refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en
este manual.
Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o
encuentre ayuda e información en línea en www.samsung.
com.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta
del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la
etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué
refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto
contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese
con las autoridades locales para desechar este producto en
forma segura.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas de reparación en este
aparato.
Advertencia:
riesgo de
incendio/
materiales
inflamables
Símbolos y advertencias de
seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar
graves lesiones personales o incluso la muerte.
NO lo intente.
NO lo desarme.
NO lo toque.
Siga atentamente las instrucciones.
Desconecte el enchufe de la pared.
Asegúrese de que el refrigerador esté
conectado a tierra para evitar una
descarga eléctrica.
Comuníquese con el centro de contacto
para obtener ayuda.
Nota.
Estas señales de advertencia se incluyen
aquí para evitar lesiones a usted y a terceros.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en
un lugar seguro para referencia futura.
ADVERTENCIA SOBRE LA STATE
OF CALIFORNIA PROPOSITION
65
Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
SEÑALES DE ADVERTENCIA
IMPORTANTES PARA LA
INSTALACIÓN
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o
que se encuentre en contacto con agua.
- El aislamiento deteriorado de las piezas eñéctricas puede
provocar un incendio o descarga eléctrica.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor
de cocinas, calefactores u otros artefactos.
No enchufe varios artefactos en el mismo toma múltiple.
El refrigerador debe conectarse siempre a una toma de
corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que
se especifica en la placa de voltaje del refrigerador.
- Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y también
impide que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa
de cables recalentados.
Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica y
causar un incendio.
No utilice un cable que esté dañado o gastado en toda su
extensión o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque
elementos pesados sobre él.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto
metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo
coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay
detrás del aparato.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DA68-02601B-14.indb 2 2018. 10. 8. 오후 5:04
información sobre seguridad _3
- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el
cable de alimentación o dañarlo.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de
alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire
para extraerlo del toma de corriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice aerosoles cerca del refrigerador.
- Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede causar
una explosión o un incendio.
No instale este refrigerador cerca de calefactores o materiales
inflamables.
No instale este refrigerador en un lugar húmedo, engrasado
o sucio, en una ubicación expuesta directamente a la luz del
sol o al agua (lluvia).
No instale el refrigerador en un lugar donde pueda haber
pérdidas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Este refrigerador debe instalarse de manera
apropiada y ubicarse de acuerdo con las
instrucciones del manual antes de usarse.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el
cable de alimentación o dañarlo.
- Esto representa un riesgo de incendio.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o dañado por
la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los
materiales de embalaje en la cabeza.
El refrigerador debe colocarse de manera tal que se pueda
acceder al enchufe después de la instalación.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes
de enchufar el producto por primera vez.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de
manera segura. S-iempre asegúrese de haber
conectado el refrigerador a tierra antes de intentar
examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de
energía pueden provocar una descarga eléctrica
grave.
Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o potenciales
fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como
consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita
usar un cable de extensión, use sólo uno de tres hilos con
un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra;
el toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse
al enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable
de extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior.
Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el
receptáculo esté conectado correctamente a tierra.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite
su reemplazo inmediato al fabricante o al agente
de servicios.
Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para
que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente
en caso de emergencia.
Debe encontrarse fuera de la zona trasera del
electrodoméstico.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el
cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o
unidades de alimentación móviles en la parte trasera del
electrodoméstico.
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles
con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico.
PRECAUCIONES PARA LA
INSTALACIÓN
Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador
sobre una superficie plana.
- Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema
de enfriamiento interno no funcione correctamente.
Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o
estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos.
El refrigerador debe permanecer en posición vertical durante
dos horas después de la instalación.
Recomendamos que este refrigerador lo instale un técnico
calificado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas
eléctricas, incendio, explosión, problemas con el producto
o lesiones.
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA EL USO
No conecte el enchufe con las manos mojadas.
No coloque elementos en la parte superior del refrigerador.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden caerse y
provocar lesiones personales o daños materiales.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre; los espacios entre
las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra
las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden
producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Los niños
podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del refrigerador.
- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones.
No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un
cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento puede caerse y
provocar lesiones personales o daños materiales.
No toque las paredes internas del congelador, ni los
productos almacenados en éste con las manos mojadas.
- Puede provocar congelación.
Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del
dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
DA68-02601B-14.indb 3 2018. 10. 8. 오후 5:04
4_ información sobre seguridad
de la fábrica de hielo.
- Es posible que provoque lesiones personales o daños
materiales.
No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un
incendio.
No almacene sustancias volátiles o inflamables en el
refrigerador.
- Si se almacena bencina, disolvente, alcohol, éter, gas licuado
y otros productos similares, se pueden provocar explosiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos,
materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles
estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del
refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el
fabricante.
No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos (tales
como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos
químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el refrigerador. Esto
podría causar descargas eléctricas, incendios, problemas
con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con
agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio
para acelerar el proceso de descongelamiento, que no sean
aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito refrigerante.
No pulverice material volátil tal como un insecticida sobre la
superficie del refrigerador.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede
causar también descargas eléctricas, incendio o problemas
con el producto.
No mire fijamente la lámpara de LED UV durante mucho
tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No desarme ni repare el refrigerador usted mismo.
- Corre el riesgo de provocar un incendio, funcionamiento
incorrecto y/o lesiones personales.
- Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con
los agentes de servicio técnico.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el refrigerador.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre: los espacios entre
las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra
las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que
los niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, es posible
que se produzca una lesión grave. Riesgo de que los niños
se queden encerrados. No permita que los niños ingresen al
refrigerador.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera
tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar sólo para almacenar alimentos
en un entorno doméstico.
Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes
de inflamación y ventile el ambiente en el que se encuentra el
refrigerador durante varios minutos.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el
fabricante o agentes de servicios.
En caso de sentir olor a quemado o a humo,
desenchufe el refrigerador de inmediato y
comuníquese con el Centro de Servicio de
Samsung Electronics.
Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con un agente
de servicio.
Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la
cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mismo.
- Comuníquese con su agente de servicio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
PRECAUCIONES DE
USO
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente. No coloque
bebidas carbonatadas o con gas en el
compartimento del congelador. No coloque
botellas ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y
provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Sólo
una persona adecuadamente calificada deberá instalar/
conectar el suministro de agua al refrigerador y solo deberá
ser conectado al suministro de agua potable. A fin de que
la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una
presión de agua de 20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones o
negocios y no utilizará los dispensadores de agua o hielo,
cierre la válvula de agua.
- Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y
deje las puertas abiertas.
- Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho.
Garantía de servicio y modificación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o
modificaciones realizados por un tercero a este refrigerador;
Samsung tampoco es responsable de los problemas
relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de
modificaciones hechas por terceros.
No obstruya las tomas de aire.
- Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una
bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si
el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro
del agua puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía,
espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo.
Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si
el refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo, debe
vaciarlo y desenchufarlo.
PRECAUCIÓN
DA68-02601B-14.indb 4 2018. 10. 8. 오후 5:04
información sobre seguridad _5
- Si se deja el refrigerador encendido por mucho tiempo sin
utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un
incendio.
- Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y
deje las puertas abiertas. Si no lo hace, pueden aparecer
olores y moho.
Para obtener el mejor rendimiento del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación
de la parte posterior del refrigerador ya que pueden obstruir
la libre circulación del aire en el refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el
refrigerador.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos
de agua solamente con agua potable.
Si el producto está lleno de agua, comuníquese
con el Centro de Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica
o un incendio.
PRECAUCIONES PARA LA
LIMPIEZA
No pulverice con agua directamente dentro o fuera
del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello dentro del refrigerador. No
coloque velas encendidas en el refrigerador para quitar los
malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las
clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni
húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o
repararlo.
ADVERTENCIAS MUY
IMPORTANTES PARA LA
ELIMINACIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Riesgo de que los niños se queden encerrados.
Antes de eliminar su antiguo refrigerador o
congelador:
- Retire las puertas.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no
puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente.
Deseche el material de embalaje de este producto de forma
que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no
puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Asegúrese
de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del
refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle la
etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador
o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar
qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este
producto contiene gas inflamable (Refrigerante R600a),
comuníquese con las autoridades locales para desechar este
producto en forma segura.
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los
pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños
o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el refrigerador.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material
de aislamiento requieren un procedimiento especial de
eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no resulte nocivo
para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran
en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de
desecharlos.
ESTE ELECTRODOMÉSTICO
ESTÁ DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO Y EN LUGARES
COMO
zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u
otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
contenido
PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA …………………… 06
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA ………………… 13
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ……………………………………………………………… 24
DA68-02601B-14.indb 5 2018. 10. 8. 오후 5:04
6_ Puesta a punto
Puesta a punto del refrigerador
de puerta francesa
PREPARACIÓN PARA LA
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador
de puerta francesa Samsung.
Esperamos que disfrute las funciones y ventajas
de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador.
Selección de la mejor ubicación para el
refrigerador
Una ubicación con fácil acceso a un suministro
de agua.
Una ubicación sin exposición directa a la luz
solar.
Una ubicación en la que el piso esté nivelado.
Una ubicación con suficiente espacio para
que las puertas del refrigerador se abran
fácilmente.
Una ubicación que deje el espacio libre
suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba
del refrigerador para la circulación del aire.
Una ubicación que permita mover fácilmente
el refrigerador si necesita mantenimiento o
reparación.
No instale el refrigerador en un sitio donde la
temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
No coloque el refrigerador en un lugar en el
que pueda mojarse.
Cuando mueva el refrigerador
Para evitar que se dañe el piso,
asegúrese de que las patas de ajuste
delanteras estén en posición vertical
(sobre el piso). Consulte ‘Ajuste del nivel’
en el manual (página 12).
Destornillador de
punta chata (-)
Palanca de control
PRECAUCIÓN
B
A
C
E
D
B
A
C
E
D
Modelo RF263T** / RF263B**
Profundidad “A 33 1/2” (850mm)
Ancho “B” 35 3/4” (909mm)
Altura “C” 68 3/8” (1737mm)
Altura Total “D” 70” (1778mm)
Profundidad “E” 35 3/4” (910mm)
63 3/4
(1620 mm)
13 3/8”
(340 mm)
140° 140°
2”
(50 mm)
35 3/4”
(909 mm)
29 1/4”
(745 mm)
48 ”
(1220 mm)
1 5/8”
(40 mm)
3 3/4”
(95 mm)
• Las mediciones aquí se basan en la
dimensión del diseño, que puede diferir
dependiendo del método de medición.
DA68-02601B-14.indb 6 2018. 10. 8. 오후 5:04
Puesta a punto _7
01 PUESTA A PUNTO
PISO
Para realizar una instalación correcta, se debe
colocar el refrigerador sobre una superficie
nivelada de material rígido que tenga la misma
altura que la del resto del piso. Esta superficie
debe ser lo suficientemente resistente como para
soportar el peso de un refrigerador completamente
cargado o aproximadamente 335lbs (152kg).
Para proteger el acabado del piso, corte una
hoja grande del cartón y colóquela debajo del
refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el
refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia
adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a
lado.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Herramientas necesarias (No provistas)
Se necesitan las siguientes herramientas para
finalizar la instalación del refrigerador:
Destornillador
Philips (+)
Destornillador de
punta chata (-)
Llave de tubo
(10mm)
Llave Allen
(3/16”) (5 mm)
CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS
DEL REFRIGERADOR
En algunas instalaciones se necesita retirar los
cajones del refrigerador y del congelador para
poder instalar el refrigerador en su ubicación final.
No retire las puertas/el cajón si no es necesario.
Si no necesita retirar las puertas del refrigerador,
diríjase a la sección Ajuste del nivel en la página 12.
Si debe retirar las puertas, continúe leyendo.
Antes de retirar la puerta/el cajón, asegúrese de
leer lo siguiente:
Disconnect power to the refrigerator
before removing the door or drawer.
• Tenga cuidado de no dejar caer la
puerta, ni dañar o rayar la puerta/el
cajón al retirarlos.
Tenga cuidado al retirar las puertas o los
cajones.
Las puertas son pesadas y podría lastimarse.
Vuelva a colocar la puerta/el cajón
correctamente para evitar:
- Humedad por fuga de aire.
- Alineación incorrecta de la puerta.
- Pérdida de energía a causa de una puerta mal
cerrada.
ENSAMBLE DE JALADERAS
Oriente cada manija de manera que el extremo
de la etiqueta quede arriba y los orificios con los
tornillos de sujeción queden frente a frente.
Luego siga las indicaciones siguientes para
instalar cada manija.
Usando un desarmador de cruz, fijar los tornillos
(Opcional) luego colocar la jaladera sobre el tornillo
y deslizar hacia abajo.
ADVERTENCIA
DA68-02601B-14.indb 7 2018. 10. 8. 오후 5:04
8_ Puesta a punto
2
1
3
5
4
Fije las jaladeras a las
puertas deslizándolas hacia
abajo firmemente.
tornillo
Ajuste con la llave Allen
Ensamble de jaladeras en la puerta del congelador
Verifique la dirección
del ensamble de las
jaladeras.
1
2
Fije las jaladeras a las
puertas deslizandolas
firmemente hacia el lado
izquierdo.
3
4
5
Incline la jaladera y apriete con la llave firmemente.
Desensamble de las puertas del refrigerador
Tenga cuidado de no dejar caer y rayar
las puertas cuando las retira.
Con la puerta abierta
1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la
PLACA SUPERIOR ( 1 ) y gírela con los cables
conectados.
1
2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la puerta
izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la
bisagra gire y tire de él desde la bisagra.
2
ADVERTENCIA
DA68-02601B-14.indb 8 2018. 10. 8. 오후 5:04
Puesta a punto _9
01 PUESTA A PUNTO
3. Tire y retire la palanca de la bisagra ( 3 ). Retire el
tornillo de conexión a tierra ( 4 ) conectado a las
bisagras superiores de la puerta izquierda con
un destornillador Pjilips (+). Retire las bisagras
superiores de las puertas izquierda y derecha ( 3 ).
3
4
5
4. Levante la puerta para retirarla.
5. Retire el tornillo ( 6 ) conectado a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha con
un destornillador Philips (+). Retire los 2 tornillos de
cabezal hexagonal ( 7 ) conetados a las bisagras
inferiores de las puertas izquierda y derecha con
una llave Allen (3/16’’). Retire las bisagras inferiores
de las puertas izquierda y derecha ( 8 ).
8
6
7
Llave Allen
DESARMADO DE LA PUERTA DEL
CAJÓN FLEX
1. Retire el cajón superior levantándolo.
2. Extraiga la cesta inferior ( 1 ) levantándola de
los rieles.
1
3. Presione el gancho de fijación de los rieles.
4. Sostenga y hale la parte superior de la puerta
del congelador y retírela de los rieles.
Asegúrese de que no se raye el extremo
del riel deslizante si golpea el suelo.
Asegúrese de instalar la cesta del
congelador en la posición correcta cuando
retire/instale la puerta del congelador.
No seguir esta recomendación puede
causar que la puerta no se abra o cierre
correctamente. No cargue en exceso ni
el cesto inferior ni el cajón del congelador
se cierre completamente, lo que podria
originar escarcha en el interior.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601B-14.indb 9 2018. 10. 8. 오후 5:05
10_ Puesta a punto
MONTAJE DEL CAJÓN DEL
CONGELADOR
Para volver a colocar el cajón cuando el
refrigerador se encuentra en su ubicación final,
monte las piezas en orden inverso.
AJUSTE DEL NIVEL
Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado
antes de realizar los ajustes finales. Utilice
un nivelador para evaluar si el refrigerador se
encuentra nivelado tanto en los laterales como
en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador
no está nivelado, las puertas no estarán
perfectamente alineadas, lo que podría provocar
condensación de humedad y costosas facturas
de energía. A continuación se explica cómo nivelar
el refrigerador si el lado izquierdo está a un nivel
inferior del lado derecho.
Cómo ajustar el nivel
1. Abra el cajón del congelador y extraiga la
cesta inferior.
2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en
una muesca dentro de la palanca de control
izquierda y gírelo en el sentido contrario de
las agujas del reloj para nivelar el refrigerador.
(Se debe girar la palanca en el sentido de las
agujas del reloj para bajar el refrigerador y en
el sentido contrario de las agujas del reloj para
elevarlo).
destornillador de punta
chata (-)
Palanca de control
Ambas palancas de control deben tocar
el piso para impedir posibles lesiones
personales o daños materiales a causa
de la inclinación.
• Si el lado derecho está más bajo, realice
el mismo proceso, pero con la palanca
de control derecha.
• Es complicado quitar el frente de la
cubierta de las patas del refrigerador,
por lo tanto, no recomendamos realizar
pequeños ajustes con la palanca de
control. Consulte en la página siguiente
la mejor manera de realizar pequeños
ajustes en las puertas.
PRECAUCIÓN
CÓMO HACER PEQUEÑOS
AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS
Recuerde que se necesita que el refrigerador esté
nivelado para que las puertas estén perfectamente
alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección
anterior sobre la nivelación del refrigerador.
Pieza de
ajuste
Pieza fija
• La puerta izquierda está fija. Para
realizar pequeños ajustes entre las
puertas, ajuste solamente la puerta
derecha.
1. Extraiga el cajón del congelador ( 1 ), podrá ver
la bisagra inferior ( 2 ).
2. Inserte un destornillador Philips (+) ( 3 ) en el
eje ( 4 )de la bisagra inferior.
3. Ajuste la altura girando un destornillador Philips
(+) ( 3 ) en el sentido de las agujas del reloj (
ABAJO
) o en el sentido contrario (
ARRIBA
).
• Cuando se gira un destornillador Philips
(+) en el sentido contrario al de las
agujas del reloj (
ARRIBA
), la puerta se
levanta.
1
2
3
4
3
INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA
DEL DISPENSADOR DE AGUA
El dispensador de agua con filtro es una de las
funciones útiles de su nuevo refrigerador.
Con el fin de promover la buena salud, el filtro de
agua elimina las partículas no deseadas del agua.
No obstante, no la esteriliza ni destruye los
microorganismos. Para eso, necesita adquirir un
sistema de purificación de agua.
DA68-02601B-14.indb 10 2018. 10. 8. 오후 5:05
Puesta a punto _11
02 PUESTA A PUNTO
La tubería tambien se conecta a la Fábrica de
hielos.
A fin de que la fábrica de hielo funcione
correctamente, se necesita una presión de agua
de 20~125 psi (138~862 Kpa).
Si el refrigerador se instala en una zona de presión
de agua baja (debajo de los 20 psi), puede instalar
una bomba cebadora para compensar la baja
presión.
Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese
de que el tanque de almacenamiento de agua
dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo,
presione la palanca del dispensador hasta que
salga el agua.
• Su distribuidor le podrá ofrecer los
kits de instalación de tuberías de
agua disponibles a un costo adicional.
Recomendamos utilizar un kit de
instalación de tubería de agua que
contenga tubería de cobre y una tuerca
de compresión de ¼”.
• Utilice solo las mangueras nuevas provistas con
el electrodoméstico. No reutilice las mangueras
antiguas.
Mantenga las aberturas de ventilación
del gabinete o estructura incorporada del
electrodoméstico libres de obstrucciones.
Conéctelo solamente a un suministro de
agua potable.
Conexión a la tubería de suministro
de agua
1. En primer lugar, cierre el
suministro de agua principal.
2. Ubique la tubería de agua potable fría más
cercana e instale la abrazadera y la válvula de
cierre.
Abrazadera
Tubería de agua fría
Válvula de cierre
3. Conecte el kit de instalación de la tubería de
agua a la válvula de cierre.
ADVERTENCIA
Válvula de cierre
Abrazadera
Tubería de
agua fría
Kit de instalación
de tubería
Conexión de la tubería de suministro
de agua al refrigerador.
Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir
varios elementos.
Posiblemente su ferretería local los venda todos
juntos en un kit.
Uso de la tubería de cobre
Uso de la tubería de plástico
Tubería de cobre de ¼”
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Férula (2)
Tubería de plástico de ¼”
- Extremo moldeado
(lámpara)
Tuerca de compresión
de ¼” (1)
Tuerca de
compresión
(1/4”)
(armada)
Férula
(No provista)
Tubería de
plástico
(armado)
Acople de
compresión
(armado)
Extremo moldeado
(lámpara)
Tuerca de
compresión (B)
(1/4”) (No provista)
o
Tubería de cobre
(No provista)
Tubería de plástico (B)
(No provista)
Tubería de suministro del agua corriente
Refrigerador
DA68-02601B-14.indb 11 2018. 10. 8. 오후 5:05
12_ Puesta a punto
1. Conecte la tubería del agua corriente al acople
de compresión ensamblado.
- Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca
de compresión ( B ) (no suministrada) y la férula
(no suministrada) por la tubería de cobre (no
suministrada) como se muestra en el gráfico.
- Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el
extremo moldeado (lámpara) de la tubería de
plástico ( B ) en el acople de compresión.
No lo utilice sin el extremo moldeado
(lámpara) de la tubería de plástico ( B ).
2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el
acople de compresión. No ajuste demasiado la
tuerca de compresión ( B ).
3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si
encuentra gotas o fugas de agua en las zonas
de las conexiones, cierre el suministro de agua
principal. Compruebe las conexiones y, de ser
necesario, ajústelas.
4. Haga correr 1 galón de agua a través del
filtro antes de beber o de utilizar el agua del
refrigerador. (El agua debe correr unos 6
minutos.) Para hacer correr el agua, presione la
palanca del dispensador de agua con un vaso
o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el
fregadero de la cocina y repita el proceso.
5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador,
deje que la fábrica de hielo haga hielo durante
1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche
las 1 o 2 primeras cubetas de hielo para
asegurarse de que se hayan eliminado todas
las impurezas de la tubería de agua.
• Solamente conecte la tubería de agua a
una fuente de agua potable.
Si debe reparar o desarmar la tubería
de agua, recorte 1/4” de la tubería
de plástico para asegurarse de que
la conexión sea perfecta y libre de
pérdidas.
• Puede probar el flujo de agua en las
tuberias usando un vaso de papel.
En condiciones normales el dispensador
de agua puede llenar un vaso de
5.75oz. (170cc) en aproximadamente
10 segundos.
PRECAUCIÓN
FINALIZACIÓN DE LA
INSTALACIÓN
Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado
en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus
funciones.
Complete los siguientes pasos para poner el
refrigerador en funcionamiento.
1. Asegúrese de que el refrigerador se
encuentre en una ubicación apropiada a una
distancia razonable de la pared. Consulte las
instrucciones de instalación de este manual.
2. Una vez enchufado, asegúrese de que la
luz interior se encienda cuando se abran las
puertas.
3. Coloque el control de temperatura en la marca
más fría y espere una hora. El congelador
comenzará a enfriarse y el motor funcionará
adecuadamente. Restablezca la temperatura
del refrigerador y del congelador que desee.
4. Después de enchufar el refrigerador, tardará
algunas horas en alcanzar la temperatura
adecuada. Podrá almacenar alimentos y
bebidas en el refrigerador una vez que la
temperatura sea lo suficientemente baja.
• En condiciones normales, un vaso de
170 cc (5,75 oz.) puede llenarse en
unos 10 segundos.
DA68-02601B-14.indb 12 2018. 10. 8. 오후 5:05
Funcionamiento _13
02 FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del refrigerador
de puerta francesa
( 1 ) Botón
Ice O (Hielo
desactivado)
Pulse el bóton Ice O (Hielo
desactivado) si desea apagar la fábrica
de hielo.
( 2 ) Botón
Power Freeze
(Poder de
congelación)
Acelera el tiempo necesario para
congelar los productos que se
encuentran en el congelador. Puede ser
útil si necesita congelar rápidamente
alimentos que se degradan fácilmente
o si la temperatura del congelador ha
subido drásticamente (por ejemplo, si la
puerta quedó abierta).
( 3 ) Botón
Freezer
(Congelador)
Pulse el botón Freezer (Congelador)
para ajustar el congelador a la
temperatura deseada. Puede establecer
la temperatura entre 5°F (-15°C) y
-8°F (-23°C).
( 4 ) Botón
Fridge
(Refrigerador)
Pulse el botón Fridge (Refrigerador)
para ajustar el refrigerador a la
temperatura deseada.
Puede establecer la temperatura entre
34°F (1°C) y 44°F (7°C).
( 5 ) Botón
Power Cool
(Poder de
enfriamiento)
Acelera el tiempo necesario para
refrigerar los productos que se
encuentran en el refrigerador. Puede
ser útil si necesita enfriar rápidamente
alimentos que se descomponen
fácilmente o si la temperatura del
refrigerador ha subido drásticamente
(por ejemplo, si la puerta quedó
abierta).
( 6 ) Botón
E. Saver
(Ahorro de
energía)
Pulse el botón “Energy Saver” (Ahorro
de energía) para ahorrar energía.
Sin embargo, si la condensación
se produce en la puerta, apague
la función Energy Saver (Ahorro de
energía). Pulse este botón durante 3
segundos para cambiar las unidades
de temperatura entre °C y °F.
( 7 )
Indicador
del filtro
Cuando se enciende el indicador
quiere decir que es necesario cambiar
el filtro. Por lo general, el cambio debe
efectuarse cada 6 meses.
El indicador se pondrá rojo cuando
haya utilizado el filtro de agua durante
6 meses. El Ícono se pondrá de color
rojo y parpadeará durante varios
segundos cuando se abra o se cierre
la puerta. El indicador se apagará
cuando se inserte el nuevo filtro de
agua.
MODO COOLING OFF
(ENFRIAMIENTO DESACTIVADO)
(SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR)
• Esta función es para que la usen los
distribuidores cuando exhiben los
refrigeradores en las tiendas. El cliente
no la debe usar.
En el modo Cooling O (Enfriamiento
desactivado), el refrigerador funciona
sin aire frío. Para cancelar este modo,
pulse los botones Power Freeze (Poder
de congelación) y Freezer (Congelador)
al mismo tiempo durante 5 segundos
hasta que oiga un sonido (talán, talán); la
unidad enfriará nuevamente.
PRECAUCIÓN
USO DEL PANEL DE CONTROL
v
G
{
G
w
G
~
1 2 3 4 5 67
DA68-02601B-14.indb 13 2018. 10. 8. 오후 5:05
14_ Funcionamiento
CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA
Para reducir el riesgo de daños ocasionados por
agua NO use marcas genéricas de filtros de agua en
su Refrigerador SAMSUNG.
SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG.
SAMSUNG no será legalmente responsable por
cualquier daño, incluidos, entre otros, los daños
causados por pérdidas de agua debido al uso
de un filtro de agua genérico. Los Refrigeradores
SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO
CON Filtros de agua SAMSUNG.
La luz del filtro se pone roja para indicar
el momento en que hay que cambiar el
cartucho del filtro de agua.
Para darle tiempo hasta que consiga
un nuevo filtro, la luz roja se enciende
justo antes de que la capacidad del filtro
actual se acabe.
(Rojo)
Cambiar el filtro a tiempo le provee agua más
fresca y limpia de su refrigerador.
1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro de
agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de vuelta,
en el sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del compartimento ( 2 ).
2
1
Para cambiar más fácilmente el filtro del
agua, cierre la válvula de suministro de agua.
Algunas veces, es difícil desarmar el filtro de agua
debido a que las impurezas en el agua hacen que
el mismo se pegue. Si tiene dificultades, sostenga
firmemente el filtro de agua y jale con fuerza.
Al jalar el filtro de
agua, puede filtrarse
algo de agua de la
abertura. Esto es
normal.
3
2
Para minimizar las filtraciones de agua,
mantenga el cartucho del filtro de agua en
forma horizontal al extraerlo.
Para impedir derrames, vacíe el filtro de
agua de la charola (
3
) y seque alrededor del
compartimento del filtro (
2
).
3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento (
4
).
4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de
las agujas del reloj hasta que quede ajustado.
• Si tiene dificultades para insertar el filtro
debido a la alta presión de agua, cierre
la válvula de suministro del agua.
• El símbolo de bloqueo deberá estar
alineado con la línea del indicador.
ADVERTENCIA
4
5. Luego de retirar el
filtro de agua antiguo
e instalar uno nuevo
restablezca el indicador
pulsando los botones
“Fridge (Refrigerador)”
y “Power Cool (Poder
de enfriamiento)”
simultáneamente por 3
segundos.
6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo
nuevamente.
Para reemplazar su filtro de agua, puede visitar
su centro de pruebas local o comunicarse con el
distribuidor de piezas Samsung. Asegúrese de que
el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo
SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua. Vínculo :
http://www.samsungparts.com
Remoción de los materiales residuales
que se encuentran dentro de la tubería de
suministro de agua después de instalar el
filtro de agua.
1. Abra el suministro de
agua de la casa para
que sea suministrada al
refrigerador.
2. Deje correr 1 Gal de agua por el dispensador
hasta que se vea incolora (aprox. 6 a 7
minutos). Este procedimiento limpiará el
sistema de suministro de agua y eliminará el
aire de las tuberías.
3. Es posible que se necesite realizar una
limpieza adicional en algunos hogares. Si
después de vertir 1Galón el agua no se torna
incolora, es posible que se necesite realizar
una limpieza adicional a la tubería del hogar.
4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de
que no haya filtraciones de agua provenientes
del filtro de agua
Limpie muy bien el sistema del
dispensador, de lo contrario puede filtrar
agua. Esto significa que aún hay aire en
la tubería.
DA68-02601B-14.indb 14 2018. 10. 8. 오후 5:05
Funcionamiento _15
02 FUNCIONAMIENTO
Suministro de agua por ósmosis
inversa IMPORTANTE:
La presión del suministro de agua que sale del
sistema por ósmosis inversa que va a la válvula
de entrada de agua del refrigerador necesita estar
entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtración de agua
por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la
presión de agua al sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414
kPa). Si la presión de agua al sistema de ósmosis
inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414
kPa):
Verifique si el filtro de sedimentos en el
sistema de ósmosis inversa está bloqueado.
Reemplácelo si es necesario.
Llene nuevamente el tanque de
almacenamiento del sistema de ósmosis
inversa luego de mucho uso.
Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua,
es posible que la presión de agua disminuya
aún más al usarlo con el sistema de ósmosis
inversa. Saque el filtro de agua.
Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a
un plomero calificado autorizado.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Temperatura básica de los compartimentos
del congelador y del refrigerador
Las temperaturas básicas y recomendadas de los
compartimentos del congelador y del refrigerador
son 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C) respectivamente.
Si la temperatura de los compartimentos del
Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja,
ajuste la temperatura manualmente.
CONTROL DE LA TEMPERATURA
Control de la temperatura del
congelador
La temperatura del congelador puede
establecerse entre 5°F (-15°C ) y -8°F (-23°C) para
cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el botón Freezer (Congelador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura
deseada en el visor. Tenga en cuenta que algunos
alimentos tales como el helado pueden derretirse
a 4°F (-15°C).
El visor de la temperatura cambiará de manera
secuencial desde -8°F (-23°C ) a 5°F (-15°C).
Cuando en el visor se muestre 5°F, se reiniciará
nuevamente desde -8°F (-23°C).
Cinco segundos después de que se estableció
la nueva temperatura, el visor mostrará la
temperatura actual real del congelador hasta que
se llegue a la temperatura deseada.
Control de la temperatura del
Refrigerador
La temperatura del refrigerador puede
establecerse entre 44°F (7°C) y 34°F (1°C) para
cumplir con sus necesidades particulares.
Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias
veces hasta que aparezca la temperatura deseada
en el visor.
El proceso de control de temperatura para el
refrigerador es igual al del congelador.
Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para
establecer la temperatura deseada. Luego
de unos pocos segundos, el Congelador
comenzará a ajustarse hacia la nueva temperatura
establecida. La misma se reflejará en el visor
digital.
• La temperatura del congelador o del
refrigerador puede subir cuando se
abren las puertas con frecuencia o si se
coloca una gran cantidad de alimentos
calientes dentro de ellos.
• Esto puede hacer que el display parpadee.
Cuando las temperaturas del congelador y
del refrigerador vuelvan a las temperaturas
normales, el visor dejará de parpadear.
• Si continúa parpadeando, deberá “restablecer”
el Refrigerador. Intente desenchufar el
refrigerador, espere aproximadamente 10
minutos y luego enchúfelo nuevamente.
DA68-02601B-14.indb 15 2018. 10. 8. 오후 5:05
16_ Funcionamiento
USO DEL DISPENSADOR DE
AGUA
Uso del dispensador de agua
(RF261B, RF26H)
Coloque un vaso debajo
de la salida de agua y
empuje suavemente
contra la palanca del
dispensador con el vaso.
Asegúrese de que el
vaso esté alineado con el
dispensador para evitar
que el agua salpique.
PUSH
Si acaba de instalar el refrigerador o montar un
nuevo filtro de agua, haga correr 3 galones de
agua a través del filtro antes de utilizarlo (durante
aproximadamente 6 minutos). Asegúrese de que
el agua vuelva a fluir limpia antes de beberla.
Si viaja por vacaciones o negocios
por un largo período cierre la válvula
de suministro de agua que va al
Refrigerador. Esto evitará pérdidas
accidentales.
El fenómeno de turbidez del
aguan
• El agua que ingresa al refrigerador
circula a través del filtro principal que
es un filtro para gua alcalina. En este
proceso, la presión de agua que sale
del filtro aumenta, y el oxígeno y el
nitrógeno se saturan. Cuando ésta se
pone en contacto con el aire, la presión
desciende rápidamente y el oxígeno y
el nitrógeno se sobresaturan y generan
burbujas de gas. El agua puede tener
una apariencia turbia debido a estas
burbujas de oxígeno. Temporariamente,
el agua puede tener una apariencia
turbia debido a estas burbujas de
oxígeno. Después de unos segundos, el
agua será incolora.
• La capacidad del tanque de agua es
aproximadamente un tercio (1/3) de un
galón.
• Espere 1 segundo antes de retirar el vaso
después de llenarlo de agua para evitar
derrames.
PRECAUCIÓN
DA68-02601B-14.indb 16 2018. 10. 8. 오후 5:05
Funcionamiento _17
02 FUNCIONAMIENTO
PIEZAS Y FUNCIONES
Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador.
v
G
{

G
w
G
~
Estante corredizo
Luz
Sección bisagra
vertical
Dispensador de agua
interno (RF261B)
Cajón de vegetales
y frutas
Fábrica de hielo del congelador
Luz
Cubeta de hielo
Botón de Prueba
Fabrica de hielos en
congelador
Cierre de la
puerta
Estante de vidrio
Quick-Space (en
algunos modelos)
Compartimentos
de puertas
Cool Select
Pantry
Cajón de
extracción
automática
Congelador
Cajón
Control Digital
• Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la
posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta.
• Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la
puerta.
• Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección.
• La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que
se encuentran dentro de la puerta.
• Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse.
• Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de
hielo por razones de seguridad.
• Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico.
DA68-02601B-14.indb 17 2018. 10. 8. 오후 5:05
18_ Funcionamiento
USO DE COOL SELECT
PANTRY
El Cool Select Pantry es un cajón completo con
control de temperatura regulable. Puede utilizarse
para grandes bandejas para fiestas, comidas
selectas, pizzas, bebidas o artículos varios.
Cuenta con un control de temperatura que permite
ajustar la cantidad de aire frío permitido en este
cajón.
El control está ubicado en el lado derecho del cajón.
El cajón tiene tres modos: Fresh (Fresco), Chilled (Frío)
y Deli (Comidas selectas). El modo Fresh (Fresco) es el
predeterminado. Presione el botón Temp (Temperatura)
varias veces hasta que se ilumine el modo que desee.
Luego de seleccionar el modo, la temperatura cambia
para que coincida con el modo seleccionado.
La temperatura del cajón puede cambiar según la
cantidad de artículos almacenados, su ubicación, la
temperatura ambiente y la frecuencia con la que se
abre la puerta.
Botón de selección del cajón
1. Cuando selecciona “Deli (Comidas selectas)”, la
temperatura del cajón se mantiene alrededor de
41 °F (o 5°C). Esta función resulta útil para mantener
los alimentos frescos durante mucho tiempo.
2. Cuando selecciona
“Fresh (Fresco)”, la
temperatura del cajón
se mantiene alrededor
de 38 °F (o 3 °C).
Esta función resulta
útil para mantener
los alimentos frescos
durante mucho más
tiempo.
3. Cuando selecciona “Chilled (Frío)”, la
temperatura del cajón se mantiene alrededor
de 34 °F (o 1 °C). Esta función resulta útil para
mantener la carne o el pescado fresco durante
mucho más tiempo. En la tabla siguiente se
muestran los modos del cajón y los tipos
de alimentos que se pueden almacenar con
seguridad en cada modo.
Deli
(Comidas
selectas)
Fresh (Fresco) Chilled (Frío)
piña pepinos bistec
limones manzanas quesos duros
aguacates naranjas fiambres
patatas uvas tocino
calabacines hot dogs
maíz
Las frutas y los vegetales pueden
descomponerse si se selecciona la opción
chilled (frío)”. No almacene lechugas ni otros
vegetales de hoja en este cajón.
No almacene botellas de vidrio en este cajón. Si se
congelan, pueden romperse y provocar lesiones personales.
Si pone un tazón de agua sin tapa en el cajón, puede
generarse condensación en las piezas cercanas.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADOR
1.
Compartimentos de las puertas y de los lácteos
Compartimentos de las puertas
Para retirarlos: simplemente levante la bandeja y
jale hacia afuera.
Para volver a colocarlos: deslícelos por encima
de la ubicación deseada y empuje hacia abajo
hasta que se traben.
v
G
{

G
w
G
~

PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601B-14.indb 18 2018. 10. 8. 오후 5:05
Funcionamiento _19
02 FUNCIONAMIENTO
Pueden producirse lesiones si los
compartimentos de las puertas no están
firmemente colocados.
No permita que los niños jueguen con los
compartimentos. Sus esquinas filosas pueden causar
lesiones.
No ajuste un compartimento lleno de
alimentos. Primero retírelos.
Método para retirar el polvo: retire la
guarda y limpie con agua.
2. Estantes de vidrio templado
Para retirarlos: incline el frente del estante hacia arriba en
la dirección que se muestra en el gráfico ( 1 ) y levántelo en
forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante.
Para volver a colocarlos: incline el frente del estante
hacia arriba y deslice los ganchos del estante dentro de las
ranuras a la altura deseada. Luego baje el frente del estante
de manera tal que los ganchos caigan dentro de las ranuras.
Los estantes de vidrio templado son pesados.
Tenga mucho cuidado cuando los retire.
1
2
3. Cajones de vegetales y frutas
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera.
Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo.
Para volver a colocarlos: inserte el cajón
dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo
nuevamente en su lugar.
Se deben retirar los cajones antes de
levantar el estante de vidrio que se
encuentra sobre ellos.
4. Cool Select Pantry
Para retirar el cajón
Cool Select Pantry:
retire totalmente el cajón.
Incline el frente del cajón
hacia arriba y retírelo.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para volver a colocar el cajón Cool Select
Pantry: empuje hacia atrás los rieles del
refrigerador. Coloque el cajón en los rieles y
deslice el cajón hacia atrás hasta que esté en su
lugar.
Parar retirar el separador: extraiga
completamente el cajón, levante el lado frontal del
divisor para desengancharlo de la pared posterior
del cajón y retire el divisor.
Para volver a colocar el separador: Enganche
la parte posterior del divisor sobre la pared
posterior del cajón y empújelo hacia abajo.
Uso de las puertas
Asegúrese de que las puertas cierren
completamente y están bien selladas.
Cuando la puerta del refrigerador está
parcialmente abierta, se cerrará automáticamente.
Sin embargo, la puerta quedará abierta si su
ángulo de abertura está fuera del alcance del
cierre automático; en este caso deberá cerrarse
manualmente.
REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
DEL REFRIGERADORS
1.
CUBETA DE HIELO
Para retirarla: levante la cubeta de hielo ( 1 ).
Para volver a colocarla: coloque la cubeta de
hielo en el cajón de extracción automatica( 2 ).
1
2
DA68-02601B-14.indb 19 2018. 10. 8. 오후 5:05
20_ Funcionamiento
2. Cajón de extracción automática
Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera.
Incline la parte posterior del cajón hacia arriba y levántelo.
Para volver a colocarlo: coloque el cajón sobre los
rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón y
colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en posición
horizontal, luego deslice el cajón hasta el tope ( 3 ).
3
4
3. Cajón del congelador
Para retirar el cajón: extraiga el cajón del congelador
completamente. Incline la parte posterior del
compartimento hacia arriba y levántelo para retirarlo.
Para volver a colocar el cajón: inserte la bandeja
en los rieles.
No permita que bebés o niños entren en
el cajón del congelador. Pueden dañar el
refrigerador y lesionarse gravemente. No se
siente en la puerta del congelador. La puerta
puede romperse. No permita que los niños
trepen al cajón del congelador.
No retire el divisor.
Si quedan atrapados dentro, los niños
pueden lesionarse o sofocarse hasta
morir.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
LIMPIEZA DEL
REFRIGERADOR
El cuidado del refrigerador de puerta francesa
Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no
se filtren olores ni gérmenes.
Limpieza del interior
Limpie las paredes internas y los accesorios con
un detergente suave, luego seque con un paño
suave. Puede retirar los cajones y estantes para
limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones
y estantes antes de colocarlos nuevamente en su
lugar.
Limpieza del exterior
Limpie el panel de control y el visor digital con
un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice
con agua directamente sobre la superficie del
refrigerador.
Las puertas, manijas y las superficies del gabinete
se deben limpiar con un detergente suave y luego
secar con un paño suave. Para que el refrigerador
luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el
exterior una o dos veces al año.
No pulverice agua directamente sobre
el refrigerador. Utilice un paño limpio y
húmedo para la limpieza.
No utilice bencina, solvente o Clorox
para limpiarlo. Pueden dañar la superficie
del refrigerador y provocar un incendio.
Las letras impresas en el
visor pueden borrarse si
se aplica directamente
el limpiador de acero
inoxidable sobre la zona.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601B-14.indb 20 2018. 10. 8. 오후 5:05
Funcionamiento _21
02 FUNCIONAMIENTO
Si los burletes de goma de la puerta están
sucios, es posible que las puertas no cierren
correctamente, y el refrigerador no funcionará
como corresponde. Mantenga los burletes libres
de polvo o manchas limpiando las puertas con un
detergente suave y un paño húmedo. Seque con
un paño limpio y suave.
No limpie el refrigerador con bencina,
solvente o detergente para automóviles
ya que puede provocar un incendio.
Limpieza de la parte posterior del
refrigerador
Para mantener los cables y las partes expuestas
libres de polvo y suciedad Aspire la parte posterior
del refrigerador una o dos veces por año.
No retire la tapa posterior ( 1 ).
Podría sufrir una descarga eléctrica.
1
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
DA68-02601B-14.indb 21 2018. 10. 8. 오후 5:05
22_ Funcionamiento
RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento
LÁCTEOS
Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envolver o cubrir muy bien.
Leche 1-2 semanas No recomendado
Verificar el código de fecha. La leche y casi
todos los productos derivados se venden en
envases de cartón con código de fecha de
vencimiento del producto. Cerrar con tapa o en-
volver muy bien. No volver a colocar el producto
que no se ha ingerido en el envase original.
Queso crema, alimentos
que contienen queso y
queso untable
2-4 semanas No recomendado
Verificar el código de fecha. Mantener el queso
envuelto firmemente evitando que se filtre la
humedad.
Queso duro (sin abrir) 3-4 meses 6 meses
Queso duro (abierto) 2 meses No recomendado
Requesón 10-15 días No recomendado
Crema 7-10 días 2 meses
Verificar el código de fecha. La mayoría de los
yogures, cremas y productos similares se ven-
den en envases de cartón con código de fecha
de vencimiento del producto. Volver a cerrar o
cubrir muy bien. No volver a colocar el producto
que no se ha ingerido en el envase original.
Crema agria 2 semanas No recomendado
Salsas de crema
(abiertas)
1 semana No recomendado
Yogur 10-14 días No recomendado
Verificar el código de fecha. Mantener tapado.
Yogur congelado N/A 2 meses
HUEVOS
Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado
Verificar el código de fecha. Almacenar los
huevos en el sector más frío del refrigerador y en
su recipiente original.
Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado Almacenar en un recipiente tapado
Sobras de comidas con
huevo
3-4 días No recomendado Almacenar en un recipiente tapado
FRUTAS FRESCAS
Manzanas 1 mes No recomendado
Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar
antes de guardar. Almacenar en bolsas o re-
cipientes resistentes a la humedad. Envolver las
frutas cortadas. Al - gunas frutas se oscurecen
cuando se las enfría.
Plátanos 2-4 días No recomendado
Duraznos, melones,
peras, aguacates
3-5 días No recomendado
Moras y cerezas 2-3 días 12 meses
Chabacanos 3-5 días No recomendado
Uvas 2-5 días N/A
Piña (entera) 2-3 días No recomendado
Piña (cortada) 5-7 días 6-12 meses
Cítricos 1-2 semanas No recomendado Almacenar sin tapa.
Jugo 6 días No recomendado
Verificar el código de fecha y volver a almacenar
cerrado en su recipiente original. No volver a
colocar el producto que no se ha ingerido en el
envase original.
Jugo congelado
Se descongela
solamentey
12 meses
Verificar el código de fecha. No volver a con-
gelar.
DA68-02601B-14.indb 22 2018. 10. 8. 오후 5:05
Funcionamiento _23
02 FUNCIONAMIENTO
Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento
PESCADOS Y MARISCOS
Pescados
Pescado graso
(caballa, trucha,
salmón)
1-2 días 2-3 meses
Mantener en el envoltorio original y almacenar en el
sector más frío del refrigerador. Envolver con un mate-
rial resistente a la humedad y al vapor para el conge-
lador. Congelar a 0 ºF ( -18 °C ). Descongelar en el
refrigerador o verificar el código de fecha. Congelar en
su envoltorio original.
Pescado magro
(bacalao, platija,
etc.)
1-2 días 6 meses
Congelado o
empanado
N/A 3 meses
Mariscos
Camarones (crudos)
1-2 días 12 meses
Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la
humedad y al vapor.
Cangrejo 3-5 días 10 meses
Pescado o maris-
cos cocidos
2-3 días 3 meses
CARNE
Fresca, cruda
Chuletas 2-4 días 6-12 meses
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar. La temperatura
recomendada para el refrigerador es de 33ºF a 36ºF
(o 1°C a 2°C ) y para el congelador de 0ºF a 2ºF (o
-18°C a -16°C )
Molida 1 día 3-4 meses
Asada 2-4 días 6-12 meses
Tocino 1-2 semanas 1-2 meses
Salchichas 1-2 días 1-2 meses
Bistec 2-4 días 6-9 meses
Aves 1 día 12 meses
Fiambres 3-5 días 1 mes
Cocida
Carne 2-3 días 2-3 meses
Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar
en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio
original. Colocar dentro de un recipiente resistente al
vapor y a la humedad para congelar.
Aves 2-3 días 4-5 meses
Jamón 1-2 semanas 1-2 meses
Fuentes:
American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los
consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999.
The food keeper.
Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food
preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Clis, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington
State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205.
National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association
Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling
foodsafely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C.
DA68-02601B-14.indb 23 2018. 10. 8. 오후 5:05
24_ Solución de problemas
Solución de problemas
PROBLEMA SOLUCIÓN
El refrigerador
no funciona para
nada o no enfría lo
suficiente.
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado.
Verifique si la temperatura en el display es más alta que la temperatura interna del
refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior.
¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor?
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la
ventilación adecuada?
La comida en el
congelador está
congelada.
Verifique si la temperatura en el Display está demasiado baja.
Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta.
¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una
temperatura más alta.
¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Corra esos
alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las áreas más
frías o cajones.
Escucha ruidos o
sonidos fuera de lo
normal.
Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable.
¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la
ventilación adecuada? Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared.
¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador?
Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios
accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador.
Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del
refrigerador. El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad.
El área de cierre de
la puerta del gabinete
del refrigerador
está caliente y se
está generando
condensación.
Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados
en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación.
¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando
deja la puerta abierta por mucho tiempo.
La fábrica de hielo
no funciona.
¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de
hacer hielo?
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo?
¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del
congelador.
Puede que se generen
burbujas de agua
dentro del refrigerador.
Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del
refrigerador
Hay mal olor en el
refrigerador.
Verifique si hay alimentos descompuestos.
Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien.
Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que
considera que pueden descomponerse.
Se forma escarcha
en las paredes del
congelador.
¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire
pueda circular libremente
Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del
aire.
¿El cajón del congelador está correctamente cerrado?
El dispensador de
agua no funciona.
¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre?
¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada?
Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones.
¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está
demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital.
El sistema de cierre
automático no funciona
con la puerta del
congelador.
¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta?
Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el sistema
de cierre automático funciona correctamente.
Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda
de la puerta.
DA68-02601B-14.indb 24 2018. 10. 8. 오후 5:05
Garantía (USA)
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.)
REFRIGERADOR SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA
Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc.
(SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG
ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía
limitado a:
Un (1) año para las piezas y la mano de obra
Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración
(compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión)
Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter
digital
Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América
que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o
proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse
con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se
determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de
un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de
SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio
técnico de la garantía.
SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el
período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área
geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por
brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra
en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del
viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para
que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe
encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio.
Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto
de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el
producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados
estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el
más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser
devueltos a SAMSUNG.
Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de
uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante
el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por
modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o
cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con
claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto;
daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros
fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas,
servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o
conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos,
sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como
establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo
de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas
o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo
de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente.
DA68-02601B-14.indb 25 2018. 10. 8. 오후 5:05
Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del
producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a
continuación si necesita asistencia en los anteriores casos.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o
exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede
otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro.
LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN
SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA
DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN
ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS,
QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE
RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE
AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO,
INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas
anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros
derechos que varían de un estado a otro.
SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada
por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para
SAMSUNG.
Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en:
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road
Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/us/suppor
DA68-02601B-14.indb 26 2018. 10. 8. 오후 5:05
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio
de atención al cliente de SAMSUNG.
PAÍS LLÁMENOS O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRÍBANOS
ESTADOS
UNIDOS
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefield Park,
NJ 07660
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (Inglés)
www.samsung.com/ca_fr/support (Francés)
Samsung Electronics Canada Inc. 2050
Derry Road West, Mississauga, Ontario
L5N 0B9 Canada
DA68-02601B-14.indb 28 2018. 10. 8. 오후 5:05

Transcripción de documentos

RF261B***** RF260B***** RF26HFP*** Refrigerador manual del usuario Español Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Electrodoméstico independiente DA68-02601B-14.indb 1 2018. 10. 8. 오후 5:04 información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD • • • • • • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, comuníquese al 1-800-SAMSUNG o encuentre ayuda e información en línea en www.samsung. com. Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. Advertencia: riesgo de incendio/ materiales inflamables Símbolos y advertencias de seguridad importantes: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales o incluso la muerte. NO lo intente. NO lo desarme. NO lo toque. Siga atentamente las instrucciones. Desconecte el enchufe de la pared. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado a tierra para evitar una descarga eléctrica. Comuníquese con el centro de contacto para obtener ayuda. Nota. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar lesiones a usted y a terceros. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. ADVERTENCIA • ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA SEÑALES DE ADVERTENCIA IMPORTANTES PARA LA INSTALACIÓN • No instale el refrigerador en un lugar húmedo o que se encuentre en contacto con agua. - El aislamiento deteriorado de las piezas eñéctricas puede provocar un incendio o descarga eléctrica. • No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de cocinas, calefactores u otros artefactos. • No enchufe varios artefactos en el mismo toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a una toma de corriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. -- Este procedimiento brinda el mejor rendimiento y también impide que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a causa de cables recalentados. • Si el enchufe de pared está flojo, no conecte el cable. -- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica y causar un incendio. • No utilice un cable que esté dañado o gastado en toda su extensión o en cualquiera de los extremos. • No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque elementos pesados sobre él. • No retuerza ni amarre el cable de alimentación. • No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico, no coloque sobre él ningún objeto pesado, no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del aparato. 2_ información sobre seguridad DA68-02601B-14.indb 2 2018. 10. 8. 오후 5:04 -- Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el cable de alimentación o dañarlo. -- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y tire para extraerlo del toma de corriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice aerosoles cerca del refrigerador. - Si se utilizan aerosoles cerca del refrigerador puede causar una explosión o un incendio. • No instale este refrigerador cerca de calefactores o materiales inflamables. • No instale este refrigerador en un lugar húmedo, engrasado o sucio, en una ubicación expuesta directamente a la luz del sol o al agua (lluvia). • No instale el refrigerador en un lugar donde pueda haber pérdidas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • • • • • • • Este refrigerador debe instalarse de manera apropiada y ubicarse de acuerdo con las instrucciones del manual antes de usarse. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar el cable de alimentación o dañarlo. Esto representa un riesgo de incendio. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado o dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de embalaje en la cabeza. El refrigerador debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. • • - El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. S-iempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. Nunca utilice tubos de gas, líneas telefónicas o potenciales fuentes de atracción de rayos como conexión a tierra. El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use sólo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; el toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del refrigerador. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. • • Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo inmediato al fabricante o al agente de servicios. Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para • • • • que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico. Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN • • • • - Deje espacio suficiente para instalar el refrigerador sobre una superficie plana. Si su refrigerador no está nivelado, es posible que el sistema de enfriamiento interno no funcione correctamente. Mantenga el espacio de ventilación en el gabinete o estructura de montaje del refrigerador libre de obstáculos. El refrigerador debe permanecer en posición vertical durante dos horas después de la instalación. Recomendamos que este refrigerador lo instale un técnico calificado o una compañía de servicios. No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones. ADVERTENCIA ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA EL USO • No conecte el enchufe con las manos mojadas. • No coloque elementos en la parte superior del refrigerador. -- Cada vez que abra o cierre la puerta, éstos pueden caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. • No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. -- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. -- Aleje los dedos de los puntos de agarre; los espacios entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. • No permita que los niños se cuelguen de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. • No permita que los niños ingresen al refrigerador. Los niños podrían quedar atrapados. • No coloque las manos debajo del refrigerador. -- Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. • No permita que los niños se paren sobre la cubierta de un cajón. -- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. • No sobrecargue el refrigerador con comida. -- Cuando abra la puerta, algún elemento puede caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. • No toque las paredes internas del congelador, ni los productos almacenados en éste con las manos mojadas. -- Puede provocar congelación. • Nunca coloque los dedos u otros objetos en el hueco del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta información sobre seguridad _3 DA68-02601B-14.indb 3 2018. 10. 8. 오후 5:04 de la fábrica de hielo. -- Es posible que provoque lesiones personales o daños materiales. • No pulverice con gas inflamable cerca del refrigerador. -- Existe el riesgo de que se produzca una explosión o un incendio. • No almacene sustancias volátiles o inflamables en el refrigerador. -- Si se almacena bencina, disolvente, alcohol, éter, gas licuado y otros productos similares, se pueden provocar explosiones. • No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. -- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. • No se pare sobre el refrigerador ni coloque objetos (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre el refrigerador. Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. -- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento, que no sean aquellos recomendados por el fabricante. • No dañe el circuito refrigerante. • No pulverice material volátil tal como un insecticida sobre la superficie del refrigerador. -- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar también descargas eléctricas, incendio o problemas con el producto. • No mire fijamente la lámpara de LED UV durante mucho tiempo. - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. • - No desarme ni repare el refrigerador usted mismo. Corre el riesgo de provocar un incendio, funcionamiento incorrecto y/o lesiones personales. Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico. • - • • • - Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Aleje los dedos de los puntos de agarre: los espacios entre las puertas y el gabinete son necesariamente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta. De lo contrario, es posible que se produzca una lesión grave. Riesgo de que los niños se queden encerrados. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se caigan. Este producto se debe utilizar sólo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. Si se detecta una fuga de gas, evite llamas o posibles fuentes de inflamación y ventile el ambiente en el que se encuentra el refrigerador durante varios minutos. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. No utilice un ventilador. Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. • Utilice solamente lámparas de LED proporcionadas por el fabricante o agentes de servicios. • En caso de sentir olor a quemado o a humo, desenchufe el refrigerador de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. • Si le resulta difícil cambiar la luz, comuníquese con un agente de servicio. • Si el producto cuenta con lámparas de LED, no desarme la cubierta de la lámpara y la lámpara de LED usted mismo. -- Comuníquese con su agente de servicio. • Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung Electronics. -- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE USO • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. -- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. • Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Sólo una persona adecuadamente calificada deberá instalar/ conectar el suministro de agua al refrigerador y solo deberá ser conectado al suministro de agua potable. A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20 ~ 125 psi. Si viaja por vacaciones o negocios y no utilizará los dispensadores de agua o hielo, cierre la válvula de agua. -- Si no lo hace, pueden producirse fugas de agua. • Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. -- Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. • Garantía de servicio y modificación. -- El servicio de garantía de Samsung no cubre los cambios o modificaciones realizados por un tercero a este refrigerador; Samsung tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. • No obstruya las tomas de aire. -- Si las tomas de aire están bloqueadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro del agua puede romperse y provocar fugas de agua. • Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. • Si tiene planificado tomarse unas largas vacaciones o si el refrigerador no se utilizará durante mucho tiempo, debe vaciarlo y desenchufarlo. 4_ información sobre seguridad DA68-02601B-14.indb 4 2018. 10. 8. 오후 5:04 -- Si se deja el refrigerador encendido por mucho tiempo sin utilizarlo, se puede deteriorar el aislamiento y provocar un incendio. -- Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y deje las puertas abiertas. Si no lo hace, pueden aparecer olores y moho. • Para obtener el mejor rendimiento del producto: -- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación de la parte posterior del refrigerador ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el refrigerador. -- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. • Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los cubos de agua solamente con agua potable. • • • • • Si el producto está lleno de agua, comuníquese con el Centro de Servicio más cercano. -- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. • PRECAUCIONES PARA LA LIMPIEZA • PRECAUCIÓN • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. -- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice un secador de cabello dentro del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para quitar los malos olores. -- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • Retire cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. -- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. • ADVERTENCIA Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o repararlo. ADVERTENCIAS MUY IMPORTANTES PARA LA ELIMINACIÓN Riesgo de que los niños se queden encerrados. Antes de eliminar su antiguo refrigerador o congelador: Retire las puertas. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Deseche el material de embalaje de este producto de forma que no resulte nocivo para el medio ambiente. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan trepar dentro del refrigerador fácilmente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran detrás del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R600a o R134a como refrigerante. Controle la etiqueta del compresor en la parte posterior del refrigerador o la etiqueta del voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedarse atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el refrigerador. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial de eliminación. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. ESTE ELECTRODOMÉSTICO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO Y EN LUGARES COMO • • • • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial hospederías banqueterías y eventos en instalaciones similares contenido PUESTA A PUNTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA……………………… 06 FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCESA…………………… 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………………… 24 información sobre seguridad _5 DA68-02601B-14.indb 5 2018. 10. 8. 오후 5:04 Puesta a punto del refrigerador de puerta francesa PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR B A Felicitaciones por haber adquirido este refrigerador de puerta francesa Samsung. Esperamos que disfrute las funciones y ventajas de vanguardia que ofrece este nuevo refrigerador. C E D Selección de la mejor ubicación para el refrigerador • Una ubicación con fácil acceso a un suministro de agua. • Una ubicación sin exposición directa a la luz solar. • Una ubicación en la que el piso esté nivelado. • Una ubicación con suficiente espacio para que las puertas del refrigerador se abran fácilmente. • Una ubicación que deje el espacio libre suficiente a la derecha, izquierda, atrás y arriba del refrigerador para la circulación del aire. • Una ubicación que permita mover fácilmente el refrigerador si necesita mantenimiento o reparación. • No instale el refrigerador en un sitio donde la temperatura sea inferior a 50 ºF (10 ºC). • No coloque el refrigerador en un lugar en el que pueda mojarse. Modelo RF263T** / RF263B** Profundidad “A” 33 1/2” (850mm) Ancho “B” 35 3/4” (909mm) Altura “C” 68 3/8” (1737mm) Altura Total “D” 70” (1778mm) Profundidad “E” 35 3/4” (910mm) 2” (50 mm) Cuando mueva el refrigerador Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén en posición vertical (sobre el piso). Consulte ‘Ajuste del nivel’ en el manual (página 12). 140° Destornillador de punta chata (-) Palanca de control 140° 63 3/4” (1620 mm) 13 3/8” (340 mm) 35 3/4” (909 mm) 1 5/8” (40 mm) 3 3/4” (95 mm) 48 ” (1220 mm) 29 1/4” (745 mm) PRECAUCIÓN • Las mediciones aquí se basan en la dimensión del diseño, que puede diferir dependiendo del método de medición. 6_ Puesta a punto DA68-02601B-14.indb 6 2018. 10. 8. 오후 5:04 PISO CÓMO RETIRAR LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR En algunas instalaciones se necesita retirar los cajones del refrigerador y del congelador para poder instalar el refrigerador en su ubicación final. No retire las puertas/el cajón si no es necesario. Si no necesita retirar las puertas del refrigerador, diríjase a la sección Ajuste del nivel en la página 12. Si debe retirar las puertas, continúe leyendo. Antes de retirar la puerta/el cajón, asegúrese de leer lo siguiente: ADVERTENCIA Disconnect power to the refrigerator before removing the door or drawer. • Tenga cuidado de no dejar caer la puerta, ni dañar o rayar la puerta/el cajón al retirarlos. • Tenga cuidado al retirar las puertas o los cajones. Las puertas son pesadas y podría lastimarse. • Vuelva a colocar la puerta/el cajón correctamente para evitar: - Humedad por fuga de aire. - Alineación incorrecta de la puerta. - Pérdida de energía a causa de una puerta mal cerrada. 01 Puesta a punto Para realizar una instalación correcta, se debe colocar el refrigerador sobre una superficie nivelada de material rígido que tenga la misma altura que la del resto del piso. Esta superficie debe ser lo suficientemente resistente como para soportar el peso de un refrigerador completamente cargado o aproximadamente 335 lbs (152 kg). Para proteger el acabado del piso, corte una hoja grande del cartón y colóquela debajo del refrigerador mientras trabaja. Cuando mueva el refrigerador, tire y empuje en forma recta hacia adelante o hacia atrás. No lo mueva de lado a lado. HERRAMIENTAS NECESARIAS Herramientas necesarias (No provistas) Se necesitan las siguientes herramientas para finalizar la instalación del refrigerador: Destornillador Philips (+) Destornillador de punta chata (-) ENSAMBLE DE JALADERAS Oriente cada manija de manera que el extremo de la etiqueta quede arriba y los orificios con los tornillos de sujeción queden frente a frente. Luego siga las indicaciones siguientes para instalar cada manija. Llave de tubo (10mm) Llave Allen (3/16”) (5 mm) Usando un desarmador de cruz, fijar los tornillos (Opcional) luego colocar la jaladera sobre el tornillo y deslizar hacia abajo. Puesta a punto _7 DA68-02601B-14.indb 7 2018. 10. 8. 오후 5:04 1 3 tornillo 2 3 4 Fije las jaladeras a las puertas deslizándolas hacia abajo firmemente. 4 5 5 Ajuste con la llave Allen Ensamble de jaladeras en la puerta del congelador Incline la jaladera y apriete con la llave firmemente. Desensamble de las puertas del refrigerador Verifique la dirección del ensamble de las jaladeras. 1 ADVERTENCIA Tenga cuidado de no dejar caer y rayar las puertas cuando las retira. Con la puerta abierta 1. Retire los 3 tornillos sosteniendo hacia abajo la PLACA SUPERIOR ( 1 ) y gírela con los cables conectados. 1 2 Fije las jaladeras a las puertas deslizandolas firmemente hacia el lado izquierdo. 2. Desconecte los dos conectores ( 2 ) de la puerta izquierda. Para retirar el acoplador del agua de la bisagra gire y tire de él desde la bisagra. 2 8_ Puesta a punto DA68-02601B-14.indb 8 2018. 10. 8. 오후 5:04 3. Tire y retire la palanca de la bisagra ( 3 ). Retire el tornillo de conexión a tierra ( 4 ) conectado a las bisagras superiores de la puerta izquierda con un destornillador Pjilips (+). Retire las bisagras superiores de las puertas izquierda y derecha ( 3 ). 2. Extraiga la cesta inferior ( 1 ) levantándola de los rieles. 1 4 3 3. Presione el gancho de fijación de los rieles. 4. Levante la puerta para retirarla. 01 Puesta a punto 5 4. Sostenga y hale la parte superior de la puerta del congelador y retírela de los rieles. 5. Retire el tornillo ( 6 ) conectado a las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha con un destornillador Philips (+). Retire los 2 tornillos de cabezal hexagonal ( 7 ) conetados a las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha con una llave Allen (3/16’’). Retire las bisagras inferiores de las puertas izquierda y derecha ( 8 ). PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN 8 6 7 Llave Allen Asegúrese de que no se raye el extremo del riel deslizante si golpea el suelo. Asegúrese de instalar la cesta del congelador en la posición correcta cuando retire/instale la puerta del congelador. No seguir esta recomendación puede causar que la puerta no se abra o cierre correctamente. No cargue en exceso ni el cesto inferior ni el cajón del congelador se cierre completamente, lo que podria originar escarcha en el interior. DESARMADO DE LA PUERTA DEL CAJÓN FLEX 1. Retire el cajón superior levantándolo. Puesta a punto _9 DA68-02601B-14.indb 9 2018. 10. 8. 오후 5:05 MONTAJE DEL CAJÓN DEL CONGELADOR CÓMO HACER PEQUEÑOS AJUSTES ENTRE LAS PUERTAS Para volver a colocar el cajón cuando el refrigerador se encuentra en su ubicación final, monte las piezas en orden inverso. Recuerde que se necesita que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente alineadas. Si necesita ayuda, revise la sección anterior sobre la nivelación del refrigerador. AJUSTE DEL NIVEL Asegúrese de que el refrigerador esté nivelado antes de realizar los ajustes finales. Utilice un nivelador para evaluar si el refrigerador se encuentra nivelado tanto en los laterales como en la parte trasera y delantera. Si el refrigerador no está nivelado, las puertas no estarán perfectamente alineadas, lo que podría provocar condensación de humedad y costosas facturas de energía. A continuación se explica cómo nivelar el refrigerador si el lado izquierdo está a un nivel inferior del lado derecho. Pieza fija • La puerta izquierda está fija. Para realizar pequeños ajustes entre las puertas, ajuste solamente la puerta derecha. Cómo ajustar el nivel 1. Abra el cajón del congelador y extraiga la cesta inferior. 2. Inserte un destornillador de punta chata (-) en una muesca dentro de la palanca de control izquierda y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj para nivelar el refrigerador. (Se debe girar la palanca en el sentido de las agujas del reloj para bajar el refrigerador y en el sentido contrario de las agujas del reloj para elevarlo). Pieza de ajuste 1. Extraiga el cajón del congelador ( 1 ), podrá ver la bisagra inferior ( 2 ). 2. Inserte un destornillador Philips (+) ( 3 ) en el eje ( 4 )de la bisagra inferior. 3. Ajuste la altura girando un destornillador Philips (+) ( 3 ) en el sentido de las agujas del reloj ( ARRIBA ABAJO ) o en el sentido contrario ( ). • Cuando se gira un destornillador Philips (+) en el sentido contrario al de las agujas del reloj ( ARRIBA ), la puerta se levanta. 2 destornillador de punta chata (-) PRECAUCIÓN Palanca de control Ambas palancas de control deben tocar el piso para impedir posibles lesiones personales o daños materiales a causa de la inclinación. • Si el lado derecho está más bajo, realice el mismo proceso, pero con la palanca de control derecha. • Es complicado quitar el frente de la cubierta de las patas del refrigerador, por lo tanto, no recomendamos realizar pequeños ajustes con la palanca de control. Consulte en la página siguiente la mejor manera de realizar pequeños ajustes en las puertas. 10_ Puesta a punto DA68-02601B-14.indb 10 4 1 3 3 INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA DEL DISPENSADOR DE AGUA El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos. Para eso, necesita adquirir un sistema de purificación de agua. 2018. 10. 8. 오후 5:05 La tubería tambien se conecta a la Fábrica de hielos. A fin de que la fábrica de hielo funcione correctamente, se necesita una presión de agua de 20~125 psi (138~862 Kpa). Si el refrigerador se instala en una zona de presión de agua baja (debajo de los 20 psi), puede instalar una bomba cebadora para compensar la baja presión. ADVERTENCIA Abrazadera Válvula de cierre Conexión de la tubería de suministro de agua al refrigerador. Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un kit. Uso de la tubería de cobre Uso de la tubería de plástico • Tubería de cobre de ¼” • Tubería de plástico de ¼” • Tuerca de compresión - Extremo moldeado de ¼” (1) (lámpara) • Férula (2) • Tuerca de compresión de ¼” (1) Mantenga las aberturas de ventilación del gabinete o estructura incorporada del electrodoméstico libres de obstrucciones. Conéctelo solamente a un suministro de agua potable. Conexión a la tubería de suministro de agua 1. En primer lugar, cierre el suministro de agua principal. Kit de instalación de tubería 02 Puesta a punto Una vez conectada la tubería de agua, asegúrese de que el tanque de almacenamiento de agua dentro del refrigerador esté lleno. Para hacerlo, presione la palanca del dispensador hasta que salga el agua. • Su distribuidor le podrá ofrecer los kits de instalación de tuberías de agua disponibles a un costo adicional. Recomendamos utilizar un kit de instalación de tubería de agua que contenga tubería de cobre y una tuerca de compresión de ¼”. • Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas. Tubería de agua fría Refrigerador Tuerca de compresión (1/4”) (armada) Férula (No provista) Tubería de plástico (armado) Acople de compresión (armado) Extremo moldeado (lámpara) Tuerca de compresión (B) (1/4”) (No provista) 2. Ubique la tubería de agua potable fría más cercana e instale la abrazadera y la válvula de cierre. Tubería de cobre o (No provista) Tubería de plástico (B) (No provista) Tubería de suministro del agua corriente Tubería de agua fría Abrazadera Válvula de cierre 3. Conecte el kit de instalación de la tubería de agua a la válvula de cierre. Puesta a punto _11 DA68-02601B-14.indb 11 2018. 10. 8. 오후 5:05 1. Conecte la tubería del agua corriente al acople de compresión ensamblado. - Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión ( B ) (no suministrada) y la férula (no suministrada) por la tubería de cobre (no suministrada) como se muestra en el gráfico. - Si utiliza una tubería de plástico ( B ), inserte el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico ( B ) en el acople de compresión. PRECAUCIÓN No lo utilice sin el extremo moldeado (lámpara) de la tubería de plástico ( B ). 2. Ajuste la tuerca de compresión ( B ) sobre el acople de compresión. No ajuste demasiado la tuerca de compresión ( B ). 3. Abra el agua y verifique si hay alguna fuga. Si encuentra gotas o fugas de agua en las zonas de las conexiones, cierre el suministro de agua principal. Compruebe las conexiones y, de ser necesario, ajústelas. 4. Haga correr 1 galón de agua a través del filtro antes de beber o de utilizar el agua del refrigerador. (El agua debe correr unos 6 minutos.) Para hacer correr el agua, presione la palanca del dispensador de agua con un vaso o una taza grandes. Llene el vaso, vacíelo en el fregadero de la cocina y repita el proceso. 5. Tras poner en funcionamiento el refrigerador, deje que la fábrica de hielo haga hielo durante 1 o 2 días. Pasado este tiempo, deseche las 1 o 2 primeras cubetas de hielo para asegurarse de que se hayan eliminado todas las impurezas de la tubería de agua. • Solamente conecte la tubería de agua a una fuente de agua potable. Si debe reparar o desarmar la tubería de agua, recorte 1/4” de la tubería de plástico para asegurarse de que la conexión sea perfecta y libre de pérdidas. FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Ahora que ya tiene el nuevo refrigerador instalado en su lugar, puede configurarlo y disfrutar de sus funciones. Complete los siguientes pasos para poner el refrigerador en funcionamiento. 1. Asegúrese de que el refrigerador se encuentre en una ubicación apropiada a una distancia razonable de la pared. Consulte las instrucciones de instalación de este manual. 2. Una vez enchufado, asegúrese de que la luz interior se encienda cuando se abran las puertas. 3. Coloque el control de temperatura en la marca más fría y espere una hora. El congelador comenzará a enfriarse y el motor funcionará adecuadamente. Restablezca la temperatura del refrigerador y del congelador que desee. 4. Después de enchufar el refrigerador, tardará algunas horas en alcanzar la temperatura adecuada. Podrá almacenar alimentos y bebidas en el refrigerador una vez que la temperatura sea lo suficientemente baja. • En condiciones normales, un vaso de 170 cc (5,75 oz.) puede llenarse en unos 10 segundos. • Puede probar el flujo de agua en las tuberias usando un vaso de papel. En condiciones normales el dispensador de agua puede llenar un vaso de 5.75oz. (170cc) en aproximadamente 10 segundos. 12_ Puesta a punto DA68-02601B-14.indb 12 2018. 10. 8. 오후 5:05 Funcionamiento del refrigerador de puerta francesa USO DEL PANEL DE CONTROL 1 2 3 ( 1 ) Botón Ice Off (Hielo desactivado) Pulse el bóton Ice Off (Hielo desactivado) si desea apagar la fábrica de hielo. ( 2 ) Botón Power Freeze (Poder de congelación) Acelera el tiempo necesario para congelar los productos que se encuentran en el congelador. Puede ser útil si necesita congelar rápidamente alimentos que se degradan fácilmente o si la temperatura del congelador ha subido drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). ( 3 ) Botón Freezer (Congelador) Pulse el botón Freezer (Congelador) para ajustar el congelador a la temperatura deseada. Puede establecer la temperatura entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). ( 4 ) Botón Fridge (Refrigerador) Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para ajustar el refrigerador a la temperatura deseada. Puede establecer la temperatura entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). ( 5 ) Botón Power Cool (Poder de enfriamiento) Acelera el tiempo necesario para refrigerar los productos que se encuentran en el refrigerador. Puede ser útil si necesita enfriar rápidamente alimentos que se descomponen fácilmente o si la temperatura del refrigerador ha subido drásticamente (por ejemplo, si la puerta quedó abierta). ( 6 ) Botón E. Saver (Ahorro de energía) Pulse el botón “Energy Saver” (Ahorro de energía) para ahorrar energía. Sin embargo, si la condensación se produce en la puerta, apague la función Energy Saver (Ahorro de energía). Pulse este botón durante 3 segundos para cambiar las unidades de temperatura entre °C y °F. 7 (7) Indicador del filtro 4 5 6 02 Funcionamiento ›Œ™ Gwœ™ŒG~ˆ v•ŒG{–œŠ Cuando se enciende el indicador quiere decir que es necesario cambiar el filtro. Por lo general, el cambio debe efectuarse cada 6 meses. El indicador se pondrá rojo cuando haya utilizado el filtro de agua durante 6 meses. El Ícono se pondrá de color rojo y parpadeará durante varios segundos cuando se abra o se cierre la puerta. El indicador se apagará cuando se inserte el nuevo filtro de agua. MODO COOLING OFF (ENFRIAMIENTO DESACTIVADO) (SE MUESTRA “OF & OF” EN EL VISOR) • Esta función es para que la usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. El cliente no la debe usar. PRECAUCIÓN En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el refrigerador funciona sin aire frío. Para cancelar este modo, pulse los botones Power Freeze (Poder de congelación) y Freezer (Congelador) al mismo tiempo durante 5 segundos hasta que oiga un sonido (talán, talán); la unidad enfriará nuevamente. Funcionamiento _13 DA68-02601B-14.indb 13 2018. 10. 8. 오후 5:05 CAMBIO DEL FILTRO DE AGUA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños ocasionados por agua NO use marcas genéricas de filtros de agua en su Refrigerador SAMSUNG. SOLO USE FILTROS DE AGUA MARCA SAMSUNG. SAMSUNG no será legalmente responsable por cualquier daño, incluidos, entre otros, los daños causados por pérdidas de agua debido al uso de un filtro de agua genérico. Los Refrigeradores SAMSUNG están diseñados para funcionar SOLO CON Filtros de agua SAMSUNG. La luz del filtro se pone roja para indicar el momento en que hay que cambiar el cartucho del filtro de agua. Para darle tiempo hasta que consiga un nuevo filtro, la luz roja se enciende justo antes de que la capacidad del filtro (Rojo) actual se acabe. Cambiar el filtro a tiempo le provee agua más fresca y limpia de su refrigerador. 1. Cierre el suministro de agua. Luego gire el filtro de agua ( 1 ) aproximadamente un cuarto de vuelta, en el sentido contrario al de las agujas del reloj. 2. Extraiga el filtro de agua ( 1 ) del compartimento ( 2 ). 2 1 • Para cambiar más fácilmente el filtro del agua, cierre la válvula de suministro de agua. • Algunas veces, es difícil desarmar el filtro de agua debido a que las impurezas en el agua hacen que el mismo se pegue. Si tiene dificultades, sostenga firmemente el filtro de agua y jale con fuerza. • Al jalar el filtro de agua, puede filtrarse 2 algo de agua de la 3 abertura. Esto es normal. Para minimizar las filtraciones de agua, mantenga el cartucho del filtro de agua en forma horizontal al extraerlo. • Para impedir derrames, vacíe el filtro de agua de la charola ( 3 ) y seque alrededor del compartimento del filtro ( 2 ). 3. Inserte el nuevo filtro en el compartimento ( 4 ). 4. Presione el filtro y luego gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado. • Si tiene dificultades para insertar el filtro debido a la alta presión de agua, cierre la válvula de suministro del agua. • El símbolo de bloqueo deberá estar alineado con la línea del indicador. 4 5. Luego de retirar el filtro de agua antiguo e instalar uno nuevo restablezca el indicador pulsando los botones “Fridge (Refrigerador)” y “Power Cool (Poder de enfriamiento)” simultáneamente por 3 segundos. 6. Si desactivó el suministro de agua, actívelo nuevamente. • Para reemplazar su filtro de agua, puede visitar su centro de pruebas local o comunicarse con el distribuidor de piezas Samsung. Asegúrese de que el filtro de agua de reemplazo tenga el logotipo SAMSUNG en la caja sobre el filtro de agua. Vínculo : http://www.samsungparts.com Remoción de los materiales residuales que se encuentran dentro de la tubería de suministro de agua después de instalar el filtro de agua. 1. Abra el suministro de agua de la casa para que sea suministrada al refrigerador. 2. Deje correr 1 Gal de agua por el dispensador hasta que se vea incolora (aprox. 6 a 7 minutos). Este procedimiento limpiará el sistema de suministro de agua y eliminará el aire de las tuberías. 3. Es posible que se necesite realizar una limpieza adicional en algunos hogares. Si después de vertir 1Galón el agua no se torna incolora, es posible que se necesite realizar una limpieza adicional a la tubería del hogar. 4. Abra la puerta del refrigerador y asegúrese de que no haya filtraciones de agua provenientes del filtro de agua • Limpie muy bien el sistema del dispensador, de lo contrario puede filtrar agua. Esto significa que aún hay aire en la tubería. 14_ Funcionamiento DA68-02601B-14.indb 14 2018. 10. 8. 오후 5:05 Suministro de agua por ósmosis inversa IMPORTANTE: • Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis inversa está bloqueado. Reemplácelo si es necesario. • Llene nuevamente el tanque de almacenamiento del sistema de ósmosis inversa luego de mucho uso. • Si su refrigerador cuenta con un filtro de agua, es posible que la presión de agua disminuya aún más al usarlo con el sistema de ósmosis inversa. Saque el filtro de agua. Si tiene dudas sobre la presión del agua, llame a un plomero calificado autorizado. CONTROL DE LA TEMPERATURA Temperatura básica de los compartimentos del congelador y del refrigerador Las temperaturas básicas y recomendadas de los compartimentos del congelador y del refrigerador son 0 °F y 37 °F (o -18 °C y 3 °C) respectivamente. Si la temperatura de los compartimentos del Congelador y del Refrigerador es muy alta o baja, ajuste la temperatura manualmente. Control de la temperatura del congelador La temperatura del congelador puede establecerse entre 5°F (-15°C ) y -8°F (-23°C) para cumplir con sus necesidades particulares. Presione el botón Freezer (Congelador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. Tenga en cuenta que algunos alimentos tales como el helado pueden derretirse a 4°F (-15°C). El visor de la temperatura cambiará de manera secuencial desde -8°F (-23°C ) a 5°F (-15°C). Cuando en el visor se muestre 5°F, se reiniciará nuevamente desde -8°F (-23°C). Cinco segundos después de que se estableció la nueva temperatura, el visor mostrará la temperatura actual real del congelador hasta que se llegue a la temperatura deseada. 02 Funcionamiento La presión del suministro de agua que sale del sistema por ósmosis inversa que va a la válvula de entrada de agua del refrigerador necesita estar entre 35 y 120 psi (241 y 827 kPa). Si se conecta un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa al suministro de agua fría, la presión de agua al sistema de ósmosis inversa debe tener un mínimo de 40 a 60 psi (276 a 414 kPa). Si la presión de agua al sistema de ósmosis inversa es inferior a 40 hasta 60 psi (276 a 414 kPa): CONTROL DE LA TEMPERATURA Control de la temperatura del Refrigerador La temperatura del refrigerador puede establecerse entre 44°F (7°C) y 34°F (1°C) para cumplir con sus necesidades particulares. Presione el botón Fridge (Refrigerador) varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada en el visor. El proceso de control de temperatura para el refrigerador es igual al del congelador. Pulse el botón Fridge (Refrigerador) para establecer la temperatura deseada. Luego de unos pocos segundos, el Congelador comenzará a ajustarse hacia la nueva temperatura establecida. La misma se reflejará en el visor digital. • La temperatura del congelador o del refrigerador puede subir cuando se abren las puertas con frecuencia o si se coloca una gran cantidad de alimentos calientes dentro de ellos. • Esto puede hacer que el display parpadee. Cuando las temperaturas del congelador y del refrigerador vuelvan a las temperaturas normales, el visor dejará de parpadear. • Si continúa parpadeando, deberá “restablecer” el Refrigerador. Intente desenchufar el refrigerador, espere aproximadamente 10 minutos y luego enchúfelo nuevamente. Funcionamiento _15 DA68-02601B-14.indb 15 2018. 10. 8. 오후 5:05 USO DEL DISPENSADOR DE AGUA Uso del dispensador de agua (RF261B, RF26H) Coloque un vaso debajo de la salida de agua y empuje suavemente contra la palanca del dispensador con el vaso. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua salpique. PUSH Si acaba de instalar el refrigerador o montar un nuevo filtro de agua, haga correr 3 galones de agua a través del filtro antes de utilizarlo (durante aproximadamente 6 minutos). Asegúrese de que el agua vuelva a fluir limpia antes de beberla. PRECAUCIÓN Si viaja por vacaciones o negocios por un largo período cierre la válvula de suministro de agua que va al Refrigerador. Esto evitará pérdidas accidentales. • El fenómeno de turbidez del aguan • El agua que ingresa al refrigerador circula a través del filtro principal que es un filtro para gua alcalina. En este proceso, la presión de agua que sale del filtro aumenta, y el oxígeno y el nitrógeno se saturan. Cuando ésta se pone en contacto con el aire, la presión desciende rápidamente y el oxígeno y el nitrógeno se sobresaturan y generan burbujas de gas. El agua puede tener una apariencia turbia debido a estas burbujas de oxígeno. Temporariamente, el agua puede tener una apariencia turbia debido a estas burbujas de oxígeno. Después de unos segundos, el agua será incolora. • La capacidad del tanque de agua es aproximadamente un tercio (1/3) de un galón. • Espere 1 segundo antes de retirar el vaso después de llenarlo de agua para evitar derrames. 16_ Funcionamiento DA68-02601B-14.indb 16 2018. 10. 8. 오후 5:05 PIEZAS Y FUNCIONES Utilice esta página para familiarizarse con las piezas y las funciones del refrigerador. Control Digital Luz Cierre de la puerta Estante corredizo Dispensador de agua interno (RF261B) ˆ›Œ™ Estante de vidrio Quick-Space (en algunos modelos) ™ŒG~ Gwœ œŠ G{– v•Œ Compartimentos de puertas Cajón de vegetales y frutas Cool Select Pantry Luz Fábrica de hielo del congelador Cubeta de hielo 02 Funcionamiento Sección bisagra vertical Cajón de extracción automática Congelador Cajón Botón de Prueba Fabrica de hielos en congelador • Al cerrar la puerta, asegúrese de que la sección de la bisagra vertical se encuentre en la posición correcta para impedir que se raye con la otra puerta. • Si la sección de la bisagra vertical está invertida, colóquela en la posición correcta y cierre la puerta. • Algunas veces puede aparecer humedad en esta sección. • La manija de la puerta puede aflojarse con el tiempo. Si esto sucede, ajuste los tornillos que se encuentran dentro de la puerta. • Si la cierra con mucha fuerza, la otra puerta puede abrirse. • Cuando se abre la puerta, el disyuntor apaga automáticamente el motor sinfín de la fábrica de hielo por razones de seguridad. • Si el LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con los agentes de servicio técnico. Funcionamiento _17 DA68-02601B-14.indb 17 2018. 10. 8. 오후 5:05 USO DE COOL SELECT PANTRY El Cool Select Pantry es un cajón completo con control de temperatura regulable. Puede utilizarse para grandes bandejas para fiestas, comidas selectas, pizzas, bebidas o artículos varios. Cuenta con un control de temperatura que permite ajustar la cantidad de aire frío permitido en este cajón. El control está ubicado en el lado derecho del cajón. • El cajón tiene tres modos: Fresh (Fresco), Chilled (Frío) y Deli (Comidas selectas). El modo Fresh (Fresco) es el predeterminado. Presione el botón Temp (Temperatura) varias veces hasta que se ilumine el modo que desee. Luego de seleccionar el modo, la temperatura cambia para que coincida con el modo seleccionado. • La temperatura del cajón puede cambiar según la cantidad de artículos almacenados, su ubicación, la temperatura ambiente y la frecuencia con la que se abre la puerta. Botón de selección del cajón 1. Cuando selecciona “Deli (Comidas selectas)”, la temperatura del cajón se mantiene alrededor de 41 °F (o 5°C). Esta función resulta útil para mantener los alimentos frescos durante mucho tiempo. 2. Cuando selecciona “Fresh (Fresco)”, la temperatura del cajón se mantiene alrededor de 38 °F (o 3 °C). Esta función resulta útil para mantener los alimentos frescos durante mucho más tiempo. Deli (Comidas selectas) Fresh (Fresco) Chilled (Frío) • piña • pepinos • bistec • limones • manzanas • quesos duros • aguacates • naranjas • fiambres • patatas • uvas • tocino • calabacines • hot dogs • maíz • Las frutas y los vegetales pueden descomponerse si se selecciona la opción “chilled (frío)”. No almacene lechugas ni otros vegetales de hoja en este cajón. PRECAUCIÓN No almacene botellas de vidrio en este cajón. Si se congelan, pueden romperse y provocar lesiones personales. PRECAUCIÓN Si pone un tazón de agua sin tapa en el cajón, puede generarse condensación en las piezas cercanas. REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADOR 1. Compartimentos de las puertas y de los lácteos • Compartimentos de las puertas Para retirarlos: simplemente levante la bandeja y jale hacia afuera. Para volver a colocarlos: deslícelos por encima de la ubicación deseada y empuje hacia abajo hasta que se traben. Œ™ ~ˆ› œ™ŒG ŠGw G{–œ v•Œ 3. Cuando selecciona “Chilled (Frío)”, la temperatura del cajón se mantiene alrededor de 34 °F (o 1 °C). Esta función resulta útil para mantener la carne o el pescado fresco durante mucho más tiempo. En la tabla siguiente se muestran los modos del cajón y los tipos de alimentos que se pueden almacenar con seguridad en cada modo. 18_ Funcionamiento DA68-02601B-14.indb 18 2018. 10. 8. 오후 5:05 • Pueden producirse lesiones si los compartimentos de las puertas no están firmemente colocados. • No permita que los niños jueguen con los compartimentos. Sus esquinas filosas pueden causar lesiones. PRECAUCIÓN 2. Estantes de vidrio templado Para retirarlos: incline el frente del estante hacia arriba en la dirección que se muestra en el gráfico ( 1 ) y levántelo en forma vertical ( 2 ). Extraiga el estante. Para volver a colocarlos: incline el frente del estante hacia arriba y deslice los ganchos del estante dentro de las ranuras a la altura deseada. Luego baje el frente del estante de manera tal que los ganchos caigan dentro de las ranuras. PRECAUCIÓN Los estantes de vidrio templado son pesados. Tenga mucho cuidado cuando los retire. 1 Uso de las puertas 3. Cajones de vegetales y frutas Asegúrese de que las puertas cierren completamente y están bien selladas. Cuando la puerta del refrigerador está parcialmente abierta, se cerrará automáticamente. Sin embargo, la puerta quedará abierta si su ángulo de abertura está fuera del alcance del cierre automático; en este caso deberá cerrarse manualmente. Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera. Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo. Para volver a colocarlos: inserte el cajón dentro de los rieles y empújelo hasta colocarlo nuevamente en su lugar. REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL REFRIGERADORS 2 PRECAUCIÓN 02 Funcionamiento No ajuste un compartimento lleno de alimentos. Primero retírelos. Método para retirar el polvo: retire la guarda y limpie con agua. Para volver a colocar el cajón Cool Select Pantry: empuje hacia atrás los rieles del refrigerador. Coloque el cajón en los rieles y deslice el cajón hacia atrás hasta que esté en su lugar. Parar retirar el separador: extraiga completamente el cajón, levante el lado frontal del divisor para desengancharlo de la pared posterior del cajón y retire el divisor. Para volver a colocar el separador: Enganche la parte posterior del divisor sobre la pared posterior del cajón y empújelo hacia abajo. Se deben retirar los cajones antes de levantar el estante de vidrio que se encuentra sobre ellos. 1. CUBETA DE HIELO Para retirarla: levante la cubeta de hielo ( 1 ). Para volver a colocarla: coloque la cubeta de hielo en el cajón de extracción automatica( 2 ). 1 2 4. Cool Select Pantry Para retirar el cajón Cool Select Pantry: retire totalmente el cajón. Incline el frente del cajón hacia arriba y retírelo. Funcionamiento _19 DA68-02601B-14.indb 19 2018. 10. 8. 오후 5:05 2. Cajón de extracción automática Para retirarlo: retire el cajón totalmente hacia afuera. Incline la parte posterior del cajón hacia arriba y levántelo. Para volver a colocarlo: coloque el cajón sobre los rieles ( 4 ) inclinándolo hacia arriba. Baje el cajón y colóquelo en su lugar hasta que se encuentre en posición horizontal, luego deslice el cajón hasta el tope ( 3 ). LIMPIEZA DEL REFRIGERADOR El cuidado del refrigerador de puerta francesa Samsung prolonga su vida útil y ayuda a que no se filtren olores ni gérmenes. Limpieza del interior 4 3 Limpie las paredes internas y los accesorios con un detergente suave, luego seque con un paño suave. Puede retirar los cajones y estantes para limpiar a fondo. Asegúrese de secar los cajones y estantes antes de colocarlos nuevamente en su lugar. 3. Cajón del congelador Para retirar el cajón: extraiga el cajón del congelador completamente. Incline la parte posterior del compartimento hacia arriba y levántelo para retirarlo. Para volver a colocar el cajón: inserte la bandeja en los rieles. PRECAUCIÓN No permita que bebés o niños entren en el cajón del congelador. Pueden dañar el refrigerador y lesionarse gravemente. No se siente en la puerta del congelador. La puerta puede romperse. No permita que los niños trepen al cajón del congelador. No retire el divisor. Limpieza del exterior Limpie el panel de control y el visor digital con un paño húmedo, limpio y suave. No pulverice con agua directamente sobre la superficie del refrigerador. Las puertas, manijas y las superficies del gabinete se deben limpiar con un detergente suave y luego secar con un paño suave. Para que el refrigerador luzca mejor que nunca, recomendamos pulir el exterior una o dos veces al año. PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir. PRECAUCIÓN No pulverice agua directamente sobre el refrigerador. Utilice un paño limpio y húmedo para la limpieza. PRECAUCIÓN No utilice bencina, solvente o Clorox para limpiarlo. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. PRECAUCIÓN Las letras impresas en el visor pueden borrarse si se aplica directamente el limpiador de acero inoxidable sobre la zona. 20_ Funcionamiento DA68-02601B-14.indb 20 2018. 10. 8. 오후 5:05 Si los burletes de goma de la puerta están sucios, es posible que las puertas no cierren correctamente, y el refrigerador no funcionará como corresponde. Mantenga los burletes libres de polvo o manchas limpiando las puertas con un detergente suave y un paño húmedo. Seque con un paño limpio y suave. 02 Funcionamiento PRECAUCIÓN No limpie el refrigerador con bencina, solvente o detergente para automóviles ya que puede provocar un incendio. Limpieza de la parte posterior del refrigerador Para mantener los cables y las partes expuestas libres de polvo y suciedad Aspire la parte posterior del refrigerador una o dos veces por año. PRECAUCIÓN No retire la tapa posterior ( 1 ). Podría sufrir una descarga eléctrica. 1 Funcionamiento _21 DA68-02601B-14.indb 21 2018. 10. 8. 오후 5:05 RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento LÁCTEOS Mantequilla 2-3 semanas 6-9 meses Envolver o cubrir muy bien. Verificar el código de fecha. La leche y casi todos los productos derivados se venden en envases de cartón con código de fecha de vencimiento del producto. Cerrar con tapa o envolver muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original. Leche 1-2 semanas No recomendado Queso crema, alimentos que contienen queso y queso untable 2-4 semanas No recomendado Queso duro (sin abrir) 3-4 meses 6 meses Queso duro (abierto) 2 meses No recomendado Requesón 10-15 días No recomendado Crema 7-10 días 2 meses Crema agria 2 semanas No recomendado Salsas de crema (abiertas) 1 semana No recomendado Yogur 10-14 días No recomendado Yogur congelado N/A 2 meses Huevos (crudos) 3-4 semanas No recomendado Verificar el código de fecha. Almacenar los huevos en el sector más frío del refrigerador y en su recipiente original. Huevos (cocidos) 1 semana No recomendado Almacenar en un recipiente tapado Sobras de comidas con huevo 3-4 días No recomendado Almacenar en un recipiente tapado Manzanas 1 mes No recomendado Plátanos 2-4 días No recomendado Duraznos, melones, peras, aguacates 3-5 días No recomendado Moras y cerezas 2-3 días 12 meses Chabacanos 3-5 días No recomendado Uvas 2-5 días N/A Piña (entera) 2-3 días No recomendado Piña (cortada) 5-7 días 6-12 meses Cítricos 1-2 semanas No recomendado Almacenar sin tapa. Jugo 6 días No recomendado Verificar el código de fecha y volver a almacenar cerrado en su recipiente original. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original. Jugo congelado Se descongela solamentey 12 meses Verificar el código de fecha. No volver a congelar. Verificar el código de fecha. Mantener el queso envuelto firmemente evitando que se filtre la humedad. Verificar el código de fecha. La mayoría de los yogures, cremas y productos similares se venden en envases de cartón con código de fecha de vencimiento del producto. Volver a cerrar o cubrir muy bien. No volver a colocar el producto que no se ha ingerido en el envase original. Verificar el código de fecha. Mantener tapado. HUEVOS FRUTAS FRESCAS Si se almacena fruta en el refrigerador, no lavar antes de guardar. Almacenar en bolsas o recipientes resistentes a la humedad. Envolver las frutas cortadas. Al - gunas frutas se oscurecen cuando se las enfría. 22_ Funcionamiento DA68-02601B-14.indb 22 2018. 10. 8. 오후 5:05 Alimentos Refrigerador Congelador Recomendaciones de almacenamiento PESCADOS Y MARISCOS Pescados 1-2 días 2-3 meses Pescado magro (bacalao, platija, etc.) 1-2 días 6 meses Congelado o empanado N/A 3 meses Camarones (crudos) 1-2 días 12 meses Cangrejo 3-5 días 10 meses Pescado o mariscos cocidos 2-3 días 3 meses Chuletas 2-4 días 6-12 meses Molida 1 día 3-4 meses Asada 2-4 días 6-12 meses Tocino 1-2 semanas 1-2 meses Salchichas 1-2 días 1-2 meses Bistec 2-4 días 6-9 meses Aves 1 día 12 meses Fiambres 3-5 días 1 mes Carne 2-3 días 2-3 meses Aves 2-3 días 4-5 meses Jamón 1-2 semanas 1-2 meses Mantener en el envoltorio original y almacenar en el sector más frío del refrigerador. Envolver con un material resistente a la humedad y al vapor para el congelador. Congelar a 0 ºF ( -18 °C ). Descongelar en el refrigerador o verificar el código de fecha. Congelar en su envoltorio original. Mariscos 02 Funcionamiento Pescado graso (caballa, trucha, salmón) Para congelar, envolver en un recipiente resistente a la humedad y al vapor. CARNE Fresca, cruda Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. La temperatura recomendada para el refrigerador es de 33 ºF a 36 ºF (o 1 °C a 2 °C ) y para el congelador de 0 ºF a 2 ºF (o -18 °C a -16 °C ) Cocida Verificar el código de fecha antes de usar. Almacenar en el sector más frío del refrigerador en su envoltorio original. Colocar dentro de un recipiente resistente al vapor y a la humedad para congelar. Fuentes: American Meat Institute Foundation. 1994. Páginas amarillas: respuestas a preguntas previsibles que los consumidores realizan con respecto a la carne y a las aves. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. y G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6th ed. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation¼s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling foodsafely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C. Funcionamiento _23 DA68-02601B-14.indb 23 2018. 10. 8. 오후 5:05 Solución de problemas PROBLEMA El refrigerador no funciona para nada o no enfría lo suficiente. La comida en el congelador está congelada. Escucha ruidos o sonidos fuera de lo normal. El área de cierre de la puerta del gabinete del refrigerador está caliente y se está generando condensación. La fábrica de hielo no funciona. SOLUCIÓN • Verifique que el enchufe esté correctamente conectado. • Verifique si la temperatura en el display es más alta que la temperatura interna del refrigerador o congelador. Si es así, ajuste el refrigerador a una temperatura inferior. • ¿El refrigerador está ubicado directamente al sol o cerca de una fuente de calor? • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la ventilación adecuada? • Verifique si la temperatura en el Display está demasiado baja. • Intente poner el refrigerador en una temperatura más alta. • ¿La temperatura de la habitación es demasiado baja? Ponga el refrigerador a una temperatura más alta. • ¿Colocó el alimento con jugo en el sector más frío del refrigerador? Corra esos alimentos a otros estantes en el congelador en lugar de guardarlos en las áreas más frías o cajones. • Verifique que el refrigerador esté nivelado y estable. • ¿La parte posterior del refrigerador está demasiado cerca de una pared, evitando la ventilación adecuada? Trate de separar el refrigerador al menos 2 pulgadas de la pared. • ¿Cayó algo detrás o debajo del refrigerador? • Se oye un “tic” proveniente del interior del refrigerador. Es normal y ocurre porque varios accesorios se contraen o expanden según la temperatura del interior del refrigerador. • Es normal que se escuche como si algo golpeara algún elemento dentro del refrigerador. El ruido se debe al compresor funcionando a alta capacidad. • Es normal que se genere algo de calor ya que los anticondensadores están instalados en la sección de la bisagra vertical del refrigerador para impedir la condensación. • ¿Está la puerta del refrigerador entreabierta? Puede producirse condensación cuando deja la puerta abierta por mucho tiempo. • ¿Esperó 12 horas luego de haber instalado la tubería de suministro de agua antes de hacer hielo? • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Detuvo manualmente la función para hacer hielo? • ¿Está demasiado alta la temperatura del congelador? Baje la temperatura del congelador. • Esto es normal. Las burbujas pertenecen al refrigerante que circula a través del refrigerador Puede que se generen burbujas de agua dentro del refrigerador. • Verifique si hay alimentos descompuestos. Hay mal olor en el • Los alimentos con olores fuertes (por ejemplo, pescado) se deberían tapar muy bien. refrigerador. Se forma escarcha en las paredes del congelador. El dispensador de agua no funciona. El sistema de cierre automático no funciona con la puerta del congelador. • Limpie su congelador periódicamente y deseche los alimentos descompuestos o que considera que pueden descomponerse. • ¿Está bloqueada la ventilación de aire? Quite cualquier obstrucción de modo que el aire pueda circular libremente • Deje espacio suficiente entre los alimentos guardados para la correcta circulación del aire. • ¿El cajón del congelador está correctamente cerrado? • ¿Está conectado el suministro de agua y abierta la válvula de cierre? • ¿Está la tubería de suministro de agua aplastada o enroscada? • Asegúrese de que la tubería esté libre y sin obstrucciones. • ¿Está congelado el tanque de agua porque la temperatura del congelador está demasiado baja? Seleccione una temperatura más alta en el visor digital. • ¿Están desequilibradas las partes derecha e izquierda de la puerta? • Abra y cierre suavemente la puerta 1~2 veces. Luego de hacerlo en general el sistema de cierre automático funciona correctamente. • Abra la puerta suavemente para evitar desequilibrar la parte derecha y la parte izquierda de la puerta. 24_ Solución de problemas DA68-02601B-14.indb 24 2018. 10. 8. 오후 5:05 Garantía (USA) GARANTÍA DEL REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA (EE.UU.) REFRIGERADOR SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON COMPROBANTE DE COMPRA Este producto de marca SAMSUNG, suministrado y distribuido por Samsung Electronics America, Inc. (SAMSUNG) y entregado nuevo en su caja de fábrica al comprador original, está garantizado por SAMSUNG ante defectos de fabricación relacionados con los materiales o la mano de obra durante el período de garantía limitado a: Un (1) año para las piezas y la mano de obra Cinco (5) años para las piezas y la mano de obra exclusivamente del sistema hermético de refrigeración (compresor, evaporador, condensador, deshumidificador y tuberías de conexión) Diez (10) años para las piezas y cinco (5) años para la mano de obra exclusivamente del compresor Inverter digital Esta garantía limitada solo es válida para productos comprados y utilizados en Estados Unidos de América que hayan sido instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las instrucciones que se adjuntaron o proporcionaron con el producto. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG en la dirección o con el número de teléfono detallado en esta garantía con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio de garantía solo puede realizarse a través de un Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG. Debe presentarse la factura original de venta bajo solicitud de SAMSUNG o del Centro de Servicio autorizado por SAMSUNG como prueba de compra para recibir el servicio técnico de la garantía. SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin costo dentro de los Estados Unidos contiguos durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad de los prestadores de servicio técnico autorizados dentro del área geográfica del cliente. Si el servicio a domicilio no está disponible, SAMSUNG podrá, según su criterio, optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. Si el producto se encuentra en un área sin prestadores de servicio técnico autorizado de SAMSUNG, es posible que se cobre el costo del viaje o se solicite que el cliente lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG para que se realice el servicio técnico. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Durante el período de garantía correspondiente, el producto se reparará, remplazará, o se devolverá el monto de la compra, según decida SAMSUNG. SAMSUNG podrá utilizar piezas nuevas o reparadas al reparar el producto; o lo remplazará con un producto nuevo o reparado. Las piezas y los productos reemplazados estarán garantizados por la garantía del producto original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. Todas las piezas y los productos reemplazados son propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Esta garantía limitada cubre defectos de fabricación en materiales o de mano de obra bajo condiciones de uso doméstico normal, no comercial, del producto y no cubrirá lo siguiente: daños ocasionados durante el transporte, la entrega o la instalación o por uso distinto al previsto para este producto; producidos por modificación o alteración no autorizada del producto; productos a los que se le borraron, desfiguraron o cambiaron de forma alguna los números de serie de fabricación originales, o en los que no se puede leer con claridad; daños cosméticos como rayones, abolladuras o muescas, o cualquier daño al acabado del producto; daños producidos por abuso, uso incorrecto, infestación de plagas, accidentes, incendios, inundaciones u otros fenómenos de la naturaleza o casos de fuerza mayor; daños producidos por uso de equipos, herramientas, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no suministrados o autorizados por SAMSUNG; daños causados por corriente o voltaje incorrectos, sobretensión o fluctuación de la línea eléctrica; daños causados por no operar o mantener el producto como establecen las instrucciones; instrucción a domicilio sobre el uso del producto; servicio técnico para el arreglo de instalaciones que no se adecuan a los códigos de electricidad y fontanería o arreglo de conexiones eléctricas o de fontanería del hogar (por ejemplo, arreglos de cableado, fusibles o tuberías de la toma de agua). El costo de reparación o remplazo bajo estas circunstancias excluidas le corresponderá al cliente. DA68-02601B-14.indb 25 2018. 10. 8. 오후 5:05 Las visitas de un técnico de servicio autorizado para explicar las funciones, el mantenimiento o la instalación del producto no están cubiertas por esta garantía limitada. Comuníquese con SAMSUNG al número que figura a continuación si necesita asistencia en los anteriores casos. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS GARANTÍAS TÁCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL, POSEEN UN TÉRMINO LIMITADO DE UN AÑO O EL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. LIMITACIÓN DE COMPENSACIÓN SU ÚNICA COMPENSACIÓN ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL MONTO DE LA COMPRA, SEGÚN DECIDA SAMSUNG, DE ACUERDO A LO ESTIPULADO EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS, QUE INCLUYEN PERO NO SE LIMITAN AL TIEMPO Y FORMA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS DE RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACIÓN, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, NO OBTENCIÓN DE AHORROS U OTROS BENEFICIOS SIN IMPORTAR LA TEORÍA JURÍDICA EN LA QUE SE BASA EL RECLAMO, INCLUSO SI SE HA NOTIFICADO A SAMSUNG QUE TALES DAÑOS ERAN POSIBLES. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o las exclusiones nombradas anteriormente podrían no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. SAMSUNG no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin fallas del producto. Ninguna otra garantía otorgada por persona, compañía o corporación alguna con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para obtener el servicio de garantía, pónganse en contacto con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/suppor DA68-02601B-14.indb 26 2018. 10. 8. 오후 5:05 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. PAÍS LLÁMENOS O VISÍTENOS EN LÍNEA EN ESCRÍBANOS ESTADOS UNIDOS 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (Inglés) www.samsung.com/ca_fr/support (Francés) Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada DA68-02601B-14.indb 28 2018. 10. 8. 오후 5:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung RF26HFPNBSR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para