Fagor L series El manual del propietario

Categoría
Accesorios para motocicletas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual Code: 14460135
Manual Version: 1503
INFORMACION ELECTRICA - ELECTRICAL INFORMATION
Señales
Signals
Características - Characteristics
A, /A, B, /B, I0, /I0
VApp
1 V +20%, -40%
V
Bpp
DC offset
2.5V ± 0.5V
Periodo de la Señal
Signal period
LP model 40 µm
FP model 100 µm
Alimentación V
Supply V
5V ± 10%
Máx. longitud de cable
Max. cable length
150 metros
490 feet
A, B centrado: |V
1-V2| / 2Vpp
Centered A, B: |V
1-V2| / 2Vpp
0.065
Relación A&B: V
App / VBpp
A&B Relationship: V App / V Bpp
0.8 ÷ 1.25
Desfase A&B
A&B phase shift
90º ± 10º
Amplitud I
0: VI0
I0 Amplitude: VI0
0.2 ÷ 0.8V
Anchura I
0: L + R
I0 width: L + R
I0_min: 18
I
0_typ: 360º
I
0_max: 540º
1 V +20%, -40%
Sincronismo I0: L, R
I0 Synchronism: L, R
180º ± 90º
1 Vpp SEÑALES DIFERENCIALES
1 Vpp DIFFERENTIAL SIGNALS
LP, FP
A
B
I0
V1
V2
Vpp
Vpp
T = 360º
I0 máx.
L R
I0 mín.
VI0
Características - Characteristics
FT
A
B
/I
0
T
T/4
VL
VH
t+ t-
TTL SEÑALES NO DIFERENCIALES
TTL NON DIFFERENTIAL SIGNALS
Señales / Signals
Nivel de Señal
Signal Level
Referencia /I
0 de 90º
/I
0 Reference Mark of 90º
Tiempo de Conmutación
Switching Times
Tensión de Alimentación y Consumo
Power Supply and Consumption
Periodo T / T Period
V
H 3.5V IH = 4 mA
V
L 0.4V IL = 4 mA
con / with 1m cable
Sincronizada con A y B
Synchronized with A and B
t
+ / t- < 30 ns
Con / with 1m cable
5 V ± 5%, 100 mA
20 µm
A, B, /I
0
Máx. Longitud de Cable
Max. Cable Length
20 metros
65 feet
Señales / Signals
Nivel de Señal
Signal Level
Referencia I
0 de 90º
I
0 Reference Mark of 90º
Tiempo de Conmutación
Switching Time
Tensión de Alimentación y Consumo
Power Supply and Consumption
Periodo T / T Period
V
H 2.5V IH = 20 mA
VL 0.5V IL = 20 mA
con /
with 1m cable
Sincronizada con A y B
Synchronized with A and B
t+ / t- < 30 ns
Con /
with 1m cable
5 V ± 5%, 100 mA
4 µm
Características - Characteristics
A, /A, B, /B, I0, /I0
TTL SEÑALES DIFERENCIALES
TTL DIFFERENTIAL SIGNALS
LX, FX
A
B
I0
T
T/4
VL
VH
t+ t-
Máx. Longitud de Cable
Max. Cable Length
50 metros
165 feet
Impedancia de Carga
Load Impedance
ZO=120 entre diferenciales
/
between differential signals
CABLES PARA CONEXIONES DE LOS ENCODERS INCREMENTALES FAGOR A OTROS CONTROLADORES
CABLES FOR CONNECTING FAGOR INCREMENTAL ENCODERS TO OTHER CNC'S
1
8
9
15
Verde
Green
A
1
/A
2
B
3
/B
4
I
0
5
/I
0
6
Amarillo
Yellow
Azul
Blue
Rojo
Red
Gris
Grey
Rosa
Pink
Malla Interna
Internal Shield
16
Malla Externa
External Shield
Carcasa
Housing
EC - ...C - FN1 Conector HONDA / HIROSE hembra para conexión directa con controladores FANUC (segunda captación). 1, 3, 6, 9 y 12 m.
HONDA / HIROSE female Connector for direct connection to FANUC CNC´s (second feedback). 1, 3, 6, 9 and 12 meters.
PIN
SEÑAL / SIGNAL
COLOR
Tierra
Ground
Tierra
Ground
+5V
9
Marrón
Brown
+5V
sensor
18-20
0 V
12
0V
sensor
14
Blanco
White
EC - ...C - FN1
EC - ...AS - H
EC - ...AS - O
EC - ...AS - H Conector SUB D 15 hembra para conexión directa con controladores SIEMENS, HEIDENHAIN, SELCA
y otros. En longitudes de 1, 3, 6, 9 y 12 metros.
SUB D 15 female Connector for direct connection to SIEMENS, HEIDENHEIN, SELCA and other
CNC´s. Available in 1, 3, 6, 9 and 12 meters.
PIN
SEÑAL / SIGNAL
COLOR
Marrón
Brown
+5V
1
+5V
sensor
9
0V
2
0V
sensor
11
A
3
/A
4
B
6
/B
7
I
0
10 12
Violeta
Purple
Blanco
White
Negro
Black
Verde
Green
Amarillo
Yellow
Azul
Blue
Rojo
Red
Rosa
Pink
Tierra
Ground
Carcasa
Housing
/I
0
Malla
Shield
Gris
Grey
EC - ...AS - O Sin conector en uno de los extremos; para otras aplicaciones. En longitudes de 1, 3, 6, 9 y 12 metros.
Without a conector at one end; for other applications. Available in 1, 3, 6, 9 and 12 meters.
SEÑAL / SIGNAL
COLOR
+5V
+5V
sensor
0V
0V
sensor
B Tierra
Ground
Malla
Shield
Marrón
Brown
Violeta
Purple
Blanco
White
Negro
Black
A/A /B
I
0
Rosa
Pink
/I
0
Verde
Green
Amarillo
Yellow
Azul
Blue
Rojo
Red
Gris
Grey
1
20
FAGOR AUTOMATION S. COOP.
Bº San Andrés Nº19 – Apdo. de correos 144
20500 Arrasate - Mondragón
Spain
HASTA 12 METROS - UP TO 12 METERS
CABLES PARA CONEXION DIRECTA DE ENCODERS INCREMENTALES FAGOR A SISTEMAS FAGOR
CABLES FOR DIRECT CONNECTION OF FAGOR INCREMENTAL ENCODERS TO FAGOR SYSTEMS
Verde
Green
A
1
/A
2
15
Tierra / Ground
Carcasa/Housing
Amarillo
Yellow
Malla
Shield
Malla
Shield
A PARTIR DE 12 METROS - FROM 12 METERS
Verde
Green
A
5
/A
6
B
8
/B
1
I
0
3
/I
0
4
/Alarma
7
Amarillo
Yellow
Azul
Blue
Rojo
Red
Gris
Grey
Rosa
Pink
Violeta
Purple
* (EC - ...A - C1) + la alargadera XC correspondiente (para más información acerca de las alargaderas contactar con Fagor Automation).
(EC - ...A - C1) + the corresponding XC extension cable (for further information about extension cables contact Fagor Automation).
Tierra / Ground
Tierra / Ground
Malla
Shield
PIN
SEÑAL / SIGNAL
COLOR
PIN
SEÑAL / SIGNAL
COLOR
Carcasa/Housing
Azul
Blue
B
3
Rojo
Red
/B
4
Gris
Gray
I
0
5
Rosa
Pink
/I0
6
Marrón
Brown
+5 V
9
Blanco
White
0 V
11
EC - ...T - D Conector SUB D 15 HD macho / SUB D 15 HD male Connector
Verde
Green
A
1
+5 V
9
Amarillo
Yellow
PIN
SEÑAL / SIGNAL
COLOR
Marrón
Brown
B
3
Gris
Gray
/I
0
5
Blanco
White
0 V
11
15
Tierra / Ground
Carcasa/Housing
Malla
Shield
Malla
Shield
Tierra / Ground
CABLES PARA CONEXION DIRECTA DE ENCODERES FT A SISTEMAS FAGOR
CABLES FOR DIRECT CONNECTION OF FT ENCODERS TO FAGOR SYSTEMS
1
5
6
10
11
15
1
5
6
10
11
15
891
210127
6113
54
EC - ...P - D Conector SUB D 15 HD macho en longitudes de 1, 3 , 4, 6, 8, 9, 10 y 12 metros
SUB D 15 HD male Connector available in 1, 3 , 4, 6, 8, 9, 10 and 12 meters
EC - ...A - C1 Conector Circular 12 macho en longitudes de 1 y 3 metros (otras longitudes consultar a Fagor)
Circular 12 male Connector available in 1 and 3 meters (contact Fagor for other lengths)
+5V
12
Marrón
Brown
+5Vsensor
2
0 V
10
0Vsensor
11
Blanco
White
EC - ...P - D
EC - ...A - C1
EC - ...T - D
Tel. 34-943 71 92 00
Fax 34-943 79 17 12
www.fagorautomation.com
E-mail info@fagorautomation.es
Es posible orientar la salida del
conector a ambos lados.
The connector exit may be
oriented at both ends.
COMO MONTAR LA CABEZA LECTORA - HOW TO MOUNT THE READER HEAD
Quitar las tapas.
Remove the end caps.
Aflojar los tornillos del embalaje
de la cabeza.
Loosen the packing screws of
the reader head.
Introducir la cabeza por cual-
quiera de los dos extremos de la
regla.
Insert the reader head through
any of the two ends of the scale.
Fijar la cabeza lectora.
Los soportes fijan la distancia de
separación (2.5 mm) entre la
cabeza y la regla.
Quitar los soportes de la
cabeza.
Secure the reader head.
The supports set the 2.5 mm
gap between the reader head
and the scale.
Remove the reader head su-
pports.
Poner las tapas.
Mount the end caps.
DIN EN 100
Sistema autosujeción. No extraer tornillos
Self securing system
Do not take the screws out
Sólo aflojar.
No extraer
Just loosen.
Do not take out
Opciones de montaje
Mounting options
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fagor L series El manual del propietario

Categoría
Accesorios para motocicletas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas