Ohaus Defender T24PE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
RS232 Interface
Instruction Manual
for T24PE Indicators
Interfase RS232
Manual de instrucciones
para indicadores T24PE
Interface RS232
Manuel d’instructions
pour les indicateurs T24PE
RS232 Schnittstelle
Bedienungsanleitung
für T24PE Anzeigen
Interfaccia RS232
Manuale di istruzioni
Per indicatori T24PE
RS232 Interface EN-1
INTRODUCTION
This RS232 kit is for use with the T24PE Indicators.
KIT CONTENTS
RS232 PCB
RS232 Interface Cable
Screws (1)
Instruction Manual
INTERFACE INSTALLATION
CAUTION: Observe the following precautionary measures to avoid
personal injury or damage to the equipment.
- Disconnect the equipment from the mains power supply and internal battery before beginning
the installation process.
- Use electrostatic protection measures when handling the printed circuit boards.
- Installation should only be performed by qualified personnel.
1. Disconnect the power supply and load cell cables from the indicator.
2. Remove the 4 screws on the bottom of the indicator and open the enclosure.
3. Remove the plastic cover by pushing it out with a screwdriver or similar object.
EN-2 RS232 Interface
4. Connect the RS232 Interface Cable as below.
5. Secure the RS232 PCB to the main board with the screw and connect the RS232 cable to the
RS232 PCB.
6. Assemble the top and bottom enclosure using the four screws.
7. Connect the load cell and power supply cables to the indicator.
RS232 Interface EN-3
SETUP
Upon installation, the print sub-menu will be visible.
Print
Reset No, Yes
Baud Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Parity: 7 Even, 7 Odd, 7 None, 8 None
Stop Bit 1 or 2
Handshake: Off, XON/XOFF
Stable Only Off, On
Auto Print Off
On Stable (-> Load, Load and Zero),
Interval (-> 1…3600),
Continuous
Content Result (->Off, On, NUM)
Gross (->Off, On)
Net (->Off, On)
Tare (->Off, On)
Unit (->Off, On)
Mode (->Off, On)
Info (->Off, On)
Layout Format (->Multiple, Single) Feed (->Line Feed, 4 Line Feed, Form Feed)
End Print Exit PRINT menu
Note: For more detailed information, see section 3.8 in the T24PE instruction manual.
OPERATION
Output
With the interface installed the scale will operate in one of the following two ways:
Auto Print = off, Stable = on or off
Pressing PRINT will send the display data. If Stable is set to On, the balance will wait for a
stable reading before sending data.
Auto Print = not off, Stable = on or off
The scale will automatically send data based on the settings in the Menu. If Stable is set to On,
only stable will be sent.
Data sent is in standard ASCII format terminated with a [CRLF] (carriage return-line feed).
[weight] 11 characters
[space] 1 character
[unit] 5 characters max (left justified)
[space] 1 character
[stability] 1 character “?” when unstable, blank when stable
[space] 1 character
[G/N] 1 character
[Term. Char(s)]
EN-4 RS232 Interface
Input
The scale will respond to various commands sent via the interface.
Command
Legacy Command (2)
Function
IP
Immediate Print of displayed weight (stable or unstable).
P
Print displayed weight (stable or unstable).
CP
CA
Continuous Print.
SP
Print on Stability.
xS
0S: Turn off “Stable Only” menu item and allow unstable
print. 1S: Turn on “Stable Only” menu item and only print
stable print.
xP
xA
Interval Print x = Print Interval (1-3600 sec), 0P turns auto
print OFF
Z
Same as pressing Zero Key
T
Same as pressing Tare Key.
xT
Download Tare value in grams (positive values only).
Sending 0T clears tare (if allowed).
PU
Print current unit: g, kg, lb, PCS
xU
Set scale to unit x: 1=g, 2=kg, 3=lb,
xM
Set scale to mode x. M will scroll to next enabled mode.
PV
V
Version: print name, software revision
\EscR
Global reset to reset all menu settings to the original
factory defaults
Notes:
The second commands listed are “legacy’ commands,
which maintain compatibility with older products.
Auto-Print Operation
Once Auto-Print is activated in the menu, the balance will send data as required. To temporarily stop
Auto-Printing, press the PRINT key. If there is data in the print buffer the printer will finish printing this
data. A second press will resume Auto-Printing.
(Note: In some modes, stopping or resuming Auto-Print must be done when the balance is not
reading “0”.)
ACCESSORIES
For a complete listing of OHAUS printers and other accessories, contact OHAUS Corporation or visit
www.OHAUS.com
RS232 Interface EN-5
COMPLIANCE
In conformance with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE) this device may not be disposed of in domestic waste.
This also applies to countries outside the EU, per their specific requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting
point specified for electrical and electronic equipment. If you have any questions,
please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased
this device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the
content of this regulation must also be related.
For disposal instructions in Europe, refer to www.ohaus.com/weee
Thank you for your contribution to environmental protection.
Interfase RS232 ES-1
INTRODUCCIÓ N
Este kit RS232 es para uso en indicadores T24PE.
CONTENIDO DEL KIT
PLACA DE CIRCUITO RS232
Cable de interfase RS232
Tornillo (1)
Manual de instrucciones
INSTALACIÓ N DE LA INTERFASE
PRECAUCIÓ N: Observe las siguientes medidas cautelares para evitar
lesiones personales o dañ os al equipo.
- Desconecte el equipo de la red de alimentació n y batería interna antes de empezar el proceso de
instalació n.
- Utilizar medidas de protecció n electrostá tica al manejar los tableros del circuito impreso.
- La instalació n debe realizarse só lo por personal cualificado.
1. Desconecte la alimentació n elé ctrica y cables de la cé lula de carga del indicador.
2. Quite los 4 tornillos de la parte inferior del indicador y abra la carcasa.
3. Retire la tapa de plá stico, empujando hacia fuera con un destornillador u objeto similar.
ES-2 Interfase RS232
4. Conecte el cable de interfase RS232 como se muestra a continuació n.
5. Asegure la placa de circuito RS232 a la placa principal con el tornillo y conecte el cable RS232 a la
placa de circuito RS232.
6. Montar el recinto superior e inferior mediante los cuatro tornillos.
7. Conecte los cables de suministro carga celular y potencia el indicador.
Interfase RS232 ES-3
CONFIGURACIÓ N
Tras la instalació n, el submenú de impresió n estará visible.
Impresió n
Reiniciar No,
Velocidad en baudios: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 y 19200
Paridad: 7 Impar, 7 Par, 7 Ninguna, 8 Ninguna
Bit de parada 1 o 2
Protocolo de enlace: Off, XON/XOFF
Solo Estable Off, On
Impresió n automá tica Off
En Estable (-> Carga, Carga y cero),
Intervalo (-> 1 … 3600),
Continua
Contenido Resultado (->Off, On, NUM)
Bruto (->Off ,On)
Neto (->Off ,On)
Tara (->Off ,On)
Unidad ( ->Off ,On)
Modo (->Off ,On)
Informació n (->Off ,On)
Formato de impresió n (->Mú ltiple, Indiv) Alimentació n (->Salto de Línea, 4 Salto de Línea, Salto de pá gina)
Finalizar impresió n Salir de menú de impresió n
Nota: Para ver informació n má s detallada, consulte la secció n 3.8 en el Manual de instrucciones de
T24PE.
OPERACIÓ N
Salida
Con la interfase instalada, la balanza funcionará en una de las dos formas siguientes:
Impresió n automá tica = Off, Estable = On o Off
Al pulsar IMPRIMIR, se envían los datos de la pantalla. Si Stable se configura en On, la balanza
esperará una lectura estable antes de enviar los datos.
Impresió n automá tica = no Off, Estable = On o Off
La balanza enviará automá ticamente los datos en base a la configuració n en el menú . Si
Estable se configura en On, solo se enviará n las lecturas estables.
Los datos se envían en formato ASCII está ndar, terminados con un [CRLF] (retorno de carro y salto
de línea).
[peso] 11 caracteres
[espacio] 1 cará cter
[unidad] 5 caracteres como má ximo (justificado a la izquierda)
[espacio] 1 cará cter
[estabilidad] 1 cará cter "?" cuando está inestable, en blanco cuando está estable
[espacio] 1 cará cter
[G/N] 1 cará cter
[Caract(s). term.]
ES-4 Interfase RS232
Entrada
La balanza responderá a los diversos comandos enviados a travé s de la interfase.
Comando
Comando tradicional
(2)
Funció n
IP
Impresió n inmediata de peso mostrado (estable o
inestable).
P
Impresió n del peso mostrado (estable o inestable).
CP
CA
Impresió n continua.
SP
Impresió n en estabilidad.
XS
0S: Desactivar opció n de menú "Solo Estable" y permitir
impresió n inestable. 1S: Activar opció n de menú "Solo
Estable" e imprimir solo lectura estable.
xP
xA
Intervalo Impresió n x = Intervalo de impresió n (1-3600
segundos), 0P desactiva impresió n automá tica
Z
Igual que pulsar tecla Cero
T
Igual que pulsar tecla Tara
xT
Descargar valor de Tara en gramos (solo valores
positivos).
Envío de 0T borra la tara (si se permite).
PU
Imprimir unidad actual: g, kg, lb, PCS
xU
Ajustar balanza a unidad x: 1=g, 2=kg, 3=lb
xM
Ajustar balanza a modo x: M desplazará al siguiente
modo habilitado.
PV
V
Versió n: nombre impresió n, revisió n de software
\EscR
Reinicio global para restablecer todos los valores del
menú a los valores predeterminados de fá brica originales
Notas:
Los segundos comandos que se listan son comandos
"tradicionales", que mantienen la compatibilidad con
productos anteriores.
Operació n con Impresió n automá tica
Una vez que se active la Impresió n Automá tica en el menú , la balanza enviará los datos segú n se
requiera. Para detener temporalmente la Impresió n Automá tica, presione la tecla IMPRIMIR. Si hay
datos en el buffer de impresió n, la impresora terminará de imprimir esos datos. Al pulsar por segunda
vez, se reanudará la Impresió n Automá tica.
(Nota: En algunos modos, detener o reanudar la Impresió n Automá tica debe hacerse cuando la
balanza no está leyendo "0".)
ACCESORIOS
Para obtener una lista completa de las impresoras y otros accesorios OHAUS, contacte a OHAUS
Corporation o visite www.OHAUS.com
Interfase RS232 ES-5
CUMPLIMIENTO
Desecho
En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos
Elé ctricos y Electró nicos (RAEE), este dispositivo no puede desecharse en la basura
domé stica. Esto tambié n se aplica a los países fuera de la Unió n Europea, de
acuerdo a sus requisitos específicos.
Deseche este producto de acuerdo con las normativas locales en el punto de
recogida indicado para los equipos elé ctricos y electró nicos. Si tiene alguna
pregunta, pó ngase en contacto con la autoridad competente o con el distribuidor
donde adquirió este dispositivo.
En caso de que este dispositivo se transfiera a terceros (para uso privado o
profesional), tambié n deberá hacerse referencia a este reglamento.
Para ver las instrucciones para su desecho en Europa, consulte
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx
Gracias por su contribució n a la protecció n del medio ambiente.
Interface RS232 FR-1
INTRODUCTION
Ce kit RS232 est destiné à l’utilisation avec les indicateurs T24PE.
CONTENU DU KIT
RS232 PCB
Câble d’interface RS232
Vis (1)
Manuel d’instructions
INSTALLATION DE L’INTERFACE
ATTENTION : Respecter les précautions suivantes pour éviter des
blessures graves ou endommager l'équipement.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et la batterie interne avant de
commencer le processus d'installation.
- Appliquer les mesures de protection électrostatique lorsque vous manipulez les
cartes de circuits imprimés.
- L'installation doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
1. Couper l'alimentation électrique et les câbles de la cellule de charge de
l'indicateur.
2. Enlevez les 4 vis au fond de l’indicateur et ouvrez le boîtier.
3. Retirez le couvercle en plastique en le poussant avec un tournevis ou autre objet
similaire.
FR-2 Interface RS232
4. Raccordez le câble d’interface RS232 comme montré ci-dessous.
5. Fixez la plaquette de circuit imprimé RS232 sur la carte principale au moyen de
la vis et branchez le câble RS232 sur la plaquette de circuit imprimé RS232.
6. Monter le boîtier haut et en bas avec les quatre vis.
7. Connectez les câbles d'alimentation charge cellulaire et la puissance à
l'indicateur.
Interface RS232 FR-3
CONFIGURATION
Lors de l’installation, le sous-menu d’impression est affiché.
Impression
Réinitialisation Non, oui
Débit en bauds : 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Parité : 7 pair, 7 impair, 7 aucune, 8 aucune
Bits d’arrêt 1 ou 2
Protocole de transfert : Off, XON/XOFF
Stable uniquement Off, On
Impression automatique Off
On stable (-> charge, charge et zéro),
Intervalle (-> 1…3600),
Continu
Contenu Résultat (->Off, On, NUM)
Brut (->Off, On)
Net (->Off, On)
Tare (->Off, On)
Unit (->Off, On)
Mode (->Off, On)
Info (->Off, On)
Format mise en page (->Multiple, Single) Feed (->Line Feed, 4 Line Feed, Form
Feed)
Fin impression Quitter menu IMPRESSIONS
Note : Pour des informations plus détaillées, voir section 3.8 du manuel
d’instructions T24PE.
FONCTIONNEMENT
Sortie
Quand l’interface est installée, la balance va fonctionner de deux façons
différentes :
Impression automatique = off, stable = on ou off
Une pression sur IMPRESSION va envoyer les données d’affichage. Si stable
est sur On, la balance attend une lecture stable avant d’envoyer les données.
Impression automatique = non pas off, Stable = on ou off
La balance envoie automatiquement des données en fonction des réglages
dans le menu. Si Stable est On, seul stable sera envoyé.
Les données envoyées sont format ASCII standard terminées par [CRLF] (retour
de chariot).
[poids] 11 caractères
[espace] 1 caractère
[unité] 5 caractères max (justification à gauche)
[espace] 1 caractère
[stabilité] 1 caractère “?” si instable, espace blanc si stable
[espace] 1 caractère
[G/N] 1 caractère
[Car(s) fin]
FR-4 Interface RS232
Entrée
La balance répond à différentes commandes envoyées via l’interface.
Comman
de
Commande
ancienne (2)
Fonction
IP
Impression immédiate du poids affiché (stable ou
instable).
P
Impression du poids affiché (stable ou instable).
CP
CA
Impression continue.
SP
Impression en stable.
xS
0S : Désactivez l'élément de menu « stable
uniquement » et autorisez l'impression de l'instable.
1S : Activez l'élément de menu « stable uniquement
» et imprimez uniquement en stable.
xP
xA
Intervalle d’impression x = Intervalle d’impression (1-
3600 s), 0P DESACTIVE impression automatique
Z
Identique à une pression sur la touche zéro
T
Identique à une pression sur la touche tare.
xT
Valeur déchargement de tare en grammes (valeurs
positives exclusivement).
L’envoi de 0T efface la tare (si autorisés).
PU
Impression de l’unité actuelle : g, kg, lb, PCS
xU
Réglage de la balance sur l’unité x : 1=g, 2=kg, 3=lb,
xM
Réglage de la balance sur le mode x. M défile au
prochain mode activé.
PV
V
Version : nom imprimé, vision logicielle
\EscR
Réinitialisation globale pour la réinitialisation de tous
les réglages menu comme valeurs par défaut
réglées en usine.
Notes :
Fonctionnement impression automatique
Dès que l’impression automatique est activée dans le menu, la balance va envoyer
les données requises. Afin de désactiver l’impression automatique temporairement,
appuyez sur la touche IMPRESSION. S’il y a des données dans tampon de
l’imprimante, l’imprimante termine l’impression de ces données. Une seconde
pression réactive l’impression automatique.
(Note : Dans certains modes, l’arrêt ou la reprise de l’impression automatique doit
intervenir quand la balance n’est pas sur « 0 ».)
ACCESSOIRES
Pour obtenir la liste complète des imprimantes et autres accessoires OHAUS,
veuillez contacter OHAUS Corporation ou visiter www.OHAUS.com
Interface RS232 FR-5
CONFORMITÉ
Conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux
déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE) ce
dispositif ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Cela
s'applique également à des pays en-dehors de l'UE et selon leurs
prescriptions spécifiques.
Veuillez éliminer ce produit conformément aux réglementations
locales aux points de collecte spécifiés pour l'équipement électrique
et électronique. Si vous avez des questions, veuillez contacter
l'autorité en charge ou le détaillant chez qui vous avez acheté votre
dispositif.
Si ce dispositif est transmis a des tiers (pour un usage privé ou
professionnel), le contenu de ce règlement doit également être remis.
Pour les instructions d’élimination en Europe, consultez
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx
Nous vous remercions de contribuer à la protection de
l’environnement.
RS232 Schnittstelle DE-1
EINFÜ HRUNG
Dieses RS232 Kit ist zum Gebrauch mit den T24PE Anzeigen gedacht.
INHALT DES KITS
RS232 PCB
RS232 Schnittstellenkabel
Schrauben (1)
Bedienungsanleitung
SCHNITTSTELLENINSTALLATION
Achtung: Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaß nahmen,
Personenschä den oder Schä den an den Gerä ten zu vermeiden.
- Trennen Sie das Gerä t vom Stromnetz und interne Batterie vor Beginn den Installationsvorgang.
- Verwenden Sie elektrostatische Schutzmaß nahmen beim Umgang mit der Leiterplatten.
- Installation sollte nur von qualifiziertem Personal ausgefü hrt werden.
1. Trennen Sie das Netzteil an und laden Sie Zelle Kabel vom Indikator.
2. Entfernen Sie die 4 Schrauben auf der Unterseite der Anzeige und ö ffnen Sie das Gehä use.
3. Entfernen Sie die Kunststoff-Abdeckung, indem mit einem Schraubenzieher oder ä hnliches Objekt
verdrä ngten.
DE-2 RS232 Schnittstelle
4. Verbinden Sie das RS232 Schnittstellenkabel wie unten gezeigt.
5. Sichern Sie die RS232 Platine mit der Schraube auf dem Mainboard und verbinden Sie das RS232
Kabel mit der RS232 Platine.
6. Montieren Sie das Gehä use oben und unten mit den vier Schrauben.
7. Schließ en Sie die Zuleitungen fü r die Belastung Zelle und macht zum Indikator.
RS232 Schnittstelle DE-3
SETUP
Nach der Installation ist das Untermenü ‘Drucken’ zu sehen.
Drucken
Reset Nein, Ja
Baud-Rate: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Paritä t: 7 gerade, 7 ungerade, 7 keine, 8 keine
Stoppbit 1 oder 2
Handshake: Aus, XAN/XAUS
Nur stabil Aus, An
Autodruck Aus
Wenn stabil (-> Last, Last und Null),
Intervall (-> 1…3600),
Fortlaufend
Inhalt Ergebnis (->Aus, An, NUM)
Brutto (->Aus, An)
Netto (->Aus, An)
Tara (->Aus, An)
Einheit (->Aus, An)
Modus (->Aus, An)
Info (->Aus, An)
Layout-Format (->Mehrfach, Einfach) Anzeige (->Zeilen Anzeige, 4 Zeilen Anzeige, Formularanzeige)
Druck beenden DRUCK-Menü verlassen
Hinweis: Fü r detailliertere Informationen siehe Abschnitt 3.8 in der T24PE Gebrauchsanleitung.
BEDIENUNG
Ausgabe
Mit der installierten Schnittstelle arbeitet die Waage in den folgenden zwei Modi:
Autodruck = aus, Stabil = an oder aus
Durch Betä tigen von DRUCK werden die Daten vom Display gesendet. Falls ‘Stabil’ auf ‘An’ ist,
wird die Waage auf ein stabiles Messergebnis warten, bevor die Daten gesendet werden.
Autodruck = nicht aus, Stabil = an oder aus
Die Waage sendet automatisch Daten wie in den Menüeinstellungen definiert. Falls ‘Stabil’ auf
‘An’ ist, werden nur stabile Messergebnisse gesendet.
Daten werden im ASCII Standardformat gesendet und schließ en mit einem [CRLF] (carriage return-
line feed - Zeilenvorschub).
[Gewicht] 11 Zeichen
[Leerzeichen] 1 Zeichen
[Einheit] 5 Zeichen max. (linksbü ndig)
[Leerzeichen] 1 Zeichen
[Stabilitä t] 1 Zeichen “?” wenn instabil, leer wenn stabil
[Leerzeichen] 1 Zeichen
[B/N] 1 Zeichen
[Schl. Zeichen]
DE-4 RS232 Schnittstelle
Eingabe
Die Waage reagiert auf verschiedene Befehle, die ü ber die Schnittstelle eingegeben werden.
Befehl
Legacy Befehl (2)
Funktion
IP
Sofortiger Druck des angezeigten Gewichts (stabil oder
instabil)
P
Angezeigtes Gewicht drucken (stabil oder instabil).
CP
CA
Fortlaufender Druck
SP
Druck bei Stabilitä t
xS
0S: Deaktiviert “Nur stabilMenü option und erlaubt Druck
von instabilen Ergebnissen. 1S: Aktiviert Nur stabil
Menü option Druck nur bei stabilen Ergebnissen.
xP
xA
Intervalldruck x = Druckintervall (1-3600 Sek.), 0P stellt
Autodruck auf AUS
Z
Selbe Funktion wie die Null/Zero-Taste
T
Selbe Funktion wie die Tara/Tare-Taste
xT
Download des Tara-Wertes in Gramm (nur positive
Werte).
Ein senden von 0T lö scht Tara (wenn mö glich).
PU
Druckt derzeitige Einheit: g, kg, lb, PCS (Stü ck)
xU
Stellt die Waage auf die Einheit x: 1=g, 2=kg, 3=lb,
xM
Stellt die Waage auf den Modus x. M scrollt zum
nä chsten verfü gbaren Modus.
PV
V
Version: Druckname, Softwareversion
\EscR
Vollstä ndige Zurü cksetzung aller Menü einstellungen auf
die Werkeinstellungen.
Hinweise:
Die Zweitbefehle sind als “Legacy”-Befehle aufgelistet
und bewahren die Kompatibilitä t zu ä lteren Produkten.
Autodruck-Betrieb
Sobald Autodruck im Menü aktiviert ist wird die Waage nach Bedarf Daten senden. Um den
Autodruck vorrü bergehend zu stoppen drü cken Sie die DRUCK-Taste. Falls sich Daten im
Druckzwischenspeicher befinden wird der Drucker diese Daten zu Ende drucken. Ein erneutes
Drü cken setzt den Autodruck fort.
(Hinweis: In manchen Einstellungsmodi kann der Autodruck nur gestoppt oder fortgesetzt werden,
wenn die Waage nicht “0” anzeigt.)
ZUBEHÖ R
Fü r eine vollstä ndige Liste aller OHAUS Drucker und anderem Zubehö r kontaktieren Sie bitte die
OHAUS Corporation oder besuchen Sie www.OHAUS.com
RS232 Schnittstelle DE-5
KONFORMITÄ TSERKLÄ RUNG
In Ü bereinstimmung mit der EU-Richtlinie 2002/96 EG ü ber Elektro- und Elektronik-
Altgerä te (Waste of Electrical and Electronic Equipment WEEE) darf dieses Gerä t
nicht im normalen Hausmü ll entsorgt werden. Dies betrifft auch Lä nder auß erhalb der
EU mit deren spezifischen Anforderungen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt unter Beachtung ö rtlicher Vorschriften bei der
zustä ndigen Sammelstelle fü r Elektrogerä te. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an die
zustä ndige Behö rde oder den Vertriebspartner, von dem Sie das Gerä t erworben
haben.
Falls dieses Gerä t an Dritte ü berlassen werden sollte (zum privaten oder
betrieblichen Gebrauch), muss dabei auch auf den Inhalt dieser Bestimmung
hingewiesen werden.
Fü r Hinweise zur Entsorgung in Europa wenden Sie sich bitte an
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx
Vielen Dank fü r Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Interfaccia RS232 IT-1
INTRODUZIONE
Questo kit RS232 è destinato a essere usato con gli indicatori T24PE.
CONTENUTI DEL KIT
PCB RS232
Cavo di interfaccia RS232
Viti (1)
Manuale di istruzioni
INSTALLAZIONE DELL’INTERFACCIA
Attenzione: Osservare le seguenti misure precauzionali per evitare
lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
- Scollegare l'apparecchiatura dalla rete di alimentazione e batteria interna prima di inizio
il processo di installazione.
- Utilizzare misure di protezione elettrostatica nella gestione schede a circuito stampato.
- Installazione deve essere eseguita solo da personale qualificato.
1. Scollegare il cavo di alimentazione e cavi di cella di carico dall'indicatore.
2. Estrarre le 4 viti al fondo dell’indicatore e aprire il case.
3. Rimuovere il coperchio di plastica spingendolo con un cacciavite o un oggetto simile.
IT-2 Interfaccia RS232
4. Collegare il cavo di interfaccia RS232 come illustrato in basso.
5. Fissare la PCB RS232 alla scheda principale con la vite e collegare il RS232 alla PCB RS232.
6. Montare il recinto superiore e inferiore utilizzando le quattro viti.
7. Collegare i cavi di alimentazione delle cellule e la potenza di carico all'indicatore.
Interfaccia RS232 IT-3
CONFIGURAZIONE
Al momento dell’installazione, comparirà il sottomenu di stampa.
Print (Stampa)
Reset (Azzera) No, Yes ()
Baud Rate (Velocità di trasmissione): 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200
Parity (Parità ): 7 Even (pari), 7 Odd (dispari), 7 None (nessuno), 8 None (nessuno)
Stop Bit (Bit di stop) 1 o 2
Handshake: Spento, XACCESO/XSPENTO
Stable Only (Solo stabile) Off (Spento), On (Acceso)
Auto Print (Stampa automatica) Off (Spento),
On Stable (Acceso Stabile) (-> Carico, Carico e Zero),
Interval (Intervallo) (-> 1…3600),
Continuous (Continuo)
Content (Contenuto) Result (Risultato) (->Off (Spento), On (Acceso), NUM)
Gross (Lordo) (->Off (Spento) On (Acceso)
Net (Netto) (->Off (Spento) On (Acceso)
Tare (Tara) (->Off (Spento) On (Acceso)
Unit (Unità ) (->Off (Spento) On (Acceso)
Mode (Modo) (->Off (Spento) On (Acceso)
Info (->Off (Spento) On (Acceso)
Layout Format (Formato del layout) (->Multiple (Multiplo), Single (Singolo) Feed (Alimentazione) (->Line Feed
(Alimentazione riga), 4 Line Feed (Alimentazione a 4 righe), Form Feed
(Alimentazione modulo)
End Print (Termina stampa) Exit PRINT menu (Esci dal menu STAMPA)
Nota: per informazioni più dettagliate, consultare la sezione 3.8 del Manuale di istruzioni del T24PE.
FUNZIONAMENTO
Output
Con l’interfaccia installata, la bilancia funzionerà in uno dei seguenti due modi:
Auto Print (Stampa automatica) = off (spento), Stable (Stabile) = on (acceso) oppure off (spento)
Se si preme PRINT (STAMPA) si invieranno i dati del display. Se Stable (Stabile) è impostato su
On (Acceso), la bilancia attenderà una lettura stabile prima di inviare i dati.
Auto Print (Stampa automatica) = not off (non spento), Stable (Stabile) = on (acceso) oppure off
(spento)
La bilancia invierà i dati automaticamente in base alle impostazioni del Menu. Se Stable
(Stabile) è impostato su On (Acceso), sarà inviato solo Stable (Stabile).
I dati inviati sono in formato ASCII standard terminato con un [CRLF] (ritono a capo e avanzamento
riga).
[weight] (peso) 11 caratteri
[space] (spazio) 1 carattere
[unit] (unità ) 5 caratteri max (giustificato a sinistra)
[space] (spazio) 1 carattere
[stability] (stabilità ) 1 carattere ?” quando instabile, vuoto quando stabile
[space] (spazio) 1 carattere
[G/N] 1 carattere
[Term. Char(s)] (Carattere terminale)
IT-4 Interfaccia RS232
Input
La bilancia risponderà a vari comandi inviati attraverso l’interfaccia.
Comando
Comando precedente
(2)
Funzione
IP
Stampa immediata del peso visualizzato (stabile o
instabile).
P
Stampa del peso visualizzato (stabile o instabile).
CP
CA
Stampa continua.
SP
Stampa su stabilità .
xS
0S: Disattiva la voce di menu “Stable Only” (Solo stabile)
e consente la stampa instabile. 1S: Attiva la voce di
menu “Stable Only” (Solo stabile) e stampa soltanto la
stampa stabile.
xP
xA
Stampa intervallo x = Intervallo di stampa (1-3600 sec),
0P attiva stampa automatica OFF (SPENTO)
Z
Equivale a premere il tasto Zero
T
Equivale a premere il tasto Tare (Tara).
xT
Scarica valore della Tara in grammi (solo valori positivi).
L’invio di 0T cancella la tara (se consentito).
PU
Stampa l’unità attuale: g, kg, libbre, PCS
xU
Imposta bilancia su unità x: 1=g, 2=kg, 3=libbre,
xM
Imposta bilancia su modo x. M scorrerà fino al modo
abilitato successivo.
PV
V
Versione: stampa nome, revision software
\EscR
Azzeramento globale per azzerare tutte le impostazioni di
meni sui valori di fabbrica originali
Note:
I secondi comandi elencati sono comandi “precedenti”,
che conservano la compatibilità con i prodotti più vecchi.
Funzionamento Auto-Print (Stampa automatica)
Dopo aver attivato Auto-Print (Stampa automatica) nel menu, la bilancia invierà i dati come richiesto.
Per arrestare temporaneamente la stampa automatica, premere il tasto PRINT (STAMPA). Se nel
buffer di stampa vi sono dei dati, la stampante terminerà di stamparli. Una seconda pressione del
tasto ripristinerà la stampa automatica.
(Nota: in alcuni modi, l’arresto o il ripristino della stampa automatic devono essere effettuati quando la
lettura della bilancia non è “0”.)
ACCESSORI
Per un elenco complete di stampanti e altri accessori OHAUS, contattare OHAUS Corporation o
visitare il sito www.OHAUS.com
Interfaccia RS232 IT-5
CONFORMITÀ
In osservanza della Direttiva Europea 2002/96/CE sui Rifiuti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) questo
dispositivo non può essere smaltito nei rifiuti domestici. Ciò vale anche per i Paesi al
di fuori dell'Unione Europea, in base ai loro requisiti specifici.
Smaltire questo prodotto in conformità alle normative locali presso il punto di raccolta
indicato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. In caso di dubbi, contattare
l'autorità responsabile o il distributore da cui è stato acquistato questo dispositivo.
Nel caso in cui questo prodotto dovesse essere trasferito a terzi (per uso privato o
professionale), occorre trasferire anche i contenuti della presente normativa.
Per le istruzioni relative allo smaltimento in Europa, consultare il sito web
europe.ohaus.com/europe/en/home/support/weee.aspx
Grazie per il contributo alla protezione dell'ambiente.
OHAUS Corporation
7 Campus Drive
Parsippany, NJ 07054, USA
Tel
+1 973 377 9000
Fax
+1 973 944 7177
With offices worldwide/ Avec des bureaux dans le monde entier/ Con oficinas
en todo el mundo/ Mit weltweiten Niederlassungen/Con uffici in tutto il mondo/
www.ohaus.com
* 30111490*
P/N 30111490 B © 2015 Ohaus Corporation, all rights reserved/ tous
droits réservés/ todos los derechos reservados/ Alle Rechte vorbehalten/tutti i
diritti riservati
Printed in China/ Imprimé en Chine/ Impreso en China/ Gedruckt in China/
Stampato in Cina
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Ohaus Defender T24PE Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario