Powerplus POWX1410 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

El Powerplus POWX1410 es una mini cortadora de metal de 600 W capaz de realizar cortes longitudinales y transversales en hierro, cobre, aluminio, metales no ferrosos y láminas de metal. Es ideal para uso doméstico, como cortar tubos, perfiles y láminas de metal. La profundidad de corte se puede ajustar hasta 45 mm y la velocidad de corte sin carga es de 3000 rpm. Incluye una hoja de sierra de acero de alta resistencia (HSS) de 24 dientes y una guía para cortes precisos.

El Powerplus POWX1410 es una mini cortadora de metal de 600 W capaz de realizar cortes longitudinales y transversales en hierro, cobre, aluminio, metales no ferrosos y láminas de metal. Es ideal para uso doméstico, como cortar tubos, perfiles y láminas de metal. La profundidad de corte se puede ajustar hasta 45 mm y la velocidad de corte sin carga es de 3000 rpm. Incluye una hoja de sierra de acero de alta resistencia (HSS) de 24 dientes y una guía para cortes precisos.

POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN ..................................................................................... 2
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A & B) ............................................................. 2
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......................................... 2
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 3
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 3
5.1 Zona de trabajo ......................................................................................................... 3
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................... 3
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................... 4
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...................................................... 4
5.5 Servicio ...................................................................................................................... 5
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ....................... 5
7 CAUSAS Y PREVENCIÓN DE REBOTES ........................................ 5
8 ENSAMBLAJE ................................................................................... 6
8.1 Cambio de la hoja (Fig. 1, 2, 3) ................................................................................. 6
8.2 Extracción de polvo (Fig. 4) ...................................................................................... 6
9 UTILIZACIÓN ..................................................................................... 7
9.1 Encendido y apagado (Fig. 5) ................................................................................... 7
9.2 Seguimiento de la línea (Fig. 6) ................................................................................ 7
9.3 Ajuste de la profundidad (Fig. 7) .............................................................................. 7
9.4 Ajuste de la guía (Fig. 8) ........................................................................................... 7
9.5 Corte general ............................................................................................................. 7
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................................................ 8
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................... 8
12 RUIDO ................................................................................................ 8
13 GARANTÍA ......................................................................................... 9
14 MEDIOAMBIENTE ............................................................................. 9
15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................ 10
POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
MINI TRONZADORA METAL 600 W
POWX1410
1 APLICACIÓN
Esta máquina está destinada principalmente a serrar, longitudinal y transversalmente, hierro,
cobre, aluminio, metales no ferrosos y chapa metálica.
La hoja preinstalada en la sierra está destinada exclusivamente a ser utilizada en metal. Se
considera que cualquier otro uso o modificación de la herramienta aumenta
considerablemente el riesgo de peligro. No conviene para un uso comercial.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A & B)
1 Tornillo de bloqueo para guía de
borde
2 Cubierta de protección movible
3 Escala de la profundidad de corte
4 Empuñadura blanda
5 Botón de desbloqueo
6 Interruptor
7 Palanca para cubierta amovible de
protección
8 Tornillo de apriete de la hoja
9 Hoja de sierra
10 Dispositivo para almacenamiento de
la llave hexagonal
11 Botón de bloqueo del mandril
12 Cubierta de caja de recolección de
polvo
13 Caja de recolección de polvo
14 Placa de base
15 Palanca de bloqueo de profundidad
de corte
16 Ranura de guía
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños debidos al transporte en la herramienta, el cable de
alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
Hoja de sierra de acero de alta
resistencia (HSS) 24T
Guía
Llave hexagonal
En caso de que faltaren piezas o de que hubiera piezas dañadas, póngase
en contacto con el vendedor.
POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
Herramienta de tipo II Doble
aislamiento No requiere enchufe
con conexión a tierra.
Leer atentamente el manual
de instrucciones antes de
usar el equipo.
Utilice siempre gafas de
protección.
De conformidad con las
normas fundamentales de
las directivas europeas.
Lleve guantes de seguridad.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red
eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la
placa de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo de una descarga eléctrica
es mayor.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto
para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte, limpias y afiladas. Una herramienta de corte en buen
estado y afilada es más fácil de manejar y se agarrota menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en la herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta
manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
Mantenga las manos lejos del área de corte y de la hoja.
No ponga la mano debajo de la pieza de trabajo.
Ajuste la profundidad de corte al espesor de la pieza de trabajo.
Nunca mantenga la pieza que esté cortando con las manos o entre las piernas.
Mantenga la herramienta eléctrica con superficies de sujeción aisladas, cuando efectúe
una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con un cable
oculto o con su propio cable.
Al cortar, utilice siempre una guía de pieza o una guía de borde recta.
Utilice siempre hojas que tengan el tamaño y la forma inadecuada (diamante o redonda)
de los orificios del árbol.
Nunca utilice arandelas o pernos de hoja dañados o inadecuados.
7 CAUSAS Y PREVENCIÓN DE REBOTES
Un rebote es una reacción repentina debida a un bloqueo, atasco o desalineación de la
hoja de sierra que conduce a un movimiento incontrolado de elevación y alejamiento de la
sierra con respecto a la pieza de trabajo en dirección del operador.
Puede ocurrir un rebote cuando la hoja de la sierra se bloquea o atasca en la ranura de
serrado. La hoja de sierra se bloquea y la fuerza del motor rechaza la sierra circular en
dirección del operador.
Puede ocurrir un rebote cuando la sierra se tuerce o desalinea en la ranura de serrado.
Los dientes del borde posterior de la hoja de sierra se pueden atascar en la superficie de
la pieza de trabajo haciendo que la hoja salga de la ranura de serrado y que la sierra salte
en dirección del operador.
El rebote es la consecuencia de un uso indebido o defectuoso de la sierra. Es posible
evitarlo tomando las precauciones adecuadas descritas a continuación.
Sujete la sierra firmemente y ponga el brazo en una posición en la que pueda resistir a las
fuerzas de rebote. Sujete siempre las hojas de sierra por los lados, nunca lleve la hoja
alineada con respecto al propio cuerpo. En caso de rebote, la sierra puede saltar hacia
atrás. Sin embargo, el operador puede controlar las fuerzas de rebote tomando medidas
adecuadas.
Si la hoja de sierra se atasca o deja de serrar por cualquier motivo, suelte el interruptor de
encendido/apagado (On/Off) y mantenga con calma la sierra en el material hasta que la
hoja se detenga completamente. Nunca intente retirar la sierra de la pieza de trabajo o de
tirarla hacia atrás mientras que la hoja esté en movimiento o pueda ocurrir un rebote.
Identifique la causa del atasco de la hoja de sierra e elimínela tomando las medidas
adecuadas.
Para volver a poner en marcha una sierra atascada en una pieza de trabajo, centre la
hoja en la ranura de serrado y verifique que los dientes de ésta no estén atascados. Si la
hoja de sierra se atasca, ésta puede salir de la pieza de trabajo o bien rebotar si se vuelve
a poner en marcha la sierra.
Apuntale los paneles grandes para reducir al mínimo el riesgo de rebote debido a un
atasco de la hoja de sierra. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso.
Se les debe entonces soportar en ambos lados cerca de la ranura de serrado, así como
en el borde.
No utilice hojas de sierra melladas o dañadas. Las hojas de sierra con dientes romos o
desalineados aumentan la fricción, así como el riesgo de atasco y rebote debido a una
ranura de serrado demasiado estrecha.
POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
Ajuste de la profundidad de corte antes del corte. Si el ajuste cambia durante el corte, la
hoja de sierra se puede atascar y rebotar.
Tenga cuidado al hacer un "corte circular" en un área oculta como una pared. Una hoja de
sierra que sobresale puede rebotar al bloquearse en objetos ocultos durante el corte.
No coloque la sierra sobre el banco o el suelo a menos que la hoja esté parada. Una hoja
de sierra en movimiento, no protegida, hace que la sierra se desplace en la dirección de
corte y corte lo que encuentre en su camino. Tome en cuenta entonces el retardo de la
sierra.
Por esta razón, no conviene utilizar la sierra en posición inversa como equipo fijo.
No utilice la sierra si ésta no funciona correctamente o está dañada. En caso de problema
técnico, no intente repararla usted mismo. Póngase en contacto con el departamento de
servicio o hágala reparar por un profesional.
8 ENSAMBLAJE
Verifique la herramienta, así como sus piezas y accesorios, para detectar eventuales daños
durante el transporte. Tome el tiempo necesario para leer y entender este manual antes de
proceder al ensamblaje y la utilización.
¡CUIDADO! Asegúrese siempre que la herramienta esté apagada y
desconectada de la red de alimentación antes de proceder al ensamblaje.
8.1 Cambio de la hoja (Fig. 1, 2, 3)
Un posicionamiento incorrecto de la hoja puede dañar de manera
permanente la herramienta.
Asegúrese que la herramienta está desconectada del dispositivo de alimentación
eléctrica.
Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo del mandril (11), afloje el tornillo de
sujeción con arandela plana (9) con la llave de hexágono interno (girar en sentido horario
para abrir). Retire el tornillo de sujeción con arandela plana y brida exterior.
Ajuste al máximo la profundidad de corte.
Levante la cubierta amovible de protección (2) con la palanca (7).
Retire la hoja de sierra.
Se instala la hoja de sierra procediendo en orden inverso.
Presione el botón de bloqueo del mandril (11) (hasta que se enclave) y apriete de manera
firme el tornillo de sujeción (9).
La flecha que figura en la hoja de sierra debe corresponder a aquella que
indica el sentido de rotación (sentido de rotación indicado en la
herramienta).
8.2 Extracción de polvo (Fig. 4)
La sierra para metal tiene una caja de recolección de polvo (13) que recupera las virutas
que resultan del corte de la pieza de trabajo.
Si la caja de recolección de polvo está llena, abra la cubierta (12), extraiga el polvo, la
chatarra de hierro, etc. del cuerpo y, por último, limpie la caja.
POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
9 UTILIZACIÓN
9.1 Encendido y apagado (Fig. 5)
Nota: Antes de accionar el interruptor de encendido/apagado (On/Off),
verifique que la hoja de sierra esté instalada correctamente, funcione bien y
que el tornillo de sujeción esté bien apretado.
Conecte el enchufe en la toma de corriente.
Para poner en marcha la herramienta, presione el botón de desbloqueo (5) y presione el
gatillo interruptor (6).
Suelte el gatillo (6) para apagar la herramienta.
9.2 Seguimiento de la línea (Fig. 6)
Un indicador en "V" situado en la parte anterior de la placa de base (14) permite seguir una
línea durante el corte.
9.3 Ajuste de la profundidad (Fig. 7)
Afloje la brida de ajuste de la profundidad de corte (15) levantando la palanca de bloqueo.
Ajuste la profundidad de corte necesaria en la escala (3).
Fije nuevamente la palanca de bloqueo (15).
9.4 Ajuste de la guía (Fig. 8)
Suelte el tornillo de bloqueo de la guía (1) situado en la placa de base (14) y ajuste la guía (g)
en la ranura (16). Ajuste a la anchura deseada y vuelva a apretar el tornillo de bloqueo de la
guía (1).
9.5 Corte general
Consulte las especificaciones para asegurarse de la conveniencia del material que desea
cortar.
Instale la hoja correcta asegurándose que esté afilada y no dañada.
Ajuste la profundidad de corte.
Coloque el material que desea cortar sobre una superficie plana tal como un banco o una
mesa. Coloque debajo un trozo de material desechable: ¿No quiere dañar la pieza de
trabajo?
Conecte a la alimentación eléctrica.
Sujete firmemente la herramienta y apoye la placa metálica de base sobre la superficie
que desea cortar. Asegúrese que la mitad posterior de la placa de base sobresalga de la
superficie de trabajo. No haga penetrar la hoja en el material.
NOTA: Nunca tire la herramienta hacia atrás.
Se debe utilizar muy poca fuerza para hacer avanzar la herramienta a lo largo del corte.
Una fuerza excesiva fatigará el operador y desgastará rápidamente la hoja y la
herramienta. Una fuerza excesiva puede aumentar la temperatura y causar un disparo de
la herramienta provocando retardos.
Una vez terminado el corte, retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de
apagarla. Si se hubiere generado una gran cantidad de polvo, mantenga todavía
encendida la herramienta durante algunos segundos más para evacuar el polvo del
interior de máquina.
Asegúrese que la placa de base siempre esté apoyada perfectamente sobre el material
que se corta. Esto es muy importante al comienzo y al final de un corte (o si se corta
bandas delgadas) cuando la placa de base no está soportada enteramente.
POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: El mantenimiento preventivo realizado por personal no
autorizado puede dar lugar a una instalación incorrecta de los
componentes y cables que represente un grave peligro.
Asegúrese que la herramienta esté apagada y desconectada antes de llevar
a cabo operaciones de inspección, mantenimiento o limpieza.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la máquina para evitar el
sobrecalentamiento del motor. Límpielas regularmente con aire comprimido. No intente
limpiar insertando objetos puntiagudos por las aberturas.
Limpie regularmente el cárter de la máquina con un paño suave, preferiblemente después
de cada utilización. Si no logra eliminar la suciedad, utilice un paño suave humedecido
con agua jabonosa.
Nunca utilice solventes tales como tetracloruro de carbono, solventes de
limpieza clorados, amoniaco y detergentes domésticos que contengan
amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las piezas plásticas.
Limpie regularmente la hoja de sierra y los intervalos entre la protección y la hoja con un
cepillo o aire comprimido, de preferencia después de cada utilización.
Cuando el cordón de alimentación esté dañado, hágalo reemplazar por un técnico
cualificado.
11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal
220-240 V
Frecuencia asignada
50 Hz
Potencia nominal
600 W
Velocidad de rotación
3500 min
-1
Tamaño de la hoja
Ø 120 mm
Profundidad máxima de corte
41,5 mm
12 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
94 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA
105 dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
4,8 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
13 GARANTÍA
Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de 36
meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre todos los defectos de material o producción excepto las piezas
defectuosas a causa del desgaste normal y el desgarro, tales como rodamientos,
escobillas, cables y tapones, o bien accesorios como cuchillas, bolsas de recolección,
filtros de aire, etc., así como daños o defectos que sean la consecuencia de uso
inadecuado, accidentes o modificaciones. No cubre tampoco el coste de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
14 MEDIOAMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWX1410 ES
Copyright © 2016 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que:
Tipo de aparato: Mini tronzadora metal 600 W
Marca: POWERplus
Número del producto: POWX1410
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-5 : 2010
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
28/04/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Powerplus POWX1410 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

El Powerplus POWX1410 es una mini cortadora de metal de 600 W capaz de realizar cortes longitudinales y transversales en hierro, cobre, aluminio, metales no ferrosos y láminas de metal. Es ideal para uso doméstico, como cortar tubos, perfiles y láminas de metal. La profundidad de corte se puede ajustar hasta 45 mm y la velocidad de corte sin carga es de 3000 rpm. Incluye una hoja de sierra de acero de alta resistencia (HSS) de 24 dientes y una guía para cortes precisos.