BALAY 3EB960AU/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
[es]Instrucciones de uso ........................................... 3
[pt] Instruções de serviço ........................................33
3EB9.0.U
Placa de cocción
Placa de cozinhar
2 Ø = cm
,(&
: :
: :
: :
: :

es
3
Índice
[ es] I nst rucci ones de uso
8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5
] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 8
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eliminación de residuos respetuosa con el medio
ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
f La cocción por inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ventajas de la Cocción por Inducción . . . . . . . . . . . . . 8
Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
* Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encender y apagar la placa de cocción . . . . . . . . . . 12
Ajustar la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Consejos para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
| Zona Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consejos para el uso de recipientes . . . . . . . . . . . . .15
Como una única zona de cocción . . . . . . . . . . . . . . . 15
Como dos zonas de cocción independientes . . . . . . 15
u Función Move. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
} Zona FlexPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Consejos para el uso de recipientes . . . . . . . . . . . . .17
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O Funciones de programación del tiempo . . . . . 18
Programación del tiempo de cocción . . . . . . . . . . . . 18
El reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cronómetro de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
v Función PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
x Función ShortBoost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recomendaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
s Transferencia de ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
c Función Freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ventajas al freír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sartenes para la función Freír . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Los niveles de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Así se programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Activar y desactivar el seguro para niños. . . . . . . . . .22
Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
k Bloqueo del control para limpieza . . . . . . . . . . 23
b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 23
Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acceder a los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
[ Visualizar el consumo de energía . . . . . . . . . . 26
t Comprobar el recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Marco de la placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
{ Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 29
4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 30
Número de producto (E) y número de fabricación (FD) .
30
E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
es Uso correcto del aparato
4
8Uso correcto del aparato
Us o cor r ect o del apar a t o
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Conservar las instrucciones de
uso y montaje, así como la tarjeta del aparato
para un uso posterior o para futuros
compradores.
Comprobar el aparato tras sacarlo del
embalaje. En caso de que haya sufrido daños
durante el transporte, no conectar el aparato,
ponerse en contacto con el Servicio Técnico y
dejar constancia por escrito de los daños
ocasionados, de lo contrario se perderá el
derecho a cualquier tipo de indemnización.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato tiene que ser instalado según las
instrucciones de montaje incluidas.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
para uso doméstico. Utilizar el aparato
únicamente para preparar alimentos y
bebidas. Debe vigilarse el proceso de
cocción. Si el proceso de cocción es breve,
debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato
solo debe utilizarse en espacios interiores.
Este aparato está previsto para ser utilizado a
una altura máxima de 4.000 metros sobre el
nivel del mar.
No utilizar ninguna cubierta para la placa de
cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej.,
debido al sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
Utilizar únicamente dispositivos de protección
o protecciones para niños autorizados por
nosotros. Los dispositivos de protección o las
protecciones para niños inapropiados pueden
provocar accidentes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o
que carezcan de experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso correcto del
aparato siendo consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los niños
a menos que sean mayores de 15 años y lo
hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de conexión.
Si se es portador de un dispositivo médico
implantado que esté activo (p. ej. un
marcapasos o un desfibrilador), comprobar
con el médico que este cumple la directiva
90/385/CEE del Consejo de la Comunidad
Europea del 20de junio de 1990 así como la
DIN EN 45502-2-1 y la DIN EN 45502-2-2 y
que fue seleccionado, implantado y
programado conforme a la VDE-AR-E 2750-
10. Si se cumplen estos requisitos y, además,
se utilizan tanto utensilios de cocina no
metálicos como recipientes con mangos no
metálicos, el uso de esta placa de cocción
inductiva es inofensivo en condiciones de
utilización habituales.
Indicaciones de seguridad importantes es
5
(Indicaciones de seguridad
importantes
I ndi caci ones de segur i dad impor t ant es
:Advertencia – ¡Peligro de asfixia!
El material de embalaje es peligroso para los
niños. No dejar que los niños jueguen con el
material de embalaje.
:Advertencia – ¡Peligro de incendio!
El aceite caliente y la grasa se inflaman con
facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las llamas
con una tapa, una tapa extintora u otro
medio similar.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
El aparato se calienta mucho. No guardar
objetos inflamables o aerosoles en los
cajones directamente debajo de la placa de
cocción.
¡Peligro de incendio!
La placa de cocción se desconecta de
forma automática y no se puede seguir
utilizando. Se puede conectar
posteriormente de forma involuntaria.
Desconectar el interruptor automático del
cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
No está permitido utilizar ninguna cubierta
para la placa de cocción. Pueden provocar
accidentes, p. ej., debido al
sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
:Advertencia – ¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
La zona de cocción calienta, pero el
indicador no funciona. Desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos de metal se calientan
rápidamente al entrar en contacto con la
placa de cocción. No depositar nunca
sobre la placa de cocción objetos
metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas.
¡Peligro de incendio!
Después de cada uso, apagar siempre la
placa de cocción con el interruptor
principal. No esperar a que la placa de
cocción se apague automáticamente por
falta de recipiente.
:Advertencia – ¡Peligro de descarga
eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de la
red o desconectar el interruptor automático
del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilizar ni limpiadores de alta presión ni
por chorro de vapor. La humedad interior
puede provocar una descarga eléctrica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar nunca
un aparato defectuoso. Desenchufar el
aparato de la red o desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las fisuras o roturas en el cristal conllevan
riesgo de electrocución. Desconectar el
interruptor automático del cuadro eléctrico.
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
es Indicaciones de seguridad importantes
6
:Advertencia – ¡Peligro de avería!
Esta placa está dotada de un ventilador
situado en la parte inferior. En caso de
encontrarse un cajón debajo de la placa de
cocción no deberán guardarse objetos
pequeños o punzantes, papeles o trapos de
cocina, al ser absorbidos, podrían estropear el
ventilador o perjudicar la refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la entrada del
ventilador debe dejarse una distancia mínima
de 2 cm.
:Advertencia – ¡Peligro de lesiones!
Al cocer al baño María, el cristal y el
recipiente para cocinar podrían
fragmentarse debido al
sobrecalentamiento. El recipiente para
cocer al baño María no debe tocar
directamente la base del cazo que contiene
agua. Utilizar exclusivamente recipientes
para cocinar resistentes al calor.
¡Peligro de lesiones!
Las ollas pueden saltar hacia arriba de
forma repentina por la presencia de líquido
entre la base del recipiente y la zona de
cocción. Mantener siempre secas la zona
de cocción y la base del recipiente.
Causas de los daños es
7
]Causas de los daños
Causas de los daños
¡Atención!
Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar
la placa de cocción.
No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
No colocar recipientes calientes sobre el panel de
mando, las zonas de indicadores o el marco de la
placa. Pueden provocar daños.
La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la
placa de cocción puede originar daños.
El papel de aluminio y los recipientes de plástico se
derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se
recomienda el uso de láminas protectoras en la
placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más
frecuentes:
Daños Causa Medida
Manchas Alimentos derramados. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
Productos de limpieza inadecuados. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Rayaduras Sal, azúcar y arena. No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de
cocción.
Comprobar los recipientes.
Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Roce de los recipientes. Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
es Protección del medio ambiente
8
7Protección del medio
ambiente
Pr ot ecci ón del medi o ambi ent e
Este capítulo ofrece información sobre ahorro de
energía y la eliminación del aparato.
Consejos para ahorrar energía
Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada
olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita
bastante más energía. Utilizar una tapa de cristal
para poder tener visibilidad sin necesidad de
levantarla.
Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que
no son planas necesitan un consumo mayor de
energía.
El diámetro de la base de los recipientes debe
corresponderse con el tamaño de la zona de
cocción. Atención: los fabricantes de recipientes
suelen indicar el diámetro superior del recipiente,
que por lo general es mayor que el diámetro de la
base del recipiente.
Utilizar un recipiente pequeño para cantidades
pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno
requiere mucha energía.
Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra
energía y se conservan las vitaminas y minerales de
las verduras.
Seleccionar el nivel de potencia más bajo que
mantenga la cocción. Con uno demasiado alto, se
desperdicia energía.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
fLa cocción por inducción
La cocci ón por i nduc ci ón
Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en
la forma tradicional de calentamiento, el calor se
genera directamente en el recipiente. Por este motivo,
presenta una serie de ventajas:
Ahorro de tiempo al cocinar y freír.
Ahorro de energía.
Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos
que hayan rebosado no se queman con tanta
rapidez.
Control de calor y seguridad; la placa suministra o
corta energía inmediatamente al actuar sobre el
mando de control. La zona de cocción por inducción
deja de suministrar potencia si se retira el recipiente
sin haberlo desconectado previamente.
Recipientes
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por
inducción los recipientes ferromagnéticos, estos
pueden ser de:
acero esmaltado
hierro fundido
vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para comprobar si los recipientes son adecuados para
inducción puede consultar el capítulo ~ "Comprobar
el recipiente"
Para obtener buenos resultados de cocción, es
recomendable que el diámetro del área ferromagnética
del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de
cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona
de cocción, pruébelo en la zona de diámetro
inmediatamente inferior.
Cuando se utilice la Zona Flex como una única zona de
cocción se pueden utilizar recipientes de mayor tamaño
indicados especialmente para esta zona. Encontrará
más información sobre el posicionamiento de estos
recipientes en el capítulo ~ "Zona Flex"
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/
19/UE relativa a los aparatos eléctricos y
electrónicos usados (Residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general
válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos
de los aparatos eléctricos y electrónicos.
FP
FP
FP
La cocción por inducción es
9
Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya
base no es ferromagnética en su totalidad:
Al utilizar recipientes grandes con un área
ferromagnética de diámetro más pequeño, se
calienta únicamente la zona ferromagnética, de
manera que la distribución de calor puede no ser
homogénea. Por tanto la zona no ferromagnética
puede quedar sin temperatura suficiente para
cocinar.
Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en
la base, reducen el área ferromagnética, por lo
tanto, la potencia suministrada puede ser menor,
puede haber problemas de detección del recipiente
o incluso no ser detectado por lo que podría no
calentarse lo suficiente.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:
acero fino normal
vidrio
barro
cobre
aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes
pueden influir en la homogeneidad del resultado de la
cocción. Recipientes fabricados con materiales que
ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich"
de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente,
ahorrando tiempo y energía.
Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente
planas, evitando relieves que impliquen un menor
suministro de potencia.
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o éste no es del material o tamaño
adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el
indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar
el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si
se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se
apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes
con base fina. La placa de cocción está dotada de un
sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío
puede calentarse tan rápidamente que la función
“desactivación automática" no tenga tiempo de
reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy
elevada. La base del recipiente podría llegar a
derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso,
no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si
después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto
con el servicio de asistencia técnica.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de
detección del recipiente, que depende del diámetro
ferromagnético y del material de la base del recipiente.
Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que
más se adecue al diámetro de la base del recipiente
que se está utilizando.
es Presentación del aparato
10
* Presentación del aparato
Pr esent ac i ón del apar at o
Encontrará información sobre las medidas y potencias
de las zonas de cocción en~ Página 2
Nota: . Los colores y elementos individuales pueden
variar según el modelo de aparato.
El panel de mando
Sensores de selección
Cuando se enciende la placa, se iluminan los símbolos
de los sensores de selección que están disponibles en
ese momento.
Al pulsar un símbolo se activa la función
correspondiente.
Notas
Los símbolos correspondientes a los sensores de
selección se iluminan en función de su
disponibilidad.
Los indicadores de las zonas de cocción o
funciones seleccionadas se iluminan con mayor
intensidad.
Mantener el panel de mando siempre limpio y seco.
La humedad puede afectar al funcionamiento.
No colocar ningun recipiente cerca de los
indicadores y sensores. El sistema electrónico
puede sobrecalentarse.
Sensores de selección
#
Interruptor principal
e
Seleccionar la zona de cocción
O Ê Ê Ê Ê Ê Ê N
Zona de programación
R
Bloqueo del control para limpieza
@
Seguro para niños
²
Función Freír
~
Función PowerBoost
˘
Función ShortBoost
¹
Función Move
X
Zona Flex
z
Cronómetro de cocina
x
Programación del tiempo de cocción
S
Reloj avisador
Indicadores
.
Operatividad
-Š
Niveles de potencia
/œ
Calor residual
‹‹
Funciones de programación del tiempo
R
Bloqueo del control para limpieza
A
Seguro para niños
x
Programación del tiempo de cocción
ö / ô
Indicadores de tiempo
Función PowerBoost
˜›
Función ShortBoost
V
Función Freír
ô
Zona FlexPlus
£
Transferencia de ajustes
Presentación del aparato es
11
Las zonas de cocción
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor
residual en cada zona de cocción. Indica que la zona
de cocción aún está caliente. Evitar tocar la zona de
cocción mientras muestre esta indicación o
inmediatamente después de que se apague.
Dependiendo de la intensidad del calor residual, en la
zona de cocción se mostrará:
Indicador: intensidad fuerte
Indicador œ: intensidad leve
Al retirar el recipiente de la zona de cocción, durante el
proceso de cocción, parpadean alternativamente el
indicador de calor residual y el nivel de potencia
seleccionado.
Cuando se apaga la zona de cocción, se ilumina el
indicador de calor residual. Aunque la placa esté
apagada, el indicador de calor residual se mantendrá
iluminado mientras la zona de cocción esté caliente.
Zonas de cocción
Û
Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado.
á
Zona Flex Ver capítulo ~ "Zona Flex"
à / ß
Zona FlexPlus La Zona FlexPlus se activa siempre asociada a una de las Zonas Flex. Ver capítulo ~ "Zona
FlexPlus"
Utilizar solo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver capítulo ~ "La cocción por inducción"
es Manejo del aparato
12
1Manejo del aparato
Manej o del apar at o
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de
cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y
tiempos de cocción para distintos platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el
interruptor principal.
Encender: Pulsar el símbolo #. Suena una señal
acústica. Se iluminan los símbolos correspondientes a
las zonas de cocción y a las funciones que están
disponibles en ese momento. Junto a las zonas de
cocción se ilumina .. La placa de cocción está lista
para su funcionamiento.
Apagar: Pulsar el símbolo # hasta que todos los
indicadores se apaguen. El indicador de calor residual
permanece iluminado hasta que las zonas de cocción
se hayan enfriado lo suficiente.
Notas
La placa de cocción se apaga de forma automática
cuando todas las zonas de cocción permanecen
más de 20 segundos apagadas.
Los ajustes seleccionados permanecen
memorizados durante los primeros 4 segundos
después de apagar la placa. Si se vuelve a
encender la placa de cocción en este periodo de
tiempo se aplican los ajustes anteriores.
Ajustar la zona de cocción
En las zonas de programación se ajusta el nivel de
potencia deseado.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
Nivel de potencia 9 = potencia máxima.
Cada nivel de potencia tiene un nivel intermedio. Está
señalado con ..
Notas
En cada zona de programación se indica la zona de
cocción a la que corresponde.
Para proteger las partes sensibles del aparato del
sobrecalentamiento o de la sobrecarga eléctrica, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Para evitar que el aparato genere ruido acústico, la
placa de cocción puede reducir temporalmente la
potencia.
Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Pulsar el símbolo f de la zona de cocción deseada.
2. Deslizar el dedo en la zona de programación
correspondiente hasta que se ilumine el nivel de
potencia deseado.
El nivel de potencia se ha ajustado.
Nota: La zona Flex viene determinada como una única
zona de cocción. Para utilizarla como dos zonas de
cocción independientes, ver capítulo ~ "Zona Flex"
Modificar el nivel de potencia
Seleccionar la zona de cocción y a continuación
seleccionar el nivel de potencia deseado en la zona de
programación.
Apagar la zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción y ajustar a . en la
zona de programación. La zona de cocción se apaga y
aparece el indicador de calor residual.
Notas
Si no se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción, el nivel de potencia seleccionado
parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de
cocción se apaga.
Si se ha colocado un recipiente en la zona de
cocción antes de encender la placa, este será
detectado en los 20 segundos siguientes tras pulsar
el interruptor principal y la zona de cocción se
seleccionará automáticamente. Una vez detectado
seleccionar el nivel de potencia en los 20 segundos
siguientes, de lo contrario la zona de cocción se
apaga.


Manejo del aparato es
13
Consejos para cocinar
Recomendaciones
Remover de vez en cuando si se calientan purés,
cremas y salsas espesas.
Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el
precalentamiento.
Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de
potencia cuando empiece a salir vapor entre la tapa
y el recipiente. No es necesario que salga vapor
para garantizar un buen cocinado.
Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado
hasta servir el alimento.
Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones
del fabricante.
No cocinar excesivamente los alimentos para
mantener sus propiedades nutricionales. El reloj
avisador puede ser útil para programar el tiempo
adecuado de cocinado.
Para un cocinado más sano, es recomendable evitar
que el aceite humee.
Para dorar alimentos, freírlos en porciones
pequeñas, una tras otra.
Algunos recipientes pueden alcanzar temperaturas
altas durante el cocinado. Se recomienda el uso de
manoplas de cocina para su manipulación.
Encontrará consejos para ahorrar energía durante el
cocinado en el capítulo ~ "Protección del medio
ambiente"
Tabla de cocción
La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para
cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede
variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los
alimentos.
Nivel de
potencia
Tiempo de
cocción (min)
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate 1 - 1.5 -
Mantequilla, miel, gelatina 1 - 2 -
Calentar y mantener caliente
Potaje, p. ej. potaje de lentejas 1.5 - 2 -
Leche* 1.5 - 2.5 -
Salchichas calentadas en agua* 3 - 4 -
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas 3 - 4 15 - 25
Gulasch ultracongelado 3 - 4 35 - 55
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata* 4.5 - 5.5 20 - 30
Pescado* 4 - 5 10 - 15
Salsas blancas, p. ej. salsa bechamel 1 - 2 3 - 6
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa 3 - 4 8 - 12
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.5
es Manejo del aparato
14
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua) 2.5 - 3.5 15 - 30
Arroz con leche*** 2 - 3 30 - 40
Patatas hervidas sin pelar 4.5 - 5.5 25 - 35
Patatas peladas con sal 4.5 - 5.5 15 - 30
Pasta* 6 - 7 6 - 10
Cocido 3.5 - 4.5 120 - 180
Sopas 3.5 - 4.5 15 - 60
Verduras 2.5 - 3.5 10 - 20
Verduras ultracongeladas 3.5 - 4.5 7 - 20
Cocido con olla exprés 4.5 - 5.5 -
Estofar
Rollo de carne 4 - 5 50 - 65
Estofado 4 - 5 60 - 100
Gulasch*** 3 - 4 50 - 60
Asar / Freír con poco aceite*
Escalopes, al natural o empanados 6 - 7 6 - 10
Escalopes ultracongelados 6 - 7 6 - 12
Chuletas, al natural o empanadas** 6 - 7 8 - 12
Bistec (3 cm de grosor) 7 - 8 8 - 12
Pechuga (2 cm de grosor)** 5 - 6 10 - 20
Pechuga ultracongelada** 5 - 6 10 - 30
Albóngidas de carne (3 cm de grosor)** 4.5 - 5.5 20 - 30
Hamburguesas (2 cm de grosor)** 6 - 7 10 - 20
Pescado y filete de pescado al natural 5 - 6 8 - 20
Pescado y filete de pescado empanado 6 - 7 8 - 20
Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado 6 - 7 8 - 15
Gambas y camarones 7 - 8 4 - 10
Saltear verduras, hortalizas y setas, frescas 7 - 8 10 - 20
Salteado estilo asiático (verduras, hortalizas y carnes troceadas) 7 - 8 15 - 20
Platos ultracongelados, p. ej., salteados 6 - 7 6 - 10
Crepes (freír una tras otra) 6.5 - 7.5 -
Tortilla (freír una tras otra) 3.5 - 4.5 3 - 10
Huevos fritos 5 - 6 3 - 6
Freír* (150-200 g por porción en 1-2 l de aceite, freír una porción tras otra)
Productos ultracongelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo 8 - 9 -
Croquetas ultracongeladas 7 - 8 -
Carne, p. ej. piezas de pollo 6 - 7 -
Pescado empanado o en masa de cerveza 6 - 7 -
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza o en tempura 6 - 7 -
Repostería, p. ej. buñuelos, fruta en masa de cerveza 4 - 5 -
Nivel de
potencia
Tiempo de
cocción (min)
*Sin tapa
**Dar la vuelta con frecuencia
***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.5
Zona Flex es
15
|Zona Flex
Zon a Fl ex
Se puede utilizar como una zona única o como dos
zonas independientes, en función de las necesidades
culinarias de cada momento.
Se compone de cuatro inductores que funcionan de
forma independiente. Cuando la Zona Flex está en
funcionamiento sólo se activa la zona que está cubierta
por el recipiente.
Consejos para el uso de recipientes
Para asegurar una buena detección y distribución del
calor, se recomienda centrar bien el recipiente:
Como una única zona de cocción
La Zona Flex viene determinada como una única zona
de cocción.
Activar
Seleccionar el nivel de potencia en la zona de
programación correspondiente.
La Zona Flex se ha activado.
Modificar el nivel de potencia
Seleccionar el nivel de potencia deseado en la zona de
programación.
Añadir un nuevo recipiente
Colocar el nuevo recipiente y a continuación pulsar dos
veces el símbolo X. El nuevo recipiente será detectado
y se mantendrá el nivel de potencia seleccionado
previamente.
Nota: Si el recipiente de la zona de cocción que está
en funcionamiento se desplaza o levanta, la placa de
cocción realizará una búsqueda automática y se
mantendrá el nivel de potencia seleccionado
previamente.
Desactivar
Pulsar el símbolo X.
La Zona Flex se ha desactivado. Las dos zonas de
cocción siguen funcionando como dos zonas
independientes.
Como dos zonas de cocción independientes
Utilizar la Zona Flex como dos zonas independientes.
Separar las zonas de cocción
1. Pulsar el símbolo X.
2. Seleccionar la zona de cocción deseada.
3. Seleccionar el nivel de potencia en la zona de
programación correspondiente.
La zona de cocción se ha activado.
Notas
Cuando la placa de cocción se apaga y luego se
vuelve a encender, la Zona Flex volverá a ser
utilizada como una única zona de cocción.
Para modificar la configuración de la activación de
la Zona Flex, consultar el capítulo ~ "Ajustes
básicos"
Unir las dos zonas de cocción
Pulsar el símbolo X.
La Zona Flex se ha activado.
Como una única zona de cocción
Diámetro menor o igual a 13 cm
Situar el recipiente en una de las cuatro
posiciones que se muestran en la imagen.
Diámetro mayor de 13 cm
Situar el recipiente en una de las tres posi-
ciones que se muestran en la imagen.
Si el recipiente ocupa más de una zona de
cocción, situarlo a partir del borde superior
o inferior de la Zona Flex.
Como dos zonas de cocción independientes
Las zonas delantera y trasera, con dos inductores
cada una, pueden utilizarse de forma indepen-
diente, ajustando la potencia necesaria en cada
una de ellas. En este caso se recomienda utilizar
sólo un recipiente en cada zona.
Recomendaciones
En placas con más de una Zona Flex se
recomienda no situar el recipiente
cubriendo más de una Zona Flex al
mismo tiempo.
Las zonas de cocción no se activarán
correctamente y no se obtendrán bue-
nos resultados de cocción.
es Función Move
16
uFunción Move
Fun ci ó n Move
Con esta función la Zona Flex se activa en su totalidad
y se divide en tres áreas de cocción con un nivel de
potencia predeterminado en cada una.
Utilizar solo un recipiente. El tamaño de cada área
dependerá del tamaño del recipiente y de su correcto
posicionamiento.
Esto permite desplazar el recipiente a otra área de
cocción, con diferente nivel de potencia, durante el
proceso de cocción:
Niveles de potencia predeterminados:
Área delantera = Nivel de potencia Š
Área central = Nivel de potencia
Área trasera = Nivel de potencia .
Los niveles de potencia predeterminados pueden ser
modificados para cada área de cocción. Para
modificarlos consultar el capítulo ~ "Ajustes básicos"
Notas
Si se detecta más de un recipiente en la Zona Flex,
la función se desactivará.
Cuando el recipiente se desplace o levante dentro
de la Zona Flex, la placa de cocción realizará una
búsqueda automática y se ajustará el nivel de
potencia del área donde se haya detectado el
recipiente.
Encontrará más información sobre el tamaño y
posicionamiento de los recipientes en el capítulo
~ "Zona Flex"
Activar
Pulsar el símbolo ¹ correspondiente a la zona de
cocción deseada. El símbolo de la zona de cocción se
ilumina como u. La Zona Flex se activa como una única
zona de cocción.
El nivel de potencia del área donde está situado el
recipiente se ilumina en el indicador de la zona de
cocción.
La función se ha activado.
Modificar el nivel de potencia
El nivel de potencia de las áreas de cocción se puede
modificar durante el proceso de cocción. Colocar el
recipiente en el área de cocción y modificar el nivel de
potencia en la zona de programación.
Notas
Solo se modificará el nivel de potencia del área de
cocción donde esté situado el recipiente.
Los niveles de potencia de las tres áreas volverán a
los valores predeterminados cuando se desactive la
función.
Desactivar
Pulsar el símbolo ¹ correspondiente a la zona de
cocción deseada.
La función se habrá desactivado.
Nota: Si el nivel de potencia de una de las áreas de
cocción se ajusta a ., la función se desactivará en el
intervalo de unos segundos.
Áreas de cocción
Zona FlexPlus es
17
}Zona FlexPlus
Zon a Fl exPl us
La placa de cocción cuenta con una Zona FlexPlus,
situada entre las dos Zonas Flex, que funciona en
combinación con la Zona Flex derecha o izquierda.
Esto permite cocinar con recipientes de mayor tamaño
obteniendo resultados óptimos de cocción.
La Zona FlexPlus se activa siempre asociada a una de
las dos Zonas Flex. No es posible activarla
independientemente.
Consejos para el uso de recipientes
Para asegurar una buena detección y distribución del
calor, se recomienda centrar bien el recipiente.
El recipiente debe cubrir la zona de cocción lateral y la
Zona FlexPlus.
Dependiendo del tamaño del recipiente y de la
superficie de cocción cubierta, la Zona Flex se podrá
activar como dos zonas de cocción independientes o
como una única zona de cocción:
Activar
1. Colocar el recipiente sobre la zona de cocción
cubriendo también la Zona FlexPlus.
2. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de
potencia deseado. Se iluminan los indicadores de la
zona de cocción y de la Zona FlexPlus.
La Zona FlexPlus se ha activado.
Nota: Si las dos zonas de cocción adyacentes a la
Zona FlexPlus están cubiertas por recipientes, el
indicador de la Zona FlexPlus puede parpadear.
Para asignar la Zona FlexPlus a la zona de cocción
correspondiente, levantar el recipiente y volver a
colocarlo sobre la zona de cocción, antes de asignarle
un nivel de potencia
Desactivar
Retirar el recipiente de la zona de cocción. Los
indicadores luminosos se apagan.
La Zona FlexPlus se ha desactivado.
Colocar el recipiente
Recipiente alargado
Activar la Zona Flex como dos zonas
de cocción independientes o como
una única zona de cocción.
Recipiente redondo grande
Activar la Zona Flex como una única
zona de cocción.
El recipiente no debe cubrir al mismo
tiempo las dos zonas de cocción late-
rales y la Zona FlexPlus.
 
es Funciones de programación del tiempo
18
OFunciones de
programación del tiempo
Func i ones de pr ogr amac i ón del tiempo
Su placa dispone de tres funciones para programar el
tiempo:
Programación del tiempo de cocción
Reloj avisador
Cronómetro de cocina
Programación del tiempo de cocción
La zona se apaga automáticamente una vez
transcurrido el tiempo seleccionado.
Así se programa
1. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de
potencia deseado.
2. Pulsar el símbolo x.
3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la
zona de programación correspondiente a la zona de
cocción el tiempo de coccción deseado.
4. Pulsar el símbolo x para confirmar el ajuste
seleccionado. En los indicadores de la función
programación de tiempo, se ilumina el indicador V.
El tiempo de cocción comienza a transcurrir.
Notas
Se puede programar automáticamente el mismo
tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo
programado transcurrirá de forma independiente
para cada una de las zonas de cocción.
Encontrará información relativa a la programación
automática del tiempo de cocción en el capítulo
~ "Ajustes básicos"
Cuando la Zona Flex se active como una única zona
de cocción, el tiempo programado será el mismo
para toda la zona.
Cuando la función Move esté activada, el tiempo
programado será el mismo para las tres áreas de
cocción.
Función Freir
Cuando se programa un tiempo de cocción en una
zona donde está activada la función Freír, el tiempo de
cocción programado empieza a transcurrir una vez se
ha alcanzado el nivel de temperatura seleccionado.
Modificar o cancelar el tiempo
Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar
el símbolo x.
Modificar el tiempo de cocción en la zona de
programación correspondiente a la zona de cocción o
ajustar a ‹‹ para cancelar el tiempo.
Pulsar el símbolo x para confirmar el ajuste
seleccionado.
Una vez transcurrido el tiempo
La zona de cocción se apaga, el indicador x
parpadea y el nivel de potencia se ajusta a ‹‹. Suena
una señal.
En los indicadores de la función programación del
tiempo parpadean ‹‹ y el indicador V.
Al pulsar el símbolo x, los indicadores se apagan y la
señal acústica finaliza.
Notas
Cuanto más deprisa se deslice el dedo por la zona
de programación, más deprisa aumentan o
disminuyen los minutos en el indicador. El indicador
se para tocando con el dedo la zona de
programación.
Si se ha programado un tiempo de cocción para
varias zonas, en la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra el tiempo de
cocción más breve.
Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99
minutos.
Función PowerBoost es
19
El reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un
tiempo de hasta 99 minutos.
Es independiente de las zonas de cocción y del resto
de ajustes. Esta función no apaga automáticamente
una zona de cocción.
Así se programa
1. Pulsar el símbolo S. En los indicadores de la
función programación del tiempo se iluminan ‹‹.
2. Seleccionar el tiempo deseado en la zona de
programación y confirmar el ajuste pulsando el
símbolo S. Se ilumina el indicador V.
Tras unos segundos el tiempo comienza a transcurrir.
Modificar o cancelar el tiempo
Pulsar el símbolo S.
Modificar el tiempo de cocción en la zona de
programación o ajustar a ‹‹ para cancelar el tiempo.
Pulsar el símbolo S para confirmar el ajuste
seleccionado.
Una vez transcurrido el tiempo
Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. En la
indicación visual de la función programación del tiempo
parpadea ‹‹ y el símbolo V.
Tras pulsar el símbolo S las indicaciones se apagan.
Cronómetro de cocina
El cronómetro muestra el tiempo transcurrido desde
que se activa la función.
Es independiente de las zonas de cocción y del resto
de ajustes. Esta función no apaga automáticamente
una zona de cocción.
Activar
Pulsar el símbolo z. En los indicadores de la función
programación del tiempo se iluminan ‹‹ y el
indicador V.
El tiempo comienza a transcurrir.
Desactivar
Pulsar el símbolo z, el cronómetro se detiene. Los
indicadores de la zona de programación del tiempo
permanecen iluminados.
Al pulsar de nuevo el símbolo z los indicadores se
apagan.
La función se ha desactivado.
vFunción PowerBoost
Fun c i ó n Po we r Boo s t
Con la función PowerBoost se pueden calentar
grandes cantidades de agua más rápidamente que
utilizando el nivel de potencia Š.
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no
esté en funcionamiento, (ver imagen).
Nota: En la Zona Flex también se puede activar la
función Powerboost cuando se utilice como una única
zona de cocción.
Activar
1. Seleccionar la zona de cocción deseada.
2. Pulsar el símbolo ~.
3. Pulsar la zona de programación correspondiente a
la zona de cocción deseada para confirmar.
El indicador se ilumina.
La función se habrá activado.
Desactivar
Seleccionar cualquier nivel de potencia en la zona de
programación correspondiente a la zona de cocción.
El indicador dejará de visualizarse y en la zona de
cocción se mostrará el nivel de potencia seleccionado
anteriormente.
La función se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función
PowerBoost se puede desactivar automáticamente
para proteger los componentes electrónicos del interior
de la placa.
es Función ShortBoost
20
xFunción ShortBoost
Fun ci ó n Sh o r t Boo s t
Con la función ShortBoost se puede calentar el
recipiente más rápidamente que utilizando el nivel de
potencia Š.
Una vez desactivada la función, seleccionar el nivel de
potencia adecuado para los alimentos que se desean
cocinar.
Esta función está disponible en todas las zonas de
cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no
esté en funcionamiento, (ver imagen).
Nota: En la Zona Flex también se puede activar la
función ShortBoost cuando se utilice como una única
zona de cocción.
Recomendaciones de uso
Utilizar siempre recipientes que no hayan sido
calentados previamente.
Utilizar recipientes con bases totalmente planas. No
utilizar recipientes de base fina.
No calentar nunca el repiciente vacío o con aceite,
mantequilla o manteca, sin vigilancia.
No cubrir el recipiente con tapa.
Situar el recipiente en el centro de la zona de
cocción. Asegurarse de que el diámetro de la base
del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de
cocción.
Encontrará información referente al tipo, tamaño y
posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La
cocción por inducción"
Activar
1. Seleccionar la zona de cocción deseada.
2. Pulsar el símbolo ˘.
3. Seleccionar la zona de programación
correspondiente a la zona de cocción deseada para
confirmar.
El indicador ˜› se ilumina.
La función se habrá activado.
Desactivar
Seleccionar cualquier nivel de potencia en la zona de
programación correspondiente a la zona de cocción.
El indicador ˜› deja de visualizarse y la zona de
cocción volverá al nivel de potencia seleccionado
anteriormente.
La función se habrá desactivado.
Nota: Esta función se desconecta automáticamente
transcurridos 30 segundos.
sTransferencia de ajustes
Tr an sf er e nc i a de aj us t es
Esta función permite transferir el nivel de potencia y el
tiempo de cocción programado, de una zona de
cocción a otra.
Para transferir los ajustes, desplazar el recipiente de la
zona de cocción activa a otra zona de cocción.
Nota: Encontrará más información sobre el
posicionamiento correcto de los recipientes en el
capítulo ~ "Zona Flex"
Activar
1. Desplazar el recipiente de la zona de cocción que
está utilizando a otra zona de cocción.
En la zona de cocción original parpadea el nivel de
potencia.
El recipiente es detectado y en el indicador de la
nueva zona de cocción parpadean alternativamente
el nivel de potencia preseleccionado y el símbolo £.
2. Seleccionar la nueva zona de cocción para
confirmar los ajustes.
El nivel de potencia de la zona de cocción original
se ajusta a ‹‹.
Los ajustes se han transferido a la nueva zona de
cocción.
Notas
El recipiente debe desplazarse a una zona de
cocción que no esté activa, que no tenga ajustes
preseleccionados o en la que no se haya colocado
previamente otro recipiente.
La función PowerBoost o ShortBoost solo puede ser
transferida de izquierda a derecha o viceversa,
siempre y cuando no haya ninguna zona de cocción
activa.
Si antes de confirmar los ajustes, se coloca un
nuevo recipiente en otra zona de cocción, la función
estará disponible para los dos recipientes.
En caso de desplazar varios recipientes esta función
solo se ofrece para el último que ha sido
desplazado.


Función Freír es
21
cFunción Freír
Fun ci ó n Fr r
Esta función permite freír manteniendo una
temperatura adecuada en la sartén.
Las zonas de cocción que disponen de esta función
están indicadas con el símbolo de la función Freír.
Ventajas al freír
La zona de cocción solo calienta cuando es
necesario para mantener la temperatura. De este
modo se ahorra energía y el aceite o la grasa no se
sobrecalientan.
La función Freír avisa cuando la sartén vacía alcanza
la temperatura óptima para añadir el aceite y a
continuación los alimentos.
Notas
No cubrir la sartén con tapa. De lo contrario, la
función no se activará correctamente. Se puede
utilizar un tamiz protector para evitar salpicaduras.
Utilizar un aceite o grasa apto para fritura. Si se
emplea mantequilla, margarina, aceite de oliva
virgen extra o manteca de cerdo, seleccionar el nivel
de temperatura 1 ó 2.
No calentar nunca la sartén vacía o con alimentos,
sin vigilancia.
Si la zona de cocción está más caliente que el
recipiente o viceversa, la función Freír no se activará
correctamente.
Sartenes para la función Freír
Hay disponibles sartenes óptimas para esta función.
Pueden adquirse en el Servicio de Asistencia Técnica,
en comercios especializados o en Internet. En nuestros
folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de
accesorios para el aparato.
La disponibilidad y la posibilidad de realizar pedidos
online dependen del país. Consultar al respecto la
documentación de compra.
Nota: No todos los accesorios especiales son
adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo,
indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del
aparato ~ "Servicio de Asistencia Técnica".
--------
Las sartenes son antiadherentes, es posible freír con
poco aceite.
Notas
La función Freír ha sido especialmente ajustada
para este tipo de sartenes.
Asegurarse de que el diámetro de la base de la
sartén se ajuste al tamaño de la zona de cocción.
Situar la sartén en el centro de la zona de cocción.
En la zona Flex es posible que la Función Freír no se
active para tamaños de sartenes distintos o mal
posicionadas. Ver capítulo~ "Zona Flex".
Otro tipo de sartenes pueden sobrecalentarse. La
temperatura puede ajustarse por encima o por
debajo del nivel seleccionado. Probar primero con el
nivel de temperatura más bajo y modificarlo según
sea necesario.
Los niveles de temperatura
Accesorios especiales
Sartén de 15 cm de diámetro
Accesorio recomendado para la función freír.
Sartén de 19 cm de diámetro
Accesorio recomendado para la función freír.
Sartén de 21 cm de diámetro
Accesorio recomendado para la función freír.
Sartén de 28 cm de diámetro
Accesorio recomendado para la función freír. Solo recomendado para
la zona de cocción de 28 cm, la zona de cocción triple o para la zona
FlexPlus.
Recipiente Teppan Yaki
Accesorio recomendado para la función freír. Solo para la zona Flex.
Recipiente Grill
Accesorio recomendado para la función freír. Solo para la zona Flex.
Nivel de Temperatura Apropiado para
1 muy bajo Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina.
2 bajo Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej. tortillas.
3 medio - bajo Freír pescado y alimentos gruesos, p. ej. albóndigas y salchichas.
4 medio - alto Freír bistecs muy hechos, congelados empanados y alimentos finos, p. ej. escalopes, ragú y verduras.
5 alto Freír alimentos a alta temperatura, p. ej. bistecs al punto o poco hechos, crepes de patata y patatas salteadas.
es Seguro para niños
22
Así se programa
Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la
tabla. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción.
1. Seleccionar la zona de cocción deseada.
2. Pulsar el símbolo ².
3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la
zona de programación el nivel de temperatura
deseado.
En la indicación visual de la zona de cocción se
ilumina V.
La función se habrá activado.
El símbolo de temperatura V parpadea hasta
que se alcanza la temperatura de fritura. Entonces
suena una señal y el símbolo de temperatura deja
de parpadear.
4. Una vez alcanzado el nivel de temperatura añadir
aceite en la sartén y a continuación, añadir los
alimentos.
Nota: Dar la vuelta a los alimentos para evitar que se
quemen.
Apagar la función Freír
Seleccionar la zona de cocción y ajustar a .con la
zona de programación. La zona de cocción se apaga y
aparece el indicador de calor residual.
ASeguro para niños
Se g u r o par a ni ños
La placa de cocción se puede asegurar contra una
conexión involuntaria para impedir que los niños la
enciendan.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar:
1. Encender la placa de cocción con el interruptor
principal.
2. Pulsar el símbolo @ durante 4 segundos
aproximadamente.
El indicador A se ilumina durante 10 segundos
La placa de cocción queda bloqueada.
Desactivar:
1. Encender la placa de cocción con el interruptor
principal.
2. Pulsar el símbolo @ durante 4 segundos
aproximadamente.
El indicador
A se apaga.
Se ha desactivado el bloqueo.
Seguro automático para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa
automáticamente siempre que se apaga la placa de
cocción.
Activar y desactivar
Encontrará información relativa a la conexión del
seguro automático para niños en el capítulo
~ "Ajustes básicos"
Bloqueo del control para limpieza es
23
kBloqueo del control para
limpieza
Bl oqueo del cont r ol par a limpi eza
Si se limpia el panel de mando mientras la placa de
cocción está encendida, los ajustes se pueden
modificar. Para evitarlo, la placa de cocción dispone de
la función Bloqueo del control para limpieza.
Activar: Pulsar el símbolo R. Suena una señal. El panel
de mando queda bloqueado durante 35 segundos.
Ahora se puede limpiar la superficie del panel de
mando sin riesgo a modificar los ajustes.
Desactivar: transcurridos 35 segundos se desbloquea
el panel de mando. Para desactivar la función antes de
tiempo, pulsar el símbolo R.
Notas
A los 30 segundos de la activación suena una señal
que indica que la función va a terminar.
El bloqueo no afecta al interruptor principal. Se
puede apagar la placa de cocción cuando se desee.
bDesconexión automática
de seguridad
Des c onexi ón aut omát i ca de segur i dad
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado y no se lleva
a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la
Desconexión automática de seguridad.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación
visual de la zona de cocción parpadean
alternadamente ”‰ y el indicador de calor residual
œ ó .
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador.
Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la Desconexión automática de
seguridad, ésta se rige en función del nivel de potencia
seleccionado (de 1 a 10 horas).
es Ajustes básicos
24
QAjustes básicos
Aj u s t e ssi cos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos
ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias
del usuario.
Indicador Función
™‚
Seguro para niños
Manual*.
Automático.
ƒ Función deshabilitada.
™ƒ
Señales acústicas
Señal de confirmación y señal de error desactivadas.
Solo señal de error activada.
ƒ Solo señal de confirmación activada.
Todas las señales activadas.*
™„
Visualizar el consumo de energía
Desactivada.*
Activada.
™†
Programación automática del tiempo de cocción
‹‹ Apagado.*
‹‚-ŠŠ Tiempo de desconexión automática.
™‡
Duración de la señal de aviso de las funciones de programación del tiempo
10 segundos.*
ƒ 30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
Función Power-Management. Limitar la potencia total de la placa de cocción
Los ajustes disponibles dependen de la potencia máxima de la placa de cocción.
Desactivada. Potencia máxima de la placa.
*/**
1000 W. Potencia mínima.
. 1500 W.
...
3000 W. Recomendada para 13 Amperios.
. 3500 W. Recomendada para 16 Amperios.
4000 W.
. 4500 W. Recomendada para 20 Amperios.
...
Š ó Š.Potencia máxima de la placa.**
™‚‚
Modificar los niveles de potencia predeterminados para la Función Move
׊ Nivel de potencia predeterminado para el área de cocción delantera.
Ù Nivel de potencia predeterminado para el área de cocción central.
Ø. Nivel de potencia predeterminado para el área de cocción trasera.
™‚ƒ
Comprobar el recipiente, resultado del proceso de cocción
No apto
No óptimo
ƒ Adecuado
Ajustes básicos es
25
--------
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el
símbolo S durante 4 segundos aproximadamente.
Los primeros cuatro indicadores muestran la
información del producto. Pulsar en la zona de
programación para ver cada uno de los indicadores.
3. Al pulsar de nuevo el símbolo S accederá a los
ajustes básicos.
En las indicaciones visuales se iluminan ™‚ y
como ajuste predeterminado.
4. Pulsar varias veces el símbolo S hasta que
aparezca el indicador de la función deseada.
5. A continuación seleccionar el ajuste deseado en la
zona de programación.
6. Pulsar el símbolo S durante más de 4 segundos.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
Salir de los ajustes básicos
Apagar la placa de cocción con el interruptor principal.
™‚„
Configurar la activación de la Zona Flex
Como dos zonas de cocción independientes.
Como una única zona de cocción.*
™‹
Volver a los ajustes por defecto
Ajustes personales.*
Volver a los ajustes de fábrica.
*Ajuste de fábrica
**La potencia máxima de la placa se muestra en la placa de características.
Información del producto Indicador
Índice del Servicio Técnico (KI)
‹‚
Número de fabricación
”š
Número de fabricación 1
Š†.
Número de fabricación 2
.
es Visualizar el consumo de energía
26
[Visualizar el consumo de
energía
Vi s u a l i z a r el consumo de ener a
Con esta función se puede visualizar el consumo total
de energía durante el tiempo que ha estado encendida
la placa de cocción.
Tras apagar la placa de cocción, el consumo en
kilovatios/hora (kWh) se visualizará durante
10 segundos, p. ej..‹‰ kWh.
La precisión del indicador depende, entre otras cosas,
de la calidad de tensión de red eléctrica.
Encontrará información relativa a la activación de esta
función en el capítulo ~ "Ajustes básicos"
tComprobar el recipiente
Co mpr obar el r ec i pi ent e
Con esta función se puede comprobar la rapidez y
calidad del proceso de cocción, en función del
recipiente que se desea comprobar.
El resultado obtenido es una referencia y dependerá de
las propiedades del recipiente y la zona de cocción
donde se coloque.
1. Colocar el recipiente a temperatura ambiente con
200 ml de agua aproximadamente, correctamente
posicionado, en la zona de cocción que más se
adecúe al diámetro del fondo del recipiente.
2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el
ajuste ™‚ ƒ.
3. Pulsar la zona de programación. En los indicadores
de las zonas de cocción parpadeará A.
La función se ha activado.
Transcurridos 10 segundos en las indicaciones
visuales de las zonas de cocción aparecerá el
resultado de la calidad y rapidez del proceso de
cocción.
Comprobar el resultado con la siguiente tabla:
Para volver a activar la función pulsar sobre la zona de
programación.
Notas
La Zona Flex estará ajustada como una única zona
de cocción, comprobar un único recipiente.
Si la zona de cocción que utiliza es mucho menor
que el diámetro del recipiente puede que
únicamente se caliente la zona central del mismo y
los resultados de cocción pueden no ser óptimos o
adecuados.
Encontrará información relativa a esta función en el
capítulo ~ "Ajustes básicos".
Encontrará información referente al tipo, tamaño y
posicionamiento del recipiente en los capítulos
~ "La cocción por inducción" y ~ "Zona Flex".
Resultado
El recipiente no es adecuado para la zona de cocción y no será
calentado.*
El recipiente se calentará más lentamente de lo esperado y el
resultado del proceso de cocción no será óptimo.*
ƒ
El recipiente se calentará convenientemente y el resultado del
proceso de cocción será adecuado.
* En caso de disponer de una zona de cocción más pequeña volver a
comprobar el recipiente en esa zona de cocción.
PowerManager es
27
hPowerManager
Po we r Manager
La función PowerManager permite configurar la
potencia total de la placa de cocción.
La placa de cocción viene configurada de fábrica y su
potencia máxima se muestra en la placa de
características, a través de esta función, se puede
ajustar dicha configuración a las necesidades de cada
instalación eléctrica.
Para no superar el valor configurado, la placa cuenta
con una serie de componentes que gestionan
automáticamente la potencia, distribuyéndola de
manera inteligente entre las zonas de cocción
encendidas en función de las necesidades.
Mientras esté activa la función PowerManager, la
potencia de cada zona de cocción podría reducirse
temporalmente por debajo de los valores nominales. Si
se conecta una zona de cocción y se alcanza el límite
de potencia, en el indicador del nivel de potencia
aparece brevemente ¬. El aparato se autorregula y
autoselecciona el nivel de potencia máximo posible.
Encontrará información sobre como modificar la
potencia total de la placa en el capítulo~ "Ajustes
básicos"
DLimpieza
Li mpi ez a
Los productos de cuidado y limpieza se pueden
adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en
nuestra tienda online.
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este
modo, se evita que los restos adheridos se quemen.
No limpiar la placa de cocción hasta que desaparezca
el indicador de calor residual.
Limpiar la placa con una bayeta húmeda y secarla con
un paño para evitar que se formen manchas de cal.
Utilizar solo productos de limpieza apropiados para
placas de cocción. Observar las indicaciones que
figuran en el envoltorio del producto.
No utilizar nunca:
Lavavajillas sin diluir
Detergente para lavavajillas
Productos abrasivos
Productos corrosivos como spray para hornos o
quitamanchas
Esponjas que rayen
Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza
a vapor
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es
utilizando un rascador para vidrio. Observar las
indicaciones del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a
través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra
tienda online.
Con las esponjas especiales para la limpieza de
vitrocerámica se consiguen excelentes resultados de
limpieza.
Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté
caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de
eliminar todos los restos del producto de limpieza
utilizado.
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción,
tener en cuenta las siguientes indicaciones:
Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
No utilizar productos de limpieza abrasivos ni
corrosivos.
No utilizar el rascador para vidrio ni utensilios
afilados.
Posibles manchas
Residuos de cal y
agua
Limpiar cuando la placa se haya enfriado. Puede
utilizarse un producto para limpieza de vitrocerá-
mica apropiado.*
Azúcar, almidón
de arroz o plástico
Limpiar inmediatamente. Utilizar un rascador para
vidrio. Precaución: riesgo de sufrir quemaduras.*
* A continuación limpiar la zona con una bayeta húmeda y secar con un
paño.
es Preguntas frecuentes
28
{Preguntas frecuentes
Pr egunt as f r ec uent es
Uso
¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños?
El seguro para niños está activado.
Encontrará información referente a esta función en el capítulo ~ "Seguro para niños"
¿Por qué parpadean los indicadores luminosos y suena una señal acústica?
Limpie la superficie del panel de control de líquidos o restos de alimentos. Retire cualquier objeto que pueda cubrir el panel de control.
Para desactivar la señal acústica consulte el capítulo ~ "Ajustes básicos"
¿Por qué no puedo activar la función Freír?
Se ha alcanzado el consumo de potencia máxima de su aparato o está activada la función PowerManager. Apague o disminuya el nivel de
potencia de las zonas de cocción activas.
Encontrará más información referente a esta función en el capítulo ~ "PowerManager" en la página 27
Ruidos
¿Por qué escucho ruidos durante la cocción?
Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales, for-
man parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería.
Posibles ruidos:
Un zumbido profundo como en un transformador:
Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o se debilita en cuanto disminuye el nivel de potencia.
Un silbido bajo:
Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente.
Crepitar:
Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al mismo tiempo recipientes de
tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del ruido.
Unos silbidos elevados:
Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia. Estos silbi-
dos desaparecen o son más escasos tan pronto como se disminuye la potencia.
Ruido del ventilador:
La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es elevada. El ventilador también
puede funcionar, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada.
Recipientes
¿Qué recipiente puedo comprar para mi placa de inducción?
Encontrará información referente al tipo de recipientes aptos para inducción en el capítulo ~ "La cocción por inducción"
¿Por qué no calienta la zona de cocción y parpadea el nivel de potencia?
La zona activada no coincide con la zona donde está posicionado el recipiente.
Asegúrese de que el nivel de potencia está activado en la zona donde se ha colocado el recipiente.
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Asegúrese de que el recipiente es apto para inducción y de que está posicionado en la zona que mejor se ajusta a su tamaño. Encontrará
información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en los capítulos ~ "La cocción por inducción", ~ "Zona Flex" y
~ "Función Move"
¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto?
El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción.
Asegúrese de que el recipiente es apto para inducción y de que está posicionado en la zona que mejor se ajusta a su tamaño. Encontrará
información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en los capítulos ~ "La cocción por inducción", ~ "Zona Flex" y
~ "Función Move"
¿Qué hacer en caso de avería? es
29
3¿Qué hacer en caso de
avería?
¿Q hac er en caso de aver í a?
Normalmente, cuando se produce una avería, suele
tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica
deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla.
Limpieza
¿Cómo debo limpiar la placa de inducción?
Para un resultado óptimo utilizar detergentes especialmente recomendados para vitrocerámicas. Se recomienda evitar detergentes,
detergentes para lavavajillas (concentrados) o estropajos abrasivos.
Encontrará más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción en el capítulo ~ "Limpieza"
Indicador Posible causa Solución
Ninguno Se ha interrumpido el suministro de corriente
eléctrica.
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha pro-
ducido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho con-
forme al esquema de conexiones.
Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al esquema
de conexiones.
Avería en el sistema electrónico. Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
Los indicadores parpadean El panel de mando está húmedo o se ha deposi-
tado algún objeto encima.
Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.
El indicador Ù parpadea en los
indicadores de las zonas de
cocción
Se ha producido un fallo en el sistema electró-
nico.
Cubrir brevemente el panel de mando con la mano para confirmar
la avería.
”ƒ
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha
apagado la zona de cocción correspondiente.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi-
ciente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa
de cocción.
”…
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y
han apagado todas las zonas de cocción.
Ӡ + nivel de potencia y tono
de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del panel de
mando. Es muy probable que se sobrecaliente el
sistema electrónico.
Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga poco des-
pués. Se puede seguir cocinando.
Ӡ y tono de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del panel de
mando. La zona de cocción se ha apagado para
proteger el sistema electrónico.
Retirar dicho recipiente. Esperar unos segundos. Pulsar cualquier
superficie de mando. Cuando se apague el indicador de avería, se
puede seguir cocinando.
”‚ / ”‡
La zona de cocción se ha sobrecalentado y se ha
apagado para proteger su encimera.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente
y volver a encenderla de nuevo.
”‹
La función Transferencia de ajustes no se activa Confirmar el indicador de avería pulsando cualquier sensor. Se
puede cocinar con normalidad sin utilizar la funciónTransferencia
de ajustes. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Téc-
nica.
”Š
La Zona FlexPlus no se activa Confirmar el indicador de avería pulsando cualquier sensor. Se
puede cocinar con normalidad con el resto de las zonas de coc-
ción. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
”‰
La zona de cocción ha estado en funcionamiento
durante un período de tiempo prolongado y de
forma ininterrumpida.
Se ha activado la Desconexión automática de seguridad. Ver capí-
tulo ~ "Desconexión automática de seguridad"
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los
límites normales de funcionamiento.
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
—…‹‹
La placa de cocción no está bien conectada Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Comprobar
que se ha conectado conforme al esquema de conexiones.
š“
El modo Demo está activado Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos
30 segundos y volver a conectarla de nuevo. En los siguientes
3 minutos, pulsar cualquier sensor. El modo Demo se ha desacti-
vado.
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
es Servicio de Asistencia Técnica
30
Notas
Si en los indicadores aparece el indicador ,
mantener seleccionado el sensor de la zona de
cocción correspondiente para poder comprobar el
código de la avería.
Si el código de la avería no está especificado en la
tabla, desconectar la placa de cocción de la red
eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a
conectarla de nuevo. Si el indicador se muestra de
nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e
indicar el código de avería exacto.
En caso de que se produzca un error, el aparato no
pasa al modo de espera (standby).
4Servicio de Asistencia
Técnica
Se r v i c i o de As i s t e n c i a c n i c a
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a
su disposición siempre que necesite la reparación de
su aparato. Siempre encontramos la solución
adecuada, incluso para evitar que el personal del
Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse
innecesariamente.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Siempre que se contacte con nuestro Servicio de
Asistencia Técnica se debe facilitar el número de
producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del
aparato.
La etiqueta de características con los correspondientes
números se encuentra en:
La tarjeta del aparato.
Parte inferior de la placa de cocción.
El número de producto (E-Nr.) también se muestra en
el cristal de la placa de cocción. Puede comprobar el
Índice del Servicio Técnico (KI) y el número de
fabricación (FD-Nr.) accediendo a los ajustes básicos,
para ello consultar el capítulo~ "Ajustes básicos"
Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la
asistencia del personal del Servicio de Asistencia
Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro
del período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este
modo se garantiza que la reparación sea realizada por
personal técnico especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos originales del
fabricante para su aparato doméstico.
E 902 145 150
Comidas normalizadas es
31
EComidas normalizadas
Co midas nor mal i zadas
Esta tabla ha sido elaborada para institutos de
evaluación con el fin de facilitar las pruebas en
nuestros aparatos.
Los datos de la tabla hacen referencia a nuestros
recipientes accesorios de Schulte-Ufer (batería de
cocina de 4 piezas para placa de inducción
3AB39042) con las siguientes dimensiones:
Cazo Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cocción de
Ø 14,5 cm
Olla Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cocción de
Ø 18 cm
Sartén Ø 24 cm, para zonas de cocción de Ø 18 cm
Precalentamiento Cocción
Comidas normalizadas Recipiente
Nivel de
potencia
Duración
(Min:Seg)
Tapa
Nivel de
potencia
Tapa
Derretir chocolate
Cobertura de chocolate (p. ej. marca Dr. Oetker, chocolate negro 55%
cacao, 150 g)
Cazo
Ø 16 cm
- - - 1.5 No
Calentar y mantener caliente potaje de lentejas
Potaje de lentejas*
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 450 g
Olla
Ø 16 cm
9
1:30
(sin remover)
Si 1.5 Si
Cantidad: 800 g
Olla
Ø 22 cm
9
2:30
(sin remover)
Si 1.5 Si
Potaje de lentejas en conserva
P. ej. Lentejas con salchichas de la marca Erasco.
Temperatura inicial 20ºC
Cantidad: 500 g
Olla
Ø 16 cm
9
1:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
Si 1.5 Si
Cantidad: 1 Kg
Olla
Ø 22 cm
9
2:30 aprox.
(remover tras
1 min aprox.)
Si 1.5 Si
Preparar salsa bechamel
Temperatura de la leche: 7ºC
Ingredientes: 40 g de mantequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5%
materia grasa) y una pizca de sal
1. Derretir la mantequilla, mezclar la harina junto con la sal y calen-
tar todos los ingredientes.
Cazo
Ø 16 cm
2 6:00 aprox. No - -
2. Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición, sin dejar de remover. 7 6:30 aprox. No - -
3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mantenerla otros 2
minutos sin dejar de remover.
- - - 2 No
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
es Comidas normalizadas
32
Cocer arroz con leche
Arroz con leche, cocción con tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de coc-
ción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche.
Tiempo total, incluido el precalentamiento, 45 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Olla
Ø 16 cm
8.5 5:30 aprox. No
3
(remover
tras
10 min)
Si
Ingredientes: 250 de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l
de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal
Olla Ø
22 cm
8.5 5:30 aprox. No
3
(remover
tras
10 min)
Si
Arroz con leche, cocción sin tapa
Temperatura de la leche: 7ºC
Añadir los ingredientes con la leche y calentar removiendo continua-
mente. Seleccionar el nivel de cocción recomendado cuando la leche
alcance 90ºC aprox. y cocinar a fuego lento durante 50 min aprox.
Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar,
750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal
Olla
Ø 16 cm
8.5 5:30 aprox. No 3 No
Ingredientes: 250 g de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar,
1 l de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal)
Olla
Ø 22 cm
8.5 5:30 aprox. No 2.5 No
Cocer arroz*
Temperatura del agua: 20ºC
Ingredientes: 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una
pizca de sal
Olla
Ø 16 cm
9 2:30 aprox. Si 2 Si
Ingredientes: 250 g de arroz de grano largo, 600 g de agua y una
pizca de sal
Olla
Ø 22 cm
9 2:30 aprox. Si 2.5 Si
Freír lomo de cerdo
Temperatura inicial del lomo: 7ºC
Cantidad: 3 lomos de cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de
grosor) y 15 g de aceite de girasol
Sartén
Ø 24 cm
9 1:30 aprox. No 7 No
Preparar crepes**
Cantidad: 55 ml de masa por crep Sartén
Ø 24 cm
9 1:30 aprox. No 7 No
Freír patatas ultracongeladas
Cantidad: 2 l de aceite de girasol, cada tanda de fritura: 200 g de
patatas fritas ultracongeladas (p. ej. McCain 123 Frites Original)
Olla
Ø 22 cm
9
Hasta que la tem-
peratura del aceite
alcance 180 ºC
No 9 No
Precalentamiento Cocción
Comidas normalizadas Recipiente
Nivel de
potencia
Duración
(Min:Seg)
Tapa
Nivel de
potencia
Tapa
*Receta según DIN 44550
**Receta según DIN EN 60350-2
pt
33
Índice
[pt]Instruções de ser vi ço
8 Utilização adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
( Instruções de segurança importantes . . . . . . . 35
] Causas de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Visão geral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
7 Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 38
Conselhos para poupar energia. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Eliminação ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
f Cozedura por indução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vantagens de cozinhar por indução . . . . . . . . . . . . . 38
Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
* Conhecer o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
O painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
As zonas de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indicação de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ligar e desligar a placa de cozinhar . . . . . . . . . . . . . 42
Regular uma zona de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recomendações para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
| Zona flexível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conselhos para a utilização de recipientes . . . . . . . . 45
Como zona de cozinhar única . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Como duas zonas de cozinhar independentes . . . . . 45
u Função Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
} Zona FlexPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Indicações sobre o recipiente para cozinhar . . . . . . . 47
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
O Funções de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Programação do tempo de cozedura . . . . . . . . . . . . 48
O temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Função de cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
v Função PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
x Função ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Recomendações de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
s Transferência de regulações . . . . . . . . . . . . . . 50
Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
c Sistema de sensores de fritura. . . . . . . . . . . . . 51
As vantagens ao fritar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Frigideiras para o sensor de fritura . . . . . . . . . . . . . .51
Níveis de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Como regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
A Fecho de segurança para crianças . . . . . . . . . 53
Ativar e desativar o fecho de segurança para crianças .
53
Dispositivo de segurança automático para crianças .53
k Proteção contra anulação acidental. . . . . . . . . 53
b Corte automático de segurança . . . . . . . . . . . . 53
Q Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aceda assim às regulações base: . . . . . . . . . . . . . . .55
[ Indicação do consumo de energia . . . . . . . . . . 56
t Teste do recipiente para cozinhar . . . . . . . . . . 56
h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
D Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Placa de cozedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Aro da placa de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
{ Perguntas frequentes e respostas (FAQ) . . . . 58
3 Defeito: O que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4 Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Número E e número FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
E Refeições de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
pt Utilização adequada
34
8Utilização adequada
Ut i l i z a ç ã o adequada
Leia atentamente o presente manual. Guarde
as instruções de utilização e de montagem
bem como o cartão de identificação do
aparelho para futura consulta ou para um
proprietário posterior.
Verificar o aparelho depois de o ter retirado
da embalagem. No caso de ter sofrido danos
durante o transporte, não ligar o aparelho.
Contactar o Serviço de Assistência Técnica e
especificar por escrito os danos causados,
caso contrário, perder-se-á o direito a
qualquer tipo de indemnização.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por uma
ligação incorrecta.
Este aparelho tem de ser instalado segundo
as instruções de montagem incluídas.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. O processo de cozedura tem de ser
vigiado. Um processo de cozedura curto tem
de ser vigiado ininterruptamente. Utilize o
aparelho apenas em espaços fechados.
O aparelho foi concebido para ser utilizado
até a uma altitude de 4000 metros acima do
nível do mar, no máximo.
Não utilize tampas para a placa de cozinhar.
Podem provocar acidentes, p. ex., devido ao
sobreaquecimento, à inflamação ou ao
rebentamento dos materiais.
Utilize apenas dispositivos de proteção ou
grelhas de proteção para crianças por nós
autorizados. Dispositivos de proteção ou
grelhas de proteção para crianças
inadequados podem provocar acidentes.
Este aparelho não foi previsto para ser
utilizado com um temporizador externo ou um
telecomando externo.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos, se
estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura do
aparelho e tiverem compreendido os perigos
decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção
por parte do utilizador não devem ser
efectuadas por crianças, a não ser que
tenham mais de 15 anos e estejam sob
vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Se usar um implante médico (p. ex., um
pacemaker ou desfibrilhador), certifique-se
com o seu médico de que este corresponde à
diretiva 90/385/CEE da Comunidade
Europeia de 20 de junho de 1990 bem como
à norma DIN EN 45502-2-1 e DIN EN 45502-
2-2 e foi selecionado, implantado e
programado de acordo com VDE-AR-E 2750-
10. Se estas condições forem cumpridas e
forem usados utensílios de cozinhar não
metálicos com pegas não metálicas, a
utilização desta placa de indução é
considerada segura se for usada
corretamente.
Instruções de segurança importantes pt
35
(Instruções de segurança
importantes
Instruções de s egur ança impor t ant es
:Aviso – Perigo de asfixia!
O material de embalagem é perigoso para as
crianças. Nunca deixe as crianças brincarem
com o material de embalagem.
:Aviso – Perigo de incêndio!
O óleo e a gordura quentes incendeiam-se
rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura
quentes sem vigilância. Nunca apague fogo
com água. Desligue a zona de cozinhar.
Abafe as chamas com uma tampa, manta
de amianto ou um objecto equivalente.
Perigo de incêndio!
As zonas de cozinhar ficam muito quentes.
Nunca coloque objectos inflamáveis sobre
a placa de cozinhar. Não guarde objectos
sobre a placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
O aparelho atinge temperaturas altas. Não
guarde objectos inflamáveis ou latas de
spray em gavetas directamente por baixo
da placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
A placa de cozinhar desliga-se
automaticamente e não é possível utilizá-la.
Pode, mais tarde, voltar a ligar-se
inadvertidamente. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
Perigo de queimaduras!
Não podem ser usadas tampas para a
placa de cozinhar.Podem provocar
acidentes, p. ex., devido ao
sobreaquecimento, à inflamação ou ao
rebentamento dos materiais.
:Aviso – Perigo de queimaduras!
As zonas de cozinhar e as suas
imediações, nomeadamente uma estrutura
da placa de cozinhar, eventualmente
existente, ficam muito quentes. Nunca
toque nas superfícies quentes. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
A zona de cozinhar aquece, mas a
indicação não está a funcionar. Desligue o
disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o
serviço de assistência técnica.
Perigo de queimaduras!
Os objectos de metal aquecem muito
rapidamente na placa de cozinhar. Nunca
deposite objectos de metal, como p. ex.
facas, garfos, colheres e tampas sobre a
placa de cozinhar.
Perigo de incêndio!
Depois de cada utilização, desligar sempre
a placa de cozedura, utilizando o interruptor
principal. Não esperar que a placa de
cozedura se desligue automaticamente por
não ter qualquer recipiente.
:Aviso – Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As
reparações e substituições de cabos
danificados só podem ser efectuadas por
técnicos especializados do Serviço de
Assistência Técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Perigo de choque eléctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada
ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de choque eléctrico!
Se a vitrocerâmica estiver estalada ou
apresentar falhas pode dar origem a
choques eléctricos. Desligue o disjuntor no
quadro eléctrico. Contacte o serviço de
assistência técnica.
pt Instruções de segurança importantes
36
:Aviso – Perigo de avaria!
Esta placa de cozinhar possui um ventilador
no lado inferior. Se houver uma gaveta por
baixo da placa de cozinhar, não guarde aí
quaisquer objetos pequenos ou pontiagudos,
papel ou panos de cozinha. Estes podem ser
aspirados e danificar o ventilador ou afetar a
refrigeração.
Entre o conteúdo da gaveta e a entrada do
ventilador é necessário respeitar uma
distância mínima de 2 cm.
:Aviso – Perigo de ferimentos!
Ao cozinhar em banho-maria a placa de
cozinhar e o recipiente podem quebrar
devido a sobreaquecimento. O recipiente
em banho-maria não pode tocar
directamente no fundo do tacho cheio de
água. Utilize apenas recipientes resistentes
ao calor.
Perigo de ferimentos!
Os recipientes de cozinhar podem saltar
repentinamente devido a líquidos entre a
base do recipiente e a zona de cozinhar.
Mantenha a zona de cozinhar e a base do
recipiente sempre secas.
Causas de danos pt
37
]Causas de danos
Caus as de danos
Atenção!
As bases ásperas dos recipientes podem riscar a
placa de cozedura.
Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de
cozedura. Podem provocar danos.
Não colocar recipientes quentes sobre o painel de
comandos, as zonas de indicadores ou o friso da
placa. Podem provocar danos.
Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre
a placa de cozedura, pode provocar danos.
O papel de alumínio e os recipientes de plástico
derretem-se sobre as zonas de cozedura quente.
Não é recomendada a utilização de películas de
protecção na placa de cozedura
Visão geral
Na tabela seguinte pode encontrar os danos que
ocorrem com maior frequência:
Danos Causa Medida
Manchas Alimentos derramados. Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para vidros.
Produtos de limpeza inadequados. Utilize apenas produtos de limpeza adequados para placas de cozinhar deste tipo.
Riscos Sal, açúcar e areia. Não utilize a placa de cozinhar como bancada ou superfície de apoio.
Fundos dos recipientes ásperos riscam a placa
de cozinhar.
Verifique os recipientes para cozinhar.
Descolorações Produtos de limpeza inadequados. Utilize apenas produtos de limpeza adequados para placas de cozinhar deste tipo.
Fricção dos tachos. Levante os tachos e as frigideiras ao deslocá-los.
Lascas Açúcar, alimentos com elevado teor de açúcar. Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para vidros.
pt Protecção do meio ambiente
38
7Protecção do meio
ambiente
Pr ot ecção do mei o ambi ent e
Neste capítulo, obterá informações sobre como
poupar energia e eliminar o aparelho.
Conselhos para poupar energia
Utilizar sempre a tampa correspondente para cada
panela. Quando se cozinha sem tampa, é
necessária bastante mais energia. Utilizar uma
tampa de vidro para poder ter visibilidade sem
necessidade de a levantar.
Utilizar recipientes com bases planas. Bases que
não sejam planas exigem um maior consumo de
energia.
O diâmetro da base dos recipientes deve
corresponder ao tamanho da zona de cozedura.
Atenção: é frequente os fabricantes de recipientes
indicarem o diâmetro superior do mesmo, que é,
geralmente, maior que o diâmetro da base do
recipiente.
Utilizar um recipiente pequeno para quantidades
pequenas. Um recipiente grande e pouco cheio
exige muita energia.
Ao cozer, utilizar pouca água. Deste modo,
economiza-se energia e conservam-se todas as
vitaminas e minerais dos legumes.
Seleccionar um nível de potência tão baixo quanto
possível para manter a cozedura. Com um
demasiado alto, desperdiça-se energia.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
fCozedura por indução
Co z e d u r a por indução
Vantagens de cozinhar por indução
Cozinhar por indução difere consideravelmente da
forma de cozinhar convencional. O calor é gerado
diretamente no recipiente, o que proporciona uma série
de vantagens:
Poupança de tempo nos cozidos e fritos.
Poupança de energia.
Fácil de limpar e de manter. Os alimentos
derramados não queimam tão depressa.
Controlo do calor e segurança; a placa de cozinhar
aumenta ou reduz a transmissão de calor
imediatamente após cada operação. A zona de
cozinhar por indução interrompe imediatamente a
alimentação de calor, quando o recipiente é retirado
da placa de cozinhar, sem que tenha sido desligada
previamente.
Recipientes
Utilize apenas recipientes ferromagnéticos para
cozinhar por indução, por exemplo:
Recipientes em aço esmaltado
Recipientes em ferro fundido
Recipientes especiais em aço inoxidável adequados
para indução.
Para saber como verificar se o recipiente para cozinhar
é adequado para indução, consulte o capítulo
~ "Teste do recipiente para cozinhar".
Para um bom resultado de cozedura, a parte
ferromagnética da base do tacho deve corresponder
ao tamanho da zona de cozinhar. Se o recipiente não
for reconhecido numa das zonas de cozinhar, tente
novamente numa zona de cozinhar com um diâmetro
mais pequeno.
Quando a zona de cozinhar flexível for utilizada como
zona de cozinhar única, podem ser usados recipientes
maiores, especialmente adequados para esta área.
Pode consultar informações sobre o posicionamento
do recipiente para cozinhar no capítulo ~ "Zona
flexível".
Este aparelho está marcado em conformidade
com a Directiva 2012/19/UE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação
de um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos os
Estados Membros da União Europeia.
FP
FP
FP
Cozedura por indução pt
39
Existem também recipientes de indução cuja base não
é completamente ferromagnética:
Se a base do recipiente for apenas parcialmente
ferromagnética, apenas aquece a superfície
ferromagnética. Desta forma, o calor poderá não ser
distribuído uniformemente. A área não
ferromagnética poderá apresentar uma temperatura
demasiado baixa para cozinhar.
Se o material da base do recipiente incluir partes de
alumínio, entre outros, a superfície ferromagnética
também é reduzida. É possível que o recipiente não
aqueça devidamente ou que não seja reconhecido.
Recipientes não apropriados
Nunca utilizar placas difusoras nem recipientes de:
aço fino normal
vidro
barro
cobre
alumínio
Propriedades da base do recipiente
A qualidade da base do recipiente pode influenciar o
resultado do cozinhado. Utilize panelas e tachos em
materiais que distribuem uniformemente o calor no
recipiente, p. ex., panelas com "base sanduíche" em
aço inoxidável, para poupar tempo e energia.
Utilize recipientes com base plana, bases irregulares
afetam a transmissão do calor.
Ausência de recipiente com o tamanho adequado
Se não se colocar um recipiente sobre a zona de
cozedura seleccionada ou se este não for do material
nem tamanho adequados, o nível de cozedura,
apresentado no indicador da zona de cozedura, pisca.
Colocar o recipiente adequado para que pare de
piscar. Se demorar mais do que 90 segundos, a zona
de cozedura desliga-se automaticamente.
Recipientes vazios ou com base fina
Não aquecer recipientes vazios nem utilizar recipientes
com base fina. A placa de cozedura está equipada com
um sistema interno de segurança, contudo, um
recipiente vazio pode aquecer tão rapidamente que a
função "desactivação automática" não dispõe de tempo
suficiente para o impedir e este pode atingir uma
temperatura bastante elevada. A base do recipiente
poderia até derreter e danificar o vidro da placa. Neste
caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de
cozedura. Se depois de arrefecer não funcionar, entrar
em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
Deteção de recipiente
Cada zona de cozinhar possui um limite inferior para a
deteção de recipientes, que depende do diâmetro
ferromagnético e do material da base do recipiente. Por
este motivo, deve utilizar sempre a zona de cozinhar
que melhor corresponde ao diâmetro da base do
tacho.
pt Conhecer o aparelho
40
*Conhecer o aparelho
Conhec er o apar el ho
Para informações sobre as medidas e as potências
das zonas de cozinhar, consulte ~ Página 2
Conselho: . Dependendo do tipo de aparelho, poderá
haver diferenças nas cores e nos pormenores.
O painel de comandos
Zonas de comandos
Quando a placa de cozinhar aquece, acendem-se os
símbolos das zonas de comando disponíveis neste
momento.
Sempre que tocar num símbolo, a respetiva função é
ativada.
Conselhos
Os respetivos símbolos das zonas de comando
acendem-se conforme a disponibilidade.
As indicações das zonas de cozinhar ou das
funções selecionadas acendem-se com uma cor
mais clara.
Mantenha o campo de comandos sempre limpo e
seco. A humidade pode afetar o funcionamento.
Não puxe recipientes para cozinhar para perto das
indicações e sensores. O sistema eletrónico pode
sobreaquecer.
Zonas de comandos
#
Interruptor principal
e
Selecionar a zona de cozinhar
O Ê Ê Ê Ê Ê Ê N
Zona de regulação
R
Bloquear o painel de comandos para fins de limpeza
@
Fecho de segurança para crianças
²
Sensor de fritura
~
Função PowerBoost
˘
Função ShortBoost
¹
Função Move
X
Zona de cozinhar flexível
z
Função de cronómetro
x
Regulação do tempo de cozedura
S
O temporizador
Apresentar
.
Estado operacional
-Š
Níveis de potência
/œ
Calor residual
‹‹
Funções do temporizador
R
Bloquear o painel de comandos para limpeza
A
Fecho de segurança para crianças
x
Definir o tempo de cozedura
ö / ô
Indicações do temporizador
Função PowerBoost
˜›
Função ShortBoost
V
Sensor de fritura
ô
Zona de cozinhar FlexPlus
£
Transferência das definições
Conhecer o aparelho pt
41
As zonas de cozinhar
Indicação de calor residual
A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor
residual para cada zona de cozinhar. Esta indica que
uma das zonas de cozinhar ainda está quente. Não
toque na zona de cozinhar enquanto a indicação de
calor residual estiver acesa.
Dependendo da intensidade do calor residual, é
indicado o seguinte:
Indicação: temperatura elevada
Indicação œ: temperatura baixa
Se retirar o recipiente da zona de cozinhar, durante a
cozedura, a indicação de calor residual e a potência de
cozedura selecionada piscam alternadamente.
Se a zona de cozinhar for desligada, a indicação de
calor residual acende-se. Mesmo que a placa de
cozinhar já esteja desligada, a indicação de calor
residual continua acesa enquanto a zona de cozinhar
ainda estiver quente.
Zonas de cozinhar
Û
Zona de cozinhar simples Utilizar recipientes com o tamanho adequado.
á
Zona de cozinhar flexível Ver capítulo ~ "Zona flexível"
à/ß
Zona de cozinhar FlexPlus A zona de cozinhar FlexPlus liga-se sempre em conjunto com a respetiva zona de cozinhar flexível
direita ou esquerda. Ver capítulo ~ "Zona FlexPlus"
Utilizar apenas recipientes para cozinhar próprios para os cozinhados por indução, ver capítulo ~ "Cozedura por indução"
pt Utilizar o aparelho
42
1Utilizar o aparelho
Ut i l i z a r o apar el ho
Neste capítulo pode ler como regular uma zona de
cozinhar. Na tabela poderá encontrar as potências e os
tempos de cozedura para diversos pratos.
Ligar e desligar a placa de cozinhar
A placa de cozinhar é ligada e desligada através do
interruptor principal.
Ligar: toque no símbolo #. Soa um sinal sonoro. Os
símbolos pertencentes às zonas de cozinhar e as
funções disponíveis neste momento acendem-se. Junto
às zonas de cozinhar acende-se o símbolo .. A
placa de cozinhar está pronta a funcionar.
Desligar: toque no símbolo #, até as indicações se
apagarem. A indicação de calor residual continua
acesa até as zonas de cozinhar estarem
suficientemente arrefecidas.
Conselhos
A placa de cozinhar desliga-se automaticamente se
todas as zonas de cozinhar estiverem desligadas
durante mais de 20 segundos.
As regulações selecionadas permanecem
memorizadas durante os primeiros 4 segundos
depois de desligar a placa de cozinhar. Se, durante
este tempo, ligar novamente, a placa de cozinhar
entra em funcionamento com os ajustes anteriores.
Regular uma zona de cozinhar
Na área de regulação, regule a potência de cozedura
desejada.
Potência de cozedura 1 = potência mínima.
Potência de cozedura 9 = potência máxima.
Cada potência de cozedura tem um nível intermédio.
Este está assinalado com um .
Conselhos
Em cada zona de regulação é indicada a respetiva
zona de cozinhar.
Para proteger as partes sensíveis do aparelho de
sobreaquecimento ou de picos de corrente, a placa
de cozinhar pode limitar temporariamente o nível de
potência.
Para evitar a emissão de ruídos do aparelho, a
placa de cozinhar pode limitar temporariamente o
nível de potência.
Selecionar a zona de cozinhar e a potência de
cozedura
A placa de cozinhar tem de estar ligada.
1. Toque no símbolo f da zona de cozinhar
pretendida.
2. Passe o dedo por cima da zona de regulação
correspondente até a potência de cozedura se
acender.
A potência de cozedura está regulada.
Conselho: A zona de cozinhar flexível é ativada como
zona de cozinhar única. Para poder utilizar duas zonas
de cozinhar independentes, consulte o capítulo
~ "Zona flexível"
Alterar a potência de cozedura
Selecione a zona de cozinhar e, em seguida, ajuste a
potência de cozedura desejada na zona de regulação.
Desligar a zona de cozinhar
Selecione a zona de cozinhar e coloque-a em. na
zona de regulação. A zona de cozinhar é desligada e
aparece a indicação de calor residual.
Conselhos
Se não tiver colocado um recipiente na zona de
cozedura, o nível de potência seleccionado pisca.
Passado um tempo, a zona de cozedura desliga-se.
Se tiver colocado um recipiente na zona de
cozedura antes de ligar a placa, este será detectado
nos 20 segundos seguintes, depois de pressionar o
interruptor principal e a zona de cozedura será
seleccionada automaticamente. Uma vez detectado,
seleccionar o nível de potência nos 20 segundos
seguintes; se não o fizer, a zona de cozedura
desliga-se.


Utilizar o aparelho pt
43
Recomendações para cozinhar
Recomendações
Ao aquecer puré, sopas cremosas e molhos
espessos, mexer ocasionalmente.
Para pré-aquecer, regule a potência de cozedura 8 -
9.
Ao cozinhar com tampa, reduza a potência de
cozedura, logo que saia vapor entre a tampa e o
recipiente para cozinhar. Para obter um bom
resultado de cozedura, não é necessária uma saída
de vapor.
Após o processo de cozedura, manter o recipiente
para cozinhar fechado até servir.
Para cozinhar com a panela de pressão, observe as
instruções do fabricante.
Não cozinhe os alimentos durante demasiado
tempo, para manter o valor nutritivo. O relógio de
cozinha permite regular o tempo de cozedura ideal.
Para um resultado de cozedura mais saudável, deve
evitar-se a utilização de óleo gerador de fumos.
Para alourar alimentos, asse-os sucessivamente em
pequenas doses.
Durante o processo de cozedura, o recipiente para
cozinhar pode atingir altas temperaturas.
Recomenda-se a utilização de pegas de cozinha.
Poderá encontrar recomendações para cozinhar de
modo energeticamente eficiente no capítulo
~ "Protecção do meio ambiente"
Tabela de cozedura
A tabela indica a potência de cozedura apropriada para
cada alimento. O tempo de cozedura pode variar em
função do tipo, peso, espessura e qualidade dos
alimentos.
Potência de
cozedura
Tempo de co-
zedura (min.)
Derreter
Chocolate, cobertura 1 - 1.5 -
Manteiga, mel, gelatina 1 - 2 -
Aquecer e manter quente
Guisado, p. ex., guisado de lentilhas 1.5 - 2 -
Leite* 1.5 - 2.5 -
Aquecer salsichas em água* 3 - 4 -
Descongelar e aquecer
Espinafres, ultracongelados 3 - 4 15 - 25
Carne de vaca estufada, ultracongelada 3 - 4 35 - 55
Escaldar, cozer em lume brando
Bolinhos de batata* 4.5 - 5.5 20 - 30
Peixe* 4 - 5 10 - 15
Molhos brancos, p. ex., molho Béchamel 1 - 2 3 - 6
Molhos batidos, p. ex., molho béarnaise, molho holandês 3 - 4 8 - 12
* Sem tampa
** Virar várias vezes
***Pré-aquecer na potência de cozedura 8 - 8,5
pt Utilizar o aparelho
44
Cozer, cozinhar a vapor, estufar
Arroz (com o dobro da quantidade de água) 2.5 - 3.5 15 - 30
Arroz doce*** 2 - 3 30 - 40
Batatas cozidas, com pele 4.5 - 5.5 25 - 35
Batatas cozidas 4.5 - 5.5 15 - 30
Massas alimentícias, massa* 6 - 7 6 - 10
Guisado 3.5 - 4.5 120 - 180
Sopas 3.5 - 4.5 15 - 60
Legumes 2.5 - 3.5 10 - 20
Legumes, ultracongelados 3.5 - 4.5 7 - 20
Cozinhar em panela de pressão 4.5 - 5.5 -
Estufar
Rolinhos de carne 4 - 5 50 - 65
Carne para estufar 4 - 5 60 - 100
Carne de vaca estufada*** 3 - 4 50 - 60
Estufar / assar com pouco óleo*
Escalopes, simples ou panados 6 - 7 6 - 10
Escalopes, ultracongelados 6 - 7 6 - 12
Costeletas, simples ou panadas** 6 - 7 8 - 12
Bife (3 cm de espessura) 7 - 8 8 - 12
Peito de aves (2 cm de espessura)** 5 - 6 10 - 20
Peito de ave, ultracongelado** 5 - 6 10 - 30
Almôndegas (3 cm de espessura)** 4.5 - 5.5 20 - 30
Hambúrguer (2 cm de espessura)** 6 - 7 10 - 20
Peixe e filete de peixe, simples 5 - 6 8 - 20
Peixe e filete de peixe, panado 6 - 7 8 - 20
Peixe, panado e ultracongelado, p. ex., barrinhas de peixe 6 - 7 8 - 15
Gambas, camarão 7 - 8 4 - 10
Refogado de legumes e cogumelos, fresco 7 - 8 10 - 20
Refeições de tabuleiro, legumes, carne em tiras à oriental 7 - 8 15 - 20
Refeições de tabuleiro, ultracongeladas 6 - 7 6 - 10
Crepes (cozer sucessivamente) 6.5 - 7.5 -
Omeleta (preparar sucessivamente) 3.5 - 4.5 3 - 10
Ovos estrelados 5 - 6 3 - 6
Fritar* (150-200 g por dose em 1-2 l de óleo, fritar em doses)
Produtos ultracongelados, p. ex., batatas fritas, nuggets de frango 8 - 9 -
Croquetes, ultracongelados 7 - 8 -
Carne, p. ex., frango em pedaços 6 - 7 -
Peixe, panado ou em massa de cerveja 6 - 7 -
Legumes, cogumelos, panados ou em massa de cerveja, tempura 6 - 7 -
Bolos pequenos, p. ex., bolas de Berlim, fruta em massa de cerveja 4 - 5 -
Potência de
cozedura
Tempo de co-
zedura (min.)
* Sem tampa
** Virar várias vezes
***Pré-aquecer na potência de cozedura 8 - 8,5
Zona flexível pt
45
|Zona flexível
Zon a fl exível
Consoante a necessidade, pode ser utilizada como
zona de cozinhar única ou como duas zonas de
cozinhar independentes.
É composta por quatro indutores que funcionam
independentemente uns dos outros. Se a zona de
cozinhar flexível estiver a funcionar, apenas é ativada a
área coberta pelo recipiente.
Conselhos para a utilização de recipientes
Para garantir uma boa detecção e distribuição do calor,
recomenda-se que o recipiente fique bem centrado:
Como zona de cozinhar única
A zona de cozinhar flexível é ativada como zona de
cozinhar única.
Ativar
Selecione a respetiva potência de cozedura na zona de
regulação.
A zona de cozinhar flexível foi ativada.
Alterar a potência de cozedura
Selecione a potência de cozedura desejada na zona de
regulação.
Adicionar um novo recipiente para cozinhar
Coloque o recipiente para cozinhar na zona de
cozinhar e toque duas vezes no símbolo X. O novo
recipiente para cozinhar é identificado e a potência de
cozedura previamente selecionada mantém-se.
Conselho: Se o recipiente for deslocado ou levantado
da zona de cozinhar utilizada, a placa de cozinhar inicia
uma procura automática e a potência de cozedura
previamente selecionada mantém-se.
Desativar
Toque no símbolo X.
A zona de cozinhar flexível foi desativada. As duas
zonas de cozinhar continuam a funcionar como zonas
de cozinhar independentes.
Como duas zonas de cozinhar
independentes
Utilize a zona de cozinhar flexível como duas zonas de
cozinhar independentes.
Separar as zonas de cozinhar
1. Toque no símbolo X.
2. Selecione a zona de cozinhar pretendida.
3. Regule a respetiva potência de cozedura na área de
regulação.
A zona de cozinhar foi ativada.
Conselhos
Quando a placa de cozinhar se desliga e e volta a
ligar, a zona de cozinhar flexível é utilizada
novamente como zona de cozinhar única.
Para alterar a configuração da zona flexível, consulte
o capítulo ~ "Regulações base".
Ligar as duas zonas de cozinhar
Toque no símbolo X.
A zona de cozinhar flexível foi ativada.
Como zona de cozinhar única
Diâmetro inferior ou igual a 13 cm
Coloque o recipiente numa das quatro posi-
ções ilustradas na figura.
Diâmetro superior a 13 cm
Coloque o recipiente numa das três posi-
ções ilustradas na figura.
Se o recipiente para cozinhar ocupar mais
do que uma zona de cozinhar, coloque-o a
começar na margem superior ou inferior da
zona de cozinhar flexível.
Como duas zonas de cozinhar independentes
As zonas de cozinhar dianteiras e traseiras com
dois indutores cada podem ser utilizadas indepen-
dentemente uma da outra. Regule a potência de
cozedura desejada para cada zona de cozinhar.
Utilize apenas um recipiente em cada zona de
cozinhar.
Recomendações
Nas placas de cozinhar com mais do
que uma zona de cozinhar flexível,
coloque o recipiente de modo a que
cubra apenas uma zona de cozinhar
flexível.
Caso contrário, as zonas de cozinhar
não são ativadas corretamente e não
obterá bons resultados de cozedura.
pt Função Move
46
uFunção Move
Fun çã o Mov e
Esta função permite ativar toda a zona de cozinhar
flexível, que está dividida em três zonas de cozinhar e
cujas potências de cozedura estão pré-reguladas.
Utilize apenas um recipiente. O tamanho da zona de
cozinhar depende do recipiente utilizado e do seu
correto posicionamento.
Deste modo, é possível deslocar um recipiente para
outra zona de cozinhar com outra potência de
cozedura, durante o processo de cozedura:
Potências de cozedura pré-reguladas:
Zona dianteira = potência de cozedura Š
Zona central = potência de cozedura
Zona traseira = potência de cozedura .
As potências de cozedura pré-reguladas podem ser
alteradas de forma independente umas das outras.
Para saber como alterá-las, consulte o capítulo
~ "Regulações base".
Conselhos
Se for identificado mais do que um recipiente na
zona de cozinhar flexível, a função é desativada.
Se o recipiente para cozinhar for deslocado ou
levantado dentro da zona de cozinhar flexível, a
placa de cozinhar inicia uma procura automática e a
potência de cozedura da zona, na qual o recipiente
foi identificada, é regulada.
Pode consultar mais informações sobre o tamanho
e o posicionamento do recipiente para cozinhar no
capítulo ~ "Zona flexível"
Ativar
Toque no símbolo ¹ da zona de cozinhar pretendida.
O símbolo da zona de cozinhar acende-se u. A zona
de cozinhar flexível é ativada como zona de cozinhar
única.
Na indicação da zona de cozinhar acende-se a
potência de cozedura da zona sobre a qual o recipiente
para cozinhar se encontra.
A função foi ativada.
Alterar a potência de cozedura
É possível alterar as potências de cozedura de cada
uma das zonas de cozinhar durante o processo de
cozedura. Coloque o recipiente sobre a zona de
cozinhar e altere a potência de cozedura na zona de
regulação.
Conselhos
É apenas alterada a potência de cozedura da zona
sobre a qual o recipiente se encontra.
Se a função for desativada, as potências de
cozedura das três zonas de cozinhar são repostas
nos valores pré-regulados.
Desativar
Toque no símbolo ¹ da zona de cozinhar pretendida.
A função foi desativada.
Conselho: Se a potência de cozedura de uma das
duas zonas de cozinhar for colocada em , a função
desativa-se no espaço de poucos segundos.
Zonas de cozinhar
Zona FlexPlus pt
47
}Zona FlexPlus
Zon a Fl exPl us
A placa de cozinhar dispõe de uma zona de cozinhar
FlexPlus, que se encontra entre as duas zonas de
cozinhar flexíveis e que está em funcionamento
juntamente com a respetiva zona de cozinhar flexível
direita ou esquerda. Deste modo, é possível utilizar
recipientes para cozinhar maiores e obter melhores
resultados de cozedura.
A zona de cozinhar FlexPlus desliga-se sempre em
conjunto com uma das duas zonas de cozinhar
flexíveis. Não é possível ativá-las de forma
independente uma da outra.
Indicações sobre o recipiente para cozinhar
Para uma boa identificação e distribuição do calor, o
recipiente deve ser colocado de forma centrada.
O recipiente deve cobrir a zona de cozinhar lateral e a
zona de cozinhar FlexPlus.
Consoante o tamanho do recipiente para cozinhar, a
zona de cozinhar flexível pode ser ativada como duas
zonas de cozinhar independentes ou como uma zona
de cozinhar:
Ativar
1. Coloque o recipiente sobre a zona de cozinhar e
certifique-se de que a zona de cozinhar FlexPlus
também está coberta.
2. Selecione a zona de cozinhar e a potência de
cozedura desejada. Os visores da zona de cozinhar
e da zona de cozinhar FlexPlus acendem-se.
A zona de cozinhar FlexPlus está ativada.
Conselho: Se as duas zonas de cozinhar junto da zona
de cozinhar FlexPlus estiverem cobertas com um
recipiente, a indicação da zona de cozinhar FlexPlus
pode piscar.
Para atribuir a zona de cozinhar FlexPlus da respetiva
zona de cozinhar, levante o recipiente e volte a colocá-
lo sobre a zona de cozinhar, antes de selecionar um
nível de potência.
Desativar
Retire o recipiente da zona de cozinhar. As indicações
apagam-se.
A zona de cozinhar FlexPlus está desativada.
Colocar o recipiente
Recipientes para cozinhar compridos
Ative a zona de cozinhar flexível como
duas zonas de cozinhar independen-
tes ou como uma zona de cozinhar.
Recipientes para cozinhar grandes e
redondos
Ative a zona de cozinhar flexível como
uma zona de cozinhar única.
O recipiente não pode cobrir em
simultâneo as duas zonas de cozinhar
laterais e a zona de cozinhar FlexPlus.
 
pt Funções de tempo
48
OFunções de tempo
Fun çõ es de tempo
A sua placa de cozinhar dispõe de três funções de
temporização:
Programação do tempo de cozedura
Temporizador
Função de cronómetro
Programação do tempo de cozedura
A zona de cozinhar desliga-se automaticamente após o
tempo regulado terminar.
Como regular:
1. Selecione a zona de cozinhar e a potência de
cozedura desejada.
2. Toque no símbolo x.
3. Nos 10 segundos seguintes, selecione o tempo de
cozedura desejado na área de regulação da zona
de cozinhar correspondente.
4. Toque no símbolo x para confirmar a regulação
selecionada. No visor do temporizador acende-se
V.
Começa a contagem decrescente do tempo de
cozedura.
Conselhos
O mesmo tempo de cozedura pode ser regulado
automaticamente para todas as zonas de cozinhar.
O tempo regulado decorre de forma independente
para cada uma das zonas de cozinhar.
No capítulo ~ "Regulações base", poderá
encontrar informações sobre a programação
automática do tempo de cozedura
Se a zona de cozinhar flexível for selecionada como
zona de cozinhar única, o tempo regulado é igual
para toda a zona de cozinhar.
Se, na zona de cozinhar combinada, for selecionada
a função Move, o tempo regulado é igual para as
três zonas de cozinhar.
Sensor de fritura
Se for programado um tempo de cozedura para uma
zona de cozinhar e o sensor de fritura estiver ativado, a
contagem decrescente do tempo de cozedura só
começa quando o nível de temperatura selecionado for
atingido.
Alterar ou eliminar o tempo de cozedura
Selecione a zona de cozinhar e, em seguida, toque no
símbolo x.
Na zona de regulação da respetiva zona de cozinhar,
altere o tempo de cozedura ou regule ‹‹ , para apagar
o tempo de cozedura regulado.
Toque no símbolo x para confirmar a regulação
selecionada.
Terminado o tempo
A zona de cozinhar desliga-se, a indicação x pisca e
a zona de cozinhar exibe ‹‹. Ouve-se um sinal.
No visor do temporizador piscam ‹‹ e a indicação V.
Ao tocar no símbolo x, as indicações apagam-se e o
sinal sonoro deixa de ser audível.
Conselhos
Quanto mais depressa passar com o dedo sobre a
área de regulação, mais depressa avançam/
diminuem os minutos. A indicação para, quando
tocar com o dedo na zona de regulação.
Se tiver sido programado um tempo de cozedura
para várias zonas de cozinhar, aparece sempre no
visor do temporizador o tempo de cozedura menor.
Pode regular um tempo de cozedura de até 99
minutos.
Função PowerBoost pt
49
O temporizador
O temporizador permite-lhe regular um tempo máximo
de 99 minutos.
Funciona de forma independente das zonas de
cozinhar e de outras regulações. Esta função não
desliga automaticamente uma zona de cozinhar.
Como regular
1. Toque no símbolo S. No visor do temporizador
acendem-se ‹‹.
2. Regule o tempo desejado na zona de regulação e
toque no símbolo S para confirmar. A indicação V
acende-se.
Após alguns segundos, começa a contagem
decrescente do tempo.
Alterar ou eliminar o tempo de cozedura
Toque no símbolo S.
Na zona de regulação, altere o tempo de cozedura ou
regule ‹‹ , para apagar o tempo de cozedura
regulado.
Toque no símbolo S para confirmar a regulação
selecionada.
Terminado o tempo
Terminado o tempo, ouve-se um sinal sonoro. No visor
do temporizador piscam ‹‹ e o símbolo V.
Depois de tocar no símbolo S, as indicações apagam-
se.
Função de cronómetro
A função de cronómetro mostra o tempo que passou
desde a ativação.
Ela funciona de forma independente das zonas de
cozinhar e de outras regulações. Esta função não
desliga automaticamente uma zona de cozinhar.
Ativar
Toque no símbolo z. Na indicação do temporizador
acendem-se o símbolo ‹‹ e a indicação V.
Começa a contagem decrescente do tempo.
Desativar
Toque no símbolo z; a função do cronómetro é
interrompida. As indicações do temporizador
continuam acesas.
Se tocar no símbolo z, as indicações apagam-se.
A função está desativada.
vFunção PowerBoost
Fun ç ão Po wer B o o s t
A função PowerBoost permite aquecer uma grande
quantidade de água mais depressa do que com a
potência de cozedura Š.
Esta função pode ser ativada para uma zona de
cozinhar sempre que a outra zona de cozinhar do
mesmo grupo não está em funcionamento (ver Figura).
Conselho: A função Powerboost também pode ser
ativada na área flexível, se a área de cozinhar for
utilizada como única zona de cozinhar.
Ativar
1. Selecione a zona de cozinhar desejada.
2. Toque no símbolo ~.
3. Para confirmar, toque na zona de regulação da zona
de cozinhar desejada.
A indicação acende-se.
A função está ativada.
Desativar
Selecione uma potência de cozedura qualquer na zona
de regulação da respetiva zona de cozinhar.
A indicação apaga-se e na zona de cozinhar acende-
se a potência de cozedura previamente selecionada.
A função foi desativada.
Conselho: Em determinadas circunstâncias, pode
suceder que a função PowerBoost se desative
automaticamente, para proteger os elementos
eletrónicos no interior da placa de cozinhar.
pt Função ShortBoost
50
xFunção ShortBoost
Fun çã o Shor t Boos t
A função ShortBoost permite aquecer o recipiente para
cozinhar mais depressa do que com a potência de
cozedura Š.
Após a desativação da função, selecione a potência de
cozedura adequada para os seus alimentos.
Esta função pode ser ativada para uma zona de
cozinhar sempre que a outra zona de cozinhar do
mesmo grupo não está em funcionamento (ver Figura).
Conselho: Na zona de cozinhar flexível, a função
Shortboost também pode ser ativada, se for utilizada
como zona de cozinhar única.
Recomendações de utilização
Utilize sempre um recipiente para cozinhar que não
tenha sido aquecido previamente.
Utilize tachos e frigideiras com fundo plano. Não
utilize recipientes com fundo fino.
Nunca aqueça sem vigilância um recipiente para
cozinhar vazio, óleo, manteiga ou banha.
Não coloque a tampa sobre o recipiente para
cozinhar.
Coloque o recipiente para cozinhar ao centro da
zona de cozinhar. Certifique-se de que o diâmetro
do fundo do recipiente para cozinhar corresponde
ao tamanho da zona de cozinhar.
Pode consultar mais informações sobre o tipo,
tamanho e posicionamento do recipiente para
cozinhar no capítulo ~ "Cozedura por indução"
Ativar
1. Selecione a zona de cozinhar desejada.
2. Toque no símbolo ˘.
3. Para confirmar, selecione a zona de regulação da
zona de cozinhar desejada.
A indicação ˜› acende-se.
A função está ativada.
Desativar
Selecione uma potência de cozedura qualquer na zona
de regulação da respetiva zona de cozinhar.
A indicação ˜› apaga-se e a zona de cozinhar
regressa à potência de cozedura selecionada
previamente.
A função foi desativada.
Conselho: Esta função desliga-se automaticamente
após 30 segundos.
sTransferência de
regulações
Tr an sf er ê nc i a de regulações
Esta função permite transmitir a potência de cozedura
e o tempo de cozedura programado de uma zona de
cozinhar para outra.
Para transmitir as regulações, passe o recipiente da
zona de cozinhar ligada para outra zona de cozinhar.
Conselho: Pode consultar informações adicionais
sobre o posicionamento correto do recipiente para
cozinhar no capítulo ~ "Zona flexível"
Ativar
1. Desloque o recipiente da zona de cozinhar ligada
para outra zona de cozinhar.
A potência de cozedura pisca na zona de cozinhar
original.
O recipiente é identificado e no visor da nova zona
de cozinhar piscam a potência de cozedura
previamente selecionada e o símbolo £.
2. Selecione a nova zona de cozinhar para confirmar
as regulações.
A potência de cozedura da zona de cozinhar original
é regulada para ‹‹.
As regulações foram transmitidas para a nova zona de
cozinhar.
Conselhos
Desloque o recipiente para cozinhar para uma zona
de cozinhar, que não esteja ligada, que ainda não
esteja pré-regulada ou sobre a qual não esteve
previamente qualquer recipiente para cozinhar.
As funções PowerBoost ou ShortBoost apenas
podem ser alteradas da esquerda para a direita ou
da direita para a esquerda, se não estiver ativa
qualquer zona de cozinhar.
Se um novo recipiente para cozinhar for colocado
sobre outra zona de cozinhar, esta função está
novamente operacional para ambos os recipientes,
antes da confirmação das regulações.
Se forem deslocados vários recipientes, a função só
está operacional para o último recipiente deslocado.


Sistema de sensores de fritura pt
51
cSistema de sensores de
fritura
Si s t ema de s ensor es de fritura
Esta função permite assar mantendo a temperatura
adequada da frigideira.
As zonas de cozinhar com esta função estão
identificadas pelo símbolo da função de fritura.
As vantagens ao fritar
A zona de cozinhar só aquece se tal for necessário
para manter a temperatura. Deste modo, poupa-se
energia e o óleo ou a gordura não sobreaquecem.
A função de fritura indica quando a frigideira vazia
tiver alcançado a temperatura ideal para a adição
do óleo e a subsequente junção dos alimentos.
Conselhos
Não tape a frigideira. Caso contrário, a função não é
corretamente ativada. Para evitar salpicos de
gordura, pode utilizar uma proteção contra salpicos.
Utilize um óleo ou gordura adequados para fritar. Se
utilizar manteiga, margarina, azeite virgem extra ou
banha de porco, regule o nível de temperatura
1 ou 2.
Nunca aqueça uma frigideira sem vigilância, quer
tenha ou não alimentos.
Se a zona de cozinhar estiver a uma temperatura
superior à do recipiente para cozinhar ou vice-versa,
o sensor de fritura não será ativado corretamente.
Frigideiras para o sensor de fritura
Para o sensor de fritura pode adquirir frigideiras
especificamente adequadas. Poderá adquirir
acessórios junto do Serviço de Assistência Técnica, no
comércio especializado ou através da Internet.
Encontrará uma vasta oferta de acessórios para este
aparelho nos nossos catálogos ou na Internet.
A disponibilidade e a opção de encomendas online
estão dependentes do país. Poderá encontrar detalhes
a este respeito nos documentos de venda.
Conselho: Nem todos os acessórios especiais são
compatíveis com todos os aparelhos. Ao efetuar a
compra do acessório, indique sempre a designação
exata (n.º E) do aparelho ~ "Serviços Técnicos".
--------
As frigideiras são antiaderentes, para que possa fritar
os alimentos com pouco óleo.
Conselhos
O sensor de fritura foi regulado especificamente
para este tipo de frigideiras.
Certifique-se de que o diâmetro do fundo da
frigideira corresponde ao tamanho da zona de
cozinhar. Coloque a frigideira no centro da zona de
cozinhar.
Um tamanho divergente das frigideiras ou o seu
posicionamento incorreto pode fazer com que o
sensor de fritura não seja ativado na zona de
cozinhar flexível. Consulte o capítulo ~ "Zona
flexível".
Outras frigideiras podem aquecer demasiado. A
temperatura pode ser regulada abaixo ou acima do
nível de temperatura selecionado. Experimente,
inicialmente, com o nível de temperatura mínimo e,
se necessário, altere-o.
Acessório especial
Frigideira com um diâmetro de 15 cm
Acessório recomendado para o sensor de fritura.
Frigideira com um diâmetro de 19 cm
Acessório recomendado para o sensor de fritura.
Frigideira com um diâmetro de 21 cm
Acessório recomendado para o sensor de fritura.
Frigideira com um diâmetro de 28 cm
Acessório recomendado para o sensor de fritura. Apenas recomen-
dado para o disco de 28 cm, o disco de três zonas ou o disco Flex-
Plus.
Recipiente Teppan Yaki
Acessório recomendado para o sensor de fritura. Apenas para o disco
flexível.
Recipiente para grelhar
Acessório recomendado para o sensor de fritura. Apenas para o disco
flexível.
pt Sistema de sensores de fritura
52
Níveis de temperatura
Como regular
Selecione o nível de temperatura adequado da tabela.
Coloque um recipiente vazio por cima do disco.
1. Selecione a zona de cozinhar desejada.
2. Toque no símbolo ².
3. Nos 10 segundos seguintes, selecione o nível de
temperatura desejado na zona de regulação.
Na indicação da zona de cozinhar acende-se V.
A função está ativada.
O símbolo de temperatura V pisca até a
temperatura de fritura ser atingida. Soa um sinal e o
símbolo da temperatura deixa de piscar.
4. Quando a temperatura de fritura for atingida, deite
primeiro o óleo e, a seguir, os alimentos na
frigideira.
Conselho: Vire os alimentos, para que não queimem.
Desativar o sensor de fritura
Selecione a zona de cozinhar e coloque-a em . na
zona de regulação. A zona de cozinhar é desligada e
aparece a indicação de calor residual.
Nível de temperatura Adequado para
1 muito baixo Preparação e redução de molhos, refogados de legumes e cozinhar alimentos com azeite virgem extra, manteiga ou
margarina.
2 baixo Cozinhar alimentos com azeite virgem extra, manteiga ou margarina, p. ex., omeletas.
3 médio - baixo Cozinhar peixe e alimentos grossos, como, p. ex., almôndegas e salsichas.
4 médio - alto Cozinhar bifes, bem passados, produtos ultracongelados panados, alimentos finos como escalopes, tiras de carnes e
legumes.
5 alto Cozinhar alimentos a altas temperaturas, p. ex., bifes mal passados ou no ponto, panquecas de batata e batatas assadas.
Fecho de segurança para crianças pt
53
AFecho de segurança para
crianças
Fec ho de segur anç a par a cr i anças
Com o fecho de segurança para crianças evita que
crianças liguem a placa de cozinhar.
Ativar e desativar o fecho de segurança para
crianças
A placa de cozinhar tem de estar desligada.
Ativar:
1. Ligue a placa de cozinhar com o interruptor
principal.
2. Toque no símbolo @ durante aprox. 4 segundos.
A indicação A acende-se durante 10 segundos.
A placa de cozinhar está bloqueada.
Desativar:
1. Ligue a placa de cozinhar com o interruptor
principal.
2. Toque no símbolo @ durante aprox. 4 segundos.
A indicação A apaga-se.
O bloqueio está desativado.
Dispositivo de segurança automático para
crianças
Com esta função, o dispositivo de segurança para
crianças é activado automaticamente sempre que se
desliga a placa de cozedura.
Ligar e desligar
O procedimento para ativação do fecho de segurança
automático para crianças é descrito no capítulo
~ "Regulações base"
kProteção contra anulação
acidental
Pr ot eção cont r a anul ação aci dent al
Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de
cozinhar estiver ligada, as regulações podem alterar-se.
Para evitar isso, a placa de cozinhar tem uma função
que bloqueia o painel de comandos durante a limpeza.
Para ativar: Toque no símbolo R. Ouve-se um sinal. O
painel de comandos fica bloqueado durante
35 segundos. Pode limpar agora a superfície do painel
de comandos sem alterar as regulações.
Desativar: o painel de comandos desbloqueia após 35
segundos. Para desativar a função antecipadamente,
toque no símbolo R.
Conselhos
30 segundos após a ativação, é emitido um sinal.
Este indica que a função está a terminar.
O bloqueio para limpeza não tem qualquer efeito no
interruptor principal. A placa de cozinhar pode ser
desligada em qualquer momento.
bCorte automático de
segurança
Co r t e aut omát i c o de segur ança
Quando uma zona de cozinhar estiver em
funcionamento durante mais tempo e não for realizada
nenhuma alteração na regulação, é ativada a
desativação de segurança automática.
A zona de cozinhar deixa de aquecer. No campo de
indicação da zona de cozinhar piscam alternadamente
, e a indicação de calor residual œ ou .
O visor desliga-se se tocar num símbolo qualquer. A
zona de cozinhar pode agora ser regulada novamente.
O momento da desativação de segurança automática
depende da potência de cozedura regulada (após 1 a
10 horas). .
pt Regulações base
54
QRegulações base
Re g u l a ç õ e s bas e
O aparelho dispõe de várias regulações base. Estas
regulações base podem ser adaptadas às suas
necessidades pessoais.
Indicação Função
™‚
Fecho de segurança para crianças
Manual*.
Automático.
ƒ Função desativada.
™ƒ
Sinais sonoros
Os sinais de confirmação e de falha estão desativados.
Apenas o sinal de falha está ativado.
ƒ Apenas o sinal de confirmação está ativado.
Todos os sinais sonoros estão ativados.*
™„
Visualizar o consumo de energia
Desativado.*
Ativado.
™†
Programação automática do tempo de cozedura
‹‹ Desligado.*
‹‚-ŠŠ Tempo até se desligar automaticamente.
™‡
Duração do sinal sonoro da função do temporizador
10 segundos.*
ƒ 30 segundos.
1 minuto.
™ˆ
Função de Power Management. Limitar a potência geral da placa de cozinhar
As definições disponíveis dependem da potência máxima da placa de cozinhar.
Desativada. Potência máxima da placa de cozinhar.
*/**
1000 W de potência mínima.
. 1500 W
...
3000 W recomendado para 13 Ampere.
. 3500 W recomendado para 16 Ampere.
4000 W
. 4500 W recomendado para 20 Ampere.
...
Š ou Š.Potência máxima da placa de cozinhar.**
™‚‚
Alterar os níveis de potência predefinidos para a função Move
׊ Nível de potência predefinido para a zona de cozinhar dianteira.
Ù Nível de potência predefinido para a zona de cozinhar central.
Ø. Nível de potência predefinido para a zona de cozinhar traseira.
™‚ƒ
Verificar o recipiente para cozinhar e o resultado do processo de cozedura
Não adequado
Não ideal
ƒ Adequado
Regulações base pt
55
--------
Aceda assim às regulações base:
A placa de cozinhar tem de estar desligada.
1. Ligue a placa de cozinhar.
2. Nos próximos 10 segundos, toque no símbolo S
durante aprox. 4 segundos.
As primeiras quatro indicações contêm informações
sobre o produto. Toque na zona de regulação, para
poder visualizar cada uma das indicações.
3. Tocando novamente no símbolo S é possível
aceder às regulações base.
Nos visores acendem os símbolos ™‚ e como
pré-regulação.
4. Toque repetidamente no símbolo S, até ser
apresentada a função desejada.
5. Em seguida, selecione a regulação desejada na
zona de regulação.
6. Toque no símbolo S durante, no mínimo,
4 segundos.
As regulações foram memorizadas.
Sair das regulações de base
Desligar a placa de cozedura com o interruptor
principal.
™‚„
Configurar a ativação do disco flexível
Como dois discos independentes.
Como disco único.*
™‹
Repor as regulações padrão
Regulações individuais.*
Repor as regulações de fábrica.
*Regulação de fábrica
**A potência máxima da placa de cozinhar é indicada na placa de características.
Informações sobre o produto Indicação
Índice da Assistência Técnica (KI)
‹‚
Número de série
”š
Número de série 1
Š†.
Número de série 2
.
pt Indicação do consumo de energia
56
[Indicação do consumo de
energia
Indi cação do c onsumo de ener gi a
Esta função mostra o consumo de energia total do
último processo de cozedura nesta placa de cozinhar.
Depois de desligar a placa, o consumo é indicado
durante 10 segundos em quilowatt-hora, p. ex.,
.‹‰
kWh.
A precisão da indicação depende da qualidade de
tensão da corrente elétrica, entre outros.
Para saber como ativar esta função consulte o capítulo
~ "Regulações base"
tTeste do recipiente para
cozinhar
Tes t e do r eci pi ent e par a c ozi nhar
Esta função permite verificar a rapidez e a qualidade
do processo de cozedura em função do recipiente para
cozinhar.
O resultado é um valor de referência e depende das
caraterísticas do recipiente para cozinhar e da zona de
cozinhar utilizada.
1. Encha o recipiente com aprox. 200 ml de água à
temperatura ambiente e coloque no centro do disco,
cujo diâmetro melhor se adeque ao diâmetro do
fundo do recipiente.
2. Aceda às regulações base e selecione a regulação
™‚ ƒ.
3. Toque na zona de regulação. Nas indicações dos
discos pisca
A.
A função está ativada.
Após 10 segundos, surge na indicação dos discos o
resultado relativo à qualidade e à rapidez do processo
de cozedura.
Verifique o resultado com base na seguinte tabela:
Para reativar esta função, toque na zona de regulação.
Conselhos
A zona de cozinhar flexível é uma zona de cozinhar
única; utilize apenas um único recipiente para
cozinhar.
Quando a zona de cozinhar usada é muito menor do
que o diâmetro do recipiente para cozinhar, apenas
será aquecido o centro do recipiente o que poderá
resultar num cozinhado menos satisfatório.
Pode consultar informações sobre esta função no
capítulo ~ "Regulações base".
Pode consultar informações sobre o tipo, tamanho e
posicionamento do recipiente para cozinhar nos
capítulos ~ "Cozedura por indução" e ~ "Zona
flexível".
Resultado
O recipiente para cozinhar não é adequado para a zona de cozi-
nhar e, por isso, não é aquecido.*
O recipiente para cozinhar aquece mais lentamente do que o espe-
rado e o processo de cozedura não ocorre de forma perfeita.*
ƒ
O recipiente para cozinhar aquece corretamente e o processo de
cozedura está em ordem.
* Se estiver presente uma zona de cozinhar mais pequena, teste o reci-
piente para cozinhar novamente na zona de cozinhar mais peque-
na.
PowerManager pt
57
hPowerManager
Po we r Manager
Com a função Power Manager é possível configurar a
potência total da placa de cozinhar.
A placa de cozinhar está predefinida de fábrica. A sua
potência máxima está indicada na placa de
características. Com a função Power Manager é
possível alterar o valor de acordo com as exigências da
instalação elétrica.
Para não ultrapassar este valor de ajuste, a placa de
cozinhar distribui automaticamente a potência
disponível pelos discos ligados.
Assim que a função Power Manager estiver ativada, a
potência de um disco pode diminuir temporariamente
para um valor abaixo do valor nominal. Se um disco
estiver ligado e o limite de potência for atingido, na
indicação da potência de cozedura surge brevemente
¬. O aparelho regula-se e seleciona autonomamente o
nível máximo de potência possível.
Para mais informações sobre este assunto, tais como a
potência total da placa de cozinhar, consulte o capítulo
~ "Regulações base"
DLimpeza
Li mpeza
Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção
adequados através da Assistência Técnica ou na nossa
loja eletrónica.
Placa de cozedura
Limpeza
Depois de cozinhar, limpe sempre a placa de cozinhar.
Deste modo, evita que os resíduos aderentes se
agarrem ainda mais à placa. Limpe a placa de cozinhar
só depois de a indicação de calor residual se apagar.
Limpe a placa de cozinhar com um pano multiuso
húmido e seque-a com um pano, para impedir que se
formem manchas de calcário.
Utilize apenas produtos de limpeza adequados para
placas de cozinhar deste tipo. Observe as indicações
do fabricante na embalagem do produto.
Nunca utilize:
Detergente da louça não diluído
Produto de limpeza para a máquina de lavar a louça
Detergentes abrasivos
Produtos de limpeza agressivos, tais como spray
limpa-fornos ou produtos para a remoção de
manchas
Esponjas abrasivas
Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jato de
vapor
É possível remover a sujidade mais resistente com um
raspador para placas vitrocerâmicas, disponível no
comércio da especialidade. Respeite as instruções do
fabricante.
Poderá adquirir raspadores para placas vitrocerâmicas
através da nossa Assistência Técnica ou na nossa loja
online.
Obterá bons resultados de limpeza com esponjas
especiais para a limpeza de placas de vitrocerâmica.
Conselho: Não utilize produtos de limpeza enquanto a
placa de cozinhar ainda estiver quente, pois poderão
formar-se manchas. Remova, por completo, os
resíduos do produto de limpeza utilizado.
Manchas possíveis
Resíduos de calcário
e água
Limpe a placa de cozinhar assim que tiver
arrefecido. Pode utilizar um produto de lim-
peza adequado para placas vitrocerâmicas.*
Açúcar, amido de
arroz ou plástico
Limpar de imediato. Utilize um raspador para
placas vitrocerâmicas. Atenção: perigo de
queimaduras.*
* A seguir, limpe com um pano multiuso húmido e seque com um pano.
pt Perguntas frequentes e respostas (FAQ)
58
Aro da placa de cozinhar
Para evitar danos no aro da placa, respeite as
seguintes indicações:
Utilize apenas soluções quentes à base de
detergente.
Lave bem os panos multiuso novos, antes de os
utilizar.
Não utilize produtos de limpeza agressivos ou
abrasivos.
Não utilize raspadores para placas vitrocerâmicas
ou objetos cortantes.
{Perguntas frequentes e
respostas (FAQ)
Per gunt as f r equent es e respostas (FAQ)
Utilização
Porque não é possível ligar a placa de cozinhar e porque acende o símbolo do fecho de segurança para crianças?
O fecho de segurança para crianças está ativado.
Pode consultar informações sobre esta função no capítulo ~ "Fecho de segurança para crianças"
Porque piscam as indicações e soa um sinal sonoro?
Remova líquidos ou restos de alimentos do painel de comandos. Remova todos os objetos que se encontram no painel de comandos.
As instruções para desativar o sinal sonoro encontram-se no capítulo ~ "Regulações base"
Porque não é possível ativar o sensor de fritura?
A potência máxima do aparelho foi atingida ou a função PowerManager está ativada. Desligue ou diminua os níveis de potência dos discos
ativos.
Pode consultar mais informações sobre esta função no capítulo ~ "PowerManager" na página 57
Ruídos
Porque se ouve ruídos durante a cozedura?
Dependendo das características do fundo dos recipientes para cozinhar podem ouvir-se ruídos durante o funcionamento da placa de
cozinhar. Estes ruídos são normais na tecnologia de indução e não indicam qualquer defeito.
Ruídos possíveis:
Zumbido profundo tal como um transformador:
Ocorre durante a cozedura com potência de cozedura elevada. O ruído desaparece ou torna-se mais baixo se reduzir a potência de coze-
dura.
Assobio profundo:
Ocorre quando o recipiente para cozinhar está vazio. Este ruído desaparece se deitar água ou colocar alimentos no recipiente para cozi-
nhar.
Estalos:
Ocorre em recipientes para cozinhar de diferentes materiais sobrepostos ou durante a utilização simultânea de recipientes para cozi-
nhar de diferentes tamanhos e materiais. O volume do ruído pode variar conforme a quantidade e o tipo de preparação dos alimentos.
Apitos altos:
Podem ocorrer quando são usadas duas zonas de cozinhar ao mesmo tempo e com potência de cozedura elevada. Os apitos desapare-
cem ou tornam-se mais fracos se reduzir a potência de cozedura.
Ruído do ventilador:
A placa de cozinhar possui um ventilador que se liga quando deteta elevadas temperaturas. O ventilador poderá continuar a funcionar
mesmo após a desconexão da placa de cozinhar, caso a temperatura medida ainda seja demasiado elevada.
Perguntas frequentes e respostas (FAQ) pt
59
Recipientes para cozinhar
Que recipientes para cozinhar são adequados para a placa de indução?
Pode consultar informações sobre recipientes para cozinhar adequados para indução no capítulo ~ "Cozedura por indução".
Por que motivo a zona de cozinhar não aquece e a potência de cozedura está a piscar?
A zona de cozinhar, sobre a qual está pousado o recipiente, não está ligada.
Certifique-se de que a zona de cozinhar, sobre a qual está pousado o recipiente, está ligada.
O recipiente para cozinhar é demasiado pequeno para a zona de cozinhar ligada ou não é adequado para a indução.
Certifique-se de que o recipiente para cozinhar é adequado para indução e que está pousado sobre a zona de cozinhar, cujo tamanho
melhor corresponda ao recipiente. Pode consultar mais informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar
nos capítulos ~ "Cozedura por indução", ~ "Zona flexível" e ~ "Função Move".
Porque demora tanto para o recipiente para cozinhar aquecer ou porque não aquece o suficiente, mesmo quando está ajustada uma po-
tência de cozedura elevada?
O recipiente para cozinhar é demasiado pequeno para a zona de cozinhar ligada ou não é adequado para a indução.
Certifique-se de que o recipiente para cozinhar é adequado para indução e que está pousado sobre a zona de cozinhar, cujo tamanho
melhor corresponda ao recipiente. Pode consultar mais informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar
nos capítulos ~ "Cozedura por indução", ~ "Zona flexível" e ~ "Função Move".
Limpeza
Como se limpa a placa de cozinhar?
Para obter os melhores resultados, utilize produtos de limpeza para vitrocerâmica. Desaconselha-se o uso de produtos de limpeza afia-
dos ou abrasivos, produtos de limpeza para máquina de lavar louça (concentrados) ou panos abrasivos.
Pode consultar informações sobre a limpeza e manutenção da placa de cozinhar no capítulo ~ "Limpeza"
pt Defeito: O que fazer?
60
3Defeito: O que fazer?
De f e i t o : O que fazer?
Geralmente, as avarias costumam ser pequenos
problemas fáceis de resolver. Antes de contactar o
Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as
indicações da tabela.
Conselhos
Se na indicação surgir , mantenha o campo do
sensor da zona de cozinhar correspondente
premido, para poder fazer a leitura do código de
avaria.
Se o código de avaria não estiver mencionado na
tabela, desligue a placa de cozinhar da rede
elétrica, aguarde 30 segundos e, em seguida, volte
a ligá-la. Se a indicação surgir novamente, contacte
a Assistência Técnica e indique o código de avaria.
Se surgir um erro, o aparelho não muda para o
modo standby.
Indicação Causa possível Resolução
nenhuma Existe uma interrupção da corrente elétrica. Com a ajuda de outros aparelhos elétricos verifique se ocorreu
um curto-circuito na alimentação de energia.
O aparelho não foi ligado de acordo com o
esquema de ligações.
Certifique-se de que o aparelho foi ligado de acordo com o
esquema de ligações.
Avaria do sistema eletrónico. Não tente eliminar a avaria, informe o Serviço de Assistência Téc-
nica.
As indicações piscam O painel de comandos está húmido ou encontra-
se um objecto sobre o mesmo.
Seque o painel de comandos ou retire o objecto.
A indicação Ù pisca nas indica-
ções das zonas de cozinhar
Ocorreu uma avaria no sistema eletrónico. Cubra por breves instantes o painel de comandos para confirmar
a avaria.
”ƒ
O sistema eletrónico sofreu um sobreaqueci-
mento e desligou a respetiva zona de cozinhar.
Aguarde que o sistema eletrónico arrefeça o suficiente. Em
seguida toque num símbolo à escolha na placa de cozinhar.
”…
O sistema eletrónico sofreu um sobreaqueci-
mento e todas as zonas de cozinhar foram desli-
gadas.
”† + potência de cozedura e
sinal sonoro
Um tacho quente encontra-se na área do painel
de comandos. O sistema eletrónico ameaça
sobreaquecer.
Remova o tacho. Pouco tempo depois, a indicação de falha apaga-
se. Pode continuar a cozinhar.
Ӡ e sinal sonoro
Um tacho quente encontra-se na área do painel
de comandos. Para proteger o sistema ele-
trónico, a zona de cozinhar foi desligada.
Remova o tacho. Aguarde alguns segundos. Toque numa zona de
comandos qualquer. Pode continuar a cozinhar quando a indica-
ção de falha se apagar.
”‚ / ”‡
A zona de cozinhar sobreaqueceu e, para protec-
ção da sua bancada de trabalho, foi desligada.
Aguarde até o sistema eletrónico ter arrefecido o suficiente e
ligue novamente a zona de cozinhar.
”‹
Não é possível ativar a função de transmissão da
regulação
Verifique a indicação de falha, tocando numa zona de comando à
escolha. Pode cozinhar, tal como habitualmente, sem a função de
transmissão da regulação. Conacte o Serviço de Assistência Téc-
nica.
”Š
A zona de cozinhar FlexPlus não se ativa Verifique a indicação de falha, tocando numa zona de comando à
escolha. Pode cozinhar como habitualmente com as zonas de
cozinhar restantes. Conacte o Serviço de Assistência Técnica.
”‰
A zona de cozinhar esteve em funcionamento
durante muito tempo e sem interrupção.
A desativação de segurança automática foi ativada. Ver capítulo
“Š‹‹‹
“Š‹‚‹
A tensão operacional está defeituosa, fora do
modo de operação normal.
Entre em contacto com o seu fornecedor de eletricidade.
—…‹‹
A placa de cozinhar não está ligada corretamente Desligue a placa de cozinhar da corrente. Certifique-se de que o
aparelho foi ligado de acordo com o esquema de ligações.
š“
O modo de demonstração está ativado Desligue a placa de cozinhar da corrente. Aguarde 30 segundos e
ligue novamente. Nos 3 minutos seguintes toque na zona de
comandos qualquer. O modo de demonstração está desativado.
Não coloque nenhuma panela quente sobre o painel de comandos.
Serviços Técnicos pt
61
4Serviços Técnicos
Se r v i ç o s c n i c os
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso
Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição.
Nós encontramos sempre uma solução adequada,
também para evitar deslocações inúteis de funcionários
da assistência técnica.
Número E e número FD
Sempre que entrar em contacto com os nossos
Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as
referências E e FD do aparelho.
A placa de características onde constam estas
referências encontra-se:
no cartão de identificação do aparelho.
na parte inferior da placa de cozinhar.
A referência E encontra-se também na superfície de
vidro da placa de cozinhar. Pode verificar o índice da
Assistência Técnica (KI) e a referência FD, acedendo
às regulações base. Para isso, consulte o
capítulo~ "Regulações base".
Tenha em atenção que a deslocação do técnico da
assistência não é gratuita em caso de utilização
incorreta do aparelho, mesmo durante o período de
garantia.
Os dados para contacto com todos os países
encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter
a certeza de que a reparação é executada por técnicos
especializados com a devida formação e com as peças
de reparação originais para o seu aparelho.
PT 21 4250 740
pt Refeições de teste
62
ERefeições de teste
Re f e i ç õ e s de teste
Esta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de
forma a facilitar a realização de testes aos nossos
aparelhos.
Os dados da tabela fazem referência aos nossos
recipientes, acessórios da Schulte-Ufer (4 utensílios de
cozinha para a placa de indução 3AB39042), com as
seguintes dimensões:
Tacho de Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cozedura de
Ø 14,5 cm
Panela de Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cozedura
de Ø 14,5 cm
Panela de Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cozedura
de Ø 18 cm
Frigideira de Ø 24 cm, para zonas de cozedura de
Ø 18 cm
Pré-aquecer Cozinhar
Refeições de teste Recipiente
Potência de
cozedura
Tempo de duração
(Min:Seg)
Tam-
pa
Potência de
cozedura
Tam-
pa
Derreter chocolate
Cobertura (p. ex., marca Dr. Oetker, chocolate preto 55 %
cacau,150 g)
Tacho com
cabo
Ø 16 cm
- - - 1.5 não
Aquecer e manter quente um guisado de lentilhas
Guisado de lentilhas*
Temperatura inicial 20 °C
Quantidade: 450 g
Panela
Ø 16 cm
9
1:30
(sem mexer)
sim 1.5 sim
Quantidade: 800 g
Panela
Ø 22 cm
9
2:30
(sem mexer)
sim 1.5 sim
Guisado de lentilhas de conserva
P. ex., terrina de lentilhas com salsichas da marca Erasco.
Temperatura inicial 20 °C
Quantidade: 500 g
Panela
Ø 16 cm
9
aprox. 1:30
(mexer após aprox.
1 min.)
sim 1.5 sim
Quantidade: 1 kg
Panela
Ø 22 cm
9
aprox. 2:30
(mexer após aprox.
1 min.)
sim 1.5 sim
Preparar molho Béchamel
Temperatura do leite: 7 ºC
Ingredientes: 40 g de manteiga, 40 g de farinha, 0,5 l de leite
(3,5 % de teor de gordura) e uma pitada de sal
1. Derreta a manteiga, misture a farinha e o sal e aqueça a
massa.
Tacho com
cabo
Ø 16 cm
2 aprox. 6:00 não - -
2. Adicione o leite à mistura e leve-a ao lume, mexendo
sempre.
7 aprox. 6:30 não - -
3. Quando o molho Béchamel começar a ferver, deixe-o
mais 2 minutos na zona de cozinhar, mexendo sempre.
- - - 2 não
*Receita de acordo com a norma DIN 44550
**Receita de acordo com a norma DIN EN 60350-2
Refeições de teste pt
63
Cozer arroz doce
Arroz doce, cozido com tampa
Temperatura do leite: 7 ºC
Aqueça o leite até este começar a subir. Regule a potência de
cozedura recomendada e adicione arroz, açúcar e sal ao leite.
Tempo de cozedura, incluindo pré-aquecimento, aprox. 45 min.
Ingredientes: 190 g de arroz carolino, 90 g de açúcar,
750 ml de leite (3,5 % de teor de gordura) e 1 g de sal
Panela
Ø 16 cm
8.5 aprox. 5:30 não
3
(mexer após
10 min.)
sim
Ingredientes: 250 g de arroz carolino, 120 g de açúcar, 1 l
de leite (3,5 % de teor de gordura) e 1,5 g de sal
Panela
Ø 22 cm
8.5 aprox. 5:30 não
3
(mexer após
10 min.)
sim
Arroz doce, cozido sem tampa
Temperatura do leite: 7 ºC
Adicione os ingredientes ao leite e aqueça, mexendo sempre.
Selecione a potência de cozedura recomendada, quando o leite
tiver atingido aprox. 90 ºC, e deixe ferver em lume brando
durante aprox. 50 min. num nível baixo.
Ingredientes: 190 g de arroz carolino, 90 g de açúcar,
750 ml de leite (3,5 % de teor de gordura) e 1 g de sal
Panela
Ø 16 cm
8.5 aprox. 5:30 não 3 não
Ingredientes: 250 g de arroz carolino, 120 g de açúcar, 1 l
de leite (3,5 % de teor de gordura) e 1,5 g de sal
Panela
Ø 22 cm
8.5 aprox. 5:30 não 2.5 não
Cozer arroz*
Temperatura da água: 20 °C
Ingredientes: 125 g de arroz agulha, 300 g de água e uma
pitada de sal
Panela
Ø 16 cm
9 aprox. 2:30 sim 2 sim
Ingredientes: 250 g de arroz agulha, 600 g de água e uma
pitada de sal
Panela
Ø 22 cm
9 aprox. 2:30 sim 2.5 sim
Assar lombo de porco
Temperatura inicial do lombo: 7 °C
Quantidade: 3 lombos de porco (peso total aprox. 300 g,
1 cm de espessura) e 15 ml de óleo de girassol
Frigideira
Ø 24 cm
9 aprox. 1:30 não 7 não
Preparar crepes**
Quantidade: 55 ml de massa leveda por crepe Frigideira
Ø 24 cm
9 aprox. 1:30 não 7 não
Fritar batatas fritas ultracongeladas
Quantidade: 2 l de óleo de girassol, por dose: 200 g de
batatas fritas ultracongeladas (p. ex., McCain 123 Frites
Original)
Panela
Ø 22 cm
9
Até a temperatura do
óleo atingir 180 ºC
não 9 não
Pré-aquecer Cozinhar
Refeições de teste Recipiente
Potência de
cozedura
Tempo de duração
(Min:Seg)
Tam-
pa
Potência de
cozedura
Tam-
pa
*Receita de acordo com a norma DIN 44550
**Receita de acordo com a norma DIN EN 60350-2
*9001378150*
9001378150
990716(03)
es, pt

Transcripción de documentos

3EB9.0.U Placa de cocción Placa de cozinhar [es] Instrucciones de uso ........................................... 3 [pt] Instruções de serviço ........................................33 Ž ‹ : : Ž‹ : : : : : : ,(& 2 Ø = cm es Índice [ es ] I ns t r uc i ones de us o 8 Uso correcto del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ( Indicaciones de seguridad importantes . . . . . . 5 ] Causas de los daños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 8 Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 f La cocción por inducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ventajas de la Cocción por Inducción . . . . . . . . . . . . . 8 Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 * Presentación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 El panel de mando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Las zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1 Manejo del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Encender y apagar la placa de cocción . . . . . . . . . . 12 Ajustar la zona de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Consejos para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 | Zona Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Consejos para el uso de recipientes . . . . . . . . . . . . . 15 Como una única zona de cocción . . . . . . . . . . . . . . . 15 Como dos zonas de cocción independientes . . . . . . 15 u Función Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 } Zona FlexPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Consejos para el uso de recipientes . . . . . . . . . . . . . 17 Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 s Transferencia de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 c Función Freír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ventajas al freír. . . . . . . . . . . . Sartenes para la función Freír Los niveles de temperatura . . Así se programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 .21 .21 .22 A Seguro para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Activar y desactivar el seguro para niños. . . . . . . . . .22 Seguro automático para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 k Bloqueo del control para limpieza . . . . . . . . . . 23 b Desconexión automática de seguridad . . . . . . 23 Q Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Acceder a los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 [ Visualizar el consumo de energía . . . . . . . . . . 26 t Comprobar el recipiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 D Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Marco de la placa de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 { Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 ¿Qué hacer en caso de avería? . . . . . . . . . . . . 29 4 Servicio de Asistencia Técnica. . . . . . . . . . . . . 30 Número de producto (E) y número de fabricación (FD) . 30 E Comidas normalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 O Funciones de programación del tiempo . . . . . 18 Programación del tiempo de cocción . . . . . . . . . . . . 18 El reloj avisador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cronómetro de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 v Función PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 x Función ShortBoost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Recomendaciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Desactivar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3 es Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Conservar las instrucciones de uso y montaje, así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para futuros compradores. Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje. En caso de que haya sufrido daños durante el transporte, no conectar el aparato, ponerse en contacto con el Servicio Técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados, de lo contrario se perderá el derecho a cualquier tipo de indemnización. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Este aparato tiene que ser instalado según las instrucciones de montaje incluidas. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Utilizar el aparato únicamente para preparar alimentos y bebidas. Debe vigilarse el proceso de cocción. Si el proceso de cocción es breve, debe vigilarse ininterrumpidamente. El aparato solo debe utilizarse en espacios interiores. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar. No utilizar ninguna cubierta para la placa de cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej., debido al sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales. Utilizar únicamente dispositivos de protección o protecciones para niños autorizados por nosotros. Los dispositivos de protección o las protecciones para niños inapropiados pueden provocar accidentes. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. Uso cor ect o del apar at o 4 No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Si se es portador de un dispositivo médico implantado que esté activo (p. ej. un marcapasos o un desfibrilador), comprobar con el médico que este cumple la directiva 90/385/CEE del Consejo de la Comunidad Europea del 20de junio de 1990 así como la DIN EN 45502-2-1 y la DIN EN 45502-2-2 y que fue seleccionado, implantado y programado conforme a la VDE-AR-E 275010. Si se cumplen estos requisitos y, además, se utilizan tanto utensilios de cocina no metálicos como recipientes con mangos no metálicos, el uso de esta placa de cocción inductiva es inofensivo en condiciones de utilización habituales. Indicaciones de seguridad importantes (Indicaciones de seguridad importantes :Advertencia – ¡Peligro de asfixia! El material de embalaje es peligroso para los niños. No dejar que los niños jueguen con el material de embalaje. I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es : Advertencia – ¡Peligro de incendio! El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad. Estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa. No apagar nunca con agua un fuego. Apagar la zona de cocción. Sofocar con cuidado las llamas con una tapa, una tapa extintora u otro medio similar. ¡Peligro de incendio! ■ Las zonas de cocción se calientan mucho. No colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacenar objetos sobre la placa de cocción. ¡Peligro de incendio! ■ El aparato se calienta mucho. No guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones directamente debajo de la placa de cocción. ¡Peligro de incendio! ■ La placa de cocción se desconecta de forma automática y no se puede seguir utilizando. Se puede conectar posteriormente de forma involuntaria. Desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de quemaduras! ■ No está permitido utilizar ninguna cubierta para la placa de cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej., debido al sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales. ■ es : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las zonas de cocción y adyacentes, en especial el marco de la placa de cocción (si lo hay), se calientan mucho. No tocar nunca las superficies calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de quemaduras! ■ La zona de cocción calienta, pero el indicador no funciona. Desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de quemaduras! ■ Los objetos de metal se calientan rápidamente al entrar en contacto con la placa de cocción. No depositar nunca sobre la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas. ¡Peligro de incendio! ■ Después de cada uso, apagar siempre la placa de cocción con el interruptor principal. No esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de recipiente. ■ : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido. Si el aparato está averiado, desenchufarlo de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! de alta presión ni ■ No utilizar ni limpiadores por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. ¡Peligro de descarga eléctrica!puede ocasionar ■ Un aparato defectuoso una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las fisuras o roturas en el cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. 5 es Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de avería! Esta placa está dotada de un ventilador situado en la parte inferior. En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de cocción no deberán guardarse objetos pequeños o punzantes, papeles o trapos de cocina, al ser absorbidos, podrían estropear el ventilador o perjudicar la refrigeración. Entre el contenido del cajón y la entrada del ventilador debe dejarse una distancia mínima de 2 cm. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Al cocer al baño María, el cristal y el recipiente para cocinar podrían fragmentarse debido al sobrecalentamiento. El recipiente para cocer al baño María no debe tocar directamente la base del cazo que contiene agua. Utilizar exclusivamente recipientes para cocinar resistentes al calor. ¡Peligro de lesiones! ■ Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente. ■ 6 Causas de los daños es ]Causas de los daños ¡Atención! Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. ■ No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de cocción. Pueden provocar daños. ■ No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando, las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden provocar daños. ■ La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de cocción puede originar daños. ■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el uso de láminas protectoras en la placa de cocción. Causas de l os daños ■ Vista general En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes: Daños Manchas Causa Alimentos derramados. Productos de limpieza inadecuados. Rayaduras Sal, azúcar y arena. Las bases rugosas de recipientes rayan la placa de cocción. Decoloraciones Productos de limpieza inadecuados. Roce de los recipientes. Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto contenido de azúcar. Medida Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera. Comprobar los recipientes. Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. Levantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar. Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. 7 es Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente fLa cocción por inducción Este capítulo ofrece información sobre ahorro de energía y la eliminación del aparato. La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Consejos para ahorrar energía ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada olla. Cuando se cocina sin tapa, se necesita bastante más energía. Utilizar una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla. Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son planas necesitan un consumo mayor de energía. El diámetro de la base de los recipientes debe corresponderse con el tamaño de la zona de cocción. Atención: los fabricantes de recipientes suelen indicar el diámetro superior del recipiente, que por lo general es mayor que el diámetro de la base del recipiente. Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía. Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía y se conservan las vitaminas y minerales de las verduras. Seleccionar el nivel de potencia más bajo que mantenga la cocción. Con uno demasiado alto, se desperdicia energía. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. 8 La c oc i ón por i nduc i ón Ventajas de la Cocción por Inducción ■ ■ ■ ■ Ahorro de tiempo al cocinar y freír. Ahorro de energía. Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez. Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control. La zona de cocción por inducción deja de suministrar potencia si se retira el recipiente sin haberlo desconectado previamente. Recipientes Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los recipientes ferromagnéticos, estos pueden ser de: ■ ■ ■ acero esmaltado hierro fundido vajilla especial para inducción de acero inoxidable. Para comprobar si los recipientes son adecuados para inducción puede consultar el capítulo ~ "Comprobar el recipiente" Para obtener buenos resultados de cocción, es recomendable que el diámetro del área ferromagnética del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Si el recipiente no es detectado en una zona de cocción, pruébelo en la zona de diámetro inmediatamente inferior. ‘FP ‘FP ‘FP Cuando se utilice la Zona Flex como una única zona de cocción se pueden utilizar recipientes de mayor tamaño indicados especialmente para esta zona. Encontrará más información sobre el posicionamiento de estos recipientes en el capítulo ~ "Zona Flex" La cocción por inducción Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya base no es ferromagnética en su totalidad: ■ ■ Al utilizar recipientes grandes con un área ferromagnética de diámetro más pequeño, se calienta únicamente la zona ferromagnética, de manera que la distribución de calor puede no ser homogénea. Por tanto la zona no ferromagnética puede quedar sin temperatura suficiente para cocinar. Los recipientes con zonas de aluminio insertadas en la base, reducen el área ferromagnética, por lo tanto, la potencia suministrada puede ser menor, puede haber problemas de detección del recipiente o incluso no ser detectado por lo que podría no calentarse lo suficiente. es Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona de cocción se apaga automáticamente. Recipientes vacíos o con base fina No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan rápidamente que la función “desactivación automática" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. Detección de recipiente Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección del recipiente, que depende del diámetro ferromagnético y del material de la base del recipiente. Por este motivo, se debe utilizar la zona de cocción que más se adecue al diámetro de la base del recipiente que se está utilizando. Recipientes no apropiados No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de: ■ ■ ■ ■ ■ acero fino normal vidrio barro cobre aluminio Características de la base del recipiente Las características de la base de los recipientes pueden influir en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor uniformemente, ahorrando tiempo y energía. Se recomienda utilizar recipientes con bases totalmente planas, evitando relieves que impliquen un menor suministro de potencia. 9 es Presentación del aparato * Presentación del aparato Encontrará información sobre las medidas y potencias de las zonas de cocción en~ Página 2 Pr esent aci ón del apar at o Nota: . Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. El panel de mando Sensores de selección Interruptor principal # e OÊÊÊÊÊÊN R @ ² ~ ˘ ¹ X z x S Seleccionar la zona de cocción Zona de programación Bloqueo del control para limpieza Seguro para niños Función Freír Función PowerBoost Función ShortBoost Función Move Zona Flex Cronómetro de cocina Programación del tiempo de cocción Reloj avisador Sensores de selección Cuando se enciende la placa, se iluminan los símbolos de los sensores de selección que están disponibles en ese momento. Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente. Notas ■ Los símbolos correspondientes a los sensores de selección se iluminan en función de su disponibilidad. Los indicadores de las zonas de cocción o funciones seleccionadas se iluminan con mayor intensidad. ■ Mantener el panel de mando siempre limpio y seco. La humedad puede afectar al funcionamiento. ■ No colocar ningun recipiente cerca de los indicadores y sensores. El sistema electrónico puede sobrecalentarse. 10 Indicadores ‹.‹ ‚-Š •/œ ‹‹ R A x ö/ô › ˜› V ô £ Operatividad Niveles de potencia Calor residual Funciones de programación del tiempo Bloqueo del control para limpieza Seguro para niños Programación del tiempo de cocción Indicadores de tiempo Función PowerBoost Función ShortBoost Función Freír Zona FlexPlus Transferencia de ajustes Presentación del aparato es Las zonas de cocción Zonas de cocción Zona de cocción simple Û á à/ß Zona Flex Utilizar un recipiente del tamaño adecuado. Ver capítulo ~ "Zona Flex" Zona FlexPlus La Zona FlexPlus se activa siempre asociada a una de las Zonas Flex. Ver capítulo ~ "Zona FlexPlus" Utilizar solo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver capítulo ~ "La cocción por inducción" Indicador de calor residual La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual en cada zona de cocción. Indica que la zona de cocción aún está caliente. Evitar tocar la zona de cocción mientras muestre esta indicación o inmediatamente después de que se apague. Dependiendo de la intensidad del calor residual, en la zona de cocción se mostrará: ■ ■ Indicador •: intensidad fuerte Indicador œ: intensidad leve Al retirar el recipiente de la zona de cocción, durante el proceso de cocción, parpadean alternativamente el indicador de calor residual y el nivel de potencia seleccionado. Cuando se apaga la zona de cocción, se ilumina el indicador de calor residual. Aunque la placa esté apagada, el indicador de calor residual se mantendrá iluminado mientras la zona de cocción esté caliente. 11 es Manejo del aparato 1Manejo del aparato Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia La placa de cocción debe estar encendida. En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de cocción para distintos platos. 1. Pulsar el símbolo f de la zona de cocción deseada. 2. Deslizar el dedo en la zona de programación Manej o del apar at o Encender y apagar la placa de cocción correspondiente hasta que se ilumine el nivel de potencia deseado.   La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor principal. Encender: Pulsar el símbolo #. Suena una señal acústica. Se iluminan los símbolos correspondientes a las zonas de cocción y a las funciones que están disponibles en ese momento. Junto a las zonas de cocción se ilumina ‹.‹. La placa de cocción está lista para su funcionamiento. Apagar: Pulsar el símbolo # hasta que todos los indicadores se apaguen. El indicador de calor residual permanece iluminado hasta que las zonas de cocción se hayan enfriado lo suficiente. El nivel de potencia se ha ajustado. Notas La placa de cocción se apaga de forma automática cuando todas las zonas de cocción permanecen más de 20 segundos apagadas. ■ Los ajustes seleccionados permanecen memorizados durante los primeros 4 segundos después de apagar la placa. Si se vuelve a encender la placa de cocción en este periodo de tiempo se aplican los ajustes anteriores. Modificar el nivel de potencia Seleccionar la zona de cocción y a continuación seleccionar el nivel de potencia deseado en la zona de programación. Nota: La zona Flex viene determinada como una única zona de cocción. Para utilizarla como dos zonas de cocción independientes, ver capítulo ~ "Zona Flex" ■ Ajustar la zona de cocción En las zonas de programación se ajusta el nivel de potencia deseado. Nivel de potencia 1 = potencia mínima. Nivel de potencia 9 = potencia máxima. Cada nivel de potencia tiene un nivel intermedio. Está señalado con .†. Notas En cada zona de programación se indica la zona de cocción a la que corresponde. ■ Para proteger las partes sensibles del aparato del sobrecalentamiento o de la sobrecarga eléctrica, la placa de cocción puede reducir temporalmente la potencia. ■ Para evitar que el aparato genere ruido acústico, la placa de cocción puede reducir temporalmente la potencia. ■ 12 Apagar la zona de cocción Seleccionar la zona de cocción y ajustar a ‹.‹ en la zona de programación. La zona de cocción se apaga y aparece el indicador de calor residual. Notas Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción, el nivel de potencia seleccionado parpadea. Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga. ■ Si se ha colocado un recipiente en la zona de cocción antes de encender la placa, este será detectado en los 20 segundos siguientes tras pulsar el interruptor principal y la zona de cocción se seleccionará automáticamente. Una vez detectado seleccionar el nivel de potencia en los 20 segundos siguientes, de lo contrario la zona de cocción se apaga. ■ Manejo del aparato es Consejos para cocinar Recomendaciones ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Remover de vez en cuando si se calientan purés, cremas y salsas espesas. Utilizar el nivel de potencia 8 - 9 durante el precalentamiento. Durante la cocción con tapa, reducir el nivel de potencia cuando empiece a salir vapor entre la tapa y el recipiente. No es necesario que salga vapor para garantizar un buen cocinado. Tras el cocinado, mantener el recipiente tapado hasta servir el alimento. Para cocinar con olla exprés seguir las instrucciones del fabricante. No cocinar excesivamente los alimentos para mantener sus propiedades nutricionales. El reloj avisador puede ser útil para programar el tiempo adecuado de cocinado. Para un cocinado más sano, es recomendable evitar que el aceite humee. Para dorar alimentos, freírlos en porciones pequeñas, una tras otra. Algunos recipientes pueden alcanzar temperaturas altas durante el cocinado. Se recomienda el uso de manoplas de cocina para su manipulación. Encontrará consejos para ahorrar energía durante el cocinado en el capítulo ~ "Protección del medio ambiente" Tabla de cocción La tabla indica qué nivel de potencia es adecuado para cocinar cada alimento. El tiempo de cocción puede variar en función del tipo, peso, grosor y calidad de los alimentos. Nivel de potencia Tiempo de cocción (min) Derretir Chocolate, cobertura de chocolate Mantequilla, miel, gelatina 1 - 1.5 1-2 - Calentar y mantener caliente Potaje, p. ej. potaje de lentejas Leche* Salchichas calentadas en agua* 1.5 - 2 1.5 - 2.5 3-4 - Descongelar y calentar Espinacas ultracongeladas Gulasch ultracongelado 3-4 3-4 15 - 25 35 - 55 4.5 - 5.5 4-5 1-2 3-4 20 - 30 10 - 15 3-6 8 - 12 Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento Albóndigas de patata* Pescado* Salsas blancas, p. ej. salsa bechamel Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa *Sin tapa **Dar la vuelta con frecuencia ***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.5 13 es Manejo del aparato Nivel de potencia Tiempo de cocción (min) Hervir, cocer al vapor, rehogar Arroz (con doble cantidad de agua) Arroz con leche*** Patatas hervidas sin pelar Patatas peladas con sal Pasta* Cocido Sopas Verduras Verduras ultracongeladas Cocido con olla exprés 2.5 - 3.5 2-3 4.5 - 5.5 4.5 - 5.5 6-7 3.5 - 4.5 3.5 - 4.5 2.5 - 3.5 3.5 - 4.5 4.5 - 5.5 15 - 30 30 - 40 25 - 35 15 - 30 6 - 10 120 - 180 15 - 60 10 - 20 7 - 20 - Estofar Rollo de carne Estofado Gulasch*** 4-5 4-5 3-4 50 - 65 60 - 100 50 - 60 Asar / Freír con poco aceite* Escalopes, al natural o empanados Escalopes ultracongelados Chuletas, al natural o empanadas** Bistec (3 cm de grosor) Pechuga (2 cm de grosor)** Pechuga ultracongelada** Albóngidas de carne (3 cm de grosor)** Hamburguesas (2 cm de grosor)** Pescado y filete de pescado al natural Pescado y filete de pescado empanado Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado Gambas y camarones Saltear verduras, hortalizas y setas, frescas Salteado estilo asiático (verduras, hortalizas y carnes troceadas) Platos ultracongelados, p. ej., salteados Crepes (freír una tras otra) Tortilla (freír una tras otra) Huevos fritos 6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 4.5 - 5.5 6-7 5-6 6-7 6-7 7-8 7-8 7-8 6-7 6.5 - 7.5 3.5 - 4.5 5-6 6 - 10 6 - 12 8 - 12 8 - 12 10 - 20 10 - 30 20 - 30 10 - 20 8 - 20 8 - 20 8 - 15 4 - 10 10 - 20 15 - 20 6 - 10 3 - 10 3-6 8-9 7-8 6-7 6-7 6-7 4-5 - Freír* (150-200 g por porción en 1-2 l de aceite, freír una porción tras otra) Productos ultracongelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo Croquetas ultracongeladas Carne, p. ej. piezas de pollo Pescado empanado o en masa de cerveza Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza o en tempura Repostería, p. ej. buñuelos, fruta en masa de cerveza *Sin tapa **Dar la vuelta con frecuencia ***Precalentar a nivel de potencia 8 - 8.5 14 Zona Flex es Como una única zona de cocción |Zona Flex Se puede utilizar como una zona única o como dos zonas independientes, en función de las necesidades culinarias de cada momento. Se compone de cuatro inductores que funcionan de forma independiente. Cuando la Zona Flex está en funcionamiento sólo se activa la zona que está cubierta por el recipiente. La Zona Flex viene determinada como una única zona de cocción. Zona Fl ex Consejos para el uso de recipientes Para asegurar una buena detección y distribución del calor, se recomienda centrar bien el recipiente: Como una única zona de cocción Diámetro menor o igual a 13 cm Situar el recipiente en una de las cuatro posiciones que se muestran en la imagen. Diámetro mayor de 13 cm Situar el recipiente en una de las tres posiciones que se muestran en la imagen. Si el recipiente ocupa más de una zona de cocción, situarlo a partir del borde superior o inferior de la Zona Flex. Activar Seleccionar el nivel de potencia en la zona de programación correspondiente. La Zona Flex se ha activado. Modificar el nivel de potencia Seleccionar el nivel de potencia deseado en la zona de programación. Añadir un nuevo recipiente Colocar el nuevo recipiente y a continuación pulsar dos veces el símbolo X. El nuevo recipiente será detectado y se mantendrá el nivel de potencia seleccionado previamente. Nota: Si el recipiente de la zona de cocción que está en funcionamiento se desplaza o levanta, la placa de cocción realizará una búsqueda automática y se mantendrá el nivel de potencia seleccionado previamente. Desactivar Pulsar el símbolo X. La Zona Flex se ha desactivado. Las dos zonas de cocción siguen funcionando como dos zonas independientes. Como dos zonas de cocción independientes Utilizar la Zona Flex como dos zonas independientes. Separar las zonas de cocción Como dos zonas de cocción independientes Las zonas delantera y trasera, con dos inductores cada una, pueden utilizarse de forma independiente, ajustando la potencia necesaria en cada una de ellas. En este caso se recomienda utilizar sólo un recipiente en cada zona. Recomendaciones En placas con más de una Zona Flex se recomienda no situar el recipiente cubriendo más de una Zona Flex al mismo tiempo. Las zonas de cocción no se activarán correctamente y no se obtendrán buenos resultados de cocción. 1. Pulsar el símbolo X. 2. Seleccionar la zona de cocción deseada. 3. Seleccionar el nivel de potencia en la zona de programación correspondiente. La zona de cocción se ha activado. Notas ■ Cuando la placa de cocción se apaga y luego se vuelve a encender, la Zona Flex volverá a ser utilizada como una única zona de cocción. ■ Para modificar la configuración de la activación de la Zona Flex, consultar el capítulo ~ "Ajustes básicos" Unir las dos zonas de cocción Pulsar el símbolo X. La Zona Flex se ha activado. 15 es Función Move uFunción Move Con esta función la Zona Flex se activa en su totalidad y se divide en tres áreas de cocción con un nivel de potencia predeterminado en cada una. Utilizar solo un recipiente. El tamaño de cada área dependerá del tamaño del recipiente y de su correcto posicionamiento. Funci ón Move Áreas de cocción Activar Pulsar el símbolo ¹ correspondiente a la zona de cocción deseada. El símbolo de la zona de cocción se ilumina como u. La Zona Flex se activa como una única zona de cocción. El nivel de potencia del área donde está situado el recipiente se ilumina en el indicador de la zona de cocción. La función se ha activado. Modificar el nivel de potencia El nivel de potencia de las áreas de cocción se puede modificar durante el proceso de cocción. Colocar el recipiente en el área de cocción y modificar el nivel de potencia en la zona de programación. Notas Solo se modificará el nivel de potencia del área de cocción donde esté situado el recipiente. ■ Los niveles de potencia de las tres áreas volverán a los valores predeterminados cuando se desactive la función. ■ Esto permite desplazar el recipiente a otra área de cocción, con diferente nivel de potencia, durante el proceso de cocción: Desactivar Pulsar el símbolo ¹ correspondiente a la zona de cocción deseada. La función se habrá desactivado. Nota: Si el nivel de potencia de una de las áreas de cocción se ajusta a ‹.‹, la función se desactivará en el intervalo de unos segundos. Niveles de potencia predeterminados: Área delantera = Nivel de potencia Š Área central = Nivel de potencia † Área trasera = Nivel de potencia ‚.† Los niveles de potencia predeterminados pueden ser modificados para cada área de cocción. Para modificarlos consultar el capítulo ~ "Ajustes básicos" Notas ■ Si se detecta más de un recipiente en la Zona Flex, la función se desactivará. ■ Cuando el recipiente se desplace o levante dentro de la Zona Flex, la placa de cocción realizará una búsqueda automática y se ajustará el nivel de potencia del área donde se haya detectado el recipiente. ■ Encontrará más información sobre el tamaño y posicionamiento de los recipientes en el capítulo ~ "Zona Flex" 16 Zona FlexPlus }Zona FlexPlus La placa de cocción cuenta con una Zona FlexPlus, situada entre las dos Zonas Flex, que funciona en combinación con la Zona Flex derecha o izquierda. Esto permite cocinar con recipientes de mayor tamaño obteniendo resultados óptimos de cocción. La Zona FlexPlus se activa siempre asociada a una de las dos Zonas Flex. No es posible activarla independientemente. Zona Fl exPl us es Activar 1. Colocar el recipiente sobre la zona de cocción cubriendo también la Zona FlexPlus. 2. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia deseado. Se iluminan los indicadores de la zona de cocción y de la Zona FlexPlus.   Consejos para el uso de recipientes Para asegurar una buena detección y distribución del calor, se recomienda centrar bien el recipiente. El recipiente debe cubrir la zona de cocción lateral y la Zona FlexPlus. Dependiendo del tamaño del recipiente y de la superficie de cocción cubierta, la Zona Flex se podrá activar como dos zonas de cocción independientes o como una única zona de cocción: La Zona FlexPlus se ha activado. Nota: Si las dos zonas de cocción adyacentes a la Zona FlexPlus están cubiertas por recipientes, el indicador de la Zona FlexPlus puede parpadear. Colocar el recipiente Recipiente alargado Activar la Zona Flex como dos zonas de cocción independientes o como una única zona de cocción. Recipiente redondo grande Activar la Zona Flex como una única zona de cocción. El recipiente no debe cubrir al mismo tiempo las dos zonas de cocción laterales y la Zona FlexPlus. Para asignar la Zona FlexPlus a la zona de cocción correspondiente, levantar el recipiente y volver a colocarlo sobre la zona de cocción, antes de asignarle un nivel de potencia Desactivar Retirar el recipiente de la zona de cocción. Los indicadores luminosos se apagan. La Zona FlexPlus se ha desactivado. 17 es Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo Su placa dispone de tres funciones para programar el tiempo: Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo ■ ■ ■ Programación del tiempo de cocción Reloj avisador Cronómetro de cocina Programación del tiempo de cocción La zona se apaga automáticamente una vez transcurrido el tiempo seleccionado. Así se programa 1. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia deseado. 2. Pulsar el símbolo x. Notas Se puede programar automáticamente el mismo tiempo de cocción para todas las zonas. El tiempo programado transcurrirá de forma independiente para cada una de las zonas de cocción. Encontrará información relativa a la programación automática del tiempo de cocción en el capítulo ~ "Ajustes básicos" ■ Cuando la Zona Flex se active como una única zona de cocción, el tiempo programado será el mismo para toda la zona. ■ Cuando la función Move esté activada, el tiempo programado será el mismo para las tres áreas de cocción. ■ Función Freir Cuando se programa un tiempo de cocción en una zona donde está activada la función Freír, el tiempo de cocción programado empieza a transcurrir una vez se ha alcanzado el nivel de temperatura seleccionado. Modificar o cancelar el tiempo Seleccionar la zona de cocción y a continuación pulsar el símbolo x. Modificar el tiempo de cocción en la zona de programación correspondiente a la zona de cocción o ajustar a ‹‹ para cancelar el tiempo. Pulsar el símbolo x para confirmar el ajuste seleccionado. Una vez transcurrido el tiempo 3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la zona de programación correspondiente a la zona de cocción el tiempo de coccción deseado. La zona de cocción se apaga, el indicador x parpadea y el nivel de potencia se ajusta a ‹‹. Suena una señal. En los indicadores de la función programación del tiempo parpadean ‹‹ y el indicador V. Al pulsar el símbolo x, los indicadores se apagan y la señal acústica finaliza. Notas Cuanto más deprisa se deslice el dedo por la zona de programación, más deprisa aumentan o disminuyen los minutos en el indicador. El indicador se para tocando con el dedo la zona de programación. ■ Si se ha programado un tiempo de cocción para varias zonas, en la indicación visual de la función programación del tiempo se muestra el tiempo de cocción más breve. ■ Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99 minutos. ■ 4. Pulsar el símbolo x para confirmar el ajuste seleccionado. En los indicadores de la función programación de tiempo, se ilumina el indicador V. El tiempo de cocción comienza a transcurrir. 18 Función PowerBoost El reloj avisador El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de hasta 99 minutos. Es independiente de las zonas de cocción y del resto de ajustes. Esta función no apaga automáticamente una zona de cocción. Así se programa es vFunción PowerBoost Con la función PowerBoost se pueden calentar grandes cantidades de agua más rápidamente que utilizando el nivel de potencia Š. Funci ón Power Bo st Esta función está disponible en todas las zonas de cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no esté en funcionamiento, (ver imagen). 1. Pulsar el símbolo S. En los indicadores de la función programación del tiempo se iluminan ‹‹. 2. Seleccionar el tiempo deseado en la zona de programación y confirmar el ajuste pulsando el símbolo S. Se ilumina el indicador V. Tras unos segundos el tiempo comienza a transcurrir.  Modificar o cancelar el tiempo Pulsar el símbolo S. Modificar el tiempo de cocción en la zona de programación o ajustar a ‹‹ para cancelar el tiempo. Pulsar el símbolo S para confirmar el ajuste seleccionado. Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. En la indicación visual de la función programación del tiempo parpadea ‹‹ y el símbolo V. Tras pulsar el símbolo S las indicaciones se apagan. Cronómetro de cocina El cronómetro muestra el tiempo transcurrido desde que se activa la función. Es independiente de las zonas de cocción y del resto de ajustes. Esta función no apaga automáticamente una zona de cocción. Activar Pulsar el símbolo z. En los indicadores de la función programación del tiempo se iluminan ‹‹ y el indicador V. El tiempo comienza a transcurrir. Desactivar  Nota: En la Zona Flex también se puede activar la función Powerboost cuando se utilice como una única zona de cocción. Activar 1. Seleccionar la zona de cocción deseada. 2. Pulsar el símbolo ~. 3. Pulsar la zona de programación correspondiente a la zona de cocción deseada para confirmar. El indicador › se ilumina. La función se habrá activado. Desactivar Seleccionar cualquier nivel de potencia en la zona de programación correspondiente a la zona de cocción. El indicador › dejará de visualizarse y en la zona de cocción se mostrará el nivel de potencia seleccionado anteriormente. La función se habrá desactivado. Nota: En determinadas circunstancias, la función PowerBoost se puede desactivar automáticamente para proteger los componentes electrónicos del interior de la placa. Pulsar el símbolo z, el cronómetro se detiene. Los indicadores de la zona de programación del tiempo permanecen iluminados. Al pulsar de nuevo el símbolo z los indicadores se apagan. La función se ha desactivado. 19 es Función ShortBoost xFunción ShortBoost Con la función ShortBoost se puede calentar el recipiente más rápidamente que utilizando el nivel de potencia Š. Funci ón Shor t Bo st Una vez desactivada la función, seleccionar el nivel de potencia adecuado para los alimentos que se desean cocinar. Esta función está disponible en todas las zonas de cocción, siempre que otra zona del mismo grupo no esté en funcionamiento, (ver imagen). sTransferencia de ajustes Esta función permite transferir el nivel de potencia y el tiempo de cocción programado, de una zona de cocción a otra. Para transferir los ajustes, desplazar el recipiente de la zona de cocción activa a otra zona de cocción. Tr ansf er enci a de aj ust es  Nota: Encontrará más información sobre el posicionamiento correcto de los recipientes en el capítulo ~ "Zona Flex"  Nota: En la Zona Flex también se puede activar la función ShortBoost cuando se utilice como una única zona de cocción. Recomendaciones de uso ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizar siempre recipientes que no hayan sido calentados previamente. Utilizar recipientes con bases totalmente planas. No utilizar recipientes de base fina. No calentar nunca el repiciente vacío o con aceite, mantequilla o manteca, sin vigilancia. No cubrir el recipiente con tapa. Situar el recipiente en el centro de la zona de cocción. Asegurarse de que el diámetro de la base del recipiente se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en el capítulo ~ "La cocción por inducción" Activar 1. Desplazar el recipiente de la zona de cocción que está utilizando a otra zona de cocción. En la zona de cocción original parpadea el nivel de potencia. El recipiente es detectado y en el indicador de la nueva zona de cocción parpadean alternativamente el nivel de potencia preseleccionado y el símbolo £. 2. Seleccionar la nueva zona de cocción para confirmar los ajustes. El nivel de potencia de la zona de cocción original se ajusta a ‹‹.   Activar 1. Seleccionar la zona de cocción deseada. 2. Pulsar el símbolo ˘. 3. Seleccionar la zona de programación correspondiente a la zona de cocción deseada para confirmar. El indicador ˜› se ilumina. La función se habrá activado. Desactivar Seleccionar cualquier nivel de potencia en la zona de programación correspondiente a la zona de cocción. El indicador ˜› deja de visualizarse y la zona de cocción volverá al nivel de potencia seleccionado anteriormente. La función se habrá desactivado. Nota: Esta función se desconecta automáticamente transcurridos 30 segundos. 20 Los ajustes se han transferido a la nueva zona de cocción. Notas El recipiente debe desplazarse a una zona de cocción que no esté activa, que no tenga ajustes preseleccionados o en la que no se haya colocado previamente otro recipiente. ■ La función PowerBoost o ShortBoost solo puede ser transferida de izquierda a derecha o viceversa, siempre y cuando no haya ninguna zona de cocción activa. ■ Si antes de confirmar los ajustes, se coloca un nuevo recipiente en otra zona de cocción, la función estará disponible para los dos recipientes. ■ En caso de desplazar varios recipientes esta función solo se ofrece para el último que ha sido desplazado. ■ Función Freír cFunción Freír Esta función permite freír manteniendo una temperatura adecuada en la sartén. Las zonas de cocción que disponen de esta función están indicadas con el símbolo de la función Freír. Funci ón Fr eí r Ventajas al freír ■ ■ La zona de cocción solo calienta cuando es necesario para mantener la temperatura. De este modo se ahorra energía y el aceite o la grasa no se sobrecalientan. La función Freír avisa cuando la sartén vacía alcanza la temperatura óptima para añadir el aceite y a continuación los alimentos. Notas ■ No cubrir la sartén con tapa. De lo contrario, la función no se activará correctamente. Se puede utilizar un tamiz protector para evitar salpicaduras. ■ Utilizar un aceite o grasa apto para fritura. Si se emplea mantequilla, margarina, aceite de oliva virgen extra o manteca de cerdo, seleccionar el nivel de temperatura 1 ó 2. ■ No calentar nunca la sartén vacía o con alimentos, sin vigilancia. ■ Si la zona de cocción está más caliente que el recipiente o viceversa, la función Freír no se activará correctamente. es Sartenes para la función Freír Hay disponibles sartenes óptimas para esta función. Pueden adquirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el aparato. La disponibilidad y la posibilidad de realizar pedidos online dependen del país. Consultar al respecto la documentación de compra. Nota: No todos los accesorios especiales son adecuados para todos los aparatos. Al comprarlo, indicar siempre la denominación exacta (E-Nr.) del aparato ~ "Servicio de Asistencia Técnica". Accesorios especiales Sartén de 15 cm de diámetro Accesorio recomendado para la función freír. Sartén de 19 cm de diámetro Accesorio recomendado para la función freír. Sartén de 21 cm de diámetro Accesorio recomendado para la función freír. Sartén de 28 cm de diámetro Accesorio recomendado para la función freír. Solo recomendado para la zona de cocción de 28 cm, la zona de cocción triple o para la zona FlexPlus. Recipiente Teppan Yaki Accesorio recomendado para la función freír. Solo para la zona Flex. Recipiente Grill Accesorio recomendado para la función freír. Solo para la zona Flex. -------- Las sartenes son antiadherentes, es posible freír con poco aceite. Notas ■ La función Freír ha sido especialmente ajustada para este tipo de sartenes. ■ Asegurarse de que el diámetro de la base de la sartén se ajuste al tamaño de la zona de cocción. Situar la sartén en el centro de la zona de cocción. ■ En la zona Flex es posible que la Función Freír no se active para tamaños de sartenes distintos o mal posicionadas. Ver capítulo~ "Zona Flex". ■ Otro tipo de sartenes pueden sobrecalentarse. La temperatura puede ajustarse por encima o por debajo del nivel seleccionado. Probar primero con el nivel de temperatura más bajo y modificarlo según sea necesario. Los niveles de temperatura Nivel de Temperatura 1 muy bajo 2 bajo 3 medio - bajo 4 medio - alto 5 alto Apropiado para Preparar y reducir salsas, rehogar verduras y freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina. Freír alimentos con aceite de oliva virgen extra, mantequilla o margarina, p. ej. tortillas. Freír pescado y alimentos gruesos, p. ej. albóndigas y salchichas. Freír bistecs muy hechos, congelados empanados y alimentos finos, p. ej. escalopes, ragú y verduras. Freír alimentos a alta temperatura, p. ej. bistecs al punto o poco hechos, crepes de patata y patatas salteadas. 21 es Seguro para niños Así se programa Comprobar el nivel de temperatura adecuado en la tabla. Colocar el recipiente vacío en la zona de cocción. ASeguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión involuntaria para impedir que los niños la enciendan. Segur o par a ni ños 1. Seleccionar la zona de cocción deseada. 2. Pulsar el símbolo ². Activar y desactivar el seguro para niños La placa de cocción debe estar apagada. Activar: 1. Encender la placa de cocción con el interruptor principal. 2. Pulsar el símbolo @ durante 4 segundos aproximadamente. El indicador A se ilumina durante 10 segundos La placa de cocción queda bloqueada. 3. En los siguientes 10 segundos, seleccionar en la zona de programación el nivel de temperatura deseado. En la indicación visual de la zona de cocción se ilumina V. Desactivar: 1. Encender la placa de cocción con el interruptor principal. 2. Pulsar el símbolo @ durante 4 segundos aproximadamente. El indicador A se apaga. Se ha desactivado el bloqueo. Seguro automático para niños Con esta función, el seguro para niños se activa automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción. La función se habrá activado. El símbolo de temperatura V parpadea hasta que se alcanza la temperatura de fritura. Entonces suena una señal y el símbolo de temperatura deja de parpadear. 4. Una vez alcanzado el nivel de temperatura añadir aceite en la sartén y a continuación, añadir los alimentos. Nota: Dar la vuelta a los alimentos para evitar que se quemen. Apagar la función Freír Seleccionar la zona de cocción y ajustar a ‹ .‹ con la zona de programación. La zona de cocción se apaga y aparece el indicador de calor residual. 22 Activar y desactivar Encontrará información relativa a la conexión del seguro automático para niños en el capítulo ~ "Ajustes básicos" Bloqueo del control para limpieza kBloqueo del control para limpieza Si se limpia el panel de mando mientras la placa de cocción está encendida, los ajustes se pueden modificar. Para evitarlo, la placa de cocción dispone de la función Bloqueo del control para limpieza. Bl oqueo del cont r ol par a l i mpi eza Activar: Pulsar el símbolo R. Suena una señal. El panel de mando queda bloqueado durante 35 segundos. Ahora se puede limpiar la superficie del panel de mando sin riesgo a modificar los ajustes. Desactivar: transcurridos 35 segundos se desbloquea el panel de mando. Para desactivar la función antes de tiempo, pulsar el símbolo R. Notas ■ A los 30 segundos de la activación suena una señal que indica que la función va a terminar. ■ El bloqueo no afecta al interruptor principal. Se puede apagar la placa de cocción cuando se desee. es bDesconexión automática de seguridad Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna modificación en el ajuste, se activa la Desconexión automática de seguridad. La zona de cocción deja de calentar. En la indicación visual de la zona de cocción parpadean alternadamente ”‰ y el indicador de calor residual œ ó •. Desconexi ón aut omát i ca de segur i dad Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se puede volver a ajustar la zona de cocción. Cuando se activa la Desconexión automática de seguridad, ésta se rige en función del nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas). 23 es Ajustes básicos QAjustes básicos El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Aj ust es bási cos Indicador Función ™‚ Seguro para niños ‹ ‚ ƒ ™ƒ Señales acústicas ‹ ‚ ƒ „ ™„ Señal de confirmación y señal de error desactivadas. Solo señal de error activada. Solo señal de confirmación activada. Todas las señales activadas.* Visualizar el consumo de energía ‹ ‚ ™† Manual*. Automático. Función deshabilitada. Desactivada.* Activada. Programación automática del tiempo de cocción ‹‹ Apagado.* ‹‚-ŠŠ Tiempo de desconexión automática. ™‡ Duración de la señal de aviso de las funciones de programación del tiempo ‚ ƒ „ ™ˆ 10 segundos.* 30 segundos. 1 minuto. Función Power-Management. Limitar la potencia total de la placa de cocción Los ajustes disponibles dependen de la potencia máxima de la placa de cocción. ‹ ‚ ‚.† Desactivada. Potencia máxima de la placa.*/** 1000 W. Potencia mínima. 1500 W. ... „ „.† … ….† 3000 W. Recomendada para 13 Amperios. 3500 W. Recomendada para 16 Amperios. 4000 W. 4500 W. Recomendada para 20 Amperios. ... Š ó Š.† Potencia máxima de la placa.** ™‚‚ Modificar los niveles de potencia predeterminados para la Función Move ׊ Nivel de potencia predeterminado para el área de cocción delantera. Ù† Nivel de potencia predeterminado para el área de cocción central. Ø‚.† Nivel de potencia predeterminado para el área de cocción trasera. ™‚ƒ Comprobar el recipiente, resultado del proceso de cocción ‹ ‚ ƒ 24 No apto No óptimo Adecuado Ajustes básicos ™‚„ Configurar la activación de la Zona Flex ‹ ‚ ™‹ es Como dos zonas de cocción independientes. Como una única zona de cocción.* Volver a los ajustes por defecto ‹ ‚ Ajustes personales.* Volver a los ajustes de fábrica. *Ajuste de fábrica **La potencia máxima de la placa se muestra en la placa de características. -------- Acceder a los ajustes básicos 6. Pulsar el símbolo La placa de cocción debe estar apagada. Los ajustes se habrán guardado correctamente. 1. Encender la placa de cocción. 2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el Salir de los ajustes básicos Apagar la placa de cocción con el interruptor principal. símbolo S durante 4 segundos aproximadamente. Los primeros cuatro indicadores muestran la información del producto. Pulsar en la zona de programación para ver cada uno de los indicadores. Información del producto Índice del Servicio Técnico (KI) Número de fabricación Número de fabricación 1 Número de fabricación 2 S durante más de 4 segundos. Indicador ‹‚ ”š Š†. ‹.† 3. Al pulsar de nuevo el símbolo S accederá a los ajustes básicos. En las indicaciones visuales se iluminan ™‚ y ‹ como ajuste predeterminado. 4. Pulsar varias veces el símbolo S hasta que aparezca el indicador de la función deseada. 5. A continuación seleccionar el ajuste deseado en la zona de programación. 25 es Visualizar el consumo de energía [Visualizar el consumo de energía Con esta función se puede visualizar el consumo total de energía durante el tiempo que ha estado encendida la placa de cocción. Tras apagar la placa de cocción, el consumo en kilovatios/hora (kWh) se visualizará durante 10 segundos, p. ej.‚.‹‰ kWh. Vi sual i zar el consumo de ener gí a La precisión del indicador depende, entre otras cosas, de la calidad de tensión de red eléctrica. Encontrará información relativa a la activación de esta función en el capítulo ~ "Ajustes básicos" tComprobar el recipiente Con esta función se puede comprobar la rapidez y calidad del proceso de cocción, en función del recipiente que se desea comprobar. El resultado obtenido es una referencia y dependerá de las propiedades del recipiente y la zona de cocción donde se coloque. Compr obar el r eci pi ent e 1. Colocar el recipiente a temperatura ambiente con 200 ml de agua aproximadamente, correctamente posicionado, en la zona de cocción que más se adecúe al diámetro del fondo del recipiente. 2. Acceder a los ajustes básicos y seleccionar el ajuste ™‚ ƒ. 3. Pulsar la zona de programación. En los indicadores de las zonas de cocción parpadeará A. La función se ha activado. Transcurridos 10 segundos en las indicaciones visuales de las zonas de cocción aparecerá el resultado de la calidad y rapidez del proceso de cocción. Comprobar el resultado con la siguiente tabla: Resultado ‹ El recipiente no es adecuado para la zona de cocción y no será calentado.* ‚ El recipiente se calentará más lentamente de lo esperado y el resultado del proceso de cocción no será óptimo.* ƒ El recipiente se calentará convenientemente y el resultado del proceso de cocción será adecuado. * En caso de disponer de una zona de cocción más pequeña volver a comprobar el recipiente en esa zona de cocción. Para volver a activar la función pulsar sobre la zona de programación. Notas La Zona Flex estará ajustada como una única zona de cocción, comprobar un único recipiente. ■ Si la zona de cocción que utiliza es mucho menor que el diámetro del recipiente puede que únicamente se caliente la zona central del mismo y los resultados de cocción pueden no ser óptimos o adecuados. ■ Encontrará información relativa a esta función en el capítulo ~ "Ajustes básicos". ■ Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en los capítulos ~ "La cocción por inducción" y ~ "Zona Flex". ■ 26 PowerManager es hPowerManager DLimpieza La función PowerManager permite configurar la potencia total de la placa de cocción. La placa de cocción viene configurada de fábrica y su potencia máxima se muestra en la placa de características, a través de esta función, se puede ajustar dicha configuración a las necesidades de cada instalación eléctrica. Para no superar el valor configurado, la placa cuenta con una serie de componentes que gestionan automáticamente la potencia, distribuyéndola de manera inteligente entre las zonas de cocción encendidas en función de las necesidades. Mientras esté activa la función PowerManager, la potencia de cada zona de cocción podría reducirse temporalmente por debajo de los valores nominales. Si se conecta una zona de cocción y se alcanza el límite de potencia, en el indicador del nivel de potencia aparece brevemente ¬. El aparato se autorregula y autoselecciona el nivel de potencia máximo posible. Encontrará información sobre como modificar la potencia total de la placa en el capítulo~ "Ajustes básicos" Los productos de cuidado y limpieza se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. Power Manager Li mpi eza Placa de cocción Limpieza Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa de cocción hasta que desaparezca el indicador de calor residual. Limpiar la placa con una bayeta húmeda y secarla con un paño para evitar que se formen manchas de cal. Utilizar solo productos de limpieza apropiados para placas de cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto. No utilizar nunca: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lavavajillas sin diluir Detergente para lavavajillas Productos abrasivos Productos corrosivos como spray para hornos o quitamanchas Esponjas que rayen Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es utilizando un rascador para vidrio. Observar las indicaciones del fabricante. Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online. Con las esponjas especiales para la limpieza de vitrocerámica se consiguen excelentes resultados de limpieza. Posibles manchas Residuos de cal y Limpiar cuando la placa se haya enfriado. Puede agua utilizarse un producto para limpieza de vitrocerámica apropiado.* Azúcar, almidón Limpiar inmediatamente. Utilizar un rascador para de arroz o plástico vidrio. Precaución: riesgo de sufrir quemaduras.* * A continuación limpiar la zona con una bayeta húmeda y secar con un paño. Nota: No utilizar limpiadores cuando la placa esté caliente, pueden aparecer manchas. Asegúrese de eliminar todos los restos del producto de limpieza utilizado. Marco de la placa de cocción Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en cuenta las siguientes indicaciones: ■ Utilizar solo agua caliente con un poco de jabón ■ Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ■ No utilizar productos de limpieza abrasivos ni corrosivos. ■ No utilizar el rascador para vidrio ni utensilios afilados. 27 es Preguntas frecuentes {Preguntas frecuentes Pr egunt as f r ecuent es Uso ¿Por qué no puedo encender la placa de cocción y se ilumina el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está activado. Encontrará información referente a esta función en el capítulo ~ "Seguro para niños" ¿Por qué parpadean los indicadores luminosos y suena una señal acústica? Limpie la superficie del panel de control de líquidos o restos de alimentos. Retire cualquier objeto que pueda cubrir el panel de control. Para desactivar la señal acústica consulte el capítulo ~ "Ajustes básicos" ¿Por qué no puedo activar la función Freír? Se ha alcanzado el consumo de potencia máxima de su aparato o está activada la función PowerManager. Apague o disminuya el nivel de potencia de las zonas de cocción activas. Encontrará más información referente a esta función en el capítulo ~ "PowerManager" en la página 27 Ruidos ¿Por qué escucho ruidos durante la cocción? Pueden producirse ruidos debido al material de la base del recipiente o al funcionamiento de la placa. Estos ruidos son normales, forman parte de la tecnología de inducción y no indican que se trate de una avería. Posibles ruidos: Un zumbido profundo como en un transformador: Se produce al cocinar con un nivel de potencia elevado. Este ruido desaparece o se debilita en cuanto disminuye el nivel de potencia. Un silbido bajo: Se produce cuando el recipiente se encuentra vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introduce agua o alimentos en el recipiente. Crepitar: Se produce con recipientes que están compuestos de diferentes materiales superpuestos o al utilizar al mismo tiempo recipientes de tamaño y material diferente. La cantidad y la manera de cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del ruido. Unos silbidos elevados: Se pueden producir cuando se ponen en marcha dos zonas de cocción al mismo tiempo y con el máximo nivel de potencia. Estos silbidos desaparecen o son más escasos tan pronto como se disminuye la potencia. Ruido del ventilador: La placa de cocción está provista de un ventilador que se activa cuando la temperatura detectada es elevada. El ventilador también puede funcionar, después de que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura detectada es todavía demasiado elevada. Recipientes ¿Qué recipiente puedo comprar para mi placa de inducción? Encontrará información referente al tipo de recipientes aptos para inducción en el capítulo ~ "La cocción por inducción" ¿Por qué no calienta la zona de cocción y parpadea el nivel de potencia? La zona activada no coincide con la zona donde está posicionado el recipiente. Asegúrese de que el nivel de potencia está activado en la zona donde se ha colocado el recipiente. El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción. Asegúrese de que el recipiente es apto para inducción y de que está posicionado en la zona que mejor se ajusta a su tamaño. Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en los capítulos ~ "La cocción por inducción", ~ "Zona Flex" y ~ "Función Move" ¿Por qué el recipiente tarda en calentarse o no se calienta lo suficiente aunque se utilice un nivel de potencia alto? El recipiente es demasiado pequeño para la zona activada o no es apropiado para inducción. Asegúrese de que el recipiente es apto para inducción y de que está posicionado en la zona que mejor se ajusta a su tamaño. Encontrará información referente al tipo, tamaño y posicionamiento del recipiente en los capítulos ~ "La cocción por inducción", ~ "Zona Flex" y ~ "Función Move" 28 ¿Qué hacer en caso de avería? es Limpieza ¿Cómo debo limpiar la placa de inducción? Para un resultado óptimo utilizar detergentes especialmente recomendados para vitrocerámicas. Se recomienda evitar detergentes, detergentes para lavavajillas (concentrados) o estropajos abrasivos. Encontrará más información referente a la limpieza y mantenimiento de la placa de cocción en el capítulo ~ "Limpieza" 3¿Qué hacer en caso de avería? Normalmente, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las indicaciones de la tabla. ¿Qué hacer en caso de aver í a? Indicador Ninguno Posible causa Se ha interrumpido el suministro de corriente eléctrica. La conexión del aparato no se ha hecho conforme al esquema de conexiones. Avería en el sistema electrónico. Solución Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha producido un corte en el suministro de corriente eléctrica. Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al esquema de conexiones. Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Los indicadores parpadean El panel de mando está húmedo o se ha deposi- Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto. tado algún objeto encima. Cubrir brevemente el panel de mando con la mano para confirmar El indicador Ù parpadea en los Se ha producido un fallo en el sistema electrónico. la avería. indicadores de las zonas de cocción El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo sufi”ƒ apagado la zona de cocción correspondiente. ciente. Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa de cocción. El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ”… han apagado todas las zonas de cocción. ”† + nivel de potencia y tono Hay un recipiente caliente en la zona del panel de Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga poco desmando. Es muy probable que se sobrecaliente el pués. Se puede seguir cocinando. de aviso sistema electrónico. Hay un recipiente caliente en la zona del panel de Retirar dicho recipiente. Esperar unos segundos. Pulsar cualquier ”† y tono de aviso mando. La zona de cocción se ha apagado para superficie de mando. Cuando se apague el indicador de avería, se proteger el sistema electrónico. puede seguir cocinando. La zona de cocción se ha sobrecalentado y se ha Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente ”‚ / ”‡ apagado para proteger su encimera. y volver a encenderla de nuevo. La función Transferencia de ajustes no se activa Confirmar el indicador de avería pulsando cualquier sensor. Se ”‹ puede cocinar con normalidad sin utilizar la funciónTransferencia de ajustes. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. La Zona FlexPlus no se activa Confirmar el indicador de avería pulsando cualquier sensor. Se ”Š puede cocinar con normalidad con el resto de las zonas de cocción. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. La zona de cocción ha estado en funcionamiento Se ha activado la Desconexión automática de seguridad. Ver cap픉 durante un período de tiempo prolongado y de tulo ~ "Desconexión automática de seguridad" forma ininterrumpida. Tensión de alimentación incorrecta, fuera de los Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica. “Š‹‹‹ límites normales de funcionamiento. “Š‹‚‹ —…‹‹ La placa de cocción no está bien conectada š“ El modo Demo está activado Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Comprobar que se ha conectado conforme al esquema de conexiones. Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30 segundos y volver a conectarla de nuevo. En los siguientes 3 minutos, pulsar cualquier sensor. El modo Demo se ha desactivado. No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando. 29 es Servicio de Asistencia Técnica Notas ■ Si en los indicadores aparece el indicador “, mantener seleccionado el sensor de la zona de cocción correspondiente para poder comprobar el código de la avería. ■ Si el código de la avería no está especificado en la tabla, desconectar la placa de cocción de la red eléctrica, esperar unos 30 segundos y volver a conectarla de nuevo. Si el indicador se muestra de nuevo, avisar al Servicio de Asistencia Técnica e indicar el código de avería exacto. ■ En caso de que se produzca un error, el aparato no pasa al modo de espera (standby). 4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente. Ser vi ci o de Asi st enci a Técni ca Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra en: ■ ■ La tarjeta del aparato. Parte inferior de la placa de cocción. El número de producto (E-Nr.) también se muestra en el cristal de la placa de cocción. Puede comprobar el Índice del Servicio Técnico (KI) y el número de fabricación (FD-Nr.) accediendo a los ajustes básicos, para ello consultar el capítulo~ "Ajustes básicos" Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso si todavía está dentro del período de garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 145 150 Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico. 30 Comidas normalizadas es EComidas normalizadas Esta tabla ha sido elaborada para institutos de evaluación con el fin de facilitar las pruebas en nuestros aparatos. Los datos de la tabla hacen referencia a nuestros recipientes accesorios de Schulte-Ufer (batería de cocina de 4 piezas para placa de inducción 3AB39042) con las siguientes dimensiones: Comi das nor mal i zadas ■ ■ ■ ■ Cazo Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cocción de Ø 14,5 cm Olla Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cocción de Ø 14,5 cm Olla Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cocción de Ø 18 cm Sartén Ø 24 cm, para zonas de cocción de Ø 18 cm Comidas normalizadas Derretir chocolate Cobertura de chocolate (p. ej. marca Dr. Oetker, chocolate negro 55% cacao, 150 g) Calentar y mantener caliente potaje de lentejas Potaje de lentejas* Temperatura inicial 20ºC Cantidad: 450 g Cantidad: 800 g Potaje de lentejas en conserva P. ej. Lentejas con salchichas de la marca Erasco. Temperatura inicial 20ºC Cantidad: 500 g Cantidad: 1 Kg Preparar salsa bechamel Temperatura de la leche: 7ºC Ingredientes: 40 g de mantequilla, 40 g de harina, 0,5 l de leche (3,5% materia grasa) y una pizca de sal 1. Derretir la mantequilla, mezclar la harina junto con la sal y calentar todos los ingredientes. 2. Añadir la leche y llevar la salsa a ebullición, sin dejar de remover. 3. Cuando la salsa bechamel rompa a hervir, mantenerla otros 2 minutos sin dejar de remover. *Receta según DIN 44550 **Receta según DIN EN 60350-2 Precalentamiento Nivel de Duración Recipiente potencia (Min:Seg) Cazo Ø 16 cm - Olla Ø 16 cm 9 Olla Ø 22 cm 9 Olla Ø 16 cm 9 Olla Ø 22 cm 9 Cazo Ø 16 cm 2 - Tapa Cocción Nivel de potencia Tapa - 1.5 No Si 1.5 Si Si 1.5 Si Si 1.5 Si Si 1.5 Si 6:00 aprox. No - - 7 6:30 aprox. No - - - - - 2 No 1:30 (sin remover) 2:30 (sin remover) 1:30 aprox. (remover tras 1 min aprox.) 2:30 aprox. (remover tras 1 min aprox.) 31 es Comidas normalizadas Comidas normalizadas Cocer arroz con leche Arroz con leche, cocción con tapa Temperatura de la leche: 7ºC Calentar la leche hasta que empiece a subir. Seleccionar el nivel de cocción recomendado y añadir el arroz, el azúcar y la sal a la leche. Tiempo total, incluido el precalentamiento, 45 min aprox. Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar, 750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal Ingredientes: 250 de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal Precalentamiento Nivel de Duración Recipiente potencia (Min:Seg) Tapa Cocción Nivel de potencia 3 (remover tras 10 min) 3 (remover tras 10 min) Tapa Olla Ø 16 cm 8.5 5:30 aprox. No Olla Ø 22 cm 8.5 5:30 aprox. No 8.5 5:30 aprox. No 3 No 8.5 5:30 aprox. No 2.5 No 9 2:30 aprox. Si 2 Si 9 2:30 aprox. Si 2.5 Si Si Si Arroz con leche, cocción sin tapa Temperatura de la leche: 7ºC Añadir los ingredientes con la leche y calentar removiendo continuamente. Seleccionar el nivel de cocción recomendado cuando la leche alcance 90ºC aprox. y cocinar a fuego lento durante 50 min aprox. Ingredientes: 190 g de arroz de grano redondo, 90 g de azúcar, 750 ml de leche (3,5% materia grasa) y 1 g de sal Ingredientes: 250 g de arroz de grano redondo, 120 g de azúcar, 1 l de leche (3,5% materia grasa) y 1,5 g de sal) Olla Ø 16 cm Olla Ø 22 cm Cocer arroz* Temperatura del agua: 20ºC Ingredientes: 125 g de arroz de grano largo, 300 g de agua y una pizca de sal Ingredientes: 250 g de arroz de grano largo, 600 g de agua y una pizca de sal Olla Ø 16 cm Olla Ø 22 cm Freír lomo de cerdo Temperatura inicial del lomo: 7ºC Cantidad: 3 lomos de cerdo (peso total aproximado 300 g, 1 cm de grosor) y 15 g de aceite de girasol Sartén Ø 24 cm 9 1:30 aprox. No 7 No Sartén Ø 24 cm 9 1:30 aprox. No 7 No Olla Ø 22 cm 9 Hasta que la temperatura del aceite alcance 180 ºC No 9 No Preparar crepes** Cantidad: 55 ml de masa por crep Freír patatas ultracongeladas Cantidad: 2 l de aceite de girasol, cada tanda de fritura: 200 g de patatas fritas ultracongeladas (p. ej. McCain 123 Frites Original) *Receta según DIN 44550 **Receta según DIN EN 60350-2 32 pt Índice [ p t ] I n s t r u ç õ es d e s e r v i ç o 8 Utilização adequada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 ( Instruções de segurança importantes . . . . . . . 35 ] Causas de danos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 s Transferência de regulações . . . . . . . . . . . . . . 50 Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 c Sistema de sensores de fritura. . . . . . . . . . . . . 51 7 Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . 38 As vantagens ao fritar. . . Frigideiras para o sensor Níveis de temperatura . . Como regular . . . . . . . . . Conselhos para poupar energia. . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Eliminação ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 A Fecho de segurança para crianças . . . . . . . . . 53 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 f Cozedura por indução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Vantagens de cozinhar por indução . . . . . . . . . . . . . 38 Recipientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 * Conhecer o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 O painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 As zonas de cozinhar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Indicação de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 1 Utilizar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ligar e desligar a placa de cozinhar . . . . . . . . . . . . . 42 Regular uma zona de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Recomendações para cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 | Zona flexível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conselhos para a utilização de recipientes . . . . . . . . 45 Como zona de cozinhar única . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Como duas zonas de cozinhar independentes . . . . . 45 u Função Move . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 } Zona FlexPlus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Indicações sobre o recipiente para cozinhar . . . . . . . 47 Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 O Funções de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ........ de fritura ........ ........ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 .51 .52 .52 Ativar e desativar o fecho de segurança para crianças . 53 Dispositivo de segurança automático para crianças .53 k Proteção contra anulação acidental. . . . . . . . . 53 b Corte automático de segurança . . . . . . . . . . . . 53 Q Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Aceda assim às regulações base: . . . . . . . . . . . . . . .55 [ Indicação do consumo de energia . . . . . . . . . . 56 t Teste do recipiente para cozinhar . . . . . . . . . . 56 h PowerManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 D Limpeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Placa de cozedura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Aro da placa de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 { Perguntas frequentes e respostas (FAQ) . . . . 58 3 Defeito: O que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 4 Serviços Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Número E e número FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 E Refeições de teste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Programação do tempo de cozedura . . . . . . . . . . . . 48 O temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Função de cronómetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 v Função PowerBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 x Função ShortBoost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Recomendações de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Desativar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 33 pt Utilização adequada 8Utilização adequada Leia atentamente o presente manual. Guarde as instruções de utilização e de montagem bem como o cartão de identificação do aparelho para futura consulta ou para um proprietário posterior. Verificar o aparelho depois de o ter retirado da embalagem. No caso de ter sofrido danos durante o transporte, não ligar o aparelho. Contactar o Serviço de Assistência Técnica e especificar por escrito os danos causados, caso contrário, perder-se-á o direito a qualquer tipo de indemnização. Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A garantia não cobre danos causados por uma ligação incorrecta. Este aparelho tem de ser instalado segundo as instruções de montagem incluídas. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. O processo de cozedura tem de ser vigiado. Um processo de cozedura curto tem de ser vigiado ininterruptamente. Utilize o aparelho apenas em espaços fechados. O aparelho foi concebido para ser utilizado até a uma altitude de 4000 metros acima do nível do mar, no máximo. Não utilize tampas para a placa de cozinhar. Podem provocar acidentes, p. ex., devido ao sobreaquecimento, à inflamação ou ao rebentamento dos materiais. Utilize apenas dispositivos de proteção ou grelhas de proteção para crianças por nós autorizados. Dispositivos de proteção ou grelhas de proteção para crianças inadequados podem provocar acidentes. Este aparelho não foi previsto para ser utilizado com um temporizador externo ou um telecomando externo. Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização. Ut i l i zação adequada 34 As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 15 anos e estejam sob vigilância. As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Se usar um implante médico (p. ex., um pacemaker ou desfibrilhador), certifique-se com o seu médico de que este corresponde à diretiva 90/385/CEE da Comunidade Europeia de 20 de junho de 1990 bem como à norma DIN EN 45502-2-1 e DIN EN 455022-2 e foi selecionado, implantado e programado de acordo com VDE-AR-E 275010. Se estas condições forem cumpridas e forem usados utensílios de cozinhar não metálicos com pegas não metálicas, a utilização desta placa de indução é considerada segura se for usada corretamente. Instruções de segurança importantes (Instruções de segurança importantes :Aviso – Perigo de asfixia! O material de embalagem é perigoso para as crianças. Nunca deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. I nst r uções de segur ança i mpor t ant es : Aviso – Perigo de incêndio! O óleo e a gordura quentes incendeiam-se rapidamente. Nunca deixe óleo ou gordura quentes sem vigilância. Nunca apague fogo com água. Desligue a zona de cozinhar. Abafe as chamas com uma tampa, manta de amianto ou um objecto equivalente. Perigo de incêndio! ■ As zonas de cozinhar ficam muito quentes. Nunca coloque objectos inflamáveis sobre a placa de cozinhar. Não guarde objectos sobre a placa de cozinhar. Perigo de incêndio! ■ O aparelho atinge temperaturas altas. Não guarde objectos inflamáveis ou latas de spray em gavetas directamente por baixo da placa de cozinhar. Perigo de incêndio! ■ A placa de cozinhar desliga-se automaticamente e não é possível utilizá-la. Pode, mais tarde, voltar a ligar-se inadvertidamente. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica. Perigo queimaduras! ■ Nãodepodem ser usadas tampas para a placa de cozinhar.Podem provocar acidentes, p. ex., devido ao sobreaquecimento, à inflamação ou ao rebentamento dos materiais. ■ pt : Aviso – Perigo de queimaduras! As zonas de cozinhar e as suas imediações, nomeadamente uma estrutura da placa de cozinhar, eventualmente existente, ficam muito quentes. Nunca toque nas superfícies quentes. Mantenha as crianças afastadas. Perigo de queimaduras! ■ A zona de cozinhar aquece, mas a indicação não está a funcionar. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica. Perigo de queimaduras! ■ Os objectos de metal aquecem muito rapidamente na placa de cozinhar. Nunca deposite objectos de metal, como p. ex. facas, garfos, colheres e tampas sobre a placa de cozinhar. Perigo de incêndio! ■ Depois de cada utilização, desligar sempre a placa de cozedura, utilizando o interruptor principal. Não esperar que a placa de cozedura se desligue automaticamente por não ter qualquer recipiente. ■ : Aviso – Perigo de choque eléctrico! As reparações indevidas são perigosas. As reparações e substituições de cabos danificados só podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica. Perigo de choque que eléctrico! ■ A humidade se infiltra no aparelho pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor. Perigo choque eléctrico! ■ Um de aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica. Perigo choque eléctrico! ■ Se adevitrocerâmica estiver estalada ou apresentar falhas pode dar origem a choques eléctricos. Desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica. ■ 35 pt Instruções de segurança importantes : Aviso – Perigo de avaria! Esta placa de cozinhar possui um ventilador no lado inferior. Se houver uma gaveta por baixo da placa de cozinhar, não guarde aí quaisquer objetos pequenos ou pontiagudos, papel ou panos de cozinha. Estes podem ser aspirados e danificar o ventilador ou afetar a refrigeração. Entre o conteúdo da gaveta e a entrada do ventilador é necessário respeitar uma distância mínima de 2 cm. : Aviso – Perigo de ferimentos! Ao cozinhar em banho-maria a placa de cozinhar e o recipiente podem quebrar devido a sobreaquecimento. O recipiente em banho-maria não pode tocar directamente no fundo do tacho cheio de água. Utilize apenas recipientes resistentes ao calor. Perigo de ferimentos! ■ Os recipientes de cozinhar podem saltar repentinamente devido a líquidos entre a base do recipiente e a zona de cozinhar. Mantenha a zona de cozinhar e a base do recipiente sempre secas. ■ 36 Causas de danos pt ]Causas de danos Atenção! As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de cozedura. ■ Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de cozedura. Podem provocar danos. ■ Não colocar recipientes quentes sobre o painel de comandos, as zonas de indicadores ou o friso da placa. Podem provocar danos. ■ Se deixar cair objectos duros ou pontiagudos sobre a placa de cozedura, pode provocar danos. ■ O papel de alumínio e os recipientes de plástico derretem-se sobre as zonas de cozedura quente. Não é recomendada a utilização de películas de protecção na placa de cozedura Causas de danos ■ Visão geral Na tabela seguinte pode encontrar os danos que ocorrem com maior frequência: Danos Manchas Causa Alimentos derramados. Produtos de limpeza inadequados. Riscos Sal, açúcar e areia. Fundos dos recipientes ásperos riscam a placa de cozinhar. Descolorações Produtos de limpeza inadequados. Fricção dos tachos. Lascas Açúcar, alimentos com elevado teor de açúcar. Medida Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para vidros. Utilize apenas produtos de limpeza adequados para placas de cozinhar deste tipo. Não utilize a placa de cozinhar como bancada ou superfície de apoio. Verifique os recipientes para cozinhar. Utilize apenas produtos de limpeza adequados para placas de cozinhar deste tipo. Levante os tachos e as frigideiras ao deslocá-los. Remova imediatamente os alimentos derramados com um raspador para vidros. 37 pt Protecção do meio ambiente 7Protecção do meio ambiente fCozedura por indução Neste capítulo, obterá informações sobre como poupar energia e eliminar o aparelho. Cozinhar por indução difere consideravelmente da forma de cozinhar convencional. O calor é gerado diretamente no recipiente, o que proporciona uma série de vantagens: Pr ot ecção do mei o ambi ent e Conselhos para poupar energia ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilizar sempre a tampa correspondente para cada panela. Quando se cozinha sem tampa, é necessária bastante mais energia. Utilizar uma tampa de vidro para poder ter visibilidade sem necessidade de a levantar. Utilizar recipientes com bases planas. Bases que não sejam planas exigem um maior consumo de energia. O diâmetro da base dos recipientes deve corresponder ao tamanho da zona de cozedura. Atenção: é frequente os fabricantes de recipientes indicarem o diâmetro superior do mesmo, que é, geralmente, maior que o diâmetro da base do recipiente. Utilizar um recipiente pequeno para quantidades pequenas. Um recipiente grande e pouco cheio exige muita energia. Ao cozer, utilizar pouca água. Deste modo, economiza-se energia e conservam-se todas as vitaminas e minerais dos legumes. Seleccionar um nível de potência tão baixo quanto possível para manter a cozedura. Com um demasiado alto, desperdiça-se energia. Eliminação ecológica Elimine a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. 38 Cozedur a por i ndução Vantagens de cozinhar por indução ■ ■ ■ ■ Poupança de tempo nos cozidos e fritos. Poupança de energia. Fácil de limpar e de manter. Os alimentos derramados não queimam tão depressa. Controlo do calor e segurança; a placa de cozinhar aumenta ou reduz a transmissão de calor imediatamente após cada operação. A zona de cozinhar por indução interrompe imediatamente a alimentação de calor, quando o recipiente é retirado da placa de cozinhar, sem que tenha sido desligada previamente. Recipientes Utilize apenas recipientes ferromagnéticos para cozinhar por indução, por exemplo: ■ ■ ■ Recipientes em aço esmaltado Recipientes em ferro fundido Recipientes especiais em aço inoxidável adequados para indução. Para saber como verificar se o recipiente para cozinhar é adequado para indução, consulte o capítulo ~ "Teste do recipiente para cozinhar". Para um bom resultado de cozedura, a parte ferromagnética da base do tacho deve corresponder ao tamanho da zona de cozinhar. Se o recipiente não for reconhecido numa das zonas de cozinhar, tente novamente numa zona de cozinhar com um diâmetro mais pequeno. ‘FP ‘FP ‘FP Quando a zona de cozinhar flexível for utilizada como zona de cozinhar única, podem ser usados recipientes maiores, especialmente adequados para esta área. Pode consultar informações sobre o posicionamento do recipiente para cozinhar no capítulo ~ "Zona flexível". Cozedura por indução Existem também recipientes de indução cuja base não é completamente ferromagnética: ■ ■ Se a base do recipiente for apenas parcialmente ferromagnética, apenas aquece a superfície ferromagnética. Desta forma, o calor poderá não ser distribuído uniformemente. A área não ferromagnética poderá apresentar uma temperatura demasiado baixa para cozinhar. Se o material da base do recipiente incluir partes de alumínio, entre outros, a superfície ferromagnética também é reduzida. É possível que o recipiente não aqueça devidamente ou que não seja reconhecido. pt Recipientes vazios ou com base fina Não aquecer recipientes vazios nem utilizar recipientes com base fina. A placa de cozedura está equipada com um sistema interno de segurança, contudo, um recipiente vazio pode aquecer tão rapidamente que a função "desactivação automática" não dispõe de tempo suficiente para o impedir e este pode atingir uma temperatura bastante elevada. A base do recipiente poderia até derreter e danificar o vidro da placa. Neste caso, não tocar no recipiente e desligar a zona de cozedura. Se depois de arrefecer não funcionar, entrar em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. Deteção de recipiente Cada zona de cozinhar possui um limite inferior para a deteção de recipientes, que depende do diâmetro ferromagnético e do material da base do recipiente. Por este motivo, deve utilizar sempre a zona de cozinhar que melhor corresponde ao diâmetro da base do tacho. Recipientes não apropriados Nunca utilizar placas difusoras nem recipientes de: ■ ■ ■ ■ ■ aço fino normal vidro barro cobre alumínio Propriedades da base do recipiente A qualidade da base do recipiente pode influenciar o resultado do cozinhado. Utilize panelas e tachos em materiais que distribuem uniformemente o calor no recipiente, p. ex., panelas com "base sanduíche" em aço inoxidável, para poupar tempo e energia. Utilize recipientes com base plana, bases irregulares afetam a transmissão do calor. Ausência de recipiente com o tamanho adequado Se não se colocar um recipiente sobre a zona de cozedura seleccionada ou se este não for do material nem tamanho adequados, o nível de cozedura, apresentado no indicador da zona de cozedura, pisca. Colocar o recipiente adequado para que pare de piscar. Se demorar mais do que 90 segundos, a zona de cozedura desliga-se automaticamente. 39 pt Conhecer o aparelho *Conhecer o aparelho Para informações sobre as medidas e as potências das zonas de cozinhar, consulte ~ Página 2 Conhecer o apar el ho Conselho: . Dependendo do tipo de aparelho, poderá haver diferenças nas cores e nos pormenores. O painel de comandos Zonas de comandos Interruptor principal # e OÊÊÊÊÊÊN R @ ² ~ ˘ ¹ X z x S Selecionar a zona de cozinhar Zona de regulação Bloquear o painel de comandos para fins de limpeza Fecho de segurança para crianças Sensor de fritura Função PowerBoost Função ShortBoost Função Move Zona de cozinhar flexível Função de cronómetro Regulação do tempo de cozedura O temporizador Zonas de comandos Quando a placa de cozinhar aquece, acendem-se os símbolos das zonas de comando disponíveis neste momento. Sempre que tocar num símbolo, a respetiva função é ativada. Conselhos ■ Os respetivos símbolos das zonas de comando acendem-se conforme a disponibilidade. As indicações das zonas de cozinhar ou das funções selecionadas acendem-se com uma cor mais clara. ■ Mantenha o campo de comandos sempre limpo e seco. A humidade pode afetar o funcionamento. ■ Não puxe recipientes para cozinhar para perto das indicações e sensores. O sistema eletrónico pode sobreaquecer. 40 Apresentar ‹.‹ ‚-Š •/œ ‹‹ R A x ö/ô › ˜› V ô £ Estado operacional Níveis de potência Calor residual Funções do temporizador Bloquear o painel de comandos para limpeza Fecho de segurança para crianças Definir o tempo de cozedura Indicações do temporizador Função PowerBoost Função ShortBoost Sensor de fritura Zona de cozinhar FlexPlus Transferência das definições Conhecer o aparelho pt As zonas de cozinhar Zonas de cozinhar Zona de cozinhar simples Û á à/ß Zona de cozinhar flexível Utilizar recipientes com o tamanho adequado. Ver capítulo ~ "Zona flexível" Zona de cozinhar FlexPlus A zona de cozinhar FlexPlus liga-se sempre em conjunto com a respetiva zona de cozinhar flexível direita ou esquerda. Ver capítulo ~ "Zona FlexPlus" Utilizar apenas recipientes para cozinhar próprios para os cozinhados por indução, ver capítulo ~ "Cozedura por indução" Indicação de calor residual A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor residual para cada zona de cozinhar. Esta indica que uma das zonas de cozinhar ainda está quente. Não toque na zona de cozinhar enquanto a indicação de calor residual estiver acesa. Dependendo da intensidade do calor residual, é indicado o seguinte: ■ ■ Indicação •: temperatura elevada Indicação œ: temperatura baixa Se retirar o recipiente da zona de cozinhar, durante a cozedura, a indicação de calor residual e a potência de cozedura selecionada piscam alternadamente. Se a zona de cozinhar for desligada, a indicação de calor residual acende-se. Mesmo que a placa de cozinhar já esteja desligada, a indicação de calor residual continua acesa enquanto a zona de cozinhar ainda estiver quente. 41 pt Utilizar o aparelho 1Utilizar o aparelho Neste capítulo pode ler como regular uma zona de cozinhar. Na tabela poderá encontrar as potências e os tempos de cozedura para diversos pratos. Ut i l i zar o apar el ho Ligar e desligar a placa de cozinhar A placa de cozinhar é ligada e desligada através do interruptor principal. Selecionar a zona de cozinhar e a potência de cozedura A placa de cozinhar tem de estar ligada. 1. Toque no símbolo f da zona de cozinhar pretendida. 2. Passe o dedo por cima da zona de regulação correspondente até a potência de cozedura se acender.   Ligar: toque no símbolo #. Soa um sinal sonoro. Os símbolos pertencentes às zonas de cozinhar e as funções disponíveis neste momento acendem-se. Junto às zonas de cozinhar acende-se o símbolo ‹.‹. A placa de cozinhar está pronta a funcionar. Desligar: toque no símbolo #, até as indicações se apagarem. A indicação de calor residual continua acesa até as zonas de cozinhar estarem suficientemente arrefecidas. Conselhos ■ A placa de cozinhar desliga-se automaticamente se todas as zonas de cozinhar estiverem desligadas durante mais de 20 segundos. ■ As regulações selecionadas permanecem memorizadas durante os primeiros 4 segundos depois de desligar a placa de cozinhar. Se, durante este tempo, ligar novamente, a placa de cozinhar entra em funcionamento com os ajustes anteriores. Regular uma zona de cozinhar Na área de regulação, regule a potência de cozedura desejada. Potência de cozedura 1 = potência mínima. Potência de cozedura 9 = potência máxima. Cada potência de cozedura tem um nível intermédio. Este está assinalado com um †. Conselhos Em cada zona de regulação é indicada a respetiva zona de cozinhar. ■ Para proteger as partes sensíveis do aparelho de sobreaquecimento ou de picos de corrente, a placa de cozinhar pode limitar temporariamente o nível de potência. ■ Para evitar a emissão de ruídos do aparelho, a placa de cozinhar pode limitar temporariamente o nível de potência. ■ 42 A potência de cozedura está regulada. Conselho: A zona de cozinhar flexível é ativada como zona de cozinhar única. Para poder utilizar duas zonas de cozinhar independentes, consulte o capítulo ~ "Zona flexível" Alterar a potência de cozedura Selecione a zona de cozinhar e, em seguida, ajuste a potência de cozedura desejada na zona de regulação. Desligar a zona de cozinhar Selecione a zona de cozinhar e coloque-a em‹.‹ na zona de regulação. A zona de cozinhar é desligada e aparece a indicação de calor residual. Conselhos Se não tiver colocado um recipiente na zona de cozedura, o nível de potência seleccionado pisca. Passado um tempo, a zona de cozedura desliga-se. ■ Se tiver colocado um recipiente na zona de cozedura antes de ligar a placa, este será detectado nos 20 segundos seguintes, depois de pressionar o interruptor principal e a zona de cozedura será seleccionada automaticamente. Uma vez detectado, seleccionar o nível de potência nos 20 segundos seguintes; se não o fizer, a zona de cozedura desliga-se. ■ Utilizar o aparelho pt Recomendações para cozinhar Recomendações ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ao aquecer puré, sopas cremosas e molhos espessos, mexer ocasionalmente. Para pré-aquecer, regule a potência de cozedura 8 9. Ao cozinhar com tampa, reduza a potência de cozedura, logo que saia vapor entre a tampa e o recipiente para cozinhar. Para obter um bom resultado de cozedura, não é necessária uma saída de vapor. Após o processo de cozedura, manter o recipiente para cozinhar fechado até servir. Para cozinhar com a panela de pressão, observe as instruções do fabricante. Não cozinhe os alimentos durante demasiado tempo, para manter o valor nutritivo. O relógio de cozinha permite regular o tempo de cozedura ideal. Para um resultado de cozedura mais saudável, deve evitar-se a utilização de óleo gerador de fumos. Para alourar alimentos, asse-os sucessivamente em pequenas doses. Durante o processo de cozedura, o recipiente para cozinhar pode atingir altas temperaturas. Recomenda-se a utilização de pegas de cozinha. Poderá encontrar recomendações para cozinhar de modo energeticamente eficiente no capítulo ~ "Protecção do meio ambiente" Tabela de cozedura A tabela indica a potência de cozedura apropriada para cada alimento. O tempo de cozedura pode variar em função do tipo, peso, espessura e qualidade dos alimentos. Potência de cozedura Tempo de cozedura (min.) Derreter Chocolate, cobertura Manteiga, mel, gelatina 1 - 1.5 1-2 - Aquecer e manter quente Guisado, p. ex., guisado de lentilhas Leite* Aquecer salsichas em água* 1.5 - 2 1.5 - 2.5 3-4 - Descongelar e aquecer Espinafres, ultracongelados Carne de vaca estufada, ultracongelada 3-4 3-4 15 - 25 35 - 55 4.5 - 5.5 4-5 1-2 3-4 20 - 30 10 - 15 3-6 8 - 12 Escaldar, cozer em lume brando Bolinhos de batata* Peixe* Molhos brancos, p. ex., molho Béchamel Molhos batidos, p. ex., molho béarnaise, molho holandês * Sem tampa ** Virar várias vezes ***Pré-aquecer na potência de cozedura 8 - 8,5 43 pt Utilizar o aparelho Potência de cozedura Tempo de cozedura (min.) Cozer, cozinhar a vapor, estufar Arroz (com o dobro da quantidade de água) Arroz doce*** Batatas cozidas, com pele Batatas cozidas Massas alimentícias, massa* Guisado Sopas Legumes Legumes, ultracongelados Cozinhar em panela de pressão 2.5 - 3.5 2-3 4.5 - 5.5 4.5 - 5.5 6-7 3.5 - 4.5 3.5 - 4.5 2.5 - 3.5 3.5 - 4.5 4.5 - 5.5 15 - 30 30 - 40 25 - 35 15 - 30 6 - 10 120 - 180 15 - 60 10 - 20 7 - 20 - Estufar Rolinhos de carne Carne para estufar Carne de vaca estufada*** 4-5 4-5 3-4 50 - 65 60 - 100 50 - 60 Estufar / assar com pouco óleo* Escalopes, simples ou panados Escalopes, ultracongelados Costeletas, simples ou panadas** Bife (3 cm de espessura) Peito de aves (2 cm de espessura)** Peito de ave, ultracongelado** Almôndegas (3 cm de espessura)** Hambúrguer (2 cm de espessura)** Peixe e filete de peixe, simples Peixe e filete de peixe, panado Peixe, panado e ultracongelado, p. ex., barrinhas de peixe Gambas, camarão Refogado de legumes e cogumelos, fresco Refeições de tabuleiro, legumes, carne em tiras à oriental Refeições de tabuleiro, ultracongeladas Crepes (cozer sucessivamente) Omeleta (preparar sucessivamente) Ovos estrelados 6-7 6-7 6-7 7-8 5-6 5-6 4.5 - 5.5 6-7 5-6 6-7 6-7 7-8 7-8 7-8 6-7 6.5 - 7.5 3.5 - 4.5 5-6 6 - 10 6 - 12 8 - 12 8 - 12 10 - 20 10 - 30 20 - 30 10 - 20 8 - 20 8 - 20 8 - 15 4 - 10 10 - 20 15 - 20 6 - 10 3 - 10 3-6 8-9 7-8 6-7 6-7 6-7 4-5 - Fritar* (150-200 g por dose em 1-2 l de óleo, fritar em doses) Produtos ultracongelados, p. ex., batatas fritas, nuggets de frango Croquetes, ultracongelados Carne, p. ex., frango em pedaços Peixe, panado ou em massa de cerveja Legumes, cogumelos, panados ou em massa de cerveja, tempura Bolos pequenos, p. ex., bolas de Berlim, fruta em massa de cerveja * Sem tampa ** Virar várias vezes ***Pré-aquecer na potência de cozedura 8 - 8,5 44 Zona flexível |Zona flexível Consoante a necessidade, pode ser utilizada como zona de cozinhar única ou como duas zonas de cozinhar independentes. É composta por quatro indutores que funcionam independentemente uns dos outros. Se a zona de cozinhar flexível estiver a funcionar, apenas é ativada a área coberta pelo recipiente. pt Como zona de cozinhar única A zona de cozinhar flexível é ativada como zona de cozinhar única. Zona f l exí vel Conselhos para a utilização de recipientes Para garantir uma boa detecção e distribuição do calor, recomenda-se que o recipiente fique bem centrado: Como zona de cozinhar única Diâmetro inferior ou igual a 13 cm Coloque o recipiente numa das quatro posições ilustradas na figura. Ativar Selecione a respetiva potência de cozedura na zona de regulação. A zona de cozinhar flexível foi ativada. Alterar a potência de cozedura Selecione a potência de cozedura desejada na zona de regulação. Adicionar um novo recipiente para cozinhar Coloque o recipiente para cozinhar na zona de cozinhar e toque duas vezes no símbolo X. O novo recipiente para cozinhar é identificado e a potência de cozedura previamente selecionada mantém-se. Conselho: Se o recipiente for deslocado ou levantado da zona de cozinhar utilizada, a placa de cozinhar inicia uma procura automática e a potência de cozedura previamente selecionada mantém-se. Desativar Diâmetro superior a 13 cm Coloque o recipiente numa das três posições ilustradas na figura. Se o recipiente para cozinhar ocupar mais do que uma zona de cozinhar, coloque-o a começar na margem superior ou inferior da zona de cozinhar flexível. Toque no símbolo X. A zona de cozinhar flexível foi desativada. As duas zonas de cozinhar continuam a funcionar como zonas de cozinhar independentes. Como duas zonas de cozinhar independentes Utilize a zona de cozinhar flexível como duas zonas de cozinhar independentes. Separar as zonas de cozinhar Como duas zonas de cozinhar independentes As zonas de cozinhar dianteiras e traseiras com dois indutores cada podem ser utilizadas independentemente uma da outra. Regule a potência de cozedura desejada para cada zona de cozinhar. Utilize apenas um recipiente em cada zona de cozinhar. Recomendações Nas placas de cozinhar com mais do que uma zona de cozinhar flexível, coloque o recipiente de modo a que cubra apenas uma zona de cozinhar flexível. Caso contrário, as zonas de cozinhar não são ativadas corretamente e não obterá bons resultados de cozedura. 1. Toque no símbolo X. 2. Selecione a zona de cozinhar pretendida. 3. Regule a respetiva potência de cozedura na área de regulação. A zona de cozinhar foi ativada. Conselhos ■ Quando a placa de cozinhar se desliga e e volta a ligar, a zona de cozinhar flexível é utilizada novamente como zona de cozinhar única. ■ Para alterar a configuração da zona flexível, consulte o capítulo ~ "Regulações base". Ligar as duas zonas de cozinhar Toque no símbolo X. A zona de cozinhar flexível foi ativada. 45 pt Função Move uFunção Move Esta função permite ativar toda a zona de cozinhar flexível, que está dividida em três zonas de cozinhar e cujas potências de cozedura estão pré-reguladas. Utilize apenas um recipiente. O tamanho da zona de cozinhar depende do recipiente utilizado e do seu correto posicionamento. Função Move Zonas de cozinhar Ativar Toque no símbolo ¹ da zona de cozinhar pretendida. O símbolo da zona de cozinhar acende-se u. A zona de cozinhar flexível é ativada como zona de cozinhar única. Na indicação da zona de cozinhar acende-se a potência de cozedura da zona sobre a qual o recipiente para cozinhar se encontra. A função foi ativada. Alterar a potência de cozedura É possível alterar as potências de cozedura de cada uma das zonas de cozinhar durante o processo de cozedura. Coloque o recipiente sobre a zona de cozinhar e altere a potência de cozedura na zona de regulação. Conselhos ■ É apenas alterada a potência de cozedura da zona sobre a qual o recipiente se encontra. ■ Se a função for desativada, as potências de cozedura das três zonas de cozinhar são repostas nos valores pré-regulados. Deste modo, é possível deslocar um recipiente para outra zona de cozinhar com outra potência de cozedura, durante o processo de cozedura: Desativar Toque no símbolo ¹ da zona de cozinhar pretendida. A função foi desativada. Conselho: Se a potência de cozedura de uma das duas zonas de cozinhar for colocada em ‹‹‹, a função desativa-se no espaço de poucos segundos. Potências de cozedura pré-reguladas: Zona dianteira = potência de cozedura Š Zona central = potência de cozedura † Zona traseira = potência de cozedura ‚.† As potências de cozedura pré-reguladas podem ser alteradas de forma independente umas das outras. Para saber como alterá-las, consulte o capítulo ~ "Regulações base". Conselhos ■ Se for identificado mais do que um recipiente na zona de cozinhar flexível, a função é desativada. ■ Se o recipiente para cozinhar for deslocado ou levantado dentro da zona de cozinhar flexível, a placa de cozinhar inicia uma procura automática e a potência de cozedura da zona, na qual o recipiente foi identificada, é regulada. ■ Pode consultar mais informações sobre o tamanho e o posicionamento do recipiente para cozinhar no capítulo ~ "Zona flexível" 46 Zona FlexPlus pt }Zona FlexPlus Ativar A placa de cozinhar dispõe de uma zona de cozinhar FlexPlus, que se encontra entre as duas zonas de cozinhar flexíveis e que está em funcionamento juntamente com a respetiva zona de cozinhar flexível direita ou esquerda. Deste modo, é possível utilizar recipientes para cozinhar maiores e obter melhores resultados de cozedura. A zona de cozinhar FlexPlus desliga-se sempre em conjunto com uma das duas zonas de cozinhar flexíveis. Não é possível ativá-las de forma independente uma da outra. certifique-se de que a zona de cozinhar FlexPlus também está coberta. 2. Selecione a zona de cozinhar e a potência de cozedura desejada. Os visores da zona de cozinhar e da zona de cozinhar FlexPlus acendem-se. Zona Fl exPl us 1. Coloque o recipiente sobre a zona de cozinhar e   Indicações sobre o recipiente para cozinhar Para uma boa identificação e distribuição do calor, o recipiente deve ser colocado de forma centrada. O recipiente deve cobrir a zona de cozinhar lateral e a zona de cozinhar FlexPlus. Consoante o tamanho do recipiente para cozinhar, a zona de cozinhar flexível pode ser ativada como duas zonas de cozinhar independentes ou como uma zona de cozinhar: A zona de cozinhar FlexPlus está ativada. Conselho: Se as duas zonas de cozinhar junto da zona de cozinhar FlexPlus estiverem cobertas com um recipiente, a indicação da zona de cozinhar FlexPlus pode piscar. Colocar o recipiente Recipientes para cozinhar compridos Ative a zona de cozinhar flexível como duas zonas de cozinhar independentes ou como uma zona de cozinhar. Recipientes para cozinhar grandes e redondos Ative a zona de cozinhar flexível como uma zona de cozinhar única. Para atribuir a zona de cozinhar FlexPlus da respetiva zona de cozinhar, levante o recipiente e volte a colocálo sobre a zona de cozinhar, antes de selecionar um nível de potência. Desativar Retire o recipiente da zona de cozinhar. As indicações apagam-se. A zona de cozinhar FlexPlus está desativada. O recipiente não pode cobrir em simultâneo as duas zonas de cozinhar laterais e a zona de cozinhar FlexPlus. 47 pt Funções de tempo OFunções de tempo A sua placa de cozinhar dispõe de três funções de temporização: Funções de t empo ■ ■ ■ Programação do tempo de cozedura Temporizador Função de cronómetro Programação do tempo de cozedura A zona de cozinhar desliga-se automaticamente após o tempo regulado terminar. Como regular: 1. Selecione a zona de cozinhar e a potência de cozedura desejada. 2. Toque no símbolo x. Conselhos O mesmo tempo de cozedura pode ser regulado automaticamente para todas as zonas de cozinhar. O tempo regulado decorre de forma independente para cada uma das zonas de cozinhar. No capítulo ~ "Regulações base", poderá encontrar informações sobre a programação automática do tempo de cozedura ■ Se a zona de cozinhar flexível for selecionada como zona de cozinhar única, o tempo regulado é igual para toda a zona de cozinhar. ■ Se, na zona de cozinhar combinada, for selecionada a função Move, o tempo regulado é igual para as três zonas de cozinhar. ■ Sensor de fritura Se for programado um tempo de cozedura para uma zona de cozinhar e o sensor de fritura estiver ativado, a contagem decrescente do tempo de cozedura só começa quando o nível de temperatura selecionado for atingido. Alterar ou eliminar o tempo de cozedura Selecione a zona de cozinhar e, em seguida, toque no símbolo x. Na zona de regulação da respetiva zona de cozinhar, altere o tempo de cozedura ou regule ‹‹ , para apagar o tempo de cozedura regulado. Toque no símbolo x para confirmar a regulação selecionada. 3. Nos 10 segundos seguintes, selecione o tempo de cozedura desejado na área de regulação da zona de cozinhar correspondente. Terminado o tempo A zona de cozinhar desliga-se, a indicação x pisca e a zona de cozinhar exibe ‹‹. Ouve-se um sinal. No visor do temporizador piscam ‹‹ e a indicação V. Ao tocar no símbolo x, as indicações apagam-se e o sinal sonoro deixa de ser audível. 4. Toque no símbolo x para confirmar a regulação selecionada. No visor do temporizador acende-se V. Começa a contagem decrescente do tempo de cozedura. 48 Conselhos ■ Quanto mais depressa passar com o dedo sobre a área de regulação, mais depressa avançam/ diminuem os minutos. A indicação para, quando tocar com o dedo na zona de regulação. ■ Se tiver sido programado um tempo de cozedura para várias zonas de cozinhar, aparece sempre no visor do temporizador o tempo de cozedura menor. ■ Pode regular um tempo de cozedura de até 99 minutos. Função PowerBoost O temporizador O temporizador permite-lhe regular um tempo máximo de 99 minutos. Funciona de forma independente das zonas de cozinhar e de outras regulações. Esta função não desliga automaticamente uma zona de cozinhar. Como regular vFunção PowerBoost A função PowerBoost permite aquecer uma grande quantidade de água mais depressa do que com a potência de cozedura Š. Função Power Bo st Esta função pode ser ativada para uma zona de cozinhar sempre que a outra zona de cozinhar do mesmo grupo não está em funcionamento (ver Figura). 1. Toque no símbolo S. No visor do temporizador acendem-se ‹‹. 2. Regule o tempo desejado na zona de regulação e toque no símbolo S para confirmar. A indicação V acende-se. Após alguns segundos, começa a contagem decrescente do tempo.  Alterar ou eliminar o tempo de cozedura Toque no símbolo S. Na zona de regulação, altere o tempo de cozedura ou regule ‹‹ , para apagar o tempo de cozedura regulado. Toque no símbolo S para confirmar a regulação selecionada. Terminado o tempo Terminado o tempo, ouve-se um sinal sonoro. No visor do temporizador piscam ‹‹ e o símbolo V. Depois de tocar no símbolo S, as indicações apagamse. pt  Conselho: A função Powerboost também pode ser ativada na área flexível, se a área de cozinhar for utilizada como única zona de cozinhar. Ativar 1. Selecione a zona de cozinhar desejada. 2. Toque no símbolo ~. 3. Para confirmar, toque na zona de regulação da zona de cozinhar desejada. A indicação › acende-se. A função está ativada. Função de cronómetro Desativar A função de cronómetro mostra o tempo que passou desde a ativação. Ela funciona de forma independente das zonas de cozinhar e de outras regulações. Esta função não desliga automaticamente uma zona de cozinhar. Selecione uma potência de cozedura qualquer na zona de regulação da respetiva zona de cozinhar. Ativar Toque no símbolo z. Na indicação do temporizador acendem-se o símbolo ‹‹ e a indicação V. Começa a contagem decrescente do tempo. A indicação › apaga-se e na zona de cozinhar acendese a potência de cozedura previamente selecionada. A função foi desativada. Conselho: Em determinadas circunstâncias, pode suceder que a função PowerBoost se desative automaticamente, para proteger os elementos eletrónicos no interior da placa de cozinhar. Desativar Toque no símbolo z; a função do cronómetro é interrompida. As indicações do temporizador continuam acesas. Se tocar no símbolo z, as indicações apagam-se. A função está desativada. 49 pt Função ShortBoost xFunção ShortBoost A função ShortBoost permite aquecer o recipiente para cozinhar mais depressa do que com a potência de cozedura Š. Função Shor t Bo st Após a desativação da função, selecione a potência de cozedura adequada para os seus alimentos. Esta função pode ser ativada para uma zona de cozinhar sempre que a outra zona de cozinhar do mesmo grupo não está em funcionamento (ver Figura). sTransferência de regulações Esta função permite transmitir a potência de cozedura e o tempo de cozedura programado de uma zona de cozinhar para outra. Para transmitir as regulações, passe o recipiente da zona de cozinhar ligada para outra zona de cozinhar. Tr ansf er ênci a de r egul ações   Conselho: Na zona de cozinhar flexível, a função Shortboost também pode ser ativada, se for utilizada como zona de cozinhar única. Conselho: Pode consultar informações adicionais sobre o posicionamento correto do recipiente para cozinhar no capítulo ~ "Zona flexível" Ativar 1. Desloque o recipiente da zona de cozinhar ligada Recomendações de utilização ■ ■ ■ ■ ■ ■ Utilize sempre um recipiente para cozinhar que não tenha sido aquecido previamente. Utilize tachos e frigideiras com fundo plano. Não utilize recipientes com fundo fino. Nunca aqueça sem vigilância um recipiente para cozinhar vazio, óleo, manteiga ou banha. Não coloque a tampa sobre o recipiente para cozinhar. Coloque o recipiente para cozinhar ao centro da zona de cozinhar. Certifique-se de que o diâmetro do fundo do recipiente para cozinhar corresponde ao tamanho da zona de cozinhar. Pode consultar mais informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar no capítulo ~ "Cozedura por indução" para outra zona de cozinhar. A potência de cozedura pisca na zona de cozinhar original. O recipiente é identificado e no visor da nova zona de cozinhar piscam a potência de cozedura previamente selecionada e o símbolo £. 2. Selecione a nova zona de cozinhar para confirmar as regulações. A potência de cozedura da zona de cozinhar original é regulada para ‹‹.   Ativar 1. Selecione a zona de cozinhar desejada. 2. Toque no símbolo ˘. 3. Para confirmar, selecione a zona de regulação da zona de cozinhar desejada. A indicação ˜› acende-se. A função está ativada. Desativar Selecione uma potência de cozedura qualquer na zona de regulação da respetiva zona de cozinhar. A indicação ˜› apaga-se e a zona de cozinhar regressa à potência de cozedura selecionada previamente. A função foi desativada. Conselho: Esta função desliga-se automaticamente após 30 segundos. 50 As regulações foram transmitidas para a nova zona de cozinhar. Conselhos ■ Desloque o recipiente para cozinhar para uma zona de cozinhar, que não esteja ligada, que ainda não esteja pré-regulada ou sobre a qual não esteve previamente qualquer recipiente para cozinhar. ■ As funções PowerBoost ou ShortBoost apenas podem ser alteradas da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda, se não estiver ativa qualquer zona de cozinhar. ■ Se um novo recipiente para cozinhar for colocado sobre outra zona de cozinhar, esta função está novamente operacional para ambos os recipientes, antes da confirmação das regulações. ■ Se forem deslocados vários recipientes, a função só está operacional para o último recipiente deslocado. Sistema de sensores de fritura cSistema de sensores de fritura Esta função permite assar mantendo a temperatura adequada da frigideira. As zonas de cozinhar com esta função estão identificadas pelo símbolo da função de fritura. Si st ema de sensor es de f r i t ur a As vantagens ao fritar ■ ■ A zona de cozinhar só aquece se tal for necessário para manter a temperatura. Deste modo, poupa-se energia e o óleo ou a gordura não sobreaquecem. A função de fritura indica quando a frigideira vazia tiver alcançado a temperatura ideal para a adição do óleo e a subsequente junção dos alimentos. Conselhos ■ Não tape a frigideira. Caso contrário, a função não é corretamente ativada. Para evitar salpicos de gordura, pode utilizar uma proteção contra salpicos. ■ Utilize um óleo ou gordura adequados para fritar. Se utilizar manteiga, margarina, azeite virgem extra ou banha de porco, regule o nível de temperatura 1 ou 2. ■ Nunca aqueça uma frigideira sem vigilância, quer tenha ou não alimentos. ■ Se a zona de cozinhar estiver a uma temperatura superior à do recipiente para cozinhar ou vice-versa, o sensor de fritura não será ativado corretamente. pt Frigideiras para o sensor de fritura Para o sensor de fritura pode adquirir frigideiras especificamente adequadas. Poderá adquirir acessórios junto do Serviço de Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet. Encontrará uma vasta oferta de acessórios para este aparelho nos nossos catálogos ou na Internet. A disponibilidade e a opção de encomendas online estão dependentes do país. Poderá encontrar detalhes a este respeito nos documentos de venda. Conselho: Nem todos os acessórios especiais são compatíveis com todos os aparelhos. Ao efetuar a compra do acessório, indique sempre a designação exata (n.º E) do aparelho ~ "Serviços Técnicos". Acessório especial Frigideira com um diâmetro de 15 cm Acessório recomendado para o sensor de fritura. Frigideira com um diâmetro de 19 cm Acessório recomendado para o sensor de fritura. Frigideira com um diâmetro de 21 cm Acessório recomendado para o sensor de fritura. Frigideira com um diâmetro de 28 cm Acessório recomendado para o sensor de fritura. Apenas recomendado para o disco de 28 cm, o disco de três zonas ou o disco FlexPlus. Recipiente Teppan Yaki Acessório recomendado para o sensor de fritura. Apenas para o disco flexível. Recipiente para grelhar Acessório recomendado para o sensor de fritura. Apenas para o disco flexível. -------- As frigideiras são antiaderentes, para que possa fritar os alimentos com pouco óleo. Conselhos ■ O sensor de fritura foi regulado especificamente para este tipo de frigideiras. ■ Certifique-se de que o diâmetro do fundo da frigideira corresponde ao tamanho da zona de cozinhar. Coloque a frigideira no centro da zona de cozinhar. ■ Um tamanho divergente das frigideiras ou o seu posicionamento incorreto pode fazer com que o sensor de fritura não seja ativado na zona de cozinhar flexível. Consulte o capítulo ~ "Zona flexível". ■ Outras frigideiras podem aquecer demasiado. A temperatura pode ser regulada abaixo ou acima do nível de temperatura selecionado. Experimente, inicialmente, com o nível de temperatura mínimo e, se necessário, altere-o. 51 pt Sistema de sensores de fritura Níveis de temperatura Nível de temperatura 1 muito baixo 2 3 4 baixo médio - baixo médio - alto 5 alto Adequado para Preparação e redução de molhos, refogados de legumes e cozinhar alimentos com azeite virgem extra, manteiga ou margarina. Cozinhar alimentos com azeite virgem extra, manteiga ou margarina, p. ex., omeletas. Cozinhar peixe e alimentos grossos, como, p. ex., almôndegas e salsichas. Cozinhar bifes, bem passados, produtos ultracongelados panados, alimentos finos como escalopes, tiras de carnes e legumes. Cozinhar alimentos a altas temperaturas, p. ex., bifes mal passados ou no ponto, panquecas de batata e batatas assadas. Como regular Selecione o nível de temperatura adequado da tabela. Coloque um recipiente vazio por cima do disco. 1. Selecione a zona de cozinhar desejada. 2. Toque no símbolo ². 3. Nos 10 segundos seguintes, selecione o nível de temperatura desejado na zona de regulação. Na indicação da zona de cozinhar acende-se V. A função está ativada. O símbolo de temperatura V pisca até a temperatura de fritura ser atingida. Soa um sinal e o símbolo da temperatura deixa de piscar. 4. Quando a temperatura de fritura for atingida, deite primeiro o óleo e, a seguir, os alimentos na frigideira. Conselho: Vire os alimentos, para que não queimem. Desativar o sensor de fritura Selecione a zona de cozinhar e coloque-a em ‹ .‹ na zona de regulação. A zona de cozinhar é desligada e aparece a indicação de calor residual. 52 Fecho de segurança para crianças pt AFecho de segurança para crianças kProteção contra anulação acidental Com o fecho de segurança para crianças evita que crianças liguem a placa de cozinhar. Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de cozinhar estiver ligada, as regulações podem alterar-se. Para evitar isso, a placa de cozinhar tem uma função que bloqueia o painel de comandos durante a limpeza. Fecho de segur ança par a cr i anças Ativar e desativar o fecho de segurança para crianças A placa de cozinhar tem de estar desligada. Ativar: 1. Ligue a placa de cozinhar com o interruptor principal. 2. Toque no símbolo @ durante aprox. 4 segundos. A indicação A acende-se durante 10 segundos. A placa de cozinhar está bloqueada. Desativar: 1. Ligue a placa de cozinhar com o interruptor principal. 2. Toque no símbolo @ durante aprox. 4 segundos. A indicação A apaga-se. O bloqueio está desativado. Dispositivo de segurança automático para crianças Com esta função, o dispositivo de segurança para crianças é activado automaticamente sempre que se desliga a placa de cozedura. Ligar e desligar O procedimento para ativação do fecho de segurança automático para crianças é descrito no capítulo ~ "Regulações base" Pr ot eção cont r a anul ação aci dent al Para ativar: Toque no símbolo R. Ouve-se um sinal. O painel de comandos fica bloqueado durante 35 segundos. Pode limpar agora a superfície do painel de comandos sem alterar as regulações. Desativar: o painel de comandos desbloqueia após 35 segundos. Para desativar a função antecipadamente, toque no símbolo R. Conselhos ■ 30 segundos após a ativação, é emitido um sinal. Este indica que a função está a terminar. ■ O bloqueio para limpeza não tem qualquer efeito no interruptor principal. A placa de cozinhar pode ser desligada em qualquer momento. bCorte automático de segurança Quando uma zona de cozinhar estiver em funcionamento durante mais tempo e não for realizada nenhuma alteração na regulação, é ativada a desativação de segurança automática. A zona de cozinhar deixa de aquecer. No campo de indicação da zona de cozinhar piscam alternadamente ”, ‰ e a indicação de calor residual œ ou •. Cor t e aut omát i co de segur ança O visor desliga-se se tocar num símbolo qualquer. A zona de cozinhar pode agora ser regulada novamente. O momento da desativação de segurança automática depende da potência de cozedura regulada (após 1 a 10 horas). . 53 pt Regulações base QRegulações base O aparelho dispõe de várias regulações base. Estas regulações base podem ser adaptadas às suas necessidades pessoais. Regul ações base Indicação Função ™‚ Fecho de segurança para crianças ‹ ‚ ƒ ™ƒ Sinais sonoros ‹ ‚ ƒ „ ™„ Os sinais de confirmação e de falha estão desativados. Apenas o sinal de falha está ativado. Apenas o sinal de confirmação está ativado. Todos os sinais sonoros estão ativados.* Visualizar o consumo de energia ‹ ‚ ™† Manual*. Automático. Função desativada. Desativado.* Ativado. Programação automática do tempo de cozedura ‹‹ Desligado.* ‹‚-ŠŠ Tempo até se desligar automaticamente. ™‡ Duração do sinal sonoro da função do temporizador ‚ ƒ „ ™ˆ 10 segundos.* 30 segundos. 1 minuto. Função de Power Management. Limitar a potência geral da placa de cozinhar As definições disponíveis dependem da potência máxima da placa de cozinhar. ‹ ‚ ‚.† Desativada. Potência máxima da placa de cozinhar.*/** 1000 W de potência mínima. 1500 W ... „ „.† … ….† 3000 W recomendado para 13 Ampere. 3500 W recomendado para 16 Ampere. 4000 W 4500 W recomendado para 20 Ampere. ... Š ou Š.†Potência máxima da placa de cozinhar.** ™‚‚ Alterar os níveis de potência predefinidos para a função Move ׊ Nível de potência predefinido para a zona de cozinhar dianteira. Ù† Nível de potência predefinido para a zona de cozinhar central. Ø‚.† Nível de potência predefinido para a zona de cozinhar traseira. ™‚ƒ Verificar o recipiente para cozinhar e o resultado do processo de cozedura ‹ ‚ ƒ 54 Não adequado Não ideal Adequado Regulações base ™‚„ Configurar a ativação do disco flexível ‹ ‚ ™‹ pt Como dois discos independentes. Como disco único.* Repor as regulações padrão ‹ ‚ Regulações individuais.* Repor as regulações de fábrica. *Regulação de fábrica **A potência máxima da placa de cozinhar é indicada na placa de características. -------- Aceda assim às regulações base: 6. Toque no símbolo 4 segundos. A placa de cozinhar tem de estar desligada. 1. Ligue a placa de cozinhar. 2. Nos próximos 10 segundos, toque no símbolo As regulações foram memorizadas. S durante aprox. 4 segundos. As primeiras quatro indicações contêm informações sobre o produto. Toque na zona de regulação, para poder visualizar cada uma das indicações. Informações sobre o produto Índice da Assistência Técnica (KI) Número de série Número de série 1 Número de série 2 S durante, no mínimo, Sair das regulações de base Desligar a placa de cozedura com o interruptor principal. Indicação ‹‚ ”š Š†. ‹.† 3. Tocando novamente no símbolo S é possível aceder às regulações base. Nos visores acendem os símbolos ™‚ e ‹ como pré-regulação. 4. Toque repetidamente no símbolo S, até ser apresentada a função desejada. 5. Em seguida, selecione a regulação desejada na zona de regulação. 55 pt Indicação do consumo de energia [Indicação do consumo de energia Esta função mostra o consumo de energia total do último processo de cozedura nesta placa de cozinhar. Depois de desligar a placa, o consumo é indicado durante 10 segundos em quilowatt-hora, p. ex., ‚.‹‰ kWh. A precisão da indicação depende da qualidade de tensão da corrente elétrica, entre outros. Para saber como ativar esta função consulte o capítulo ~ "Regulações base" I ndi cação do consumo de ener gi a tTeste do recipiente para cozinhar Esta função permite verificar a rapidez e a qualidade do processo de cozedura em função do recipiente para cozinhar. O resultado é um valor de referência e depende das caraterísticas do recipiente para cozinhar e da zona de cozinhar utilizada. Test e do r eci pi ent e par a cozi nhar 1. Encha o recipiente com aprox. 200 ml de água à temperatura ambiente e coloque no centro do disco, cujo diâmetro melhor se adeque ao diâmetro do fundo do recipiente. 2. Aceda às regulações base e selecione a regulação ™‚ ƒ. 3. Toque na zona de regulação. Nas indicações dos discos pisca A. A função está ativada. Após 10 segundos, surge na indicação dos discos o resultado relativo à qualidade e à rapidez do processo de cozedura. Verifique o resultado com base na seguinte tabela: Resultado ‹ O recipiente para cozinhar não é adequado para a zona de cozinhar e, por isso, não é aquecido.* ‚ O recipiente para cozinhar aquece mais lentamente do que o esperado e o processo de cozedura não ocorre de forma perfeita.* ƒ O recipiente para cozinhar aquece corretamente e o processo de cozedura está em ordem. * Se estiver presente uma zona de cozinhar mais pequena, teste o recipiente para cozinhar novamente na zona de cozinhar mais pequena. Para reativar esta função, toque na zona de regulação. Conselhos ■ A zona de cozinhar flexível é uma zona de cozinhar única; utilize apenas um único recipiente para cozinhar. ■ Quando a zona de cozinhar usada é muito menor do que o diâmetro do recipiente para cozinhar, apenas será aquecido o centro do recipiente o que poderá resultar num cozinhado menos satisfatório. ■ Pode consultar informações sobre esta função no capítulo ~ "Regulações base". ■ Pode consultar informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar nos capítulos ~ "Cozedura por indução" e ~ "Zona flexível". 56 PowerManager pt hPowerManager DLimpeza Com a função Power Manager é possível configurar a potência total da placa de cozinhar. A placa de cozinhar está predefinida de fábrica. A sua potência máxima está indicada na placa de características. Com a função Power Manager é possível alterar o valor de acordo com as exigências da instalação elétrica. Para não ultrapassar este valor de ajuste, a placa de cozinhar distribui automaticamente a potência disponível pelos discos ligados. Assim que a função Power Manager estiver ativada, a potência de um disco pode diminuir temporariamente para um valor abaixo do valor nominal. Se um disco estiver ligado e o limite de potência for atingido, na indicação da potência de cozedura surge brevemente ¬. O aparelho regula-se e seleciona autonomamente o nível máximo de potência possível. Para mais informações sobre este assunto, tais como a potência total da placa de cozinhar, consulte o capítulo ~ "Regulações base" Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção adequados através da Assistência Técnica ou na nossa loja eletrónica. Power Manager Li mpeza Placa de cozedura Limpeza Depois de cozinhar, limpe sempre a placa de cozinhar. Deste modo, evita que os resíduos aderentes se agarrem ainda mais à placa. Limpe a placa de cozinhar só depois de a indicação de calor residual se apagar. Limpe a placa de cozinhar com um pano multiuso húmido e seque-a com um pano, para impedir que se formem manchas de calcário. Utilize apenas produtos de limpeza adequados para placas de cozinhar deste tipo. Observe as indicações do fabricante na embalagem do produto. Nunca utilize: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Detergente da louça não diluído Produto de limpeza para a máquina de lavar a louça Detergentes abrasivos Produtos de limpeza agressivos, tais como spray limpa-fornos ou produtos para a remoção de manchas Esponjas abrasivas Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jato de vapor É possível remover a sujidade mais resistente com um raspador para placas vitrocerâmicas, disponível no comércio da especialidade. Respeite as instruções do fabricante. Poderá adquirir raspadores para placas vitrocerâmicas através da nossa Assistência Técnica ou na nossa loja online. Obterá bons resultados de limpeza com esponjas especiais para a limpeza de placas de vitrocerâmica. Manchas possíveis Resíduos de calcário e água Limpe a placa de cozinhar assim que tiver arrefecido. Pode utilizar um produto de limpeza adequado para placas vitrocerâmicas.* Açúcar, amido de Limpar de imediato. Utilize um raspador para arroz ou plástico placas vitrocerâmicas. Atenção: perigo de queimaduras.* * A seguir, limpe com um pano multiuso húmido e seque com um pano. Conselho: Não utilize produtos de limpeza enquanto a placa de cozinhar ainda estiver quente, pois poderão formar-se manchas. Remova, por completo, os resíduos do produto de limpeza utilizado. 57 pt Perguntas frequentes e respostas (FAQ) Aro da placa de cozinhar Para evitar danos no aro da placa, respeite as seguintes indicações: ■ ■ ■ ■ Utilize apenas soluções quentes à base de detergente. Lave bem os panos multiuso novos, antes de os utilizar. Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos. Não utilize raspadores para placas vitrocerâmicas ou objetos cortantes. {Perguntas frequentes e respostas (FAQ) Per gunt as f r equent es e r espost as ( FAQ) Utilização Porque não é possível ligar a placa de cozinhar e porque acende o símbolo do fecho de segurança para crianças? O fecho de segurança para crianças está ativado. Pode consultar informações sobre esta função no capítulo ~ "Fecho de segurança para crianças" Porque piscam as indicações e soa um sinal sonoro? Remova líquidos ou restos de alimentos do painel de comandos. Remova todos os objetos que se encontram no painel de comandos. As instruções para desativar o sinal sonoro encontram-se no capítulo ~ "Regulações base" Porque não é possível ativar o sensor de fritura? A potência máxima do aparelho foi atingida ou a função PowerManager está ativada. Desligue ou diminua os níveis de potência dos discos ativos. Pode consultar mais informações sobre esta função no capítulo ~ "PowerManager" na página 57 Ruídos Porque se ouve ruídos durante a cozedura? Dependendo das características do fundo dos recipientes para cozinhar podem ouvir-se ruídos durante o funcionamento da placa de cozinhar. Estes ruídos são normais na tecnologia de indução e não indicam qualquer defeito. Ruídos possíveis: Zumbido profundo tal como um transformador: Ocorre durante a cozedura com potência de cozedura elevada. O ruído desaparece ou torna-se mais baixo se reduzir a potência de cozedura. Assobio profundo: Ocorre quando o recipiente para cozinhar está vazio. Este ruído desaparece se deitar água ou colocar alimentos no recipiente para cozinhar. Estalos: Ocorre em recipientes para cozinhar de diferentes materiais sobrepostos ou durante a utilização simultânea de recipientes para cozinhar de diferentes tamanhos e materiais. O volume do ruído pode variar conforme a quantidade e o tipo de preparação dos alimentos. Apitos altos: Podem ocorrer quando são usadas duas zonas de cozinhar ao mesmo tempo e com potência de cozedura elevada. Os apitos desaparecem ou tornam-se mais fracos se reduzir a potência de cozedura. Ruído do ventilador: A placa de cozinhar possui um ventilador que se liga quando deteta elevadas temperaturas. O ventilador poderá continuar a funcionar mesmo após a desconexão da placa de cozinhar, caso a temperatura medida ainda seja demasiado elevada. 58 Perguntas frequentes e respostas (FAQ) pt Recipientes para cozinhar Que recipientes para cozinhar são adequados para a placa de indução? Pode consultar informações sobre recipientes para cozinhar adequados para indução no capítulo ~ "Cozedura por indução". Por que motivo a zona de cozinhar não aquece e a potência de cozedura está a piscar? A zona de cozinhar, sobre a qual está pousado o recipiente, não está ligada. Certifique-se de que a zona de cozinhar, sobre a qual está pousado o recipiente, está ligada. O recipiente para cozinhar é demasiado pequeno para a zona de cozinhar ligada ou não é adequado para a indução. Certifique-se de que o recipiente para cozinhar é adequado para indução e que está pousado sobre a zona de cozinhar, cujo tamanho melhor corresponda ao recipiente. Pode consultar mais informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar nos capítulos ~ "Cozedura por indução", ~ "Zona flexível" e ~ "Função Move". Porque demora tanto para o recipiente para cozinhar aquecer ou porque não aquece o suficiente, mesmo quando está ajustada uma potência de cozedura elevada? O recipiente para cozinhar é demasiado pequeno para a zona de cozinhar ligada ou não é adequado para a indução. Certifique-se de que o recipiente para cozinhar é adequado para indução e que está pousado sobre a zona de cozinhar, cujo tamanho melhor corresponda ao recipiente. Pode consultar mais informações sobre o tipo, tamanho e posicionamento do recipiente para cozinhar nos capítulos ~ "Cozedura por indução", ~ "Zona flexível" e ~ "Função Move". Limpeza Como se limpa a placa de cozinhar? Para obter os melhores resultados, utilize produtos de limpeza para vitrocerâmica. Desaconselha-se o uso de produtos de limpeza afiados ou abrasivos, produtos de limpeza para máquina de lavar louça (concentrados) ou panos abrasivos. Pode consultar informações sobre a limpeza e manutenção da placa de cozinhar no capítulo ~ "Limpeza" 59 pt Defeito: O que fazer? 3Defeito: O que fazer? Geralmente, as avarias costumam ser pequenos problemas fáceis de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as indicações da tabela. Def ei t o: O que f azer ? Indicação nenhuma Causa possível Existe uma interrupção da corrente elétrica. Resolução Com a ajuda de outros aparelhos elétricos verifique se ocorreu um curto-circuito na alimentação de energia. O aparelho não foi ligado de acordo com o Certifique-se de que o aparelho foi ligado de acordo com o esquema de ligações. esquema de ligações. Avaria do sistema eletrónico. Não tente eliminar a avaria, informe o Serviço de Assistência Técnica. As indicações piscam O painel de comandos está húmido ou encontra- Seque o painel de comandos ou retire o objecto. se um objecto sobre o mesmo. Cubra por breves instantes o painel de comandos para confirmar A indicação Ù pisca nas indica- Ocorreu uma avaria no sistema eletrónico. a avaria. ções das zonas de cozinhar O sistema eletrónico sofreu um sobreaqueciAguarde que o sistema eletrónico arrefeça o suficiente. Em ”ƒ mento e desligou a respetiva zona de cozinhar. seguida toque num símbolo à escolha na placa de cozinhar. O sistema eletrónico sofreu um sobreaqueci”… mento e todas as zonas de cozinhar foram desligadas. ”† + potência de cozedura e Um tacho quente encontra-se na área do painel Remova o tacho. Pouco tempo depois, a indicação de falha apagade comandos. O sistema eletrónico ameaça se. Pode continuar a cozinhar. sinal sonoro sobreaquecer. Um tacho quente encontra-se na área do painel Remova o tacho. Aguarde alguns segundos. Toque numa zona de ”† e sinal sonoro de comandos. Para proteger o sistema elecomandos qualquer. Pode continuar a cozinhar quando a indicatrónico, a zona de cozinhar foi desligada. ção de falha se apagar. A zona de cozinhar sobreaqueceu e, para protec- Aguarde até o sistema eletrónico ter arrefecido o suficiente e ”‚ / ”‡ ção da sua bancada de trabalho, foi desligada. ligue novamente a zona de cozinhar. Não é possível ativar a função de transmissão da Verifique a indicação de falha, tocando numa zona de comando à ”‹ regulação escolha. Pode cozinhar, tal como habitualmente, sem a função de transmissão da regulação. Conacte o Serviço de Assistência Técnica. A zona de cozinhar FlexPlus não se ativa Verifique a indicação de falha, tocando numa zona de comando à ”Š escolha. Pode cozinhar como habitualmente com as zonas de cozinhar restantes. Conacte o Serviço de Assistência Técnica. A zona de cozinhar esteve em funcionamento A desativação de segurança automática foi ativada. Ver capítulo ”‰ durante muito tempo e sem interrupção. A tensão operacional está defeituosa, fora do Entre em contacto com o seu fornecedor de eletricidade. “Š‹‹‹ modo de operação normal. “Š‹‚‹ A placa de cozinhar não está ligada corretamente Desligue a placa de cozinhar da corrente. Certifique-se de que o aparelho foi ligado de acordo com o esquema de ligações. O modo de demonstração está ativado Desligue a placa de cozinhar da corrente. Aguarde 30 segundos e š“ ligue novamente. Nos 3 minutos seguintes toque na zona de comandos qualquer. O modo de demonstração está desativado. Não coloque nenhuma panela quente sobre o painel de comandos. —…‹‹ Conselhos ■ Se na indicação surgir “, mantenha o campo do sensor da zona de cozinhar correspondente premido, para poder fazer a leitura do código de avaria. ■ Se o código de avaria não estiver mencionado na tabela, desligue a placa de cozinhar da rede elétrica, aguarde 30 segundos e, em seguida, volte a ligá-la. Se a indicação surgir novamente, contacte a Assistência Técnica e indique o código de avaria. ■ Se surgir um erro, o aparelho não muda para o modo standby. 60 Serviços Técnicos pt 4Serviços Técnicos Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Nós encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações inúteis de funcionários da assistência técnica. Ser vi ços Técni cos Número E e número FD Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho. A placa de características onde constam estas referências encontra-se: ■ ■ no cartão de identificação do aparelho. na parte inferior da placa de cozinhar. A referência E encontra-se também na superfície de vidro da placa de cozinhar. Pode verificar o índice da Assistência Técnica (KI) e a referência FD, acedendo às regulações base. Para isso, consulte o capítulo~ "Regulações base". Tenha em atenção que a deslocação do técnico da assistência não é gratuita em caso de utilização incorreta do aparelho, mesmo durante o período de garantia. Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo. Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias PT 21 4250 740 Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a certeza de que a reparação é executada por técnicos especializados com a devida formação e com as peças de reparação originais para o seu aparelho. 61 pt Refeições de teste ERefeições de teste Esta tabela foi elaborada para institutos de ensaio, de forma a facilitar a realização de testes aos nossos aparelhos. Os dados da tabela fazem referência aos nossos recipientes, acessórios da Schulte-Ufer (4 utensílios de cozinha para a placa de indução 3AB39042), com as seguintes dimensões: Ref ei ções de t est e ■ ■ ■ ■ Tacho de Ø 16 cm, 1,2 l para zonas de cozedura de Ø 14,5 cm Panela de Ø 16 cm, 1,7 l para zonas de cozedura de Ø 14,5 cm Panela de Ø 22 cm, 4,2 l para zonas de cozedura de Ø 18 cm Frigideira de Ø 24 cm, para zonas de cozedura de Ø 18 cm Refeições de teste Derreter chocolate Cobertura (p. ex., marca Dr. Oetker, chocolate preto 55 % cacau,150 g) Aquecer e manter quente um guisado de lentilhas Guisado de lentilhas* Temperatura inicial 20 °C Quantidade: 450 g Quantidade: 800 g Guisado de lentilhas de conserva P. ex., terrina de lentilhas com salsichas da marca Erasco. Temperatura inicial 20 °C Quantidade: 500 g Quantidade: 1 kg Recipiente Potência de cozedura Tacho com cabo Ø 16 cm - Panela Ø 16 cm 9 Panela Ø 22 cm 9 Panela Ø 16 cm 9 Panela Ø 22 cm 9 Preparar molho Béchamel Temperatura do leite: 7 ºC Ingredientes: 40 g de manteiga, 40 g de farinha, 0,5 l de leite (3,5 % de teor de gordura) e uma pitada de sal 1. Derreta a manteiga, misture a farinha e o sal e aqueça a Tacho com massa. cabo Ø 16 cm 2. Adicione o leite à mistura e leve-a ao lume, mexendo sempre. 3. Quando o molho Béchamel começar a ferver, deixe-o mais 2 minutos na zona de cozinhar, mexendo sempre. *Receita de acordo com a norma DIN 44550 **Receita de acordo com a norma DIN EN 60350-2 62 Pré-aquecer Cozinhar Tempo de duração Tam- Potência de (Min:Seg) pa cozedura - 1:30 (sem mexer) 2:30 (sem mexer) aprox. 1:30 (mexer após aprox. 1 min.) aprox. 2:30 (mexer após aprox. 1 min.) Tampa - 1.5 não sim 1.5 sim sim 1.5 sim sim 1.5 sim sim 1.5 sim 2 aprox. 6:00 não - - 7 aprox. 6:30 não - - - - - 2 não Refeições de teste Refeições de teste Cozer arroz doce Arroz doce, cozido com tampa Temperatura do leite: 7 ºC Aqueça o leite até este começar a subir. Regule a potência de cozedura recomendada e adicione arroz, açúcar e sal ao leite. Tempo de cozedura, incluindo pré-aquecimento, aprox. 45 min. Ingredientes: 190 g de arroz carolino, 90 g de açúcar, 750 ml de leite (3,5 % de teor de gordura) e 1 g de sal Ingredientes: 250 g de arroz carolino, 120 g de açúcar, 1 l de leite (3,5 % de teor de gordura) e 1,5 g de sal Pré-aquecer Tempo de duração Tam(Min:Seg) pa Cozinhar Potência de cozedura pt Recipiente Potência de cozedura Panela Ø 16 cm 8.5 aprox. 5:30 não Panela Ø 22 cm 8.5 aprox. 5:30 não 8.5 aprox. 5:30 não 3 não 8.5 aprox. 5:30 não 2.5 não 9 aprox. 2:30 sim 2 sim 9 aprox. 2:30 sim 2.5 sim 3 (mexer após 10 min.) 3 (mexer após 10 min.) Tampa sim sim Arroz doce, cozido sem tampa Temperatura do leite: 7 ºC Adicione os ingredientes ao leite e aqueça, mexendo sempre. Selecione a potência de cozedura recomendada, quando o leite tiver atingido aprox. 90 ºC, e deixe ferver em lume brando durante aprox. 50 min. num nível baixo. Ingredientes: 190 g de arroz carolino, 90 g de açúcar, 750 ml de leite (3,5 % de teor de gordura) e 1 g de sal Ingredientes: 250 g de arroz carolino, 120 g de açúcar, 1 l de leite (3,5 % de teor de gordura) e 1,5 g de sal Panela Ø 16 cm Panela Ø 22 cm Cozer arroz* Temperatura da água: 20 °C Ingredientes: 125 g de arroz agulha, 300 g de água e uma pitada de sal Ingredientes: 250 g de arroz agulha, 600 g de água e uma pitada de sal Panela Ø 16 cm Panela Ø 22 cm Assar lombo de porco Temperatura inicial do lombo: 7 °C Quantidade: 3 lombos de porco (peso total aprox. 300 g, 1 cm de espessura) e 15 ml de óleo de girassol Frigideira Ø 24 cm 9 aprox. 1:30 não 7 não Frigideira Ø 24 cm 9 aprox. 1:30 não 7 não Panela Ø 22 cm 9 Até a temperatura do óleo atingir 180 ºC não 9 não Preparar crepes** Quantidade: 55 ml de massa leveda por crepe Fritar batatas fritas ultracongeladas Quantidade: 2 l de óleo de girassol, por dose: 200 g de batatas fritas ultracongeladas (p. ex., McCain 123 Frites Original) *Receita de acordo com a norma DIN 44550 **Receita de acordo com a norma DIN EN 60350-2 63 *9001378150* 9001378150 990716(03) es, pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BALAY 3EB960AU/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas