AEG DI7490-M Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
19
SPANISH
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un
rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras
que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en
electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para
aprovechar al máximo este electrodoméstico..
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza
y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia
gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares
de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados
a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas
delicadas...
Visite la tienda virtual en:
www.aeg.com/shop
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ocina municipal.
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano.
La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos.
Modelo __________________________
Número de producto (PNC) __________
Número de serie ___________________
20
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio
son válidas para diferentes modelos de
aparato; por ello puede ser posible que
se describan detalles y características
de equipamiento que no concuerden
íntegramente con las de su aparato
concreto.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad debida a los daños
provocados por una instalación incorrecta
o no conforme con las reglas.
La distancia mínima de seguridad entre
la encimera y la campana debe ser de
650mm (algunos modelos pueden ser
instalados a una altura por debajo, se
reeren al párrafo huella y la instalación).
Comprobar que la tensión de red
corresponda a la indicada en la placa
situada en el interior de la campana.
Para los aparatos Clase I asegurarse de
que la instalación eléctrica doméstica
posea una toma de tierra ecaz.
Conectar la campana a la salida del aire
de aspiración mediante un tubo de 120mm
de diámetro como mínimo. El recorrido del
tubo debe ser lo más corto posible.
No conectar la campana a tubos de
descarga de humos producidos por
combustión (calderas, chimeneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice
de manera silmultánea la campana y
otros aparatos no eléctricos (por ejemplo
aparatos de gas), debe existir un sistema
de ventilación suciente para todo el
ambiente. Si la cocina no posee un oricio
que comunique con el exterior, hay que
realizarlo para garantizar el recambio
del aire. Un uso propio y sin riesgos se
obtiene cuando la depresión máxima del
local no supera los 0,04 mBar.
En el caso se dañe el cable de
alimentacn, éste debe ser sustituido por
el constructor o por el servicio de asistencia
cnica, para prevenir cualquier riesgo.
USO
La campana ha sido concebida
exclusivamente para un uso doméstico,
para eliminar los olores de la cocina. No
utilizarla de manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad
mientras la campana esté funcionando.
Regular siempre las llamas de manera
que éstas no sobresalgan lateralmente
con respecto al fondo de las ollas.
Controlar las freídoras durante su uso: el
aceite muy caliente se puede inamar.
No ambear bajo la campana extractora.
Este aparato no tiene que ser utilizado
por personas (niños incluídos) con
capacidades psíquicas, sensoriales o
mentales reducidas, o bien por personas
sin experiencia y conocimientos en la
materia, a menos que no lo hagan bajo
el control, o instruídos, por personas
responsables de su seguridad.
Controlar que los niños no jueguen con el
aparato.
“ATENCIÓN: Las partes accesibles
pueden calentarse mucho si utilizadas
con aparatos de cocción.”
MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento, desenchufar la campana
de la red eléctrica o apagar el interruptor
general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso
e inmediato de los ltros, según los
intervalos de tiempo aconsejados (riesgo
de incendio).
- 4 meses para los ltros al carbono
activo.
- 2 meses para los ltros metálicos
antigrasa.
- Luces testigo mandos donde estén
presentes.
Para limpiar las supercies de la campana
es suciente utilizar un trapo mojado y
detergente líquido neutro.
21
SPANISH
MANDOS
TECLA DISPLAY FUNCIONES
A Visualiza la velocidad
implementada
Enciende y apaga el motor de aspiración
B Visualiza la velocidad
implementada
Decrementa la velocidad del motor V3-V2-V1
C Visualiza la velocidad
implementada
Incrementa la velocidad del motor V1-V2-V3
D Visualiza HI
El punto parpadea
Pone en marcha la xima velocidad de aspiración.
Después de 5 minutos vuelve automáticamente a la
velocidad implementada precedentemente. Puede ser
desactivada también presionando nuevamente la tecla. (el
punto decimal central del display parpadea).
E Visualiza el tiempo
restante para el
apagado de la
campana (countdown)
y la velocidad
implementada. El
punto en la parte
baja derecha
parpadea
Activa el apagado automático retrasado (Delay) del aparato
según la velocidad de ejercicio implementada.
Velocidad 1 - delay 20 minutos
Velocidad 2 - delay 15 minutos
Velocidad 3 - delay 10 minutos
El tiempo de delay propuesto puede cambiarse presionando
la tecla en sucesión y seleccionando entre las opciones
disponibles (5, 10, 15, 20, 25 y 30 minutos). Al terminar el
tiempo seleccionado el aparato se apaga automáticamente.
Para desactivar esta función basta presionar la tecla
recorriendo las opciones hasta el 0 o bien apagando el
motor.
F Enciende y apaga la iluminacn del plano de cocción
Visualiza F Sala la necesidad de lavar los ltros antigrasa metálicos.
La alarma entra en función después de 100 horas de
trabajo efectivo de la campana.
La salizacn es visible sólo con el motor apagado.
Reset alarma:
Apagar el motor y presionar la tecla D por aproximadamente
3 segundos hasta que se apaga el display.
Visualiza C Sala la necesidad de sustituir los ltros al carbono activo
y deben lavarse además los ltros antigrasa metálicos. La
alarma entra en funcn después de 200 horas de trabajo
efectivo de la campana.
La salizacn es visible sólo con el motor apagado.
Dicha señalizacn debe activarse sen el procedimiento
contenido en la sección mantenimiento del ltro al carbono
activo. Reset alarma:
Apagar el motor y presionar la tecla D por aproximadamente
3 segundos hasta el apagado del display.
22
Filtros antiolor al carbono activo
(versión ltrante)
No es lavable y no es regenerable, debe
ser sustituida cuando en el display aparece
C o por lo menos cada 4 meses.
Activación de la señal de alarma:
En las campanas en versión ltrante, la
señalización de alarma de saturación de
ltros debe activarse en el momento de
la instalación o sucesivamente.
Mantener presionada por 5 segundos la
tecla E (Delay) hasta la conformidad que
aparece en el display:
- 2 parpadeos leyenda C – Alarma
saturación ltro carbono activo
ACTIVADA;
- 1 parpadeo leyenda C - Alarma
saturación ltro al carbono activo
DESACTIVADA.
ILUMINACIÓN

Transcripción de documentos

SPANISH 19 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes. Lea durante algunos minutos este documento para aprovechar al máximo este electrodoméstico.. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visite la tienda virtual en: www.aeg.com/shop ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a la mano. La información se puede encontrar en la placa de datos técnicos. Modelo ___________________________ Número de producto (PNC) ___________ Número de serie ____________________ 20 CONSEJOS Y SUGERENCIAS • Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas. • La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo huella y la instalación). • Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana. • Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz. • Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. • No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.). • En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obtiene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar. • En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo. • Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. • No flambear bajo la campana extractora. • Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad. • Controlar que los niños no jueguen con el aparato. • “ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción.” MANTENIMIENTO • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general. • Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio). -- 4 meses para los filtros al carbono activo. -- 2 meses para los filtros metálicos antigrasa. USO • La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. • No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. • Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas. -- Luces testigo mandos donde estén presentes. • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro. SPANISH 21 MANDOS TECLA DISPLAY A Visualiza la velocidad implementada B Visualiza la velocidad implementada C Visualiza la velocidad implementada D Visualiza HI El punto parpadea E F FUNCIONES Enciende y apaga el motor de aspiración Decrementa la velocidad del motor V3 - V2 - V1 Incrementa la velocidad del motor V1 - V2 - V3 Pone en marcha la máxima velocidad de aspiración. Después de 5 minutos vuelve automáticamente a la velocidad implementada precedentemente. Puede ser desactivada también presionando nuevamente la tecla. (el punto decimal central del display parpadea). Visualiza el tiempo Activa el apagado automático retrasado (Delay) del aparato restante para el según la velocidad de ejercicio implementada. apagado de la Velocidad 1 - delay 20 minutos campana (countdown) Velocidad 2 - delay 15 minutos y la velocidad Velocidad 3 - delay 10 minutos implementada. El El tiempo de delay propuesto puede cambiarse presionando punto en la parte la tecla en sucesión y seleccionando entre las opciones baja derecha disponibles (5, 10, 15, 20, 25 y 30 minutos). Al terminar el parpadea tiempo seleccionado el aparato se apaga automáticamente. Para desactivar esta función basta presionar la tecla recorriendo las opciones hasta el 0 o bien apagando el motor. Enciende y apaga la iluminación del plano de cocción Visualiza F Señala la necesidad de lavar los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 100 horas de trabajo efectivo de la campana. La señalización está visible sólo con el motor apagado. Reset alarma: Apagar el motor y presionar la tecla D por aproximadamente 3 segundos hasta que se apaga el display. Visualiza C Señala la necesidad de sustituir los filtros al carbono activo y deben lavarse además los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 200 horas de trabajo efectivo de la campana. La señalización está visible sólo con el motor apagado. Dicha señalización debe activarse según el procedimiento contenido en la sección mantenimiento del filtro al carbono activo. Reset alarma: Apagar el motor y presionar la tecla D por aproximadamente 3 segundos hasta el apagado del display. 22 Filtros antiolor al carbono activo (versión filtrante) No es lavable y no es regenerable, debe ser sustituida cuando en el display aparece C o por lo menos cada 4 meses. Activación de la señal de alarma: • En las campanas en versión filtrante, la señalización de alarma de saturación de filtros debe activarse en el momento de la instalación o sucesivamente. • Mantener presionada por 5 segundos la tecla E (Delay) hasta la conformidad que aparece en el display: -- 2 parpadeos leyenda C – Alarma saturación filtro carbono activo ACTIVADA; -- 1 parpadeo leyenda C - Alarma saturación filtro al carbono activo DESACTIVADA. ILUMINACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG DI7490-M Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario