Devolo Magic 1 LAN Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario
2
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo
Magic adapter.
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Ma-
gic-adapter te bedienen.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
aptadores devolo Magic.
Congure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para cont-
rolar os adaptadores devolo Magic.
Potete congurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Download
now!
devolo Magic LAN adapter
5
15 sec
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED
schnell weiß blinkt (ca. 15 Sek).
Connnect the devolo Magic LAN adapter to a free wall socket and wait until the LED quickly ashes
white (approx. 15 sec).
Branchez l‘adaptateur devolo Magic LAN dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote
blanc rapidement (env. 15 secondes).
Steek de devolo Magic LAN-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert
(ca. 15 seconden).
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED
parpadee rápidamente en blanco (aprox. 15 segundos).
Ligue o adaptador devolo Magic LAN a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente
a branco (cerca de 15 segundos).
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non
inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (15 secondi circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
6
2
7
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beilie-
genden LAN-Kabel mit Ihrem Router.
Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed
LAN cable.
Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à
l‘aide du câble Ethernet fourni.
Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde
LAN-kabel met uw router.
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN
adjunto.
Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido.
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in
dotazione.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
8
devolo Magic LAN adapter
3
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic LAN adapter
9
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters ash
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adapta-
teurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van
beide adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a
branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi
gli adattatori lampeggiano a luce bianca.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
4
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic LAN adapter
11
Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang
dauert maximal 3 Minuten.
The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process
takes a maximum of 3 minutes.
Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
processus dure 3 minutes maximum.
Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt
maximaal 3 minuten.
La operación naliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
O processo ca concluído quando todos os LEDs dos aparelhos cam acesos sem piscar, a branco. Este
processo demora, no máximo, 3 minutos.
Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca ssa. Il processo ha
una durata massima di 3 minuti.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
12
5
17
| ES |
Tecla del PLC
LED del PLC El adaptador devolo Magic LAN … Comportamiento LED
Duración de la
presión de la tecla
Acción Comportamiento LED
se ilumina en blanco
parpadea rápidamente en blanco
se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo
se ilumina en rojo
ninguno
parpadea despacio en blanco
parpadea alternativamente en
blanco y rojo
1 segundo
>10 segundos
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores
devolo Magic
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores.
… tiene una mala conexión Powerline.
… se está iniciando.
… no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… no está conectado a la red*
… se encuentra en modo Standby.
… está actualizando el software.
restaurar la conguración original del adaptador devolo
parpadea en blanco
se ilumina en rojo
parpadea en rojo
| PT |
Tecla PLC
LED do PLC O adaptador devolo Magic LAN… Modo de operação do LED
Quanto tempo tem
de premir a tecla
Ação Modo de operação do LED
pisca a branco
pisca rapidamente a branco
ca aceso a branco ao mesmo
tempo que pisca brevemente a
vermelho
pisca a vermelho
nenhum
pisca lentamente a branco
pisca alternadamente a branco e a
vermelho
1 segundo
>10 segundos
Iniciar o emparelhamento com outros adaptadores
devolo Magic
…funciona sem problemas. Está ligado a outros ad
aptadores devolo Magic.
…está a emparelhar-se com outro adaptador.
…tem uma ligação má à Powerline.
…está a iniciar.
…não consegue localizar nenhum outro adaptador
devolo Magic.
…já não tem a função LED ativada, por ter sido desativa
da pelo utilizador.
…não está ligado à rede*
…está no modo de Standby.
…está a atualizar o software.
Repor as congurações de fábrica do adaptador devolo
pisca a branco
pisca a vermelho
pisca a vermelho
* En la página 21 se describe el procedimiento de emparejamiento manual. * Consulte a página 21 para car a saber como pode fazer o emparelhamento manual.
18
devolo Magic LAN adapter
21
Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, kön-
nen Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic
LAN-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 15 Sek).
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic LAN adapter to a free wall socket and
wait until the LED ashes white (approx. 15 seconds).
Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo
Magic LAN dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 15 secondes).
Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic LAN-adapter in een
vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 15 seconden ).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correc-
tamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca el
adaptador devolo Magic LAN en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en
blanco (aprox. 15 segundos ).
Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic LAN a uma
tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca 15 segundos).
Guida: se durante la prima installazione non va a buon ne il processo di pairing automatico
degli adattatori Magic, lo si può eettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic
LAN a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(ca. 15 secondi).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
22
devolo Magic LAN adapter
Help: Manual Pairing
15 sec
devolo Magic LAN adapter
23
Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters,
welcher mit dem Router verbunden ist. Als zweites drücken Sie den Taster an Ihrem zweiten Magic
LAN-Adapter. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen.
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
to the router. Second, press the button on your Magic LAN adapter. As soon as all of the LEDs light up
white, pairing has been completed successfully.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur le bouton de votre second adaptateur
Magic LAN. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès.
Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN- adapter, die met de
router is verbonden. Vervolgens drukt u op de toets op uw tweede Magic LAN-adapter. Zodra alle
LEDs wit branden, is de pairing met succes voltooid.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcur-
ran 3 minutos. A continuación, pulse el botón en su segundo adaptador Magic LAN. El emparejamien-
to se habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco.
Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
router. Depois, prima os LEDs no seu segundo adaptador Magic LAN. Quando todos os LEDs carem
acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito.
Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
Premere quindi il tasto sul secondo adattatore Magic LAN. L’accensione a luce bianca ssa di tutti i
LED indica che il processo di pairing è andato a buon ne.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
24
1 sec 1 sec
Help: Manual Pairing
1
2
devolo Magic LAN adapter
27 28
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia
complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la
sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones
para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira co-
locação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento.
Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página
web: www.devolo.com/warranty.

Transcripción de documentos

| DE | Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der devolo Magic-Adapter ganz einfach. Download now! | GB | Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo Magic adapter. | FR | Configuration, extension, modification, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic. | NL | Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Magic-adapter te bedienen. devolo Home Network App | ES | Configura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los adaptadores devolo Magic. | PT | Configure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para controlar os adaptadores devolo Magic. devolo Software www.devolo.com/cockpit 1 | IT | Potete configurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic. 2 2 | DE | Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED schnell weiß blinkt (ca. 15 Sek). | GB | Connnect the devolo Magic LAN adapter to a free wall socket and wait until the LED quickly flashes white (approx. 15 sec). devolo Magic LAN adapter | FR | Branchez l‘adaptateur devolo Magic LAN dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote blanc rapidement (env. 15 secondes). | NL | Steek de devolo Magic LAN-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 15 seconden). | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 15 segundos). | PT | Ligue o adaptador devolo Magic LAN a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca de 15 segundos). 15 sec 5 | IT | Collegare l’adattatore devolo Magic LAN a una presa elettrica libera e attendere fino a che il LED non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (15 secondi circa). 6 3 | DE | Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel mit Ihrem Router. | GB | Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed LAN cable. devolo Magic LAN adapter | FR | Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à l‘aide du câble Ethernet fourni. | NL | Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde LAN-kabel met uw router. | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN adjunto. | PT | Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido. | IT | Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in dotazione. 7 8 4 | DE | Der Verschlüsselungsvorgang findet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs beider Adapter weiß. | GB | The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of both adapters flash white. devolo Magic LAN adapter devolo Magic LAN adapter | FR | Le processus de cryptage s‘effectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED des deux adaptateurs clignotent blanc. | NL | Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van beide adapters wit. | ES | La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de ambos adaptadores parpadean en blanco. | PT | A codificação começa automaticamente. Enquanto isso, os LEDs dos dois adaptadores piscam a branco. | IT | Il processo di crittografia si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di entrambi gli adattatori lampeggiano a luce bianca. 9 10 5 | DE | Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang dauert maximal 3 Minuten. | GB | The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process takes a maximum of 3 minutes. devolo Magic LAN adapter devolo Magic LAN adapter | FR | Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce processus dure 3 minutes maximum. | NL | Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt maximaal 3 minuten. | ES | La operación finaliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco. Esta operación dura 3 minutos como máximo. | PT | O processo fica concluído quando todos os LEDs dos aparelhos ficam acesos sem piscar, a branco. Este processo demora, no máximo, 3 minutos. | IT | Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca fissa. Il processo ha una durata massima di 3 minuti. 11 12 | ES | | PT | Tecla del PLC Acción Comportamiento LED Quanto tempo tem Ação de premir a tecla Modo de operação do LED 1 segundo Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo Magic parpadea en blanco 1 segundo Iniciar o emparelhamento com outros adaptadores devolo Magic pisca a branco >10 segundos restaurar la configuración original del adaptador devolo se ilumina en rojo >10 segundos Repor as configurações de fábrica do adaptador devolo pisca a vermelho LED del PLC El adaptador devolo Magic LAN … Comportamiento LED LED do PLC O adaptador devolo Magic LAN… Modo de operação do LED … fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic. se ilumina en blanco …funciona sem problemas. Está ligado a outros ad aptadores devolo Magic. pisca a branco … está estableciendo una conexión de emparejamiento con otros adaptadores. parpadea rápidamente en blanco …está a emparelhar-se com outro adaptador. pisca rapidamente a branco …não está ligado à rede* pisca a vermelho … no está conectado a la red* parpadea en rojo …está no modo de Standby. pisca lentamente a branco … se encuentra en modo Standby. parpadea despacio en blanco …está a atualizar o software. … está actualizando el software. parpadea alternativamente en blanco y rojo pisca alternadamente a branco e a vermelho …tem uma ligação má à Powerline. … tiene una mala conexión Powerline. se ilumina en blanco y parpadea brevemente en rojo fica aceso a branco ao mesmo tempo que pisca brevemente a vermelho … se está iniciando. … no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional. se ilumina en rojo pisca a vermelho … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva da por el usuario. ninguno …está a iniciar. …não consegue localizar nenhum outro adaptador devolo Magic. …já não tem a função LED ativada, por ter sido desativa da pelo utilizador. nenhum * En la página 21 se describe el procedimiento de emparejamiento manual. 17 Tecla PLC Duración de la presión de la tecla * Consulte a página 21 para ficar a saber como pode fazer o emparelhamento manual. 18 Help: Manual Pairing | DE | Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, können Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic LAN-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 15 Sek). | GB | Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual pairing of the Magic adapters. Connect the devolo Magic LAN adapter to a free wall socket and wait until the LED flashes white (approx. 15 seconds). devolo Magic LAN adapter | FR | Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première configuration, vous pouvez effectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo Magic LAN dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 15 secondes). devolo Magic LAN adapter | NL | Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de devolo Magic LAN-adapter in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 15 seconden ). | ES | Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correctamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en blanco (aprox. 15 segundos ). | PT | Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação, pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue o adaptador devolo Magic LAN a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca 15 segundos). 15 sec 21 | IT | Guida: se durante la prima installazione non va a buon fine il processo di pairing automatico degli adattatori Magic, lo si può effettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic LAN a una presa elettrica libera e attendere fino a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca (ca. 15 secondi). 22 Help: Manual Pairing | DE | Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist. Als zweites drücken Sie den Taster an Ihrem zweiten Magic LAN-Adapter. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen. devolo Magic LAN adapter devolo Magic LAN adapter 2 1 1 sec 1 sec | GB | Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected to the router. Second, press the button on your Magic LAN adapter. As soon as all of the LEDs light up white, pairing has been completed successfully. | FR | Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur le bouton de votre second adaptateur Magic LAN. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès. | NL | Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN- adapter, die met de router is verbonden. Vervolgens drukt u op de toets op uw tweede Magic LAN-adapter. Zodra alle LEDs wit branden, is de pairing met succes voltooid. | ES | Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcurran 3 minutos. A continuación, pulse el botón en su segundo adaptador Magic LAN. El emparejamiento se habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco. | PT | Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao router. Depois, prima os LEDs no seu segundo adaptador Magic LAN. Quando todos os LEDs ficarem acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito. | IT | Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router. Premere quindi il tasto sul secondo adattatore Magic LAN. L’accensione a luce bianca fissa di tutti i LED indica che il processo di pairing è andato a buon fine. 23 24 27 | IT | CH | Garanzia: 3 anni | ES | Garantia: 3 años Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty. Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www.devolo.com/warranty. | NL | Garantie: 3 jaar | PT | Garantia: 3 anos Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty. Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty. 28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Devolo Magic 1 LAN Manual de usuario

Categoría
Enrutadores
Tipo
Manual de usuario