Devolo dLAN® LiveCam El manual del propietario

Categoría
Enrutadores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

2
Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der
devolo Magic-Adapter ganz einfach.
Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo
Magic adapter.
Conguration, extension, modication, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo
permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic.
Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Ma-
gic-adapter te bedienen.
Congura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los ad-
aptadores devolo Magic.
Congure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para cont-
rolar os adaptadores devolo Magic.
Potete congurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la
nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
1
devolo Home Network App
devolo Software
www.devolo.com/cockpit
Download
now!
5
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters.
Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter.
Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi.
Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter.
Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi.
Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi.
Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore
devolo Magic WiFi.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
6
2
7
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
Stecken Sie die zwei devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die
LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute).
Connnect the two devolo Magic WiFi adapters to a free wall socket and wait until the LED quickly
ashes white (approx. 1 minute).
Branchez les deux adaptateurs devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la
LED clignote blanc rapidement (env. 1 minute).
Steek de twee devolo Magic WiFi-adapters in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit
knippert (ca. 1 minuut).
Introduzca los dos adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el
LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto).
Ligue cada um dos dois adaptadores devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até os LEDs
começarem a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto).
Collegare i due adattatori devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il
LED non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
8
1 min
3
9
Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beilie-
genden LAN-Kabel mit Ihrem Router.
Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed
LAN cable.
Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à
l‘aide du câble Ethernet fourni.
Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde
LAN-kabel met uw router.
Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN
adjunto.
Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido.
Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in
dotazione.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
devolo Magic LAN adapter
4
devolo Magic LAN adapter
11
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
Der Verschlüsselungsvorgang ndet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs aller Adapter
weiß.
The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of all adapters ash
white.
Le processus de cryptage s‘eectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED de tous les
adaptateurs clignotent blanc.
Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van alle
adapters wit.
La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de todos adaptadores
parpadean en blanco.
A codicação começa automaticamente. Durante esse tempo, os LEDs de todos os adaptadores
piscam a branco.
Il processo di crittograa si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di tutti gli
adattatori lampeggiano a luce bianca.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
12
5
13
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang
dauert maximal 3 Minuten.
The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process
takes a maximum of 3 minutes.
Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce
processus dure 3 minutes maximum.
Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt
maximaal 3 minuten.
La operación naliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco.
Esta operación dura 3 minutos como máximo.
O processo ca concluído quando todos os LEDs dos aparelhos cam acesos sem piscar, a branco. Este
processo demora, no máximo, 3 minutos.
Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca ssa. Il processo ha
una durata massima di 3 minuti.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
14
6
Optional Mesh Technology
17
Hierfür werden per Knopfdruck einmalig die WLAN-Zugangsdaten vom Router an den devolo Magic
WiFi-Adapter übertragen. So erhalten Sie in jedem Raum die optimale WLAN-Abdeckung.
To do this, the Wi-Fi access data is transferred as a one-o to the devolo Magic WiFi adapter at the
press of a button. This gives you the best Wi-Fi coverage in any room.
À cet eet, les données d‘accès Wi-Fi sont transférées du routeur à l‘adaptateur devolo Magic WiFi
par simple pression d‘un bouton. Vous bénéciez ainsi d‘une couverture Wi-Fi optimale dans chaque
pièce.
Hiertoe worden met een druk op de knop eenmalig de WiFi-toegangsgegevens van de router naar de
devolo Magic WiFi-adapter overgebracht. Dit garandeert een optimaal WiFi-signaal in alle kamers.
Para ello, los datos de acceso Wi-Fi del router se transmiten una única vez al adaptador devolo Magic
WiFi con una pulsación de botón. De esta forma podrá disfrutar de una óptima cobertura Wi-Fi en
todas las habitaciones.
Basta premir uma única vez um botão para os dados de acesso à rede WLAN serem transmitidos pelo
router aos adaptadores devolo Magic WiFi. Desta forma, tem a melhor cobertura de Wi-Fi em cada
compartimento da sua casa.
A questo proposito, premere una volta il tasto per trasmettere i dati di accesso alla rete WiFi dal router
all’adattatore devolo Magic WiFi. In tal modo è possibile assicurare un’ottimale copertura WiFi in ogni
stanza.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
18
8
19
Stecken Sie nur einen devolo Magic WiFi-Adapter für die Ersteinrichtung in eine freie Wandsteckdose
in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die
LED weiß leuchtet.
Only connect one devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near
your router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the LED lights up white.
Pour la première installation, branchez un seul adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale
libre à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la
LED s‘allume en blanc.
Steek één devolo Magic WiFi-adapter voor de eerste installatie in een vrij stopcontact in de buurt van
uw router (afstand maximaal 10 meter) en wacht vervolgens ongeveer 1 minuut totdat de LED wit
brandt.
Introduzca solo un adaptador devolo Magic WiFi para la conguración inicial en un enchufe de pared
libre cerca de su router (distancia máx. 10 metros) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que
el LED se ilumine en blanco.
Para congurar só um adaptador devolo Magic WiFi pela primeira vez, ligue-o a uma tomada perto
do seu router (a, no máximo, 10 metros) e espere cerca de 1 minuto até o LED piscar a branco.
Per eettuare la prima congurazione, collegare soltanto un adattatore devolo Magic WiFi a una pre-
sa elettrica libera posta in prossimità del router (a non oltre 10 metri di distanza) e attendere 1 minuto
circa no a che il LED non si accende a luce bianca ssa.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
devolo Magic WiFi adapter
9
1 min
max. 10m
20
devolo Magic WiFi adapter
21
Drücken Sie kurz den Knopf an Ihrem devolo Magic WiFi-Adapter. Nach dem Drücken des
Knopfs blinkt die LED weiß. Drücken Sie den WPS-Taster Ihres Routers innerhalb von 2 Minuten.
Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres Routers.
Briey press the button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the
LED ashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s
instruction for use to nd out how long to press the button for.
Appuyez brièvement sur le bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur
le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes
qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression.
Druk kort op de knop op uw devolo Magic WiFi-adapter. Na het indrukken van de knop knip-
pert de LED wit. Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw router. In de handleiding van de
router staat hoe lang u de toets ingedrukt moet houden.
Pulse brevemente el botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se
iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la
duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router.
Prima brevemente o botão do seu adaptador devolo Magic WiFi. Depois de premir o botão,
o LED ca a piscar a branco. Tem 2 minutos para premir a tecla WPS do seu router. Conrme quanto
tempo tem de premir a tecla no manual de instruções do router.
Premere brevemente il tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi. Dopo la pressione del tasto,
il LED inizia a lampeggiare a luce bianca. Premere il tasto WPS del router entro 2 minuti. Il tempo di
pressione del tasto è riportato nelle istruzioni d’uso del router.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
10
WPS
22
1 sec
devolo Magic WiFi adapter
23
Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang für beide devolo Magic-Adapter
erfolgreich abgeschlossen.
Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully for both devolo
Magic adapters.
Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès pour les deux
adaptateurs devolo Magic.
Zodra de LED continu wit brandt, is het proces voor beide devolo Magic-adapters met succes
voltooid.
La operación se habrá realizado correctamente para ambos adaptadores devolo Magic si el LED se
ilumina permanentemente en blanco.
Quando o LED car aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a conguração dos dois
adaptadores devolo Magic foi concluída com êxito.
L’accensione a luce bianca ssa del LED indica che il processo è andato a buon ne per entrambi gli
adattatori devolo Magic.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
11
24
3635
| ES |
Tecla del PLC Tecla Wi-Fi
LED Wi-Fi
LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi …
El adaptador devolo Magic WiFi …
Comportamiento LED
Comportamiento LED
Duración de la
presión de la tecla
Duración de la pre-
sión de la tecla
Acción Acción
… tiene una conexión estable a Internet.
Comportamiento LED Comportamiento LED
se ilumina en blanco
se ilumina en blanco
parpadea en blanco
parpadea rápidamente en blanco
desconectado
se ilumina en blanco y parpadea
brevemente en rojo
se ilumina en rojo
ninguno
parpadea despacio en blanco
parpadea alternativamente en
blanco y rojo
1 segundo
1 segundo
>10 segundos
> 3 segundos
Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo
Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar CongSync)
se ejecuta la función WPS
… fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres
adaptateurs devolo Magic.
… intenta establecer una conexión mediante WPS.
… está estableciendo una conexión de emparejamiento
con otros adaptadores.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… tiene una mala conexión Powerline.
… se está iniciando.
… no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional.
… ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva
da por el usuario.
… no está conectado a la red*
* En la página 41 se describe el procedimiento de emparejamiento manual.
… se encuentra en modo Standby.
… está actualizando el software.
restaurar la conguración original del adaptador devolo
se desconecta el Wi-Fi
parpadea en blanco
parpadea en blanco
se ilumina en rojo
parpadea en rojo
se apaga el LED
41
Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, kön-
nen Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic
WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 1min).
Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual
pairing of the Magic adapters. Connect both devolo Magic WiFi adapters to a free wall socket and
wait until the LED ashes white (approx. 1 minute).
Aide: Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première conguration, vous pouvez
eectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo
Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 1 minute).
Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een
handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de beide devolo Magic WiFi-adapters
in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 1 minuut).
Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correcta-
mente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca ambos
adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee
en blanco (aprox. 1 minuto).
Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação,
pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue cada um dos dois adaptadores devolo
Magic WiFi a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco
(cerca de 1 minuto).
Guida: se durante la prima installazione non va a buon ne il processo di pairing automatico
degli adattatori Magic, lo si può eettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic
WiFi a una presa elettrica libera e attendere no a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca
(1 minuto circa).
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
42
1 min
Help: Manual Pairing
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
43
Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, wel-
cher mit dem Router verbunden ist. Als zweites drücken Sie die LED an Ihren Magic WiFi-Adaptern.
Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen.
Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected
to the router. Second, press the LED on your Magic WiFi adapters. As soon as all of the LEDs light up
white, pairing has been completed successfully.
Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo
Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur la LED de vos adaptateurs Magic WiFi.
Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès.
Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de
router is verbonden. Vervolgens drukt u op de LED op uw Magic WiFi-adapters. Zodra alle LED’s wit
branden is de pairing met succes voltooid.
Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcur-
ran 3 minutos. A continuación, pulse el LED en sus adaptadores Magic WiFi. El emparejamiento se
habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco.
Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao
router. Depois, prima os LEDs nos seus adaptadores Magic WiFi. Quando todos os LEDs carem
acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito.
Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router.
Premere quindi il LED degli adattatori devolo Magic WiFi. L’accensione a luce bianca ssa di tutti i
LED indica che il processo di pairing è andato a buon ne.
| DE |
| GB |
| FR |
| NL |
| ES |
| PT |
| IT |
44
1 sec 1 sec
Help: Manual Pairing
1
2
devolo Magic LAN adapter
devolo Magic WiFi adapter
devolo Magic WiFi adapter
47 48
| IT | CH | Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia
complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
| NL | Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en
marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el
distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la
sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones
para la garantía completas en nuestra página web
www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira co-
locação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se
ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome,
solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento.
Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página
web: www.devolo.com/warranty.

Transcripción de documentos

| DE | Mit der neuen und intuitiven devolo App ist die Einrichtung, Leistungsübersicht und Einstellung der devolo Magic-Adapter ganz einfach. Download now! | GB | Set up, extend, adapt, maintain an overview: the new, intuitive devolo App for controlling the devolo Magic adapter. | FR | Configuration, extension, modification, enregistrement – la nouvelle application intuitive de devolo permet de contrôler l‘adaptateur devolo Magic. | NL | Instellen, uitbreiden, aanpassen, bijhouden – de nieuwe, intuïtieve devolo App om de devolo Magic-adapter te bedienen. devolo Home Network App | ES | Configura, amplía, adapta, controla: la nueva e intuitiva aplicación devolo para controlar los adaptadores devolo Magic. | PT | Configure, amplie, adapte, mantenha uma visão geral: a nova e intuitiva aplicação devolo para controlar os adaptadores devolo Magic. devolo Software www.devolo.com/cockpit 1 | IT | Potete configurare, espandere e adattare i dispositivi, tenendo sempre tutto sotto controllo, con la nuova e intuitiva app devolo per il controllo degli adattatori devolo Magic. 2 2 | DE | Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des devolo Magic WiFi-Adapters. | GB | Make a note of the Wi-Fi key on the back of the devolo Magic adapter. | FR | Notez la clé Wi-Fi au dos de l‘adaptateur devolo Magic WiFi. | NL | Noteer de WiFi-sleutel (WiFi key) op de achterkant van de devolo Magic WiFi-adapter. | ES | Anote su clave Wi-Fi (WiFi key) en la parte trasera de su adaptador devolo Magic WiFi. | PT | Tome nota da palavra-passe do Wi-Fi (WiFi key) que está nas costas do adaptador devolo Magic WiFi. | IT | Annotare la password di accesso alla rete WiFi (WiFi key) riportata sul lato posteriore dell’adattatore devolo Magic WiFi. 5 6 3 devolo Magic WiFi adapter devolo Magic WiFi adapter | DE | Stecken Sie die zwei devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED schnell weiß blinkt (ca. 1 Minute). | GB | Connnect the two devolo Magic WiFi adapters to a free wall socket and wait until the flashes white (approx. 1 minute). LED quickly | FR | Branchez les deux adaptateurs devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que la LED clignote blanc rapidement (env. 1 minute). | NL | Steek de twee devolo Magic WiFi-adapters in een vrij stopcontact en wacht totdat de knippert (ca. 1 minuut). LED snel wit | ES | Introduzca los dos adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee rápidamente en blanco (aprox. 1 minuto). | PT | Ligue cada um dos dois adaptadores devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até os começarem a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto). 1 min 7 LEDs | IT | Collegare i due adattatori devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere fino a che il LED non inizia a lampeggiare velocemente a luce bianca (1 minuto circa). 8 4 | DE | Stecken Sie den devolo Magic LAN-Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel mit Ihrem Router. | GB | Connect the devolo Magic LAN adapter to the socket and connect it to your router using the enclosed LAN cable. devolo Magic LAN adapter | FR | Branchez l’adaptateur devolo Magic LAN dans une prise de courant et connectez-le au routeur à l‘aide du câble Ethernet fourni. | NL | Steek de devolo Magic LAN-adapter in het stopcontact en verbind deze met de meegeleverde LAN-kabel met uw router. | ES | Introduzca el adaptador devolo Magic LAN en el enchufe y conéctelo a su router con el cable LAN adjunto. | PT | Ligue o adaptador devolo Magic LAN à tomada e ligue-o ao seu router com o cabo de rede fornecido. | IT | Collegare l’adattatore devolo Magic LAN alla presa elettrica e collegarlo al router con il cavo LAN in dotazione. 9 10 5 devolo Magic WiFi adapter devolo Magic WiFi adapter | DE | Der Verschlüsselungsvorgang findet automatisch statt. In dieser Zeit blinken die LEDs aller Adapter weiß. | GB | The encryption process takes place automatically. During this time, the LEDs of all adapters flash white. | FR | Le processus de cryptage s‘effectue automatiquement. Pendant ce temps, la LED de tous les adaptateurs clignotent blanc. | NL | Het coderingsproces wordt automatisch uitgevoerd. Gedurende deze tijd knipperen de LED‘s van alle adapters wit. devolo Magic LAN adapter | ES | La encriptación se realiza automáticamente. Durante este tiempo, los LED de todos adaptadores parpadean en blanco. | PT | A codificação começa automaticamente. Durante esse tempo, os LEDs de todos os adaptadores piscam a branco. | IT | Il processo di crittografia si svolge automaticamente. Durante questo lasso di tempo i LED di tutti gli adattatori lampeggiano a luce bianca. 11 12 6 devolo Magic WiFi adapter devolo Magic WiFi adapter | DE | Der Vorgang ist abgeschlossen, sobald alle LEDs der Geräte permanent weiß leuchten. Dieser Vorgang dauert maximal 3 Minuten. | GB | The process is complete as soon as all of the LEDs on the devices light up solid white. The process takes a maximum of 3 minutes. | FR | Le processus est terminé dès que toutes les LED des appareils sont allumées en blanc en continu. Ce processus dure 3 minutes maximum. | NL | Het proces is voltooid zodra alle LED‘s van de apparaten permanent wit branden. Dit proces duurt maximaal 3 minuten. devolo Magic LAN adapter | ES | La operación finaliza en cuanto los LED de los dispositivos se iluminan permanentemente en blanco. Esta operación dura 3 minutos como máximo. | PT | O processo fica concluído quando todos os LEDs dos aparelhos ficam acesos sem piscar, a branco. Este processo demora, no máximo, 3 minutos. | IT | Il processo è concluso non appena i LED dei dispositivi si accendono a luce bianca fissa. Il processo ha una durata massima di 3 minuti. 13 14 8 Optional Mesh Technology | DE | Hierfür werden per Knopfdruck einmalig die WLAN-Zugangsdaten vom Router an den devolo Magic WiFi-Adapter übertragen. So erhalten Sie in jedem Raum die optimale WLAN-Abdeckung. | GB | To do this, the Wi-Fi access data is transferred as a one-off to the devolo Magic WiFi adapter at the press of a button. This gives you the best Wi-Fi coverage in any room. | FR | À cet effet, les données d‘accès Wi-Fi sont transférées du routeur à l‘adaptateur devolo Magic WiFi par simple pression d‘un bouton. Vous bénéficiez ainsi d‘une couverture Wi-Fi optimale dans chaque pièce. | NL | Hiertoe worden met een druk op de knop eenmalig de WiFi-toegangsgegevens van de router naar de devolo Magic WiFi-adapter overgebracht. Dit garandeert een optimaal WiFi-signaal in alle kamers. | ES | Para ello, los datos de acceso Wi-Fi del router se transmiten una única vez al adaptador devolo Magic WiFi con una pulsación de botón. De esta forma podrá disfrutar de una óptima cobertura Wi-Fi en todas las habitaciones. | PT | Basta premir uma única vez um botão para os dados de acesso à rede WLAN serem transmitidos pelo router aos adaptadores devolo Magic WiFi. Desta forma, tem a melhor cobertura de Wi-Fi em cada compartimento da sua casa. | IT | A questo proposito, premere una volta il tasto per trasmettere i dati di accesso alla rete WiFi dal router all’adattatore devolo Magic WiFi. In tal modo è possibile assicurare un’ottimale copertura WiFi in ogni stanza. 17 18 9 | DE | Stecken Sie nur einen devolo Magic WiFi-Adapter für die Ersteinrichtung in eine freie Wandsteckdose in der Nähe Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und warten Sie dann ca. 1 Minute, bis die LED weiß leuchtet. max. 10m | GB | Only connect one devolo Magic WiFi adapter for the initial setup process to a free wall socket near your router (max. distance 10 metres) and wait around 1 minute until the LED lights up white. devolo Magic WiFi adapter | FR | Pour la première installation, branchez un seul adaptateur devolo Magic WiFi dans une prise murale libre à proximité de votre routeur (max. 10 mètres) et attendez environ 1 minute jusqu‘à ce que la LED s‘allume en blanc. | NL | Steek één devolo Magic WiFi-adapter voor de eerste installatie in een vrij stopcontact in de buurt van uw router (afstand maximaal 10 meter) en wacht vervolgens ongeveer 1 minuut totdat de LED wit brandt. | ES | Introduzca solo un adaptador devolo Magic WiFi para la configuración inicial en un enchufe de pared libre cerca de su router (distancia máx. 10 metros) y espere a continuación aprox. 1 minuto, hasta que el LED se ilumine en blanco. | PT | Para configurar só um adaptador devolo Magic WiFi pela primeira vez, ligue-o a uma tomada perto do seu router (a, no máximo, 10 metros) e espere cerca de 1 minuto até o LED piscar a branco. 1 min 19 | IT | Per effettuare la prima configurazione, collegare soltanto un adattatore devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera posta in prossimità del router (a non oltre 10 metri di distanza) e attendere 1 minuto circa fino a che il LED non si accende a luce bianca fissa. 20 10 Knopf an Ihrem devolo Magic WiFi-Adapter. Nach dem Drücken des | DE | Drücken Sie kurz den Knopfs blinkt die LED weiß. Drücken Sie den WPS-Taster Ihres Routers innerhalb von 2 Minuten. Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres Routers. devolo Magic WiFi adapter button on your devolo Magic WiFi adapter. After the button is pressed, the | GB | Briefly press the LED flashes white. Press the WPS button on your router within 2 minutes. Please consult your router‘s instruction for use to find out how long to press the button for. bouton de votre adaptateur devolo Magic WiFi. Après avoir appuyé sur | FR | Appuyez brièvement sur le le bouton, la LED clignote blanc. Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur dans les 2 minutes qui suivent. Veuillez consulter les instructions de votre routeur pour connaître la durée de pression. knop op uw devolo Magic WiFi-adapter. Na het indrukken van de knop knip| NL | Druk kort op de pert de LED wit. Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets van uw router. In de handleiding van de router staat hoe lang u de toets ingedrukt moet houden. 1 sec WPS botón de su adaptador devolo Magic WiFi. A continuación, el LED se | ES | Pulse brevemente el iluminará en blanco. Pulse el botón WPS de su router antes de que transcurran 2 minutos. Consulte la duración de la pulsación del botón en las instrucciones de su router. botão do seu adaptador devolo Magic WiFi. Depois de premir o botão, | PT | Prima brevemente o o LED fica a piscar a branco. Tem 2 minutos para premir a tecla WPS do seu router. Confirme quanto tempo tem de premir a tecla no manual de instruções do router. tasto dell’adattatore devolo Magic WiFi. Dopo la pressione del tasto, | IT | Premere brevemente il il LED inizia a lampeggiare a luce bianca. Premere il tasto WPS del router entro 2 minuti. Il tempo di pressione del tasto è riportato nelle istruzioni d’uso del router. 21 22 11 | DE | Wenn die LED permanent weiß leuchtet, ist der Vorgang für beide devolo Magic-Adapter erfolgreich abgeschlossen. | GB | Once the LED lights up solid white, the process has been completed successfully for both devolo Magic adapters. devolo Magic WiFi adapter | FR | Si la LED est allumée en blanc en continu, le processus est terminé avec succès pour les deux adaptateurs devolo Magic. | NL | Zodra de voltooid. LED continu wit brandt, is het proces voor beide devolo Magic-adapters met succes | ES | La operación se habrá realizado correctamente para ambos adaptadores devolo Magic si el ilumina permanentemente en blanco. LED se | PT | Quando o LED ficar aceso sem piscar, a branco, isso quer dizer que a configuração dos dois adaptadores devolo Magic foi concluída com êxito. | IT | L’accensione a luce bianca fissa del adattatori devolo Magic. 23 LED indica che il processo è andato a buon fine per entrambi gli 24 | ES | 35 Tecla del PLC Tecla Wi-Fi Duración de la presión de la tecla Acción Comportamiento LED Duración de la presión de la tecla Acción Comportamiento LED 1 segundo Iniciar el emparejamiento con otros adaptadores devolo Magic (para adaptadores Wi-Fi: iniciar ConfigSync) parpadea en blanco 1 segundo se ejecuta la función WPS parpadea en blanco > 3 segundos se desconecta el Wi-Fi se apaga el LED LED Wi-Fi El adaptador devolo Magic WiFi … Comportamiento LED >10 segundos restaurar la configuración original del adaptador devolo se ilumina en rojo LED del PLC El adaptador devolo Magic WiFi … Comportamiento LED … fonctionne correctement. Il est connecté à d‘autres adaptateurs devolo Magic. se ilumina en blanco … está estableciendo una conexión de emparejamiento con otros adaptadores. parpadea rápidamente en blanco … no está conectado a la red* parpadea en rojo … se encuentra en modo Standby. parpadea despacio en blanco … está actualizando el software. parpadea alternativamente en blanco y rojo … tiene una mala conexión Powerline. se ilumina en blanco y parpadea brevemente en rojo … se está iniciando. … no detecta ningún adaptador devolo Magic adicional. se ilumina en rojo … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva da por el usuario. ninguno … tiene una conexión estable a Internet. se ilumina en blanco … intenta establecer una conexión mediante WPS. parpadea en blanco … ya no tiene función LED, porque que ha sido desactiva da por el usuario. desconectado * En la página 41 se describe el procedimiento de emparejamiento manual. 36 Help: Manual Pairing devolo Magic WiFi adapter | DE | Hilfe: Wenn das automatische Pairing während der Erstinstallation nicht erfolgreich war, können Sie ein manuelles Pairing der Magic-Adapter vornehmen. Stecken Sie beide devolo Magic WiFi-Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie, bis die LED weiß blinkt (ca. 1min). | GB | Help: If automatic pairing during initial installation was unsuccessful, you can carry out manual pairing of the Magic adapters. Connect both devolo Magic WiFi adapters to a free wall socket and wait until the LED flashes white (approx. 1 minute). | FR | Aide : Si l‘appairage automatique n‘a pas réussi lors de la première configuration, vous pouvez effectuer un appairage manuel des adaptateurs Magic. Branchez les deux adaptateurs devolo Magic WiFi dans une prise murale libre et attendez que les LED clignotent blanc (env. 1 minute). | NL | Hulp: Als de automatische pairing tijdens de eerste installatie niet is geslaagd, kunt u een handmatige pairing van de Magic-adapters uitvoeren. Steek de beide devolo Magic WiFi-adapters in een vrij stopcontact en wacht totdat de LED snel wit knippert (ca. 1 minuut). devolo Magic LAN adapter devolo Magic WiFi adapter 1 min 41 | ES | Ayuda: Si el emparejamiento automático durante la primera instalación no se realiza correctamente, puede realizar un emparejamiento manual de los adaptadores Magic. Introduzca ambos adaptadores devolo Magic WiFi en un enchufe de pared libre y espere hasta que el LED parpadee en blanco (aprox. 1 minuto). | PT | Ajuda: Se o emparelhamento automático não tiver sido feito durante a primeira instalação, pode emparelhar manualmente o adaptador Magic. Ligue cada um dos dois adaptadores devolo Magic WiFi a uma tomada e espere até o LED começar a piscar rapidamente a branco (cerca de 1 minuto). | IT | Guida: se durante la prima installazione non va a buon fine il processo di pairing automatico degli adattatori Magic, lo si può effettuare manualmente. Collegare i due adattatori devolo Magic WiFi a una presa elettrica libera e attendere fino a che il LED non inizia a lampeggiare a luce bianca (1 minuto circa). 42 Help: Manual Pairing devolo Magic WiFi adapter devolo Magic WiFi adapter | DE | Drücken Sie, innerhalb von 3 Minuten, den Taster an der Seite Ihres devolo Magic LAN-Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist. Als zweites drücken Sie die LED an Ihren Magic WiFi-Adaptern. Sobald alle LEDs weiß leuchten ist das Pairing erfolgreich abgeschlossen. | GB | Within 3 minutes, press the button on the side of your devolo Magic LAN adapter which is connected to the router. Second, press the LED on your Magic WiFi adapters. As soon as all of the LEDs light up white, pairing has been completed successfully. | FR | Dans les 3 minutes qui suivent, appuyez sur le bouton situé sur le côté de votre adaptateur devolo Magic LAN qui est connecté au routeur. Ensuite, appuyez sur la LED de vos adaptateurs Magic WiFi. Dès que toutes les LED s‘allument en blanc, l‘appairage est terminé avec succès. | NL | Druk binnen 3 minuten op de toets aan de zijkant van uw devolo Magic LAN-adapter, die met de router is verbonden. Vervolgens drukt u op de LED op uw Magic WiFi-adapters. Zodra alle LED’s wit branden is de pairing met succes voltooid. devolo Magic LAN adapter 2 1 1 sec 1 sec | ES | Pulse el botón lateral de su adaptador devolo Magic LAN conectado al router, antes de que transcurran 3 minutos. A continuación, pulse el LED en sus adaptadores Magic WiFi. El emparejamiento se habrá realizado con éxito en cuanto todos los LED se iluminan en blanco. | PT | Tem 3 minutos para premir o botão no lado do adaptador devolo Magic LAN que estiver ligado ao router. Depois, prima os LEDs nos seus adaptadores Magic WiFi. Quando todos os LEDs ficarem acesos sem piscar, a branco, isso quer dizer que o emparelhamento foi concluído com êxito. | IT | Entro 3 minuti, premere il tasto posto sul lato dell’adattatore devolo Magic LAN connesso al router. Premere quindi il LED degli adattatori devolo Magic WiFi. L’accensione a luce bianca fissa di tutti i LED indica che il processo di pairing è andato a buon fine. 43 44 47 | IT | CH | Garanzia: 3 anni | ES | Garantia: 3 años Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete sul nostro sito www.devolo.com/warranty. Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www.devolo.com/warranty. | NL | Garantie: 3 jaar | PT | Garantia: 3 anos Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u op onze website www.devolo.com/warranty. Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty. 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Devolo dLAN® LiveCam El manual del propietario

Categoría
Enrutadores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para