2 3
EN
INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed
if these instructions are observed, during both
installation and use. Please retain these instructions
safety.
REMARKS:
• When installing and whenever acting on the
appliance, ensure that the power supply has been
switched off.
• The appliance may in no way be modified or tampered
with. Any modification may compromise safety and
making the appliance itself dangerous. FLOS declines
all responsibility for products that are modified.
• This appliance must be connected to an efficient
grounding system in order to work safely and
correctly.
• The device carries no risk of photobiological emissions.
• The light source cannot be replaced by the customer.
Contact FLOS for information.
• Should the external trailing cable get damaged, it
must be replaced by FLOS or by qualified personnel
in order to avoid any danger.
• The symbol shown on the device indicates that the
product must be disposed of in a different manner
than with the urban waste.
TECHNICAL DATA
EUR: 31W LED.
USA: 32W LED.
CLEANING INSTRUCTIONS
• Use only a soft cloth to clean the appliance,
dampened with water and soap or mild cleanser
if needed for resistant dirt.
• Warning: do not use alcohol or other solvents.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement si l’on
respecte ces instructions soit en phase d’installation soit
pendant l’utilisation; il faut donc les conserver.
NOTICES:
• Au moment de l’installation et chaque fois que l’on
intervient sur l’appareil, s’assurer que la tension
d’alimentation a été coupée.
• L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque
manière que ce soit, toute modification peut compromettre
sa sécurité en le rendant dangereux. FLOS décline toute
responsabilité sur les produits modifiés.
• Pour un fonctionnement sûr et correct, il est nécessaire
que l’appareil soit relié à une installation efficace de mise
à la terre.
• L’ appareil ne présente aucun risque photobiologique.
• La source lumineuse ne peut pas être remplacée par le
client. Pour obtenir des informations, contacter la société
FLOS.
• Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit être
remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié afin
d’éviter des dangers.
• Le symbole montré sur l’appareil indique que le
produit doit être éliminé selon les règles de tri sélectif
des déchets.
DONNEES TECHNIQUES
EUR: 31W LED.
USA: 32W LED.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
• Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement un
chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de l’eau et du
savon ou avec un détergent neutre pour les salissures les
plus tenaces.
• Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo rispettando
queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego;
é pertanto necessario conservarle.
AVVERTENZE:
• All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione
di alimentazione.
• L’apparecchio non può essere in alcun modo
modificato o manomesso, ogni modifica ne può
compromettere la sicurezza rendendo lo stesso
pericoloso. FLOS declina ogni responsabilità per
i prodotti modificati.
• Per un funzionamento sicuro e corretto è necessario
che questo apparercchio sia collegato ad un efficiente
impianto di messa a terra.
• L’apparecchio è esente dal rischio di emissione
fotobiologica.
• La sorgente luminosa non può essere sostituita dal
cliente. Per informazioni contattare FLOS.
• Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito da
FLOS o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
• Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che
il prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai
rifiuti urbani.
DATI TECNICI
EUR: 31W LED.
USA: 32W LED.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO
• Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare esclusivamente
un panno morbido eventualmente inumidito con acqua
e sapone.
• Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
DE
INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der Leuchte,
wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation
als auch beim Gebrauch genau beachtet werden.
Es ist daher ratsam, sie aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
• Bei der Installation und bei Eingriffen an der Leuchte ist
sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz abgeschaltet ist.
• Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder unerlaubt
geoeffnet werden, jede Veraenderung desselben kann die
Sicherheit in Frage stellen und somit gefaehrlich werden.
FLOS lehnt jede Verantwortung fuer unsachgemaess
behandelte Produkte ab.
• Für eine sichere und ordnungsgemäße Funktionsweise
ist diese Leuchte an eine effiziente Erdungsanlage
anzuschließen.
• Das Gerät ist frei von photobiologischen Emissionsgefahren.
• Die Leuchtquelle kann nicht vom Kunden ausgewechselt
werden. Für Informationen bitte FLOS kontaktieren.
• Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß
es von FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an,
dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll entsorgt werden
muss.
TECHNISCHE DATEN
EUR: 31W LED.
USA: 32W LED.
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
• Bei der Reinigung der Leuchte darf man ausschließlich
weiche Tücher verwenden. Eventuell kann man diese
mit Wasser und Seife oder mit einem neutralen
Reinigungsmittel anfeuchten.
• Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel verwenden.