Whirlpool WMMF5930PZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MICROWAVE OVEN HOOD COMBINATION
BUMP OUT KIT
INSTALLATION INSTRUCTIONS
If cabinets are deeper than 13" (33 cm) but no more than 16" (40.6 cm), use the bump out mounting kit to replace the mounting
bracket that comes with your unit. These installation instructions are only for the Bump out mounting kit, for full microwave hood
combination installation, please refer to the owner manual that came with the microwave hood combination.
W11646788B
MICROWAVE OVEN SAFETY
2
INSTALLATION INSTRUCTIONS REQUIREMENTS
Tools and Parts
Tools Needed
Measuring tape
Pencil
Scissors
Masking tape or thumbtacks
Drill
No. 2 Phillips screwdriver
Stud nder
No. 3 Phillips screwdriver for 1/4 - 20 x 3" (76 mm) bolts
3/16" (5 mm), 3/8" (10 mm), 5/8" (16 mm) drill bits
3/4" (19 mm) hole saw
Keyhole saw
Diagonal wire cutting pliers
7/16" (11 mm) socket wrench (or box wrench) for 1/4" x 2"
(6.4 mm x 51 mm) lag screws
11/2" (38 mm) diameter hole drill bit for wood or metal cabinet
Caulking gun and weatherproof caulking compounde
Duct tape
Materials Needed
Standard ttings for wall or roof venting. See the “Venting Design Specications” section.
Parts Needed (Provided in the Microwave Oven)
Part Drawing Description Quantity Where can nd?
Screw Pack
3/16 - 24 x 3" round-head bolts 2
1/4 - 20 x 3" at-head bolts 2
Washers 2
3/16" toggle nuts 2
1/4" x 2" lag screws 4
#6 x 3/8" Sheet metal screws 2
Power supply cord bushing 1
Damper Damper for wall or roof venting 1
Spacer Spacer (L*W*T: 40*10*1.6 mm) 16
B. Inside the Literature pack
A
A. Inner Foam in the cavity
B
3
Parts Needed (Provided in the Bump Out Mounting Kit)
Part Drawing Description Quantity Where can nd?
13" ~ 14" L Bracket
Bump Out Mounting
Plate Folded
Folded Mounting plate with L
bracket unfold before installation 1
Bump out mounting
kit
14" ~ 15" M and N
Bracket
M side for 14" (35.6 cm) ~ 1412"
(36.8 cm) depth N side for 1412"
(36.8 cm) ~ 15" (38.1 cm) depth 2
15" ~ 16" P and R
Bracket
P side for 15" (38.1 cm) ~ 1512"
(39.4 cm) depth R side for 1512"
(39.4 cm) ~ 16" (40.6 cm) depth 2
Wall Template Wall Template 1
Upper Cabinet Template Upper cabinet template for 13"
(33 cm) to 16" (40.6 cm) depth
cabinet 1
Bump Out Kit Installation
Instruction Installation Instruction 1
Keep the mounting plate and cardboard template provided with the microwave oven for future use if necessary.
Location Requirements
Check the opening where the microwave oven will be installed.
The location must provide:
Minimum installation dimensions. See the “Installation
Dimensions” illustration.
Minimum one 2" x 4" (51 x 102 mm) wood wall stud and
minimum 3/8" (10 mm) thickness drywall or plaster/lath within
cabinet opening.
Support for weight of 150 lbs (68 kg) which includes
microwave oven and items placed inside the microwave oven
and upper cabinet.
Grounded electrical outlet inside upper cabinet. See the
“Electrical Requirements” section.
NOTE: Some cabinet and building materials are not designed to
withstand the heat produced by the microwave oven for cooking.
Check with your builder or cabinet supplier to make sure that
the materials used will not discolor, delaminate, or sustain other
damages.
Special Requirements
For Wall Venting Installation Only:
Cutout must be free of any obstructions so that the vent t
properly and the damper blade opens freely and fully.
For Roof Venting Installation Only:
If you are using a rectangular-to-round transition piece, the
3" (76 mm) clearance needs to exist above the microwave
oven so that the damper blade can open freely and fully. See
“Rectangular to Round Transition” illustration in the “Venting
Design Specications” section on the Owner Manual on the
product.
4
Installation Dimensions
NOTE: The grounded 3 prong outlet must be inside the upper
cabinet. See the “Electrical Requirements” section on the Owner
Manual on the product.
Product Dimensions
B
C
F
G
D
E
A
A. 2" x 4" (51 mm x 102 mm) wall stud
B. Grounded 3 prong outlet
C. Upper cabinet depth (with door) 13" (33 cm) to
16" (40.6 cm)***
D. 36" (91.4 cm) recommended* 30" (76.2 cm) typical**
E. 30" (76.2 cm) minimum
F. 72" (182.8 cm) recommended 66" (167.6 cm) minimum
G. Flat back surface 1814" (46.3 cm) minimum
Exact dimensions may vary depending on type of range/cooktop
below.
*36" (91.4 cm) is recommended for 72" (182.8 cm) installation
height.
**30" (76.2 cm) is typical for 66" (167.6 cm) installation height.
*** Variable depth for 13" (33 cm) to 16" (40.6 cm) cabinet, see
below table, the sizes in left column are ush, the size in right
column are stands out.
Flush Depth (cabinet + door) Stand-out Depth
(cabinet + door)
L133/4" to 14"
(35 cm to 35.6 cm) 13 to 133/4"
(33 cm to 35 cm)
M141/4" to 141/2"
(36.2 cm to 36.8 cm) 14" to 141/4"
(35.6 cm to 36.2 cm)
N143/4" to 15"
(37.5 cm to 38.1 cm) 141/2" to 143/4"
(36.8 cm to 37.5 cm)
P151/4" to 151/2"
(38.7 cm to 39.4 cm) 15" to 151/4"
(38.1 cm to 38.7 cm)
R153/4" to 16"
(40 cm to 40.6 cm) 151/2" to 153/4"
(39.4 cm to 40 cm)
A. (Cabinet + Door)
B. Bump out Mounting plate
A. (Cabinet + Door)
B. Bump out Mounting plate
A. 2978" (76.1 cm)
B. 1778" (45.4 cm)
C. 1218" (31.3 cm)
A
B
B
A
B
A
C
5
Find the Wall Stud(s)
NOTE: If no wall studs exist within the cabinet opening, do not install the microwave oven.
See illustrations in “Possible Wall Stud Congurations.”
1. Using a stud ner, locate the edges of the wall stud(s) within the opening.
2. Mark the center of each stud, and draw a plumb line down each stud center. See illustrations in “Possible Wall Stud
Congurations.”
Possible Wall Stud Congurations
These depictions show examples of preferred installation congurations with the mounting plate.
No Wall Studs at End Holes
Figure 1
No Wall Studs at End Holes
Figure 2
Wall Stud at End Holes
Figure 3
Wall Stud at End Holes
Figure 4
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
A. End holes (on mounting
plate)
B. Cabinet opening vertical
centerline
C. Wall stud centerlines
D. Holes for lag screws
E. Support tabs
F. Mounting plate center
markers
AA
B
C
C
D
E
E
F
AA
B
C
D
E
E
F
D
A,D
B
C
C
E
E
F
AA,D
B
E
A,D
C
E
C
F
NOTE: If wall stud is within 6" (15.2 cm) of the vertical centerline,
only recirculation or roof venting installation can be done.
6
Mark Upper Cabinet
1. Using measuring tape, and clearly mark the vertical centerline
of the opening. Make sure it is align with the vertical wall
centerline.
The upper cabinet template is t for depth of 13" (35 cm) to
16" (40.6 cm) cabinet installation, but need some adjustment
for different depth. See the following steps.
2. Using measuring tape, measure the depth of the cabinet. The
upper cabinet template is for variable cabinet depth use, nd
a dimension of your cabinet in below table.
NOTE: There are two install methods, one is ush to the
cabinet door, another one is stand-out from the cabinet
door. Find the dimension of your cabinet in above table, the
dimensions in the left colomn are ush to the cabinet door,
the dimensions in the right colomn are stand-out from the
cabinet door.
Flush to the cabinet door, front allignment installation,
follow below steps:
3. For example, the cabinet depth is 14" (35.6 cm), you need to
cut or fold the grey portion of the upper cabinet template.
4. Place and tape the upper cabinet template against the
bottom of the upper cabinet.
NOTES:
Make sure the front edge of the upper cabinet template
align with the front edge of upper cabinet.
Make sure the center marks on the upper cabinet
template align with the upper cabinet centerline which
draw in step 1.
NOTE: If the upper cabinet doors protrude from the upper
cabinet, the template can be adjusted outward to be ush
with the upper cabinet door.
Stand-out from the cabinet door, back allignment
installation, follow below steps:
5. For example, the cabinet depth is 131/2" (34.2 cm), you need
to cut or fold the grey portion of the upper cabinet template.
A. Upper Cabinet Centerline
B. Wall Centerline
A
B
B
D
C
A
A. Front Edge of the Upper Cabinet Template
and Front Edge of Upper Cabinet
B. Upper Cabinet Centerline
C. Arrows on Upper Cabinet Template
D. Center Marks on Upper Cabinet Template
B
A
Bump Out Mounting Plate
Cabinet
Microwave
oven door
12 1/2’’ (31,8 cm)
6 1/4’’ (15,9 cm) 4 3/4’’
(12,1 cm)
F
D E
10 15/16 ’’ (27.7 cm)
11 7/16 ’’ (29.0 cm)
11 15/16 ’’ (30.3 cm)
12 7/16 ’’ (31.5 cm)
12 15/16 ’’ (32.8 cm)
6 3/8’’ (16,2 cm)
G
6 7/16’’ (16.3 cm)
6 15/16’’ (17.6 cm)
7 7/16’’ (18.9 cm)
7 15/16’’ (20.1 cm)
8 7/16’’ (21.4 cm)
2 7/8’’ (7.2 cm)
P/N: W11646786A
(Front alignment)
(Alineación frontal)
(Alignement avant)
2 7/8’’ (7.2 cm)
(Front alignment)
(Alineación frontal)
(Rear alignment)
(Alineación trasera)
(Alignement arrière)
10 15/16 ’’ (27.7 cm)
11 7/16 ’’ (29.0 cm)
11 15/16 ’’ (30.3 cm)
12 7/16 ’’ (31.5 cm)
12 15/16 ’’ (32.8 cm)
(Rear alignment)
(Alineación trasera)
(Alignement arrière)
(Rear alignment)
(Alineación trasera)
(Alignement arrière)
D/E: Upper cabinet mounting holes.
F: Roof-venting area.
G: Power supplier cord hole.
D/E: Orificios para el montaje del gabinete superior.
F: Zona de ventilación del techo.
G: Orificio para el cable de alimentación de energía.
D/E : Trous de fixation du coffret supérieur
F : Zone d’évacuation du toit
G : Trou du cordon d'alimentation.
(Alignement avant)
UPPER CABINET TEMPLATE /
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR /
GABARIT POUR PLACARD SUPÉRIEUR
A. Front Edge of Template
B. Upper Cabinet Door
Flush Depth (cabinet + door) Stand-out Depth
(cabinet + door)
L133/4" to 14"
(35 cm to 35.6 cm) 13" to 133/4"
(33 cm to 35 cm)
M141/4" to 141/2"
(36.2 cm to 36.8 cm) 14" to 141/4"
(35.6 cm to 36.2 cm)
N143/4" to 15"
(37.5 cm to 38.1 cm) 141/2" to 143/4"
(36.8 cm to 37.5 cm)
P151/4" to 151/2"
(38.7 cm to 39.4 cm) 15" to 151/4"
(38.1 cm to 38.7 cm)
R153/4" to 16"
(40 cm to 40.6 cm) 151/2" to 153/4"
(39.4 cm to 40 cm)
7
6. Place and tape the upper cabinet template against the
bottom of the upper cabinet.
NOTES:
Make sure the L line on the upper cabinet template align
with the back edge of upper cabinet.
Make sure the center marks on the upper cabinet
template align with the upper cabinet centerline which
draw in step 1.
Mark Rear Wall
The microwave oven must be installed on a minimum of 1 wall
stud, preferably 2, using a minimum of 1 lag screw, preferably 2.
See “Find the Wall Stud(s)” section for nd the wall studs.
1. Using measuring tape, nd and clearly mark the vertical
centerline of the opening.
2. Tape the Wall template in place. Align the center mark on the
wall template over the vertical centerline draw in step 1. Make
sure the wall template is level, and that the top of the wall
template is butted up against the bottom edge of the upper
cabinet.
NOTE: If the front edge of the upper cabinet is lower than the
back edge, lower the wall template so that its top is level with the
front edge of the cabinet.
Drill Holes in Upper Cabinet
1. Using a 3/4" (1.9 cm) hole saw, cut out the power cord hole
(A), which is “G” on the upper cabinet template.
2. Drill two mounting nut holes (B), which are 3/8" (10 mm) holes
at points “D” and “E” on the upper cabinet template. These
are for two 1/4-20 x 3" bolts and washers used to secure the
microwave oven to the upper cabinet.
NOTE: If upper cabinet is metal, the supply cord bushing
needs to be installed around the supply cord hole as shown.
A
D
CB
13”< L ≤14”
13”< L ≤14”
A. Upper Cabinet Centerline and Upper
Cabinet Template Centerline
B. Back edge of the Upper Cabinet
C. L Line on Upper Cabinet Template
D. Center Marks on Upper Cabinet Template
A. Centerline
A
A. Bottom Edge of Upper Cabinet and Top of
the Wall Template
B. Center Marks on Wall Template
C. Centerline
AC
B
D
A. Rear wall
B. Back edge of the Upper Cabinet
C. Top of wall template must align
with front edge of cabinet
D. Front edge of upper cabinet
A
B
A. Power Cord Hole
B. Mounting Nut Holes
B
A
C
A
B
A. Metal cabinet
B. Power supply cord bushing
8
Below steps are for roof venting installation only, skip this
steps if for recirculation venting or wall venting installation
3. Cut 3/4 (1.9 cm) hole at one corner of the shaded retangular
area “F” on the upper cabinet template.
4. Using a keyhole saw, cut out the rectangular area.
NOTE: If the front edge of the upper cabinet is lower than the
back edge, lower the wall template so that its top is level with the
front edge of the cabinet.
Drill Holes in Rear Wall
In addition to being installed on at least one wall stud, the
mounting plate must attach to the wall at both end holes. If the
end holes are not over wall studs, use two 3/16-24 x 3" round
head bolts with toggle nuts; if one end hole is over a wall stud,
use one lag screw and one 3/16-24 x 3" round-head bolt with
toggle nut; or if both end holes are over wall studs, use two lag
screws. Following are four installation congurations.
Installation for No Wall Studs at End Holes (See gure 1 in the
“Locate Wall Studs” section)
1. Drill two 5/8" (1.6 cm) holes through the wall at both end
holes (A and B).
2. Drill four 3/16" (5 mm) lag screw hole(s), two into the wall
studs at the holes (D and E), and two into the wall at the holes
(H and J).
Installation for No Wall Studs at End Holes (See gure 2 in the
“Locate Wall Studs” section)
1. Drill two 5/8" (1.6 cm) holes through the wall at both end
holes (A and B).
2. Drill four 3/16" (5 mm) lag screw hole(s), two into the wall
studs at the holes (D and E), and two into the wall at the holes
(H and J).
Installation for No Wall Studs at End Holes (See gure 3 in the
“Locate Wall Studs” section)
1. Drill one 5/8" (1.6 cm) hole through the wall at end holes (A).
2. Drill ve 3/16" (5 mm) lag screw hole(s), one into the wall
studs at the hole (D), and four into the wall at the holes
(B, E, H, and, J).
F
F. Roof Venting Cutout Area
AB
C
HEJ
D
FF
A and B. Two End Holes
C. Wall Template
D, E, H, and J. Four Lag Screw Holes
F. Wall Stud
AB
C
HEJ
D
FF
A and B. Two End Holes
C. Wall Template
D, E, H, and J. Four Lag Screw Holes
F. Wall Stud
AB
C
HEJ
D
FF
A. End Holes
B, E, H, and J. Five Lag Screw Holes
C. Wall Template
F. Wall Stud
9
Installation for Wall Studs at Both End Holes (See gure 4 in
the “Locate Wall Studs” section)
1. Drill four 3/16" (5 mm) lag screw hole(s) into the wall studs
and wall at the hole (A, B, H, and J).
2. Drill 5/8" (1.6 cm) holes through the wall at the hole (D and E).
Prepare the Bump Out Mounting Plate
The default bump out mounting plate with L bracket is used for
the upper cabinet larger than 13" and up to 14" depth. If your
cabinet is 14" to 15", uninstall the L bracket, replace it with the M
and N bracket. If your cabinet is 15" to 16", replace it with the
P and R bracket. Use the right bracket before attach the bump
out mounting plate onto the wall.
If your upper cabinet is larger than 13" and up to 14" depth.
1. Take out the bump out mounting plate, which is folded, open
it to 180 degree at plate.
2. Attach the bump out mounting plate to wall, follow the steps
in “Attach Bumpt Out Mounting Plate to Wall” section.
If your upper cabinet is larger than 14" and up to 15" depth.
1. Take out the bump out mounting plate, which is folded, open
it to 180 degree at plate.
2. Uninstall the L bracket from the plate. Keep the L bracket for
future use.
3. Select the right hooks for installation, there are two hooks on
the M and N bracket, depends on the cabinet depth, select
the right hook before installation.
4. For example, the cabinet depth is 143/4", choose the N hook,
and put the N hooks facing out.
5. Fasten M and N bracket with the screws which uninstalled in
step 2.
If your upper cabinet is larger than 14" and up to 15" depth.
1. Take out the bump out mounting plate, which is folded, open
it to 180 degree at plate.
2. Uninstall the L bracket from the plate. Keep the L bracket for
future use.
AB
C
H
E
J
D
FF
A and B. Two End Holes
C. Wall Stud
D, E, H, and J. Four Lag Screw Holes
F. Wall Template
A. L Brackets
B. Plate
C. Screws
A
C
B
A
C
B
A. M Hook
B. N Hook
C. M and N Bracket
Cabinet Depth
M14" to 141/2"
(35.6 cm to 36.8 cm)
N141/2" to 15"
(36.8 cm to 38.1 cm)
A
A. N Hook
A
A. Screws
A
C
B
A. L Brackets
B. Plate
C. Screws
10
3. Select the right hooks for installation, there are two hooks on
the R and P bracket, depends on the cabinet depth, select
the right hook before installation.
4. For example, the cabinet depth is 151/4", choose the P hook,
and put the P hooks facing out.
5. Fasten P and R bracket with the screws which uninstalled in
step 2.
Attach Bump Out Mounting Plate to Wall
NOTE: Secure the mounting plate to the wall at both end holes
drilled into the wall studs and/or drywall using either
3/16-24 x 3" round-head bolts and toggle nuts and 1/4 x 2" lag
screws. Refer to illustrations in “Possible Wall Stud
Congurations” in the “Locate Wall Stud(s)” section.
Note: If the depth of cabinet is slightly larger than 16", it may be
necessary to use a number of the provided spacers, between
the mounting plate and the wall, to achieve a more ‘Flush’
appearance. Stick spacer(s) before position mounting plate on
the wall.
Depth of cabinet Mounting plate
13" to 16" Bump out mounting plate
161/16" Mounting plate + 4 piece spacer
161/8" Mounting plate + 8 pieces spacer
163/16" Mounting plate + 12 piece spacer
161/4" Mounting plate + 16 pieces spacer
No Wall Studs at End Holes (Figure 1)
NOTE: The mounting plate must be secured to the wall on at
least 1 wall stud as well as at both ends.
1. With the support hooks of the mounting plate facing forward,
insert 3/16-24 x 3" round-head bolts through both end holes
(A and B), insert 1/4 x 2" lag screws (D, E, H, and J).
NOTE: Start toggle nuts on bolts from the back of the mounting
plate. Leave enough space for the toggle nuts to go through the
wall and to open.
2. Position mounting plate on the wall.
3. Push the 2 bolts with toggle nuts through the drywall, and
nger tighten the bolts to make sure toggle nuts have opened
against drywall.
A
B
C
A. P Hook
B. R Hook
C. P and R Bracket
Cabinet Depth
P15" to 151/2"
(38.1 cm to 39.4 cm)
R151/2" to 16"
(39.4 cm to 40.6 cm)
P
P
R
R
A
A. P Hook
A
A. Screws
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
A
B
C
C
A
H
B
C
J
E
D
.
A and B. Two End Holes
C. Wall Studs
D, E, H, and J. Four Lag Screw Holes
A
B
C
D
A. 3/16-24 x 3" round-head bolt
B. Mounting plate
C. Spring toggle nut
D. Drywall
B
A
A. Mounting plate
B. 1/16" thickness
Spacer
11
4. Insert lag screw(s) into the hole(s) drilled into wall stud(s) in
Step 2 of “Installation for No Wall Studs at End Holes” in the
“Drill Holes in Rear Wall” section.
5. Check alignment of mounting plate, making sure it is level.
6. Securely tighten all lag screws and bolts.
No Wall Studs at End Holes (Figure 2)
Follow the install steps in Figure 1.
Wall Stud at End Hole (Figure 3)
Follow the install steps in Figure 1.
Wall Stud at End Hole (Figure 4)
Follow the install steps in Figure 1.
Checking the hooks have been inserted into the right
position
During attaching the microwave oven to the bump out kit, check
if the bump out kit hanging hooks have been inserted into the
microwave oven bottom plate back holes, and the hanging
stoppers against the microwave oven back, reference below
illustration. If not in position, adjust the microwave.
C
A
H
B
C
J
E
D
A and B. Two End Holes
C. Wall Studs
D, E, H, and J. Four Lag Screw Holes
C
A
H
B
C
J
E
D
A and B. Two End Holes
C. Wall Studs
D, E, H, and J. Four Lag Screw Holes
C
A
H
B
C
J
E
D
A and B. Two End Holes
C. Wall Studs
D, E, H, and J. Four Lag Screw Holes
A. Wall
B. Microwave oven back
C. Bump Out Kit
D. Hanging Stopper
E. Hanging Hook
F. Bottom Plate Back Hole
G. Bottom Plate
C
G
E,F
A
D
A
B
C
G
E,F
D
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA TROUSSE
DEMONTAGE DE BOURRELET POUR ENSEMBLE
HOTTE/FOUR À MICRO-ONDES
Si la profondeur des armoires est plus de 13po (33cm) mais pas plus de 16po (40,6cm), utiliser l’ensemble de montage de bourrelet
pour remplacer la plaque de montage qui accompagner l’appareil. Ces instructions d’installation ne sont conçues que pour l’ensemble
de montage de bourrelet, pour les instructions d’installation complètes de l’ensemble hotte/micro-ondes, consulter le guide
d’utilisation qui accompagnaient l’ensemble hotte/micro-ondes.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES
13
EXIGENCES D’INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Outils et pièces
Outils nécessaires
Ruban à mesurer
Crayon
Ciseaux
Ruban-cache ou punaises
Perceuse
Tournevis à tête cruciforme n°2
Détecteur de montant
Tournevis à tête cruciforme nº3 pour les vis de
1/4 - 20 x 3po (76mm)
Mèche de 3/16po (5mm), 3/8po (10mm), 5/8po (16mm)
Scie-cloche de 3/4po (19mm)
Scie à guichet
Pince coupante diagonale
Clé à douille (ou clé polygonale) de 7/16 po (11mm) pour
tirefonds de 1/4 po x 2po (6,4mm x 51mm)
Scie-cloche de 1 12po (38mm) pour armoire de bois ou de métal
Pistolet à calfeutrage et calfeutrant étanche
Ruban adhésif pour conduit
Matériaux nécessaires
Composants standard pour décharge à travers le mur ou à travers le toit. Voir la section « Spécications/conception du circuit
d’évacuation ».
Pièces nécessaires (fournies dans le four à micro-ondes)
Pièce Dessin Description Quantité Emplacement
Quincaillerie
Vis à tête ronde de 3/16-24 x 3po 2
Vis à tête plate de 1/4 - 20 x 3po 2
Rondelles 2
Écrous articulés de 3/16 po 2
Vis d’ancrage 1/4 po x 2po 4
Vis n°6 x 3/8po à tête
hexagonale pour tôle 2
Garniture du trou de passage du
cordon d’alimentation 1
Clapet Clapet pour décharge à travers le
mur ou le toit 1
Entretoise Entretoise (L*W*T : 40*10*1.6 mm) 16
A
A. Mousse intérieure dans
la cavité
B
B. Dans le sachet de
documentation
14
Pièces nécessaires (fournies dans l’ensemble de montage de bourrelet)
Pièce Dessin Description Quantité Emplacement
Support en L de 13po~
14po pour plaque de
montage de bourrelet pliée
Plaque de montage pliée avec
support en L déplié avant
l’installation 1
Ensemble de
montage de
bourrelet
Support M et N de
14po~ 15po
Côté M pour profondeur de 14po
(35,6cm) ~ 1412po (36,8cm);
côté N pour profondeur de 1412po
(36,8cm) ~ 15po (38,1cm)
2
Support P et R
15po ~ 16po
Côté P pour profondeur de 15po
(38,1cm) ~ 1512po (39,4cm);
côté R pour profondeur de 1512po
(39,4cm) ~ 16po (40,6cm)
2
Gabarit mural Gabarit mural 1
Gabarit pour armoire
supérieure
Gabarit d’armoire supérieur pour
profondeur d’armoire de 13po
(33cm) à 16po (40,6cm) 1
Instruction d’installation
de l’ensemble de montage
de bourrelet Instructions d’installation 1
Conserver la plaque de montage et le gabarit en carton fournis avec le four à micro-ondes pour une utilisation future si nécessaire.
Exigences d’emplacement
Inspecter l’ouverture où le four à micro-ondes sera installé.
L’emplacement doit comporter les caractéristiques suivantes:
Dimensions minimales à respecter lors de l’installation. Voir
l’illustration « Dimensions à respecter lors de l’installation ».
Au moins un montant en bois 2po x 4po (51 x 102mm), et
parement de plâtre/support d’enduit ou panneau de gypse
d’épaisseur 3/8 po (10mm) ou plus, dans l’ouverture de
l’armoire.
Capacité de support de charge de 150lb (68kg), ceci inclut
le four à micro-ondes et les articles placés à l’intérieur du four
à micro-ondes et de l’armoire supérieure.
Prise de courant électrique reliée à la terre à l’intérieur de
l’armoire supérieure. Voir la section « Spécications électriques ».
REMARQUE: Les matériaux de certaines armoires et certains
matériaux de construction peuvent ne pas résister à la chaleur
émise par le four à micro-ondes lors des opérations de cuisson.
Consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des
armoires pour déterminer si les matériaux utilisés pourraient
subir un changement de couleur, une déstratication ou d’autres
dommages.
Exigences particulières
Pour une installation avec décharge murale seulement:
L’ouverture découpée doit être exempte d’obstruction pour
l’ajustement adéquat du conduit d’évacuation et pour que la
plaque du registre puisse s’ouvrir complètement et librement.
Pour une installation avec décharge à l’extérieur à travers le
toit seulement:
Si on utilise un raccord de transition rectangulaire/rond, on
doit disposer d’un espace libre de 3po (76mm)
au-dessus du four à micro-ondes an que la plaque du
registre puisse s’ouvrir complètement et librement. Voir
l’illustration « Raccord de transition rectangulaire/rond »
dans la section « Spécications/conception du circuit
d’évacuation » du guide d’utilisation du produit.
15
Dimensions d’installation
REMARQUE: La prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre
doit être située à l’intérieur de l’armoire supérieure. Voir la section
« Exigences électriques » du guide d’utilisation sur le produit.
Dimensions du produit
B
C
F
G
D
E
A
A. Montant mural de 2po x 4po (51mm x 102mm)
B. Prise à 3 alvéoles reliée à la terre
C. Profondeur de l’armoire supérieure (avec porte) 13po
(33cm) à 16po (40,6cm)***
D. 36po (91,4cm) recommandé* 30po (76,2cm) typique**
E. 30po (76,2cm) minimum
F. 72po (182,8cm) recommandé 66po (167,6cm) minimum
G. Surface arrière plate 1814po (46,3cm) minimum
Les dimensions exactes peuvent varier en fonction du type de
cuisinière/table de cuisson ci-dessous.
*36po (91,4cm) est recommandé pour une hauteur d’installation
de 72po (182,8cm).
** 30po (76,2cm) est typique pour une hauteur d’installation de
66po (167,6cm).
*** Profondeur variable pour armoire de 13po (33cm) à 16po
(40,6cm), voir le tableau ci-dessous, la grandeur dans la colonne
de gauche indique une installation afeurante, la grandeur dans la
colonne de droite indique une installation en saillie.
Profondeur d’installation
afeurée (armoire + porte) Profondeur d’installation
ensaillie (armoire + porte)
L
13
3
/
4
po à 14po
(35cm à 35,6cm) 13 à 13
3
/
4
po
(33cm à 35cm)
M
141/4po à 141/2po
(36,2cm à 36,8cm) 14po à 141/4po
(35,6cm à 36,2cm)
N
143/4po à 15po
(37,5cm à 38,1cm) 141/2po à 143/4po
(36,8cm à 37,5cm)
P
151/4po à 151/2po
(38,7cm à 39,4cm) 15po à 151/4po
(38,1cm à 38,7cm)
R
15
3
/
4
po à 16po
(40cm à 40,6cm) 15
1
/
2
po à 15
3
/
4
po
(39,4cm à 40cm)
A. (armoire + porte)
B. Plaque de montage de bourrelet
A. (armoire + porte)
B. Plaque de montage de bourrelet
A. 29
7/8 po (76,1cm)
B. 1778po (45,4cm)
C. 121/8po (31,3cm)
A
B
B
A
B
A
C
16
Trouver le ou les montants
REMARQUE: S’il n’y a aucun montant de cloison dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire, ne pas installer le four à micro-ondes.
Voir les illustrations dans « Congurations possibles des montants de cloison ».
1. Utiliser un détecteur de montant pour localiser dans l’ouverture les bords des montants de cloison.
2. Marquer la position du centre de chaque montant de cloison et tracer l’axe de chaque montant à l’aide d’un l à plomb. Voir les
illustrations dans « Congurations possibles des montants de cloison ».
Congurations possibles des montants de cloison
Les illustrations ci-dessous présentent des exemples des congurations préférentielles d’installation avec la plaque de montage.
Aucun montant de cloison à la
position des trous d’extrémité
Illustration1
Aucun montant de cloison à la
position des trous d’extrémité
Illustration2
Montant de cloison à la
position des trous d’extrémité
Illustration3
Montant de cloison à la
position des trous d’extrémité
Illustration4
A. Trous d’extrémité (sur la
plaque de montage)
B. Axe vertical central de
l’ouverture dans l’armoire
C. Axes verticaux du montant
de cloison
D. Trous pour tirefonds
E. Pattes de support
F. Marquage du centre sur
plaque de montage
A. Trous d’extrémité (sur la
plaque de montage)
B. Axe vertical central de
l’ouverture dans l’armoire
C. Axes verticaux du montant
de cloison
D. Trous pour tirefonds
E. Pattes de support
F. Marquage du centre sur
plaque de montage
A. Trous d’extrémité (sur la
plaque de montage)
B. Axe vertical central de
l’ouverture dans l’armoire
C. Axes verticaux du montant
de cloison
D. Trous pour tirefonds
E. Pattes de support
F. Marquage du centre sur
plaque de montage
A. Trous d’extrémité (sur la
plaque de montage)
B. Axe vertical central de
l’ouverture dans l’armoire
C. Axes verticaux du montant
de cloison
D. Trous pour tirefonds
E. Pattes de support
F. Marquage du centre sur
plaque de montage
AA
B
C
C
D
E
E
F
AA
B
C
D
E
E
F
D
A,D
B
C
C
E
E
F
AA,D
B
E
A,D
C
E
C
F
REMARQUE: Si le montant de cloison se trouve à moins de
6po (15,2cm) de l’axe central vertical, seule une installation
sans décharge à l’extérieur [recyclage] ou une installation avec
décharge par le toit peut être réalisée.
17
Tracer sur l’armoire supérieure
1. Utiliser un ruban à mesurer; déterminer et marquer clairement
la position de l’axe central vertical de l’ouverture. S’assurer
qu’il est aligné avec l’axe vertical du mur.
Le gabarit de l’armoire supérieure est adapté à une
profondeur d’installation d’armoire de 13po (35cm) à
16po (40,6cm), mais nécessite quelques ajustements pour
différentes profondeurs. Voir les étapes suivantes.
2. Mesurer la profondeur de l’armoire à l’aide d’un ruban à
mesurer. Le gabarit d’armoire supérieure est destiné à une
utilisation à profondeur d’armoire variable; trouver une
dimension de l’armoire dans le tableau ci-dessous.
REMARQUE: Il existe deux méthodes d’installation, l’une
est afeurante à la porte de l’armoire, l’autre en saillie de la
porte de l’armoire. Trouver la dimension de l’armoire dans
le tableau ci-dessus, les dimensions dans la colonne de
gauche sont pour une installation afeurante de la porte de
l’armoire, les dimensions dans la colonne de droite sont pour
installation en saillie de la porte de l’armoire.
En afeurement de la porte de l’armoire, installation
d’alignement avant, suivre les étapes ci-dessous:
3. Par exemple, la profondeur de l’armoire est de 14po
(35,6cm), il faut couper ou plier la partie grise du gabarit de
l’armoire supérieure.
4. Placer et xer le gabarit au moyen de ruban adhésif de
l’armoire supérieure contre le bas de l’armoire supérieure.
REMARQUES:
S’assurer que le bord avant du gabarit de l’armoire
supérieure est aligné avec le bord avant de l’armoire
supérieure.
S’assurer que les repères centraux sur le gabarit de
l’armoire supérieure sont alignés avec la ligne centrale de
l’armoire supérieure indiquée dans l’illustration à l’étape 1.
REMARQUE: Si les portes de l’armoire supérieure
dépassent de l’armoire supérieure, le gabarit peut être
ajusté vers l’extérieur pour être aligné avec la porte de
l’armoire supérieure.
En saillie de la porte de l’armoire, installation
d’alignement arrière, suivre les étapes ci-dessous:
5. Par exemple, la profondeur de l’armoire est de 131/2po
(34,2cm), il faut couper ou plier la partie grise du gabarit de
l’armoire supérieure.
A. Axe central de l’armoire supérieure
B. Axe central du mur
A
B
B
D
C
A
A. Bord avant du gabarit de l’armoire supérieure et bord
avant de l’armoire supérieure
B. Axe central de l’armoire supérieure
C. Flèches sur le gabarit de l’armoire supérieure
D. Centrer les repères sur le gabarit du haut de l’armoire
B
A
Plaque de montage de bourrelet
Caisse
Extérieur de la porte du
four à micro-ondes
12 1/2’’ (31,8 cm)
6 1/4’’ (15,9 cm) 4 3/4’’
(12,1 cm)
F
D E
10 15/16 ’’ (27.7 cm)
11 7/16 ’’ (29.0 cm)
11 15/16 ’’ (30.3 cm)
12 7/16 ’’ (31.5 cm)
12 15/16 ’’ (32.8 cm)
6 3/8’’ (16,2 cm)
G
6 7/16’’ (16.3 cm)
6 15/16’’ (17.6 cm)
7 7/16’’ (18.9 cm)
7 15/16’’ (20.1 cm)
8 7/16’’ (21.4 cm)
2 7/8’’ (7.2 cm)
P/N: W11646786A
(Front alignment)
(Alineación frontal)
(Alignement avant)
2 7/8’’ (7.2 cm)
(Front alignment)
(Alineación frontal)
(Rear alignment)
(Alineación trasera)
(Alignement arrière)
10 15/16 ’’ (27.7 cm)
11 7/16 ’’ (29.0 cm)
11 15/16 ’’ (30.3 cm)
12 7/16 ’’ (31.5 cm)
12 15/16 ’’ (32.8 cm)
(Rear alignment)
(Alineación trasera)
(Alignement arrière)
(Rear alignment)
(Alineación trasera)
(Alignement arrière)
D/E: Upper cabinet mounting holes.
F: Roof-venting area.
G: Power supplier cord hole.
D/E: Orificios para el montaje del gabinete superior.
F: Zona de ventilación del techo.
G: Orificio para el cable de alimentación de energía.
D/E : Trous de fixation du coffret supérieur
F : Zone d’évacuation du toit
G : Trou du cordon d'alimentation.
(Alignement avant)
UPPER CABINET TEMPLATE /
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR /
GABARIT POUR PLACARD SUPÉRIEUR
A. Bord avant du gabarit
B. Porte de l’armoire supérieure
Profondeur d’installation
afeurée (armoire + porte) Profondeur d’installation en
saillie (armoire + porte)
L
13
3
/
4
po à 14po
(35cm à 35,6cm) 13po à 13
3
/
4
po
(33cm à 35cm)
M
14
1
/
4
po à 14
1
/
2
po
(36,2cm à36,8cm) 14po à 14
1
/
4
po
(35,6cm à 36,2cm)
N
14
3
/
4
po à 15po
(37,5cm à38,1cm)
14
1
/
2
po à 14
3
/
4
po
(36,8cm à37,5cm)
P
151/4po à 151/2
po
(38,7cm à39,4cm)
15po à 15
1
/
4
po
(38,1cm à38,7cm)
R
153/4po à 16po
(40cm à 40,6cm) 151/2po à 153/4po
(39,4cm à 40cm)
18
6. Placer et xer le gabarit au moyen de ruban adhésif de
l’armoire supérieure contre le bas de l’armoire supérieure.
REMARQUES:
S’assurer que la ligne L sur le gabarit de l’armoire
supérieure est alignée avec le bord arrière de l’armoire
supérieure.
S’assurer que les repères centraux sur le gabarit de
l’armoire supérieure sont alignés avec la ligne centrale de
l’armoire supérieure indiquée dans l’illustration à l’étape 1.
Tracer sur le mur arrière
Le four à micro-ondes doit être xé sur au moins 1 montant de
cloison, mais de préférence sur 2 montants; on utilise pour cela
au moins 1 vis d’ancrage, mais de préférence 2. Voir la section
« Trouver le ou les montants du mur » pour trouver les montants
du mur.
1. Utiliser un ruban à mesurer; déterminer et marquer clairement
la position de l’axe central vertical de l’ouverture.
2. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif. Aligner la marque
centrale sur le gabarit mural sur la ligne centrale verticale
tracée à l’étape 1. S’assurer que le gabarit mural est de
niveau et que le haut du gabarit mural est en butée contre le
bord inférieur de l’armoire supérieure..
REMARQUE: Si le bord avant de l’armoire supérieure est plus
bas que le bord arrière, abaisser le gabarit mural de manière à ce
que son sommet soit au même niveau que le bord avant de
l’armoire.
Percer des trous dans
l’armoiresupérieure
1. À l’aide d’une scie cloche de 3/4 po (1,9cm), découper le
trou pour le cordon d’alimentation (A), qui est « G » sur le
gabarit de l’armoire supérieure.
2. Percer deux trous d’écrou de montage (B), qui sont des trous
de 3/8 po (10mm) aux points « D » et « E » sur le gabarit de
l’armoire supérieure. Ces trous sont utilisés pour le passage
de deux vis de 1/4-20 x 3po avec rondelles qui sont utilisées
pour la xation du four à micro-ondes contre l’armoire
supérieure.
REMARQUE: Si l’armoire supérieure est métallique, la
garniture du cordon d’alimentation nécessite d’être installée
autour du trou de passage du cordon d’alimentation – voir
l’illustration.
A
D
CB
13”< L ≤14”
13”< L ≤14”
A. Axe central de l’armoire supérieure et axe
central du gabarit d’armoire supérieure
B. Bord arrière de l’armoire supérieure
C. Ligne sur le gabarit de l’armoire supérieure
D. Centrer les repères sur le gabarit du haut
de l’armoire
A. Axe central
A
A. Bord inférieur de l’armoire supérieure et
haut du gabarit mural
B. Centrer les repères sur le gabarit mural
C. Ligne centrale
AC
B
D
A. Mur arrière
B. Bord arrière de l’armoire supérieure
C Le sommet du gabarit mural doit être
aligné avec le bord avant de l’armoire
D. Bord avant de l’armoire supérieure
A
B
A. Trou pour cordon d’alimentation
B. Trous pour écrous de montage
B
A
C
A
B
A. Armoire métallique
B. Garniture du trou de passage du cordon d’alimentation
19
Les étapes ci-dessous concernent uniquement l’installation
avec décharge par le toit, ignorer ces étapes si une
ventilation de recirculation ou une installation avec décharge
murale est préférée.
3. Percer un trou de 3/4 (1,9cm) dans un coin de la zone
rectangulaire ombrée « F » sur le gabarit de l’armoire
supérieure.
4. À l’aide d’une scie à guichet, découper la zone rectangulaire.
REMARQUE: Si le bord avant de l’armoire supérieure est plus
bas que le bord arrière, abaisser le gabarit mural de manière à ce
que son sommet soit au même niveau que le bord avant de
l’armoire.
Perçage de trous dans le mur arrière
En plus d’être xé sur au moins un montant de cloison, on doit
également xer la plaque de montage sur le mur au niveau des
deux trous d’extrémité. Si la position des trous ne coïncide pas
avec des montants de la cloison, utiliser deux vis à tête ronde
de 3/16-24 x 3po avec écrou articulé; s’il y a un trou d’extrémité
qui coïncide avec les montants de la cloison, utiliser une vis
d’ancrage et une vis à tête ronde de 3/16-24 x 3po avec écrou
articulé; si les deux trous coïncident avec les montants de la
cloison, utiliser deux vis d’ancrage. On présente ci-dessous
quatre congurations d’installation.
Installation sans montants muraux aux trous d’extrémité (voir
la gure 1 dans la section « Trouver les montants muraux »)
1. Percer deux trous de 5/8 po (1,6cm) dans le mur aux deux
extrémités (A et B).
2. Percer quatre trous de vis tire-fond de 3/16 po (5mm), deux
dans les montants du mur aux trous (D et E) et deux dans le
mur aux trous (H et J).
Installation sans montants muraux aux trous d’extrémité (voir
la gure 2 dans la section « Trouver les montants muraux »)
1. Percer deux trous de 5/8 po (1,6cm) dans le mur aux deux
extrémités (A et B).
2. Percer quatre trous de vis tire-fond de 3/16 po (5mm), deux
dans les montants du mur aux trous (D et E) et deux dans le
mur aux trous (H et J).
Installation sans montants muraux aux trous d’extrémité (voir
la gure 3 dans la section « Trouver les montants muraux »)
1. Percer un trou de 5/8 po (1,6cm) à travers le mur aux
extrémités des trous (A).
2. Percer cinq trous de tire-fond de 3/16 po (5mm), un dans les
montants du mur au niveau du trou (D) et quatre dans le mur
au niveau des trous (B, E, H et J).
F
F. Zone de découpe pour décharge à travers le toit
AB
C
HEJ
D
FF
A et B. Deux trous d’extrémité
C. Gabarit mural
D, E, H, et J. Quatre trous pour tirefonds
F. Montant mural
AB
C
HEJ
D
FF
A et B. Deux trous d’extrémité
C. Gabarit mural
D, E, H, et J. Quatre trous pour tirefonds
F. Montant mural
AB
C
HEJ
D
FF
A. Trous d’extrémité
B, E, H, et J. Cinq trous pour tirefonds
C. Gabarit mural
F. Montant mural
20
Installation avec montants muraux aux trous d’extrémité (voir
la gure 4 dans la section « Trouver les montants muraux »)
1. Percer quatre trous de vis tire-fond de 3/16 po (5mm) dans
les montants du mur et le mur au niveau du trou (A, B, H et J).
2. Percer des trous de 5/8 po (1,6cm) à travers le mur au niveau
du trou (D et E).
Préparer la plaque de montage
debourrelet
La plaque de montage de bourrelet avec support en L est utilisée
pour l’armoire supérieure de plus de 13po et jusqu’à 14po de
profondeur. Si l’armoire mesure 14po à 15po, désinstaller le
support en L, le remplacer par le support M et N. Si l’armoire mesure
15po à 16po, le remplacer par le support P et R. Utiliserle support
droit avant de xer la plaque de montage de bourrelet sur le mur.
Si l’armoire supérieure mesure plus de 13po et jusqu’à 14po
de profondeur.
1. Retirer la plaque de montage de bourrelet, qui est pliée,
l’ouvrir à 180 degrés au niveau de la plaque.
2. Fixer la plaque de montage de bourrelet au mur, suivre les étapes
de la section « Fixer la plaque de montage de bourrelet au mur ».
Si l’armoire supérieure mesure plus de 14po et jusqu’à 15po
de profondeur.
1. Retirer la plaque de montage de bourrelet, qui est pliée,
l’ouvrir à 180 degrés au niveau de la plaque.
2. Désinstaller le support en L de la plaque. Conserver le
support en L pour une utilisation futur.
3. Sélectionner les bons crochets pour l’installation. Il y a deux
crochets sur le support M et N; dépend de la profondeur de
l’armoire. Sélectionner le bon crochet avant l’installation.
4. Par exemple, la profondeur de l’armoire est de 143/4po,
choisir le crochet N et placer les crochets N tournés vers
l’extérieur.
5. Fixer les supports M et N avec les vis qui ont été
désinstallées à l’étape 2.
Si l’armoire supérieure mesure plus de 14po et jusqu’à 15po
de profondeur.
1. Retirer la plaque de montage de bourrelet, qui est pliée,
l’ouvrir à 180 degrés au niveau de la plaque.
2. Désinstaller le support en L de la plaque. Conserver le
support en L pour une utilisation futur.
AB
C
H
E
J
D
FF
A et B. Deux trous d’extrémité
C. Montant mural
D, E, H, et J. Quatre trous pour tirefonds
F. Gabarit mural
A. Supports en L
B. Plaque
C. Vis
A
C
B
A
C
B
A. Crochet M
B. Crochet N
C. Crochet M et N
Profondeur de l’armoire
M14po à 141/2po
(35,6cm à 36,8cm)
N141/2po à 15po
(36,8cm à 38,1cm)
A
A. Crochet N
A
A. Vis
A
C
B
A. Supports en L
B. Plaque
C. Vis
21
3. Sélectionner les bons crochets pour l’installation. Il y a deux
crochets sur le support R et P pour combler le besoin selon la
profondeur de l’armoire. Sélectionner le bon crochet avant
l’installation.
4. Par exemple, la profondeur de l’armoire est de 151/4po,
choisir le crochet P et placer les crochets P tournés vers
l’extérieur.
5. Fixer les supports P et R avec les vis qui ont été désinstallées
à l’étape 2.
Fixation de la plaque de montage
debourrelet au mur
REMARQUE: Fixer la plaque de montage au mur aux deux trous
d’extrémité percés dans les montants du mur et/ou la cloison
sèche au moyen de boulons à tête ronde 3/16-24 x 3po et
d’écrous articulés et de tirefonds 1/4 x 2po. Voir les illustrations
de « Congurations possibles des montants de cloison » à la
section « Identication de la position des montants de cloison ».
Remarque: Si la profondeur de l’armoire est légèrement
supérieure à 16po (40,6cm), il peut être nécessaire d’utiliser un
certain nombre d’entretoises fournies entre la plaque de montage
et le mur, an d’obtenir un aspect plus «en afeurement». Coller
les entretoises avant de positionner la plaque de montage sur le
mur.
Aucun montant de cloison ne coïncide avec les trous
d’extrémité (gure1)
REMARQUE: La plaque de montage doit être xée sur le mur à
au moins un montant de cloison, ainsi qu’aux deux extrémités.
1. Avec les crochets de support de la plaque de montage
orientés vers l’avant, insérer des boulons à tête ronde de
3/16-24 x 3po dans les deux trous d’extrémité (A et B),
insérer des tirefonds de 1/4 x 2po (D, E, H, et J).
REMARQUE: Engager un écrou articulé sur chaque vis par
l’arrière de la plaque de montage. Veiller à disposer de
sufsamment d’espace pour que les écrous articulés puissent
traverser le panneau de gypse et se déployer à l’intérieur de la
cavité murale.
2. Positionner la plaque de montage sur le mur.
3. Pousser les deux vis avec écrou articulé à travers le panneau
de gypse; visser les vis à la main pour vérier que chaque
écrou articulé s’est déployé et prend appui contre le panneau
de gypse.
A
B
C
A. Crochet P
B. Crochet R
C. Support P et R
Profondeur de l’armoire
P15po à 151/2po
(38,1cm à 39,4cm)
R151/2po à 16po
(39,4cm à 40,6cm)
P
P
R
R
A
A. Crochet P
A
A. Vis
A. Vis à tête ronde de 3/16-24 x 3po
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé à ressort
A
B
C
C
A
H
B
C
J
E
D
.
A et B. Deux trous d’extrémité
C. Montants muraux
D, E, H, et J. Quatre trous pour tirefonds
A
B
C
D
A. Vis à tête ronde de 3/16-24 x 3po
B. Plaque de montage
C. Écrou articulé à ressort
D. Panneau de gypse
B
A
A. Plaque de montage
B. Entretoise de 1/16 po
(1,58mm) d’épaisseur
Profondeur de l’armoire Plaque de montage
13 po to 16 po Plaque de montage de bourrelet
161/16 po Plaque de montage + 12 entretoises
161/8 po Plaque de montage + 16 entretoises
163/16 po Plaque de montage + 4 entretoises
161/4 po Plaque de montage + 8 entretoises
22
4. Insérer les tirefonds dans les trous percés dans les montants
de cloison à l’étape2 du paragraphe « Installation lorsqu’aucun
montant de cloison ne coïncide avec les trous d’extrémité » de
la section « Perçage des trous dans le mur arrière ».
5. Contrôler l’alignement de la plaque de montage; veiller à
établir un bon aplomb.
6. Serrer solidement tous les écrous et tirefonds.
Aucun montant de cloison ne coïncide avec les trous
d’extrémité (gure2)
Suivre les étapes d’installation de la gure 1.
Montant mural au trou d’extrémité (gure3)
Suivre les étapes d’installation de la gure 1.
Montant mural au trou d’extrémité (gure4)
Suivre les étapes d’installation de la gure 1.
Vérier que les crochets sont insérés dans la bonne position
Lors de la xation du four à micro-ondes avec l’ensemble de
montage de bourrelet, vérier que les crochets de l’ensemble ont
été insérés dans les trous arrière de la plaque inférieure du four à
micro-ondes, et que les butées d’accrochage se trouvent contre
l’arrière du four à micro-ondes. Voir l’illustration ci-dessous. S’ils
ne sont pas en position, régler le micro-ondes.
C
A
H
B
C
J
E
D
A et B. Deux trous d’extrémité
C. Montants muraux
D, E, H, et J. Quatre trous pour tirefonds
C
A
H
B
C
J
E
D
A et B. Deux trous d’extrémité
C. Montants muraux
D, E, H, et J. Quatre trous pour tirefonds
C
A
H
B
C
J
E
D
A et B. Deux trous d’extrémité
C. Montants muraux
D, E, H, et J. Quatre trous pour tirefonds
A. Mur
B. Arrière du four à micro-ondes
C. Ensemble de montage de
bourrelet
D. Butée d’accrochage
E. Crochet
F. Trou noir de la plaque inférieure
G. Plaque inférieure
C
G
E,F
A
D
A
B
C
G
E,F
D
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE KIT DE
COMBINACIÓN DEL HORNO MICROONDAS
YCAMPANA SOBRESALIENTE
Si los gabinetes tienen una profundidad mayor a 13" (33 cm) pero no mayor a 16" (40,6cm), use el kit de montaje sobresaliente para
reemplazar la placa de montaje que viene con la unidad. Estas instrucciones de instalación se aplican solamente al kit de montaje
sobresaliente, para la instalación completa de la combinación de la cubierta del microondas, consulte el manual del propietaria que
seincluyeron con la combinación de la cubierta del microondas.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
SEGURIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS
24
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUISITOS
Herramientas y piezas
Herramientas necesarias
Cinta métrica
Lápiz
Tijeras
Cinta masking o tachuelas
Taladro
Destornillador Phillips n.° 2
Detector de vigas
Destornillador Phillips n.° 3 para pernos de 1/4 - 20 x 3" (76 mm)
Brocas de barrena de 3/16" (5 mm), 3/8" (10 mm) y 5/8" (16 mm)
Sierra perforadora de 3/4" (19 mm)
Sierra de punta
Alicate de corte diagonal para cable
Llave de cubo (o llave de punta hexagonal) de 7/16" (11 mm)
para tirafondos de 1/4" x 2" (6,4 mm x 51 mm)
Broca de barrena para un oricio de 11/2" (38 mm) de diámetro
para el gabinete de madera o de metal
Pistola para calafateo y compuesto para calafateo impermeable
Cinta para ductos
Materiales necesarios
Accesorios estándar para la ventilación a través de la pared o del techo. Consulte la sección “Especicaciones para el diseño de
la ventilación”.
Piezas necesarias (incluidas con el horno de microondas)
Pieza Dibujo Descripción Cantidad ¿Dónde puedo encontrar?
Paquete de
tornillos
Pernos de cabeza redonda de
3/16-24 x 3" 2
Pernos de cabeza redonda de
1/4 - 20 x 3" 2
Arandelas 2
Tuercas de soporte de 3/16" 2
Tirafondos de 1/4" x 2" 4
Tornillo para metal laminado #6 x 3/8" 2
Forro del cable de suministro de
energía 1
Compuerta de
tiro Compuerta para ventilación a través
de la pared o del techo 1
Espaciador Espaciador (L*W*T: 40*10*1.6 mm) 16
A
A. Espuma interior
en la cavidad
B. Dentro de la carpeta de
documentación
B
25
Piezas necesarias (incluidas en el kit de montaje sobresaliente)
Pieza Dibujo Descripción Cantidad ¿Dónde puedo encontrar?
Placa de montaje
saliente del soporte
en L de 13" ~ 14"
doblada
Placa de montaje doblada con
soporte en L desplegado antes
de la instalación 1
Kit de montaje
sobresaliente
Soporte M y N de
14" ~ 15"
Lado M por 14" (35,6 cm) ~
1412" (36,8 cm) profundidad de
lado N por 1412" (36,8 cm) ~ 15"
(38,1cm) de profundidad
2
Soporte P y R de
15" ~ 16"
Lado P por 15" (38,1 cm) ~
1512" (39,4 cm) profundidad de
lado R por 1512" (39,4 cm) ~ 16"
(40,6cm) de profundidad
2
Plantilla de pared Plantilla de pared 1
Plantilla del gabinete
superior
Plantilla del gabinete superior por
13" (33 cm) a 16" (40,6 cm) de
profundidad de gabinete 1
Instrucciones de
instalación del kit de
montaje sobresaliente Instrucciones de instalación 1
Guarde la placa de montaje y la plantilla de cartón provista con el horno de microondas para usarlas en el futuro si es necesario.
Requisitos de ubicación
Verique la abertura donde se instalará el horno de microondas.
La ubicación debe tener:
Dimensiones de instalación mínimas. Consulte la ilustración
“Dimensiones de instalación”.
Al menos una viga para pared de madera de 2" x 4"
(51 x 102mm) y un muro de mampostería o yeso/listón con
un espesor mínimo de 3/8" (10 mm) dentro de la abertura del
gabinete.
Soporte para un peso de 150 libras (68 kg), lo cual incluye
el horno microondas y los objetos que se coloquen en su
interior, así como en el gabinete superior.
Un contacto eléctrico conectado a tierra dentro del gabinete
superior. Consulte la sección “Requisitos eléctricos”.
NOTA: Algunos gabinetes y materiales de construcción no
están diseñados para resistir el calor que produce el horno de
microondas durante la cocción. Verique con el constructor
o con el distribuidor de armarios para asegurarse de que los
materiales que se usen no cambien de color, se astillen ni sufran
otros daños.
Requisitos especiales
Solo para la instalación con ventilación en la pared:
El recorte deberá estar libre de cualquier obstrucción para
que el tubo de ventilación encaje como es debido y la hoja de
la compuerta de tiro se abra libremente y por completo.
Solo para la instalación con ventilación en el techo:
Si usa un tubo de transición de rectangular a redondo,
deberá haber un espacio de 3" (76 mm) por encima del
horno de microondas, para que la hoja de la compuerta de
tiro pueda abrirse libremente y por completo. Consulte la
ilustración “Tubo de transición rectangular a redondo” en la
sección “Especicaciones para el diseño de la ventilación” en
el Manual del propietario sobre el producto.
26
Dimensiones de instalación
NOTA: El contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales
debe estar dentro del gabinete superior. Busque la sección
“Requisitos eléctricos” en el Manual del propietario sobre el producto.
Dimensiones del producto
B
C
F
G
D
E
A
A. Viga de pared de 2" x 4" (51 mm x 102 mm)
B. Contacto de 3 terminales con conexión a tierra
C. Profundidad del gabinete superior (con puerta) 13" (33 cm)
a 16" (40,6 cm)***
D. 36" (91,4 cm) recomendado* 30" (76,2 cm) típico**
E. 30" (76,2 cm) como mínimo
F. 72" (182,8 cm) recomendado 66" (167,6 cm) mínimo
G. Supercie posterior plana de 1814" (46,3cm) mínimo
Las medidas exactas pueden variar según el tipo de
estufa/supercie de cocción que haya debajo.
*36" (91,4 cm) es lo recomendado para una altura de instalación
de72" (182,8 cm).
**30" (76,2 cm) es lo típico para una altura de instalación de 66"
(167,6 cm).
*** Profundidad variable para gabinete de 13" (33 cm) a 16"
(40,6cm), consulte la tabla a continuación, los tamaños en
la columna de la izquierda están alineados, el tamaño en la
columnade la derecha se destaca.
Profundidad a ras
(gabinete + puerta) Profundidad sobresaliente
(gabinete + puerta)
L
13
3
/
4
" a 14"
(35 cm a 35,6 cm) 13 a 13
3
/
4
"
(33 cm a 35 cm)
M
14
1
/
4
" a 14
1
/
2
"
(36,2 cm a 36,8 cm) 14 a 14
1
/
4
"
(35,6 cm a 36,2 cm)
N
14
3
/
4
" a 15"
(37,5 cm a 38,1 cm) 14
1
/
2
" a 14
3
/
4
"
(36,8 cm a 37,5 cm)
P
15
1
/
4
" a 15
1
/
2
"
(38,7 cm a 39,4 cm) 15" a 15
1
/
4
"
(38,1 cm a 38,7 cm)
R
15
3
/
4
" a 16"
(40 cm a 40,6 cm) 15
1
/
2
" a 15
3
/
4
"
(39,4 cm a 40 cm)
A. (Gabinete + puerta)
B. Placa de montaje sobresaliente
A. (Gabinete + puerta)
B. Placa de montaje sobresaliente
A. 2978" (76,1 cm)
B. 1778" (45,4 cm)
C. 1218" (31,3 cm)
A
B
B
A
B
A
C
27
Encontrar las vigas de pared
NOTA: Si no hay pies derechos de pared dentro de la abertura del gabinete, no instale el horno de microondas.
Vea las ilustraciones en “Posibles conguraciones de las vigas de pared”.
1. Ubique los bordes de las vigas de pared dentro de la abertura con un detector de vigas.
2. Marque el centro de cada viga y trace una línea a plomo hacia abajo desde el centro de cada viga. Vea las ilustraciones en
“Posibles conguraciones de las vigas de pared”.
Posibles conguraciones de las vigas de pared
Estas representaciones muestran ejemplos de las conguraciones de instalación preferidas con la placa de montaje.
Sin vigas de pared en los oricios de extremo
Figura 1
Sin vigas de pared en los oricios de extremo
Figura 2
Viga de pared en oricios de extremo
Figura 3
Viga de pared en oricios de extremo
Figura 4
A. Oricios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de las vigas
de pared
D. Oricios para tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcas centrales de la placa
de montaje
A. Oricios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de las vigas
de pared
D. Oricios para tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcas centrales de la placa
de montaje
A. Oricios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de las vigas
de pared
D. Oricios para tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcas centrales de la placa
de montaje
A. Oricios de extremo (en la
placa de montaje)
B. Línea central vertical de la
abertura del gabinete
C. Líneas centrales de las vigas
de pared
D. Oricios para tirafondos
E. Lengüetas de soporte
F. Marcas centrales de la placa
de montaje
AA
B
C
C
D
E
E
F
AA
B
C
D
E
E
F
D
A,D
B
C
C
E
E
F
AA,D
B
E
A,D
C
E
C
F
NOTA: Si las vigas de pared están a no más de 6" (15,2 cm)
de la línea central vertical, solamente se podrá hacer una
instalación con recirculación o una instalación con ventilación
en el techo.
28
Marcar gabinete superior
1. Con la cinta de medir, marque claramente la línea central
vertical de la abertura. Asegúrese de que esté alineada con la
línea central de la pared vertical.
La plantilla del gabinete superior es apta para una
profundidad de instalación de gabinete de 13" (35 cm) a
16" (40,6 cm), pero necesita algunos ajustes para diferentes
profundidades. Vea los pasos siguientes.
2. Con una cinta de medir, mida la profundidad del gabinete.
La plantilla del gabinete superior es para uso de gabinete
de profundidad variable, encuentre una dimensión de su
gabinete en la tabla a continuación.
NOTA: Hay dos métodos de instalación, uno está al ras de
la puerta del gabinete, el otro sobresale de la puerta del
gabinete. Encuentre las dimensiones de su gabinete en la
tabla anterior, las dimensiones en la columna de la izquierda
están al ras de la puerta del gabinete, las dimensiones en la
columna de la derecha sobresalen de la puerta del gabinete.
A ras de la puerta del gabinete, instalación de alineación
frontal, siga los pasos siguientes:
3. Por ejemplo, la profundidad del gabinete es de 14" (35,6 cm),
debe cortar o doblar la parte gris de la plantilla del gabinete
superior.
4. Coloque y pegue la plantilla del gabinete superior contra la
parte inferior del gabinete superior.
NOTAS:
Asegúrese de que el borde frontal de la plantilla del
gabinete superior se alinee con el borde frontal del
gabinete superior.
Asegúrese de que las marcas centrales en la plantilla del
gabinete superior se alineen con la línea central del
gabinete superior que se dibujó en el paso 1.
NOTA: Si las puertas del gabinete superior sobresalen del
gabinete superior, puede ajustar la plantilla hacia afuera
para que quede al ras con la puerta del gabinete superior.
Para que sobresalga de la puerta del gabinete, instalación
de alineación posterior, siga los pasos a continuación:
5. Por ejemplo, la profundidad del gabinete es de 131/2"
(34,2cm), debe cortar o doblar la parte gris de la plantilla
delgabinete superior.
A. Línea central del gabinete superior
B. Línea central de la pared
A
B
B
D
C
A
A. Extremo frontal de la plantilla del gabinete
superior y extremo frontal del gabinete superior
B. Línea central del gabinete superior
C. Flechas sobre la plantilla del gabinete superior
D. Marcas centrales en la plantilla del gabinete
superior
B
A
Placa de montaje sobresaliente
Gabinete
Puerta del horno
de microondas
12 1/2’’ (31,8 cm)
6 1/4’’ (15,9 cm) 4 3/4’’
(12,1 cm)
F
D E
10 15/16 ’’ (27.7 cm)
11 7/16 ’’ (29.0 cm)
11 15/16 ’’ (30.3 cm)
12 7/16 ’’ (31.5 cm)
12 15/16 ’’ (32.8 cm)
6 3/8’’ (16,2 cm)
G
6 7/16’’ (16.3 cm)
6 15/16’’ (17.6 cm)
7 7/16’’ (18.9 cm)
7 15/16’’ (20.1 cm)
8 7/16’’ (21.4 cm)
2 7/8’’ (7.2 cm)
P/N: W11646786A
(Front alignment)
(Alineación frontal)
(Alignement avant)
2 7/8’’ (7.2 cm)
(Front alignment)
(Alineación frontal)
(Rear alignment)
(Alineación trasera)
(Alignement arrière)
10 15/16 ’’ (27.7 cm)
11 7/16 ’’ (29.0 cm)
11 15/16 ’’ (30.3 cm)
12 7/16 ’’ (31.5 cm)
12 15/16 ’’ (32.8 cm)
(Rear alignment)
(Alineación trasera)
(Alignement arrière)
(Rear alignment)
(Alineación trasera)
(Alignement arrière)
D/E: Upper cabinet mounting holes.
F: Roof-venting area.
G: Power supplier cord hole.
D/E: Orificios para el montaje del gabinete superior.
F: Zona de ventilación del techo.
G: Orificio para el cable de alimentación de energía.
D/E : Trous de fixation du coffret supérieur
F : Zone d’évacuation du toit
G : Trou du cordon d'alimentation.
(Alignement avant)
UPPER CABINET TEMPLATE /
PLANTILLA PARA EL GABINETE SUPERIOR /
GABARIT POUR PLACARD SUPÉRIEUR
A. Borde frontal de la plantilla
B. Puerta del gabinete superior
Profundidad a ras (gabinete
+ puerta) Profundidad sobresaliente
(gabinete + puerta)
L
13
3
/
4
" a 14"
(35 cm a35,6cm)
13 a 133/4"
(33 cm a 35cm)
M
14
1
/
4
" a 14
1
/
2
"
(36,2 cm a36,8 cm)
14 a 141/4"
(35,6 cm a36,2 cm)
N
14
3
/
4
" a 15"
(37,5 cm a38,1 cm)
14
1
/
2
" a 14
3
/
4
"
(36,8 cm a37,5 cm)
P
15
1
/
4
" a 15
1
/
2
"
(38,7 cm a39,4 cm)
15" a 151/4"
(38,1 cm a38,7 cm)
R
15
3
/
4
" a 16"
(40 cm a40,6cm)
15
1
/
2
" a 15
3
/
4
"
(39,4 cm a40 cm)
29
6. Coloque y pegue la plantilla del gabinete superior contra la
parte inferior del gabinete superior.
NOTAS:
Asegúrese de que la línea L en la plantilla del gabinete
superior se alinee con el borde posterior del gabinete
superior.
Asegúrese de que las marcas centrales en la plantilla del
gabinete superior se alineen con la línea central del
gabinete superior que se dibujó en el paso 1.
Marque la pared posterior
El horno de microondas deberá instalarse como mínimo
sobre una viga de pared, preferentemente dos, usando como
mínimo un tirafondo, preferentemente dos. Consulte la sección
“Encontrar las vigas de pared” para ver dónde se encuentran.
1. Con la cinta de medir, ubique y marque claramente la línea
central vertical de la abertura.
2. Fije con cinta la plantilla de pared en su lugar. Alinee la marca
central en la plantilla de pared sobre el dibujo de la línea
central vertical en el paso 1. Asegúrese de que la plantilla de
la pared esté nivelada y que la parte superior de la plantilla de
la pared esté apoyada contra el borde inferior del gabinete
superior.
NOTA: Si el borde frontal del gabinete superior está más bajo
que el borde posterior, baje la plantilla de pared para que su
parte superior quede nivelada con el borde frontal del gabinete.
Taladrar los oricios en
elgabinetesuperior
1. Con una sierra perforadora de 3/4" (1,9 cm), corte el oricio
del cable de alimentación (A), que es “G” en la plantilla del
gabinete superior.
2. Perfore dos oricios para tuercas de montaje (B), que son
oricios de 3/8" (10 mm) en los puntos “D” y “E” en
laplantilla del gabinete superior. Son para dos pernos de
1/4-20 x 3" y las arandelas que se usan para asegurar el
horno de microondas al gabinete superior.
NOTA: si el gabinete superior es de metal, el buje del cable
de suministro se debe instalar alrededor del oricio del cable
de suministro, como se muestra.
A
D
CB
13”< L ≤14”
13”< L ≤14”
A. Línea central del gabinete superior y línea
central de la plantilla del gabinete superior
B. Borde trasero del gabinete superior
C. Línea L en la plantilla del gabinete superior
D. Marcas centrales en la plantilla del
gabinete superior
A. Línea central
A
A. Borde inferior del gabinete superior y parte
superior de la plantilla de pared
B. Marcas centrales en la plantilla de pared
C. Línea central
AC
B
D
A. Pared posterior
B. Borde trasero del gabinete superior
C. La parte superior de la plantilla de
pared deberá alinearse con el borde
frontal del gabinete
D. Borde frontal del gabinete superior
A
B
A. Oricio para el cable eléctrico
B. Oricios para la tuerca de montaje
B
A
C
A
B
A. Gabinete de metal
B. Buje del cable de suministro
de electricidad
30
Los pasos siguientes son únicamente para la instalación con
ventilación en el techo, omita este paso si se trata de una
instalación de ventilación de recirculación o ventilación a
través del techo
3. Corte un oricio de 3/4 (1,9 cm) en una esquina del área
rectangular sombreada “F” en la plantilla del gabinete
superior.
4. Corte el área rectangular con una sierra caladora.
NOTA: Si el borde frontal del gabinete superior está más bajo
que el borde posterior, baje la plantilla de pared para que su
parte superior quede nivelada con el borde frontal del gabinete.
Taladre oricios en la pared posterior
Además de instalar la placa de montaje en al menos una viga
de pared, se la debe sujetar a la pared en ambos oricios de
extremo. Si los oricios de extremo no están sobre vigas de
pared, use dos pernos de cabeza redonda de 3/16-24 x 3" con
tuercas de palanca; si un oricio de extremo está sobre una viga
de pared, use un tirafondo y un perno de cabeza redonda de
3/16-24 x 3" con una tuerca de palanca; o si ambos oricios de
extremo se encuentran sobre vigas de pared, use dos tirafondos.
A continuación se incluyen cuatro conguraciones de instalación.
Instalación sin vigas de pared en los oricios de los extremos
(consulte la gura 1 en la sección “Ubicar las vigas de pared”)
1. Taladre dos oricios de 5/8" (1,6 cm) a través de la pared en
ambos oricios de los extremos (A y B).
2. Perfore cuatro oricios para tirafondos de 3/16" (5 mm),
dosen las vigas de pared en los oricios (D y E) y dos en la
pared en los oricios (H y J).
Instalación sin vigas de pared en los oricios de los extremos
(consulte la gura 2 en la sección “Ubicar las vigas de pared”)
1. Taladre dos oricios de 5/8" (1,6 cm) a través de la pared en
ambos oricios de los extremos (A y B).
2. Perfore cuatro oricios para tirafondos de 3/16" (5 mm), dos
en los vigas de pared en los oricios (D y E) y dos en la pared
en los oricios (H y J).
Instalación sin vigas de pared en los oricios de los extremos
(consulte la gura 3 en la sección “Ubicar las vigas de pared”)
1. Taladre un oricios de 5/8" (1,6 cm) a través de la pared en
los oricios de los extremos (A).
2. Perfore cinco oricios para tirafondos de 3/16" (5 mm), uno
en los vigas de pared en el oricio (D) y cuatro en la pared en
los oricios (B,E, H y J).
F
F. Área de recorte de la ventilación a través del techo
AB
C
HEJ
D
FF
A y B. Dos oricios de extremo
C. Plantilla de pared
D, E, H y J. Cuatro oricios para tirafondos
F. Viga de pared
AB
C
HEJ
D
FF
A y B. Dos oricios de extremo
C. Plantilla de pared
D, E, H y J. Cuatro oricios para tirafondos
F. Viga de pared
AB
C
HEJ
D
FF
A. Oricios de extremo
B, E, H y J. Cinco oricios para tirafondos
C. Plantilla de pared
F. Viga de pared
31
Instalación de vigas de pared en ambos oricios de los extremos
(consulte la gura 4 en la sección “Ubicar las vigas de pared”)
1. Perfore cuatro oricios para tirafondos de 3/16" (5 mm) en las
vigas de pared y la pared en el oricio (A, B, H y J).
2. Taladre oricios de 5/8" (1,6 cm) través de la pared en oricio
de extremo (D y E).
Prepare la placa de montaje
sobresaliente
La placa de montaje saliente predeterminada con soporte en L se
usa para el gabinete superior de más de 13" (33,02 cm) y hasta
14" (35,56 cm) de profundidad. Si su gabinete es de 14" (35,56cm)
a 15" (38,10 cm), desinstale el soporte en L, reemplácelo con el
soporte M y N. Si su gabinete es de 15" (35,56 cm) a 16" (38,10cm),
reemplácelo con el soporte P y N. Utilice el soporte adecuado antes
de colocar la placa de montaje sobresaliente en la pared.
Si su gabinete superior es más grande que 13" (33,02 cm) y
hasta 14" (35,56 cm) de profundidad.
1. Saque la placa de montaje sobresaliente, que está doblada,
ábrala a 180 grados en la placa.
2. Fije la placa de montaje sobresaliente a la pared, siga los
pasos de la sección “Fijar la placa de montaje sobresaliente
ala pared”.
Si su gabinete superior es más grande que 14" (33,02 cm) y
hasta 15" (35,56 cm) de profundidad.
1. Saque la placa de montaje sobresaliente, que está doblada,
ábrala a 180 grados en la placa.
2. Desinstale el soporte en L de la placa. Guarde el soporte en L
para un uso posterior.
3. Seleccione los ganchos correctos para la instalación, hay dos
ganchos en el soporte M y N, depende de la profundidad del
gabinete, seleccione el gancho correcto antes de la instalación.
4. Por ejemplo la profundidad del gabinete es de 143/4", elija el
gancho N y ponga los ganchos N viendo hacia afuera.
5. Sujete el soporte M y N con los tornillos que desinstaló en el
paso 2.
Si su gabinete superior es más grande que 14" (33,02 cm) y
hasta 15" (35,56 cm) de profundidad.
1. Saque la placa de montaje sobresaliente, que está doblada,
ábrala a 180 grados en la placa.
2. Desinstale el soporte en L de la placa. Guarde el soporte en L
para un uso posterior.
AB
C
H
E
J
D
FF
A y B. Dos oricios de extremo
C. Viga de pared
D, E, H y J. Cuatro oricios para tirafondos
F. Plantilla de pared
A. Soportes en L
B. Placa
C. Tornillos
A
C
B
A
C
B
A. Gancho M
B. Gancho N
C. Soporte M y N
Profundidad de gabinete
M14" a 141/2"
(35,6 cm a 36,8 cm)
N141/2" a 15"
(36,8 cm a 38,1 cm)
A
A. Gancho N
A
A. Tornillos
A
C
B
A. Soportes en L
B. Placa
C. Tornillos
32
3. Seleccione los ganchos correctos para la instalación, hay dos
ganchos en el soporte R y P, depende de la profundidad del
gabinete, seleccione el gancho correcto antes de la
instalación.
4. Por ejemplo la profundidad del gabinete es de 151/4", elija el
gancho P y ponga los ganchos P viendo hacia afuera.
5. Sujete el soporte P y R con los tornillos que desinstaló en el
paso 2.
Fije la placa de montaje sobresaliente a
la pared
NOTA: Asegure la placa de montaje a la pared en ambos
oricios de extremo perforados en las vigas de pared y/o en la
mampostería con pernos de cabeza redonda de 3/16-24 x 3" y
tuercas de palanca o con tirafondos de 1/4 x 2". Consulte las
ilustraciones de “Posibles conguraciones de las vigas de pared”
en la sección “Ubique las vigas de pared”.
NOTA: Si la profundidad del gabinete es ligeramente superior
a 16" (40,6 cm), puede ser necesario utilizar varios de los
espaciadores suministrados, entre la placa de montaje y la
pared, para conseguir un aspecto más ‘enrasado’. Pegue los
espaciadores antes de colocar la placa de montaje en la pared.
Sin vigas de pared en los oricios de extremo (gura 1)
NOTA: la placa de montaje se debe asegurar a la pared en al
menos 1 viga de pared y también en ambos extremos.
1. Con los ganchos de soporte de la placa de montaje mirando
hacia adelante, inserte pernos de cabeza redonda de
3/16-24 x 3" a través de ambos oricios de los extremos (A y
B), inserte tirafondos de 1/4 x 2" (D, E, H, y J).
NOTA: Coloque tuercas de palanca en los pernos de la parte
posterior de la placa de montaje. Deje suciente espacio para
que las tuercas de palanca atraviesen la pared y se abran.
2. Coloque la placa de montaje en la pared.
3. Empuje los 2 pernos con las tuercas de ajuste con resorte a
través de la mampostería y apriete manualmente los pernos
para asegurarse que las tuercas se hayan abierto contra la
mampostería.
A
B
C
A. Gancho P
B. Gancho R
C. Soporte P y R
Profundidad de gabinete
P15" a 151/2"
(38,1 cm a 39,4 cm)
R151/2" a 16"
(39,4 cm a 40,6 cm)
P
P
R
R
A
A. Gancho P
A
A. Tornillos
A. Perno de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
B. Placa de montaje
C. Tuerca de palanca con resorte
A
B
C
C
A
H
B
C
J
E
D
.
A y B. Dos oricios de extremo
C. Vigas de pared
D, E, H y J. Cuatro oricios para tirafondos
A
B
C
D
A. Perno de cabeza redonda de 3/16-24 x 3"
B. Placa de montaje
C. Tuerca de palanca con resorte
D. Mampostería
B
A
A. Placa de montaje
B. Espaciador de 1/16" de
grosor
Profondeur
de l’armoire Profundidad del gabinete
13" to 16" Placa de montaje sobresaliente
161/16" Placa de montaje + espaciador de 12 piezas
161/8" Placa de montaje + espaciador de 16 piezas
163/16" Placa de montaje + espaciador de 4 piezas
161/4" Placa de montaje + espaciador de 8 piezas
4. Inserte los tirafondos en los oricios taladrados en las vigas
de pared en el paso 2 de “Instalación sin vigas de pared en
los oricios de extremo” en la sección “Taladre oricios en la
pared posterior”.
5. Controle la alineación de la placa de montaje y asegúrese de
que esté nivelada.
6. Apriete bien todos los tirafondos y pernos.
Sin vigas de pared en los oricios de extremo (gura 2)
Siga los pasos de instalación de la Figura 1.
Vigas de pared en el oricio de extremo (gura 3)
Siga los pasos de instalación de la Figura 1.
Vigas de pared en el oricio de extremo (gura 4)
Siga los pasos de instalación de la Figura 1.
Comprobación de que los ganchos se han insertado en la
posición correcta
Durante el montaje del horno microondas en el kit de montaje
sobresaliente, compruebe si los ganchos colgantes del kit de
montaje sobresaliente se han insertado en los oricios traseros
de la placa inferior del horno microondas, y si los topes colgantes
se han colocado contra la parte trasera del horno microondas
(consulte la ilustración siguiente). Si no está en posición, ajuste el
microondas.
C
A
H
B
C
J
E
D
A y B. Dos oricios de extremo
C. Vigas de pared
D, E, H y J. Cuatro oricios para tirafondos
C
A
H
B
C
J
E
D
A y B. Dos oricios de extremo
C. Vigas de pared
D, E, H y J. Cuatro oricios para tirafondos
C
A
H
B
C
J
E
D
A y B. Dos oricios de extremo
C. Vigas de pared
D, E, H y J. Cuatro oricios para tirafondos
A. Pared
B. Parte trasera del horno
microondas
C. Kit de montaje sobresaliente
D. Tope colgante
E. Gancho colgante
F. Oricio trasero de la placa
inferior
G. Placa inferior
C
G
E,F
A
D
A
B
C
G
E,F
D
34
NOTES
35
NOTES
Reservados todos los derechos. Usado bajo licencia en Canadá. 07/23
W11646788B
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
©2023 All rights reserved. Used under license in Canada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Whirlpool WMMF5930PZ Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario