EMTOP EFCR16011 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones y manual de usuario
EFCR16011
ES
ES
2
Índice
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5. MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8. MEDIO AMBIENTE
9. DESPIECE
ES
3
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones generales de seguridad
Precaución
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de todas
las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones
graves.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica
operada por la red (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería (inalámbrica).
Nota: guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
1) Seguridad en el área de trabajo
a. Gases explosivos: evite las llamas y las chispas, asegúrese de que el lugar de
trabajo esté bien ventilado durante la carga.
b. La carga contiene componentes como el interruptor y el fusible que pueden
causar arcos eléctricos y chispas. Asegúrese de que el garaje o la habitación
estén bien ventilados.
c. Para uso en interiores, no exponer a la lluvia o humedad.
d. No coloque el cargador sobre una superficie caliente.
e. Existe un riesgo agudo de explosión si hay olor a gas. Desconecte las pinzas
de carga, ventile la habitación de inmediato y completamente, haga que un
distribuidor inspeccione el cargador.
2) Seguridad eléctrica
a. El cargador está diseñado para baterías de plomo ácido de 12V y 24V.
b. Nunca use el aparato para cargar baterías no recargables o baterías
defectuosas.
c. No cargue varias baterías simultáneamente.
d. No provoque un cortocircuito en las pinzas de carga.
e. Este cargador no es adecuado para baterías sin mantenimiento.
f. Nunca utilice el cable para ningún otro propósito que no sea el previsto.
g. Indique la polaridad correctamente, el ánodo es rojo/signo (+), el cátodo es
negro/signo (-).
h. Los picos de voltaje pueden dañar los componentes electrónicos. Por lo tanto,
es aconsejable desconectar la batería del sistema durante la carga.
3) Seguridad personal
a. Use gafas y guantes aislantes al cargar la batería. Existe un alto riesgo de
lesiones por el ácido corrosivo.
b. Para evitar chispas debido a descargas electrostáticas, nunca use ropa hecha
de materiales sintéticos cuando cargue la batería.
c. Mantenga a los niños y mascotas alejados de la batería y el cargador.
d. El ácido de la batería es corrosivo. Si le salpica algún ácido sobre la piel o la
ropa, lávese inmediatamente y consulte a un médico si es necesario.
e. Use guantes y gafas de seguridad a prueba de ácido siempre que conecte la
batería, la cargue y siempre que agregue ácido o rellene con agua destilada.
ES
4
4) Uso y cuidado
a. El cable de alimentación y los cables de carga deben estar en perfectas
condiciones.
b. Mantenga las ranuras de ventilación libres de suciedad.
c. No transporte el aparato por su cable y nunca tire del cable para quitar el
enchufe de la toma de corriente. Proteja el cable del calor, aceite y bordes
afilados.
d. Mantenga los terminales limpios y protéjalos de la corrosión.
e. Si el fusible junto al indicador de corriente de carga se avería, reemplácelo por
un fusible del mismo amperaje.
5) Servicio
a. Haga que su herramienta sea reparada por una persona cualificada y utilice
recambios recomendados por el fabricante. Esto garantizará que se mantenga
la seguridad de la herramienta.
Símbolos de seguridad
Lea el manual de instrucciones antes de usar.
Conformidad CE.
Utilice gafas de seguridad, protección auditiva y mascarilla.
Los residuos de productos eléctricos no deben desecharse con la basura
doméstica. Por favor, recicle en las
instalaciones correspondientes.
Consulte con su autoridad local o minorista para obtener consejos de
reciclaje.
Alerta de seguridad. Utilice únicamente los accesorios admitidos por el
fabricante.
La electricidad estática puede dañar las placas de los ordenadores.
Tipo de alimentación de entrada: alimentación de CA de entrada monofásica.
50Hz o 60Hz: Frecuencia nominal de la fuente de alimentación de CA
monofásica.
Tipo de corriente de salida: salida de carga de corriente continua (CC).
Salida de carga de tensión constante (CV).
ES
5
2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
No permitir utilizar herramientas a personas con falta de experiencia y conocimiento sobre las
mismas, a menos que hayan sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad. Los niños no deben utilizar la herramienta.
Antes de usar
Lea las instrucciones con atención. Familiarícese con los controles y el uso adecuado
de la máquina.
Realice una inspección general de la máquina antes de usarla, consulte los programas
de mantenimiento.
Preste especial atención a las chispas y tenga siempre un extintor cerca.
Nunca cargue una batería dañada.
El ácido de la batería es peligroso y puede causar lesiones. Si entra en contacto con
el ácido de la batería acuda de forma inmediata al médico.
Preparación
Utilice guantes aislantes.
Compruebe con frecuencia que el cable de alimentación no presenta ningún daño. Si
tiene alguno, sustitúyalo inmediatamente. No use cables con empalmes.
Conecte el cable de trabajo a la batería lo más cerca posible de la zona de carga para
evitar que la corriente de carga recorra trayectos largos y posiblemente desconocidos
y provoque descargas eléctricas y riesgos de incendio.
Use el cargador sólo en áreas bien ventiladas.
Otras advertencias y riesgos
Incluso cuando la herramienta eléctrica se utiliza según lo prescrito, no es posible eliminar
todos los factores de riesgo residuales:
a. Defectos de salud resultantes de la emisión de vibraciones si la herramienta eléctrica
se utiliza durante un período de tiempo más prolongado o si no se gestiona y mantiene
adecuadamente.
b. Lesiones y daños a la propiedad debido a accesorios rotos que se rompen
repentinamente.
Precaución
Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético
durante su funcionamiento. Este campo puede, en algunas
circunstancias, interferir con los implantes médicos activos o pasivos.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, recomendamos a las
personas con implantes médicos que consulten a su médico antes de
utilizar esta herramienta eléctrica.
Si el cable está dañado o cortado durante el trabajo, no toque el cable, desconecte
inmediatamente la herramienta. Nunca use la máquina con un cable dañado.
ES
6
La máquina no debe estar húmeda y no debe utilizarse en un ambiente húmedo.
Atención
Trabajar de forma segura con esta máquina sólo es posible cuando se lee completamente la
información de funcionamiento o seguridad, y se siguen estrictamente las instrucciones
contenidas en ella.
La eliminación de baterías no deseadas debe hacerse lo a través de talleres
automotrices, estaciones de recolección de baterías especiales o centros de
recolección de desechos especiales. Pregunte a las autoridades locales para obtener
más detalles
Desconecte el suministro antes de hacer o romper las conexiones a la batería. Si el
cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su
distribuidor para evitar un peligro.
El cátodo del cargador de batería que no está conectado al chasis del vehículo debe
conectarse primero. El ánodo debe corregirse al de la batería. Y luego conectado a la
fuente principal. Después de cargar, desconecte el cargador de batería de la red
eléctrica.
Los fabricantes de vehículos de motor recomiendan desconectar la batería del sistema
eléctrico del vehículo antes de cargarlo.
Mantenimiento y almacenaje
Cuando se detenga la máquina para realizar tareas de mantenimiento, inspección o
almacenamiento, o para cambiar un accesorio, apague la fuente de alimentación,
desconecte la máquina del suministro y asegúrese de que todas las piezas móviles se
detengan por completo.
Guarde la máquina en un lugar seco fuera del alcance de los niños.
Reemplace las piezas gastadas o dañadas. Utilice solo piezas de repuesto y
accesorios originales.
Nunca cubra el cargador mientras esté en funcionamiento.
Precaución
Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético durante su
funcionamiento. Este campo puede, en algunas circunstancias, interferir con los
implantes médicos activos o pasivos.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, recomendamos a las personas con implantes
médicos que consulten a su médico antes de utilizar esta herramienta eléctrica. Si el cable
está dañado o cortado durante el trabajo, no toque el cable, desconecte inmediatamente la
herramienta. Nunca use la máquina con un cable dañado.
La máquina no debe estar húmeda y no debe utilizarse en un ambiente húmedo.
Atención
Trabajar de forma segura con esta máquina sólo es posible cuando se lee completamente la
información de funcionamiento o seguridad, y se siguen estrictamente las instrucciones
contenidas en ella.
ES
7
3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Características
Voltaje de entrada
Frecuencia
Fusible
Corriente de salida
Salida nominal
Dimensiones
Peso
Desconecte el suministro antes de hacer o romper las conexiones a la batería.
Advertencia: Gases explosivos. Evita llamas y chispas. Proporcione una ventilación adecuada durante la carga.
EFCR16011
ENTRADA NOMINAL
SALIDA NOMINAL
Voltaje
Corriente
Fusible
Voltaje
Corriente Fusible
IP20
ES
8
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. Salida polo negativo
2. Salida polo positivo
3. Cable de alimentación
4. Interruptor salida de corriente
5. Medidor de corriente
6. Interruptor de encendido
7. Asa
8. Fusible de salida
9. Interruptor de voltaje
10. Fusible de entrada
Nota: No todos los accesorios ilustrados o descritos en este manual tienen por qestar incluidos
en la entrega estándar.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ES
9
5. MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA
Carga de la batería
Montaje de la batería
ES
10
Figura 1
Desenchufe o quite el tapón de la batería.
Figura 2
Verifique el nivel de ácido en su batería. Rellene con agua destilada si es necesario.
Recuerde que el ácido de la batería es corrosivo, por lo que debe lavar las salpicaduras de
ácido inmediatamente y a fondo con abundante agua y consulte a un médico si es necesario.
Pueden surgir gases electrolíticos peligrosos durante la carga. Por lo tanto, debe evitar
chispas y llamas abiertas durante la carga. Riesgo de explosión.
Figura 3
Primero conecte el cable de carga rojo al polo positivo de la batería.
Figura 4
Luego, conecte el cable de carga negro al polo negativo de la batería.
Figura 5
Una vez que la batería está conectada al cargador, puede conectar el cargador a una toma
de corriente de 220-240V ~ 50 / 60Hz y 110-120V ~ 60Hz. Está prohibido conectar el cargador
a una toma de corriente con cualquier otra tensión de alimentación.
Figura 6
La única forma de determinar el estado exacto de la batería (nivel de carga) es medir la
densidad del ácido con un acidímetro.
Tenga en cuenta que los gases se liberan durante la carga.
Figura 7
Desconecte el enchufe de alimentación o la toma de corriente.
Figura 8
Primero desconecte el cable de carga negro del polo negativo de la batería.
Figura 9
Luego desconecte el cable de carga del polo positivo de la batería.
Figura 10
Atornille o presione el enchufe de la batería en su lugar.
Figura 11: Protección de sobrecarga
El fusible plano proporciona protección contra la inversión de polaridad y los cortocircuitos. Un
fusible defectuoso debe sustituirse por uno idéntico.
Nota: En el disyuntor automático interrumpe la carga en caso de sobrecarga térmica. El interruptor
automático se enciende de nuevo automáticamente después de un intervalo de enfriamiento.
ES
11
Diagrama eléctrico
Estos cargadores son compatibles con baterías de 12V y 24V de gel, plomo ácido y VRLA No
los utilice para otros fines.
Este cargador es monofase, 220~240V/50~60Hz.
Puesta en marcha
Asegúrese que dispone de tensión monofásica, 220~240V/50~60Hz.
Medidor de corriente: indica la corriente de carga.
Interruptor 12V o 24V: hay disponibles dos modos de carga, de 12V o 24V. Se puede usar
el modo de carga de 12V STD para las baterías de 12V de ácido, VRLA y también 24V STD
para las baterías de ácido y gel.
Interruptor ON/OFF
Fusible de entrada: 2A
Fusible de salida: 20A
Interruptor MIN/BOOST: interruptor de control de corriente.
Corriente de salida: IBoost=12A/ Imin= 4A
6. MANTENIMIENTO
Mantenimiento
Asegúrese de que su batería esté siempre colocada de forma segura en el vehículo.
Compruebe que la batería esté correctamente conectada al sistema eléctrico del
vehículo.
Mantenga la batería limpia y seca. Aplique un poco de grasa libre de ácido y resistente
a los ácidos (vaselina) a los terminales.
El nivel de ácido en las baterías que no requieren mantenimiento debe revisarse
aproximadamente cada 4 semanas. Rellene con agua destilada según sea necesario.
Mantenga el cargador en una habitación seca. Elimine cualquier rastro de corrosión
de los terminales de carga.
EFCR16011
ES
12
Nota: Si no está seguro del mantenimiento necesario, cómo realizarlo o para llevar a cabo otras
reparaciones no descritas en este manual, haga que un distribuidor oficial Emtop lo lleve a cabo.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
Solución
El cargador no
funciona
1. Interruptor de la
fuente de
alimentación fuera
de servicio.
2.
Toma de corriente
fuera de servicio.
1. Cambiar el interruptor.
2. Cambiar la toma de corriente.
El cargador
funciona, pero no
carga.
1. La conexión está
fuera de servicio.
2.
El fusible está
estropeado.
1. Compruebe la conexión.
2. Cambie el fusible
El modo no se puede
seleccionar.
El interruptor de cambio de
modo está estropeado.
Compruébelo.
8. MEDIO AMBIENTE
No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, use
instalaciones de recolección separadas.
Comuníquese con su autoridad local para obtener información sobre los sistemas de
recolección disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas
pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su
salud y bienestar.
Recicle las materias primas en lugar de desecharlas como desperdicio.
La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje
respetuoso con el medio ambiente.
ES
13
9. DESPIECE
ES
14
CARGADOR DE BATERÍA EFCR16011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

EMTOP EFCR16011 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario