4Operating Instructions and Owner’s ManualGas-Fired Infra-Red Portable Construction Heater
The minimum ambient temperature rating for this heater is 20
degrees F.
This heater incorporates a “Tip Over” switch which automatically
shuts off the burner in the event of tipping. Ensure that this switch
is in the vertical position and is secured with the screws provided
(see Fig. 2). DO NOT operate this heater with the LP-gas
supply cylinder in any other than the upright position.
LOCATION
Although this heater incorporates a “tip over” switch, the heater
and LP-Gas supply cylinder must be located on a hard, flat,
level surface to minimize the risk of accidental tipping. The LP
Gas supply cylinder should be adequately restrained to prevent
accidental tipping. DO NOT OPERATE this heater with the
supply cylinder in any other than the upright position.
This appliance must be installed only in locations where the
potential for physical damage to the appliance (i.e., due to
physical contact) is reduced to a minimum.
The installer must inform the owner/operator of this appliance
that precautions must be taken to protect the appliance from
physical damage.
This appliance produces radiant heat. Therefore, it must be located
at least six feet away from any LP-Gas container and must not be
directed toward any LP-Gas container within 20 feet.
The heater must be installed in a location such that it will not be
exposed directly to water spray, rain, and/or dripping water.
Use of this heater in a draft/windy area may decrease its
efficiency. If possible, operate the unit in a draft free area or turn
the face of the heater away from the draft.
PIPING:
For Model HS35LP
(for use with LP-Gas)
This model may be connected to a self-contained LP-Gas supply
system using the hose and regulator assembly supplied with the
appliance, OR, it may be connected to a permanently installed
LP-Gas supply system.
If connected to a self-contained LP-Gas supply system, the hose
assembly must be inspected prior to each use of the heater. If it is
evident that there is excessive abrasion or wear, or the hose is cut,
it must be replaced prior to the heater being put into operation.
If connected to a self-contained LP-Gas supply system, the cylinder
must have no less than a minimum capacity of 20 pounds and no
more than a maximum capacity of 100 pounds of LP-Gas. DO NOT
connect this appliance to a cylinder having less than a nominal 20
pound capacity of LP-Gas. DO NOT connect this appliance to more
than one (1) 100 pound cylinder.
GENERAL INFORMATION
A. Your portable gas-fired infra-red heater comes fully assembled
and is tested at the factory for proper gas and input as stated
on the nameplate.
B. Each heater is equipped with a 100% safety shutoff, push
button valve which will automatically stop the flow of gas in
the event the heater fails to operate for any reason. A tip over
switch and an excess flow check are also standard on the
model HS35LP.
C. Before proceeding with this installation, be sure to inspect
for damages. The freight company must be notified of any
damages and request that an inspection be made. Enerco
Technical Products will send replacements for damaged parts
only after receiving a signed inspection report to prove the
liability of the freight company.
FOR SAFE OPERATION
A. READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. Read and
adhere to these instructions. DO NOT allow anyone
who has not read these instructions to assemble, light,
adjust or operate this heater.
B. LP-Gas IS HIGHLY FLAMMABLE. In the event of a leak,
LP-Gas will accumulate and the possibility of a fire is present.
LP-Gas is scented and its strong odor is readily detectable.
Never strike a match, bring any flame or create an electric
spark in an enclosure when you smell LP-Gas. Ventilate the
area thoroughly, move the heater outside, and correct the
source of the leak before attempting to light any appliance.
C. Always operate the heater with the LP-Gas cylinder in an
upright position on a level non-combustible surface. NEVER
PLACE THE CYLINDER ON ITS SIDE WHEN OPERATING
THE HEATER.
D. DO NOT attempt to operate the heater with any gas
other than that indicated on the heater nameplate.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GENERAL
For the U.S. and/or Canada, the installation of this appliance must
comply with local and/or Provincial codes or, in the absence of
these codes,
• With the (U.S.) National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 – Latest
Edition, AND with the (U.S.) Standard for the Storage and
Handling of Liquified Petroleum Gases, ANSI/NFPA 58, OR
• With the current (Canadian) CAN/CGA B149.1 AND B149.2
INSTALLATION CODES.
This heater (including hose and regulator assembly) must be
inspected before each use and at least annually by a qualified
service person. If the hose for Model HS35LP shows evidence
of excessive abrasion or wear, or if the hose is cut, it must
be replaced prior to the heater being put into operation. The
replacement hose assembly shall be that specified by the
manufacturer. See the parts list.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GENERAL
Para los EE. UU. y/o Canadá, la instalación de este artefacto debe
cumplir con las normas locales o provinciales o, en ausencia de
dichas normas,
• con el Reglamento nacional de combustible gaseoso
(EE. UU.) ANSI Z223.1, última edición Y con las Normas para
el almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo
(EE. UU.) ANSI/NFPA 58, O BIEN
• con las NORMAS ACTUALES DE INSTALACIÓN CAN/CGA
B149.1 Y B149.2 (Canadá).
Hay que inspeccionar este calentador (incluso la manguera y el
regulador) antes de cada uso y hacerlo revisar por una persona
calificada una vez por año por lo menos. Si la manguera del
modelo HS35LP muestra signos de abrasión o desgaste excesivo,
o si tiene cortes, debe ser reemplazada antes de hacer funcionar
el calentador. La manguera de reemplazo debe ser la indicada por
el fabricante. Consulte la lista de piezas.
La temperatura ambiente mínima especificada para este calentador
es de -6,6 Cº (20 Fº)
Este calentador tiene un interruptor contra “caídas” que apaga
automáticamente el quemador en caso de que se caiga. Verifique
que este interruptor esté en posición vertical y asegurado con
los tornillos suministrados (consulte la figura 2). NO use este
calentador con el cilindro de gas LP en ninguna posición que
no sea la vertical.
UBICACIÓN
A pesar de que este calentador tiene un interruptor contra “caídas”,
el calentador y el cilindro de suministro de GAS LP deben colocarse
sobre una superficie dura, plana y nivelada para reducir al mínimo
el riesgo de una caída accidental. El cilindro de suministro de
gas LP debe sujetarse correctamente para evitar que se caiga
accidentalmente. NO USE este calentador con el cilindro de
suministro en ninguna posición que no sea la vertical.
Este artefacto debe instalarse únicamente en lugares donde el
riesgo de daños físicos al artefacto (debidos a contacto físico por
ejemplo) se reduzcan al mínimo.
El instalador debe informarle al dueño o usuario de este artefacto
que se deben tomar las precauciones necesarias para proteger al
artefacto contra daños físicos.
Este artefacto produce calor radiante. Por lo tanto, debe ubicarse
por lo menos a seis pies de distancia de cualquier contenedor de
gas LP y no debe apuntar hacia ningún contenedor de gas LP a
menos de 6 metros.
El calentador debe instalarse en un lugar en el que no quede expuesto
directamente a las salpicaduras de agua, lluvia o goteo de agua.
El usar este calentador en un área ventosa/con corrientes de aire
puede disminuir su eficiencia. De ser posible, use la unidad en un
área sin corrientes de aire o coloque el frente del calentador de
espaldas a la corriente de aire.
TUBERÍAS:
Para el modelo HS35LP
(para usar con gas LP)
Este modelo puede conectarse a un sistema de suministro
autónomo de gas LP con la manguera y el conjunto del regulador
suministrado con el artefacto, O BIEN, puede conectarse a un
sistema de suministro de gas LP permanentemente.
Si se conecta a un sistema de suministro de gas LP autónomo,
el conjunto de la manguera debe inspeccionarse antes de cada
uso del calentador. Si es evidente que hay abrasión o desgaste
excesivos, o que la manguera está cortada, debe reemplazarse
antes de poner en funcionamiento el calentador.
Si se conecta a un sistema de suministro de gas LP autónomo,
el cilindro debe tener una capacidad de gas LP mínima de
9 kilogramos y máxima de 52,2 kilogramos. NO conecte este
artefacto a un cilindro que tenga una capacidad nominal de gas
LP menor a los 9 kilogramos. NO conecte este artefacto a más de
un (1) cilindro de 52,2 kilogramos.
ADVERTENCIA
NUNCA USE UN CILINDRO DEL TIPO USADO
EN MONTACARGAS.
ATENCIÓN: PUNTOS IMPORTANTES
PARA RECORDAR
• El gas propano (LP) tiene un olor característico. Aprenda
a reconocer estos olores. (Consulte las secciones Olor a gas
combustible y Disipación del olor).
• Aunque usted no esté capacitado para dar mantenimiento y
reparar el calentador, SIEMPRE esté atento a los olores del
gas propano (LP) y del gas natural.
• Si no ha recibido capacitación para reparar y dar
mantenimiento a equipos que emplean gas propano (LP),
no intente encender el calentador, darle mantenimiento o
repararlo, ni hacer ningún ajuste al calentador en el sistema
de combustible de gas propano (LP).
• Una prueba olfativa periódica en las proximidades del
calentador o en sus conexiones, por ejemplo, en la manguera,
los acoples, etc., es una buena costumbre en todo momento.
Si huele la más mínima cantidad de gas, PÓNGASE EN
CONTACTO CON EL PROVEEDOR DE GAS INMEDIATAMENTE.
¡NO ESPERE!
¡NUNCA DEJE EL CALENT¡NUNCA DEJE EL CALENT¡NUNCA DEJE EL CALENTADOR DESAADOR DESAADOR DESATENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!TENDIDO MIENTRAS SE QUEMA!