Total TCKLI2006 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
VV
KIT TALADRO Y DESTORNILLADOR
2
Instrucciones de seguridad
Precaución
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de
todas las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios
y / o lesiones graves.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta
eléctrica operada por la red (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería
(inalámbrica).
Nota: Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
1) Seguridad en el área de trabajo
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada para evitar
accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvo inflamables que puedan provocar
incendios.
c. Mantenga alejados a niños y otras personas no autorizadas mientras
utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que
pierda el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. El uso
de un enchufe adecuado reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de
descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de
humedad. El agua que ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el
riesgo de descarga eléctrica.
d. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor o del aceite.
e. Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de
extensión adecuado para uso en exteriores.
f. Si es inevitable utilizar la herramienta en un lugar húmedo, use un
suministro protegido por dispositivo de corriente residual (RCD) para
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a. Manténgase siempre alerta, observe lo que está haciendo y use el
sentido común al utilizar la herramienta.
b. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia
de medicamentos u otras sustancias.
c. Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los
ojos. El equipo de protección, como mascarilla antipolvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o protección auditiva que se utilice en las
condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. Tampoco utilice
ropa holgada ni joyas.
Taladro
3
d. Evite que la herramienta se encienda de manera involuntaria. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo
a la fuente de alimentación y de moverla.
e. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la
herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave colocada en una parte
giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones graves.
f. Si se utilizan dispositivos para la extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que estén conectados correctamente. Utilice
adecuadamente estos dispositivos y reducirás peligros relacionados con
el polvo.
4) Uso y cuidado de la herramienta a batería
a. Recargue la batería solo con el cargador especificado por el fabricante.
Un cargador no adecuado puede crear un riesgo de incendio.
b. Utilice herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente
designadas. El uso de otras baterías puede crear un riesgo de lesiones
oincendio.
c. Cuando las baterías no estén en uso, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un
terminal a otro. Hacer un cortocircuito entre los terminales de la batería
puede causar quemaduras o incendio.
d. Las condiciones abusivas pueden ocasionar expulsión de líquido de la
batería; evitar el contacto. Si entrara en contacto de manera
accidentalmente, enjuague inmediatamente con agua. Si el líquido entra
en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido
expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
e. No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada.
Pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en fuego,
explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga una batería o herramienta al fuego ni a una temperatura
excesiva. La exposición al fuego o una temperatura superior a 130°C
puede provocar una explosión.
g. Siga todas las instrucciones de carga. No cargue la batería o la
herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las
instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería o aumentar el riesgo de incendio.
5) Servicio
a. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona
cualificada y utilice recambios recomendados por el fabricante. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
4
Reglas de seguridad para el correcto uso
Doble aislamiento para protección adicional
Lea el manual de instrucciones antes de usar.
Conformidad CE.
Utilice gafas de seguridad, protección auditiva y mascarilla antipolvo.
Los residuos de productos eléctricos no deben desecharse con la
basura doméstica. Por favor, recicle en las instalaciones
correspondientes. Consulte con su autoridad local o minorista para
obtener consejos de reciclaje.
Alerta de seguridad. Utilice únicamente los accesorios admitidos por el
fabricante.
Cargar la batería solo por debajo de 40ºc
Recicle siempre las baterías
No exponga la batería al fuego o altas temperaturas
No exponga la batería al agua
Advertencias de seguridad adicionales
Advertencias de seguridad para el taladro
Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una
operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables
ocultos.
El accesorio de corte que entra en contacto con un cable "vivo" puede hacer que
las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "energizadas"
y podría provocar una descarga eléctrica al operador.
5
Otros riesgos
Incluso cuando la herramienta eléctrica se utiliza según lo prescrito, no es posible
eliminar todos los factores de riesgo residuales:
a. Defectos de salud resultantes de la emisión de vibraciones si la herramienta
eléctrica se utiliza durante un período de tiempo más prolongado o si no se
gestiona y mantiene adecuadamente.
b. Lesiones y daños a la propiedad debido a accesorios rotos que se rompen
repentinamente.
Precaución
Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético
durante su funcionamiento. Este campo puede, en algunas
circunstancias, interferir con los implantes médicos activos o pasivos.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, recomendamos a las
personas con implantes médicos que consulten a su médico antes de
utilizar esta herramienta eléctrica.
Si el cable está dañado o cortado durante el trabajo, no toque el cable, desconecte
inmediatamente la herramienta. Nunca use la máquina con un cable dañado.
La máquina no debe estar húmeda y no debe utilizarse en un ambiente húmedo.
Atención
Trabajar de forma segura con esta máquina sólo es posible cuando se lee
completamente la información de funcionamiento o seguridad, y se siguen
estrictamente las instrucciones contenidas en ella.
Datos técnicos
Ficha técnica
Voltaje
20V
Voltaje/Frecuencia de carga
220-240V~50/60Hz
Tiempo carga
2 horas
Velocidades
2
Velocidad sin carga
0-400/0-1500 /min
Ajustes par
15+1
Máximo torque
45Nm
Capacidad portabrocas sin llave
10mm
Nota: Debido al programa continuo de I+D+I, el presente documento está sujeto a cambios sin
notificación.
6
Otras advertencias
Guarde estas instrucciones
Atención
No permita que la comodidad o la familiaridad con el producto (obtenida por el uso
repetido) reemplace el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad para el producto
en cuestión. El uso incorrecto o el incumplimiento de las reglas de seguridad indicadas
en este manual de instrucciones puede causar lesiones personales graves.
Símbolos
A continuación, se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.
Símbolos
Voltios
Corriente continua
Velocidad sin carga
Revoluciones por minuto
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
1. Antes de usar la batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en:
a. El cargador de batería
b. Batería
c. Producto.
2. No desmonte el cartucho de batería.
3. Si el tiempo de funcionamiento se ha acortado excesivamente, deje de utilizarla
inmediatamente. Puede resultar en un sobrecalentamiento, posibles
quemaduras e incluso una explosión.
4. Si le entra electrolito en los ojos, enjuáguelos con agua limpia y busque atención
médica de inmediato. Puede resultar en la pérdida de la vista.
5. No cortocircuite el cartucho de batería:
a. No toque los terminales con ningún material conductor
b. Evite almacenar el cartucho de batería en un recipiente con otros objetos
metálicos como clavos, monedas, etc.
c. No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Nota: Un cortocircuito en la batería puede provocar un gran flujo de corriente,
sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una avería.
6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la
temperatura pueda alcanzar o superar los 50°C (122°F).
7. No incinere el cartucho de batería incluso si está muy dañado o está
completamente gastado. El cartucho de batería puede explotar en caso de
incendio.
8. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería.
9. No utilice una batería dañada.
10. Siga las normativas locales relacionadas con la eliminación de la batería.
7
Consejos para mantener la máxima duración de la batería
1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue por completo. Detenga
siempre el funcionamiento de la herramienta y cargue el cartucho de batería
cuando note menos potencia en la herramienta.
2. Nunca recargue una batería completamente cargada. La sobrecarga acorta la
vida útil de la batería.
3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 ° C a 40 ° C (50 °
F a 104 ° F). Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe antes de cargarlo.
4. Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un período prolongado (aprox.
más de seis meses).
Descripción del producto
Atención
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería
extraído antes de ajustar o verificar la función en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
Atención
Siempre apague la herramienta antes de instalar o quitar el cartucho de batería.
Sostenga la herramienta y el cartucho de batería firmemente al instalar o quitar el
cartucho de batería. No sujetar la herramienta y el cartucho de batería puede hacer que
se salgan de sus manos y provocar daños en la herramienta, en el cartucho de batería
o incluso lesiones personales.
1. Botón batería 2. Cartucho de batería
Para quitar el cartucho de batería, deslícelo fuera de la herramienta mientras
desliza el botón en la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería
con la ranura de la carcasa y deslícelo en su lugar. Insértelo completamente
hasta que encaje en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo
en la parte superior del botón, no está bloqueado por completo.
8
Atención
Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no se pueda ver el
indicador rojo. De lo contrario, podría caerse accidentalmente de la herramienta y
causarle lesiones a usted o alguien a su alrededor.
No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el cartucho no se desliza con facilidad,
no se está insertando correctamente.
Indicación de la capacidad restante de la batería
1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación
Presione el botón de verificación en el cartucho de batería para indicar la capacidad
restante de la batería. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos.
Indicadores
Capacidad restante
Encendido
>80%
30% a 80%
<30%
Nota: Según las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación puede diferir
ligeramente de la capacidad real.
Accionamiento del interruptor
1. Interruptor / gatillo
9
Para iniciar la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la
herramienta aumenta aumentando la presión sobre el gatillo del interruptor. Suelte el
gatillo del interruptor para detener.
Atención
Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, siempre verifique que el
gatillo del interruptor se accione correctamente y vuelva a la posición "APAGADO"
cuando se suelta.
Freno eléctrico
Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta no se detiene
rápidamente después de soltar el gatillo interruptor, haga que la herramienta sea
reparada en un centro de servicio TOTAL.
Iluminando la luz delantera
1. Luz
Apriete el gatillo interruptor para encender la luz.
oEsta luz sigue encendida mientras se aprieta el gatillo del interruptor.
oSe apaga de 10 a 15 segundos después de soltar el gatillo.
Nota: Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de la lente de la luz. Tenga cuidado
de no rayarla, ya que podría disminuir la iluminación.
Atención
No mire a la luz directamente.
Acción del interruptor de inversión
1. Inversión de la palanca del interruptor
10
Esta herramienta tiene un interruptor de inversión para cambiar la dirección de rotación.
Presione la palanca del interruptor de inversión desde el lado A para girar en el
sentido de las agujas del reloj
Presione desde el lado B para girar en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Cuando la palanca del interruptor de cambio de sentido está en la posición
neutral, no se puede apretar el gatillo del interruptor.
Atención
Compruebe siempre la dirección de rotación antes de la operación.
Utilice el interruptor de inversión sólo después de que la herramienta se haya detenido
por completo. Cambiar la dirección de rotación antes de que la herramienta se detenga
puede dañar la herramienta.
Cuando no esté operando la herramienta, coloque siempre la palanca del interruptor de
inversión en la posición neutral.
Cambio rápido
1. Palanca de cambio de velocidad
Posición de palanca de
cambio de velocidad
Velocidad
Esfuerzo de
torsión
Operación
1 Bajo Alto
Operación de
carga pesada
2 Alto Bajo
Operación de
carga ligera
Para cambiar la velocidad, apague la herramienta.
Seleccione el lado "2" para velocidad alta
Seleccione "1" para velocidad baja pero torque alto.
Nota: Asegúrese de que la palanca de cambio de velocidad esté en la posición correcta antes de
la operación.
Si la velocidad de la herramienta está bajando extremadamente durante la operación
con "2", deslice la palanca hacia el "1" y reinicie la operación.
11
Atención
Coloque siempre la palanca de cambio de velocidad completamente en la posición
correcta. Si utiliza la herramienta con la palanca de cambio de velocidad colocada a
medio camino entre el lado "1" y el lado "2", la herramienta puede resultar dañada.
No use la palanca de cambio de velocidad mientras la herramienta esté funcionando. La
herramienta puede dañarse.
Ajuste del par de fijación
El par de apriete se puede ajustar en 16 posiciones girando el anillo de ajuste. Alinee
las graduaciones con la flecha en el cuerpo de la herramienta. Puede obtener el par de
apriete mínimo en 1 y el par máximo en la marca .
El embrague se deslizará a varios niveles de torque cuando se establece en el número
1 a 15. El embrague no funciona en la marca .
Antes de la operación real, inserte un tornillo de prueba en su material o una pieza de
material duplicado para determinar qué nivel de torque se requiere para una aplicación
en particular.
1. Anillo de ajuste 2. Graduación 3. Flecha
Montaje
Atención
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería
extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
12
Instalación o extracción de la broca
1. Manga 2. Cerrar 3. Abrir
Gire la manga en sentido antihorario para abrir las mordazas del portabrocas.
Coloque la broca en el portabrocas hasta el tope.
Gire la manga en el sentido de las agujas del reloj para apretar el mandril.
Para quitar la broca, gire el manguito en sentido antihorario.
Puesta en marcha
Atención
Inserte siempre el cartucho de batería por completo hasta que encaje en su lugar. Si
puede ver la parte roja en la parte superior del botón, no está bloqueado por completo.
Insértelo completamente hasta que no se vea la parte roja. De lo contrario, podría caerse
accidentalmente de la herramienta y causarle lesiones a usted o a alguien a su
alrededor.
Tenga una mano en la empuñadura y la otra mano en la parte inferior del cartucho de
batería para controlar la acción de torsión.
13
Función de atornillado
Coloque la punta de la broca de destornillador en la cabeza del tornillo y aplique
presión a la herramienta.
Encienda la herramienta lentamente y luego aumente la velocidad gradualmente.
Suelte el gatillo del interruptor tan pronto como se active el embrague.
Nota: Al colocar un tornillo para madera, taladre previamente un orificio piloto de 2/3 del
diámetro del tornillo. Facilita la conducción y evita que la pieza de trabajo se parta.
Precaución
Ajuste el anillo de ajuste al nivel de par adecuado para su trabajo.
Asegúrese de que la punta del destornillador se inserta directamente en la cabeza del
tornillo, o el bit de tornillo y/o la broca podrían dañarse.
Operación de taladro
En primer lugar, gire el anillo de ajuste de modo que el puntero apunta a la . Luego
proceda de la siguiente manera.
Perforación en madera
Al taladrar en madera, los mejores resultados se obtienen con brocas para madera
equipadas con un tornillo guía. El tornillo guía facilita la perforación al tirar de la broca
en la pieza de trabajo.
Taladrar en metal
Para evitar que la broca resbale al empezar un agujero, haga una mella con un centro
de punzón y martillo en el punto a taladrar. Coloque la punta de la broca en la escotadura
y comenzar a perforar. Use un lubricante de corte al taladrar metales. Las excepciones
son el hierro y latón que deberán ser taladrados en seco.
Atención
Presionar excesivamente la herramienta no acelerará la perforación. De hecho,
esta presión excesiva solo servirá para dañar la punta de su broca, disminuir el
rendimiento de la herramienta y acortar la vida útil de la herramienta.
Sostenga la herramienta firmemente y tenga cuidado cuando la broca comience
a romper la pieza de trabajo. Se ejerce una fuerza tremenda sobre la herramienta
/ broca en el momento de la rotura del orificio.
Una broca atascada se puede quitar simplemente colocando el interruptor de
inversión en rotación inversa para retroceder. Sin embargo, la herramienta puede
retroceder abruptamente si no la sujeta con firmeza.
Asegure siempre las piezas de trabajo pequeñas en un tornillo de banco o un
dispositivo de sujeción similar.
Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de batería se
haya descargado, deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes
de continuar con una batería nueva.
14
Medio ambiente
No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, use
instalaciones de recolección separadas.
Comuníquese con su autoridad local para obtener información sobre los
sistemas de recolección disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas
pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando
su salud y bienestar.
Recicle las materias primas en lugar de desecharlas como desperdicio.
La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje
respetuoso con el medio ambiente.
Despiece
2
Instrucciones de seguridad
Precaución
Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento de
todas las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios
y / o lesiones graves.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se refiere a su herramienta
eléctrica operada por la red (con cable) o herramienta eléctrica operada por batería
(inalámbrica).
Nota: Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. Debido al programa
continuo de I+D+I, el presente documento está sujeto a cambios sin notificación.
1) Seguridad en el área de trabajo
a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada para evitar
accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en
presencia de líquidos, gases o polvo inflamables que puedan provocar
incendios.
c. Mantenga alejados a niños y otras personas no autorizadas mientras
utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que
pierda el control de la herramienta.
2) Seguridad eléctrica
a. Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. El uso
de un enchufe adecuado reduce el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como
tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de
descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de
humedad. El agua que ingresa a una herramienta eléctrica aumentará el
riesgo de descarga eléctrica.
d. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor o del aceite.
e. Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de
extensión adecuado para uso en exteriores.
f. Si es inevitable utilizar la herramienta en un lugar húmedo, use un
suministro protegido por dispositivo de corriente residual (RCD) para
reducir el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a. Manténgase siempre alerta, observe lo que está haciendo y use el
sentido común al utilizar la herramienta.
b. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia
de medicamentos u otras sustancias.
c. Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección para los
ojos. El equipo de protección, como mascarilla antipolvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o protección auditiva que se utilice en las
Destornillador
3
condiciones adecuadas reducirá las lesiones personales. Tampoco utilice
ropa holgada ni joyas.
d. Evite que la herramienta se encienda de manera involuntaria. Asegúrese
de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo
a la fuente de alimentación y de moverla.
e. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la
herramienta eléctrica. Una llave inglesa o una llave colocada en una parte
giratoria de la herramienta eléctrica pueden provocar lesiones graves.
f. Si se utilizan dispositivos para la extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que estén conectados correctamente. Utilice
adecuadamente estos dispositivos y reducirás peligros relacionados con
el polvo.
4) Uso y cuidado de la herramienta a batería
a. Recargue la batería solo con el cargador especificado por el fabricante.
Un cargador no adecuado puede crear un riesgo de incendio.
b. Utilice herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente
designadas. El uso de otras baterías puede crear un riesgo de lesiones
oincendio.
c. Cuando las baterías no estén en uso, manténgalo alejado de otros
objetos metálicos, como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros
objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un
terminal a otro. Hacer un cortocircuito entre los terminales de la batería
puede causar quemaduras o incendio.
d. Las condiciones abusivas pueden ocasionar expulsión de líquido de la
batería; evitar el contacto. Si entrara en contacto de manera
accidentalmente, enjuague inmediatamente con agua. Si el líquido entra
en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido
expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
e. No utilice una batería o herramienta que esté dañada o modificada.
Pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en fuego,
explosión o riesgo de lesiones.
f. No exponga una batería o herramienta al fuego ni a una temperatura
excesiva. La exposición al fuego o una temperatura superior a 130°C
puede provocar una explosión.
g. Siga todas las instrucciones de carga. No cargue la batería o la
herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las
instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería o aumentar el riesgo de incendio.
5) Servicio
a. Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona
cualificada y utilice recambios recomendados por el fabricante. Esto
garantizará que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica.
4
Reglas de seguridad para el correcto uso
Doble aislamiento para protección adicional.
Lea el manual de instrucciones antes de usar.
Conformidad CE.
Utilice gafas de seguridad, protección auditiva y mascarilla antipolvo.
Los residuos de productos eléctricos no deben desecharse con la basura
doméstica. Por favor, recicle en las instalaciones correspondientes.
Consulte con su autoridad local o minorista para obtener consejos de
reciclaje.
Alerta de seguridad. Utilice únicamente los accesorios admitidos por el
fabricante.
Cargar la batería solo por debajo de 50ºc
Recicle siempre las baterías
No exponga la batería al fuego o altas temperaturas
No exponga la batería al agua
Advertencias de seguridad adicionales
Advertencias de seguridad para destornillador de impacto
Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas, cuando realice una
operación en la que pueda entrar en contacto con cables ocultos.
Las herramientas que entran en contacto con un cable "vivo" pueden hacer que
las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén "vivas" y
podrían provocar una descarga eléctrica al operario.
Sujete la herramienta con firmeza.
Utilice protectores para los oídos.
No toque la broca ni la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación.
Pueden estar muy calientes y podrían quemar su piel.
Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.
5
Otros riesgos
Incluso cuando la herramienta eléctrica se utiliza según lo prescrito, no es posible
eliminar todos los factores de riesgo residuales:
a. Defectos de salud resultantes de la emisión de vibraciones si la herramienta
eléctrica se utiliza durante un período de tiempo más prolongado o si no se
gestiona y mantiene adecuadamente.
b. Lesiones y daños a la propiedad debido a accesorios rotos que se rompen
repentinamente.
Precaución
Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético
durante su funcionamiento. Este campo puede, en algunas
circunstancias, interferir con los implantes médicos activos o pasivos.
Para reducir el riesgo de lesiones graves, recomendamos a las
personas con implantes médicos que consulten a su médico antes de
utilizar esta herramienta eléctrica.
Si el cable está dañado o cortado durante el trabajo, no toque el cable, desconecte
inmediatamente la herramienta. Nunca use la máquina con un cable dañado.
La máquina no debe estar húmeda y no debe utilizarse en un ambiente
húmedo.
Atención
Trabajar de forma segura con esta máquina sólo es posible cuando se
lee completamente la información de funcionamiento o seguridad, y se
siguen estrictamente las instrucciones contenidas en ella.
Datos técnicos
Ficha técnica
Voltaje
20V
Capacidades de fijación
Tornillo de la máquina
4mm 8mm
Perno estándar
5 mm - 16 mm
Perno de alta resistencia
5 mm - 14 mm
Velocidad sin carga (RPM)
Modo de impacto fuerte
0 - 2100 /min
Modo de impacto suave
0 - 1300 /min
Impactos por minuto
Modo de impacto fuerte
0 - 3300 /min
Modo de impacto suave
0 - 2000 /min
Tiempo de carga aproximada
1h aprox.
6
Otras advertencias
Guarde estas instrucciones
Atención
No permita que la comodidad o la familiaridad con el producto (obtenida por el uso
repetido) reemplace el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad para el producto
en cuestión. El uso incorrecto o el incumplimiento de las reglas de seguridad indicadas
en este manual de instrucciones puede causar lesiones personales graves.
Símbolos
A continuación, se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.
Símbolos
Voltios
Corriente continua
Velocidad sin carga
Revoluciones por minuto
Número de golpes
Instrucciones de seguridad importantes para el cartucho de batería
1. Antes de usar la batería, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en:
a. El cargador de batería
b. Batería
c. Producto
2. No desmonte el cartucho de batería.
3. Si el tiempo de funcionamiento se ha acortado excesivamente, deje de utilizarla
inmediatamente. Puede resultar en un sobrecalentamiento, posibles
quemaduras e incluso una explosión.
4. Si le entra electrolito en los ojos, enjuáguelos con agua limpia y busque atención
médica de inmediato. Puede resultar en la pérdida de la vista.
5. No cortocircuite el cartucho de batería:
a. No toque los terminales con ningún material conductor
b. Evite almacenar el cartucho de batería en un recipiente con otros objetos
metálicos como clavos, monedas, etc.
c. No exponga el cartucho de batería al agua ni a la lluvia.
Nota: Un cortocircuito en la batería puede provocar un gran flujo de
corriente, sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso una
avería.
6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la
temperatura pueda alcanzar o superar los 50°C (122°F).
7. No incinere el cartucho de batería incluso si está muy dañado o está
completamente gastado. El cartucho de batería puede explotar en caso de
incendio.
8. Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear la batería.
9. No utilice una batería dañada.
10. Las baterías de iones de litio están sujetas a los requisitos de la legislación sobre
mercancías peligrosas.
7
11. Siga las normativas locales relacionadas con la eliminación de la batería.
Nota: Utilice únicamente baterías aprobadas por el fabricante. El uso de baterías no originales o
de baterías alteradas, puede provocar explosión de la misma o lesiones personales graves.
Consejos para mantener la máxima duración de la batería
1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue por completo. Detenga
siempre el funcionamiento de la herramienta y cargue el cartucho de batería
cuando note menos potencia en la herramienta.
2. Nunca recargue una batería completamente cargada. La sobrecarga acorta la
vida útil de la batería.
3. Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10°C a 40°C (50°F a
104°F). Deje que un cartucho de batería caliente se enfríe antes de cargarlo.
4. Cargue el cartucho de batería si no lo usa durante un período prolongado (aprox.
más de seis meses).
Descripción del producto
Atención
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería
extraído antes de ajustar o verificar la función en la herramienta.
Instalación o extracción del cartucho de batería
Atención
Siempre apague la herramienta antes de instalar o quitar el cartucho de batería.
Sostenga la herramienta y el cartucho de batería firmemente al instalar o quitar el
cartucho de batería. No sujetar la herramienta y el cartucho de batería puede hacer que
se salgan de sus manos y provocar daños en la herramienta, en el cartucho de batería
o incluso lesiones personales.
1. Botón batería 2. Cartucho de batería
Para quitar el cartucho de batería, deslícelo fuera de la herramienta mientras
desliza el botón en la parte frontal del cartucho.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta del cartucho de batería
con la ranura de la carcasa y deslícelo en su lugar. Insértelo completamente
hasta que encaje en su lugar con un pequeño clic. Si puede ver el indicador rojo
en la parte superior del botón, no está bloqueado por completo.
8
Atención
Instale siempre el cartucho de batería completamente hasta que no se pueda ver el
indicador rojo. De lo contrario, podría caerse accidentalmente de la herramienta y
causarle lesiones a usted o alguien a su alrededor.
No instale el cartucho de batería a la fuerza. Si el cartucho no se desliza con facilidad,
no se está insertando correctamente.
Indicación de la capacidad restante de la batería
1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación
Presione el botón de verificación en el cartucho de batería para indicar la capacidad
restante de la batería. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos.
Indicadores
Capacidad restante
Encendido
>80%
30% a 80%
<30%
Nota: Según las condiciones de uso y la temperatura ambiente, la indicación puede diferir
ligeramente de la capacidad real.
Sistema de protección de herramientas y baterías
La herramienta está equipada con un sistema de protección de la herramienta y la
batería.
Este sistema corta automáticamente la alimentación del motor para prolongar la vida útil
de la herramienta y de la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante
su funcionamiento si la herramienta o la batería se encuentran en una de las siguientes
condiciones.
Protección contra sobrecargas
Si el funcionamiento de la batería provoca un consumo de corriente anormalmente alto,
la herramienta se detiene automáticamente sin ninguna indicación. En esta situación,
apague la herramienta y detenga la aplicación que causó la sobrecarga de la
herramienta. A continuación, encienda la herramienta para volver a ponerla en marcha.
9
Protección contra el sobrecalentamiento
Cuando la herramienta/batería se sobrecalienta, la herramienta se detiene
automáticamente. En esta situación, deje que la herramienta/batería se enfríe antes de
volver a encender la herramienta.
Botón de accionamiento
1. Interruptor / gatillo
Para iniciar la herramienta, simplemente apriete el gatillo interruptor. La velocidad de la
herramienta aumenta aumentando la presión sobre el gatillo del interruptor. Suelte el
gatillo del interruptor para detener.
Nota: La herramienta se detiene automáticamente si se sigue apretando el gatillo del interruptor
durante aprox. 6 minutos.
Atención
Antes de insertar el cartucho de batería en la herramienta, siempre verifique que el
gatillo del interruptor se accione correctamente y vuelva a la posición "OFF" (apagado)
cuando se suelta.
Freno eléctrico
Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta no se detiene
rápidamente después de soltar el gatillo interruptor, haga que la herramienta sea
reparada en un distribuidor oficial Total.
Luz delantera
1. Luz
Apriete el gatillo interruptor para encender la luz.
oEsta luz sigue encendida mientras se aprieta el gatillo del interruptor.
oSe apaga de 10 a 15 segundos después de soltar el gatillo.
Nota: Utilice un paño seco para limpiar la suciedad de la lente de la luz. Tenga cuidado
de no rayarla, ya que podría disminuir la iluminación.
10
Atención
No mire a la luz directamente.
1. Botón
Modificación de la fuerza de impacto
1. Duro 2. Suave 3. Botón
Grado fuerza impacto
mostrado en el panel
Golpes
máximos
Propósito
Ejemplo de
aplicación
Alto
Apretar cuando se
desea fuerza y
velocidad
Apretar tornillos
para madera,
apretar pernos
Bajo
Apretar con menos
fuerza para evitar rotura
de la rosca del tornillo
Apretar tornillos
pequeños como los
M6
El modo A sólo está disponible cuando la herramienta gira en el sentido de las agujas
del reloj. Cuando se gira en sentido contrario a las agujas del reloj en el modo A, la
fuerza de impacto y la velocidad son las mismas que en el modo duro.
Cuando todas las luces del panel de interruptores se apagan, la herramienta se apaga
para ahorrar la energía de la batería. El grado de fuerza de impacto puede comprobarse
apretando el gatillo del interruptor hasta que la herramienta no funcione.
Mientras se aprieta el gatillo del interruptor, no se puede cambiar el grado de fuerza de
impacto.
11
Palanca del interruptor de inversión
1. Palanca del interruptor de inversión
Esta herramienta tiene un interruptor de inversión para cambiar la dirección de rotación.
Presione la palanca del interruptor de inversión desde el lado A para girar en el
sentido de las agujas del reloj.
Presione desde el lado B para girar en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Cuando la palanca del interruptor de cambio de sentido está en la posición
neutral, no se puede apretar el gatillo del interruptor.
Atención
Compruebe siempre la dirección de rotación antes de la operación.
Utilice el interruptor de inversión sólo después de que la herramienta se haya detenido
por completo. Cambiar la dirección de rotación antes de que la herramienta se detenga
puede dañar la herramienta.
Cuando no esté usando la herramienta, coloque siempre la palanca del interruptor de
inversión en la posición neutral.
Montaje
Atención
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería
extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.
Instalación o extracción de la broca del destornillador/punta de vaso
(accesorio opcional)
Utilice únicamente la punta de destornillador/punta de vaso que se muestra en la figura.
No utilice ninguna otra punta de destornillador/punta de vaso.
12
1. Punta destornillador 2. Portabrocas
Para instalar la punta del destornillador:
Tire del manguito en la dirección de la flecha e inserte la punta del destornillador
en el portabrocas hasta el fondo.
Luego suelte el portabrocas para asegurar la punta del destornillador.
Nota: Si la punta del destornillador no se inserta lo suficientemente profundo en el portabrocas,
el portabrocas no volverá a su posición original y la punta del destornillador no queda
asegurada. En este caso, intente volver a insertar la broca de acuerdo con las instrucciones
anteriores.
Después de insertar la punta del destornillador, asegúrese de que esté firmemente asegurada.
Si se sale, no lo use.
Para quitar la punta del destornillador:
Tire del portabrocas en la dirección de la flecha y extraiga la punta del
destornillador.
Instalación de gancho
1. Ranura 2. Gancho 3. Tornillo
El gancho es conveniente para colgar temporalmente la herramienta. Esto se puede
instalar en cualquier lado de la herramienta. Para instalar el gancho:
Insértelo en una ranura en el alojamiento de la herramienta en cualquiera de los
lados
Asegúrelo con un tornillo.
Para quitar, afloje el tornillo y luego sáquelo.
13
Puesta en marcha
Atención
Inserte siempre el cartucho de batería por completo hasta que encaje en su lugar. Si
puede ver la parte roja en la parte superior del botón, no está bloqueado por completo.
Insértelo completamente hasta que no se vea la parte roja. De lo contrario, podría caerse
accidentalmente de la herramienta y causarle lesiones a usted o a alguien a su
alrededor.
Tenga una mano en la empuñadura y la otra mano en la parte inferior del cartucho de
batería para controlar la acción de torsión.
Sujete la herramienta con firmeza.
Coloque la punta del destornillador sobre el tornillo.
Aplique presión hacia delante con la herramienta de manera que la broca (o
punta de destornillador) no se deslice del tornillo.
Encienda la herramienta y apriete el gatillo.
El par de apriete adecuado puede variar en función del tipo o tamaño del tornillo, del
material de la pieza a sujetar, etc.
La relación entre el par de apriete y el tiempo de apriete es la siguiente:
Par de apriete adecuado para el tornillo estándar
1. Tiempo de fijación (segundo) 2. Par de apriete
14
Par de apriete adecuado para el tornillo de alta resistencia
1. Tiempo de apriete (segundo) 2. Par de apriete
Indicaciones de trabajo
Mantenga la herramienta apuntando directamente al tornillo o tuerca.
Utilice la broca adecuada para la cabeza del tornillo/perno que desee utilizar.
Cuando apriete un tornillo M8 o más pequeño, elija una fuerza de impacto adecuada y
ajuste cuidadosamente la presión en el gatillo del interruptor para que el tornillo no se
dañe.
Si la fuerza de impacto es demasiado fuerte o si aprieta demasiado el tornillo o la punta
de la broca del destornillador podrá encadenar daños, sobrecargas o similares. Antes
de comenzar su trabajo, realice siempre una operación de prueba para determinar el
tiempo de apriete adecuado para su tornillo.
Si la herramienta se utiliza continuamente hasta que el cartucho de la batería se ha
descargado, deje que la herramienta descanse durante 15 minutos antes de proceder
con un nuevo cartucho de batería.
Después de la fijación, compruebe siempre el par de apriete con una llave
dinamométrica.
El par de apriete se ve afectado por una gran variedad de factores, entre los que se
encuentran los siguientes:
Cuando el cartucho de la batería se descargue casi por completo, el voltaje caerá
y el par de apriete se reducirá.
Broca de destornillador o broca de vaso
o Si no se utiliza el tamaño correcto de la broca, se reducirá el par de
apriete.
Tornillo
o Aunque el coeficiente de par de apriete y la clase de tornillo sean los
mismos, el par de apriete adecuado será diferente según el diámetro del
tornillo.
o Aunque los diámetros de los tornillos sean los mismos, el par de apriete
adecuado variará en función del tornillo y la longitud del mismo.
15
La forma de sujetar la herramienta o el material de la posición de conducción
que se va a sujetar afectarán al par de apriete.
El funcionamiento de la herramienta a baja velocidad provocará una reducción
del par de apriete.
Mantenimiento
Precaución
Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y el cartucho de la batería está
retirado antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.
No utilice nunca gasolina, disolvente, alcohol o similares. Pueden producirse
decoloraciones, deformaciones o grietas.
Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones y cualquier otro
tipo de mantenimiento o ajuste deben utilizarse con repuestos originales y por
distribuidores oficiales de Total. Un reemplazo de piezas no originales, podría provocar
lesiones en la máquina y el operario.
Medio ambiente
No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales sin clasificar, use
instalaciones de recolección separadas.
Comuníquese con su autoridad local para obtener información sobre los
sistemas de recolección disponibles.
Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos, las sustancias peligrosas
pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando
su salud y bienestar.
Recicle las materias primas en lugar de desecharlas como desperdicio.
La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje
respetuoso con el medio ambiente.
16
Despiece
2
KIT TALADRO Y DESTORNILLADOR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Total TCKLI2006 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario